UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 2180/2001OD 9. NOVEMBRA 2001. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 21/2011) |
KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,
Imajući u vidu Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, kako je zadnji put izmenjena Uredbom Komisije (EZ) broj 2031/20012, i posebno njen član 9,
__________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 279, 23.10.2001. str. 1
S obzirom na to:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice3, kako je zadnji put izmenjen Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) broj 2700/20004;
(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.
__________
3 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1
4 OJ L 311, 12.12.2000, str. 17
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 9. novembar 2001. godine
Za Komisiju
Frederik BOLKESTEIN
Član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod u obliku tekstilne prostirke kvadratnog oblika (65% poliestar i 35% pamuk), približnih dimenzija 70 x 70 cm, koja je tapacirana poliestarskim vlaknima. Dva savitljiva plastična štapa, tapacirana plastičnom penom i tekstilnom oblogom, isporučena su sa prostirkom. Približno su dugački 1,5 m, svaki, i mogu se pričvrstiti za ivice prostirke. Sledeći pribor isporučen je za pričvršćivanje na plastične štapove: Proizvod je namenjen za decu staru do 10 meseci. Videti ilustraciju A (*) |
9503 90 375 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 pod (o) uz Odeljak XI, i naimenovanjima uz CN oznake 9503 90 i 9503 90 376. Zbog namene korišćenja i dodatka igračaka, proizvod se smatra igračkom od tekstila. |
Proizvod u obliku tekstilne prostirke, koja je tapacirana plastičnom penom. Prostirka se sastoji od četiri dela, koji se mogu povezati na različite načine pomoću "Velcro" pričvršćivača (čičak trake). Tri dela prostirke imaju prozore, na kojima se nalaze sledeći dodaci: - slike životinja. Ovaj deo osim toga ima okrugle figure izrađene od tekstila koje sadrže elektronski modul koji ispušta zvuk karakterističan za odgovarajuću životinju. Jedan deo se sastoji od tekstilne prostirke sa priborom u obliku geometrijskih oblika. Ovaj pribor je pričvršćen pomoću "Velcro" pričvršćivača (čičak traka) ili tekstilnih pantljika za delove prostirke. Ovaj proizvod je namenjen za decu uzrasta do 18 meseci. Videti ilustraciju B (*) |
9503 90 377
|
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 pod (o) uz Odeljak XI, i naimenovanjima uz CN oznake 9503 90 i 9503 90 378. Zbog namene korišćenja i dodatka igračaka, proizvod se smatra igračkom od tekstila. |
(*) Fotografije su date samo kao ilustracija |
__________
5 zamenjeno sa "9503 00 99" u skladu sa tačkom 160 pod (a) pod (i) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10
6 zamenjeno sa "9503 00 i 9503 00 99" u skladu sa tačkom 160 pod (a) pod (ii) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10
7 zamenjeno sa "9503 00 99" u skladu sa tačkom 161 pod (b) pod (i) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10
8 zamenjeno sa "9503 00 i 9503 00 99" u skladu sa tačkom 161 pod (b) pod (ii) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10