UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 305/2001OD 12. FEBRUARA 2001. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 21/2011) |
KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,
Imajući u vidu Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, kako je zadnji put izmenjena Uredbom Komisije (EZ) broj 2559/20002, i posebno njen član 9,
_______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 293, 22.11.2000. str. 1
S obzirom na to:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice3, kako je zadnji put izmenjen Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) broj 2700/20004;
(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.
_______________
3 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1
4 OJ L 311, 12.12.2000, str. 17
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 12. februara 2001. godine
Za Komisiju
Frederik BOLKESTEIN
Član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
1. Četvrtasta keramička posuda, jednobojna (100% obična keramika), visoka 15 cm. Posuda je emajlirana iznutra i spolja. Posuda ima ukrase u obliku apstraktnih i realističnih motiva sa spoljne strane. |
6913 90 10 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 6913, 6913 90 i 6913 90 10. Zbog emajlirane unutrašnjosti i zbog toga što nema otvor na dnu, proizvod je vodootporan. Skupa sa opštim izgledom, proizvod se smatra ukrasnim. |
2. Višebojna okrugla keramička posuda (100% obična keramika), visoka 38 cm i prečnika 38 cm. Posuda ima mali otvor na dnu, emajliranu spoljnu površinu sa ukrasima u obliku apstraktnih ili realističnih motiva. |
6914 90 105 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 6914, 6914 90 i 6914 90 10. Mali otvor na dnu određuje upotrebnu vrednost proizvoda kao posude za biljke. |
3. Proizvod opisan kao uređaj za nadzor bebe, pripremljen u setu za prodaju na malo, sastoji se od: I predajnik i prijemnik mogu da rade korišćenjem baterija ili strujnih adaptera. Uređaj služi da prenosi zvuke koje pravi beba u blizini predajnika i upotrebljava se za nadzor beba u dometu od približno 300 m. |
8527 90 986 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1, 3 (v) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 8527, 8527 90 i 8527 90 987. Ni predajnik ni prijemnik ne daju proizvodu bitan karakter. |
4. Elektro-mehanički sklop koji se sastoji od dva elementa isporučena zajedno: a) elektro-mehaničkog sklopa za uređaj za snimanje slike (video rekorder) izrađenog kao štampano kolo uključujući sledeće elemente: |
8521 10 308 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1, 2 (a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 2 (b) uz Odeljak XVI i naimenovanjima uz CN oznake 8521, 8521 10, 8521 10 309, 8529, 8529 90 i 8529 90 729. Dva elementa zajedno ne vrše jasno definisanu funkciju u smislu Napomene 4 uz Odeljak XVI. Elementi se, prema tome, svrstavaju zasebno prema njihovim sopstvenim funkcijama. |
b) elektronskog sklopa za televizijski prijemnik uključujući prekidački izvor napajanja (SMPS), jedinicu za generisanje skretanja signala i transformator visokog napona. Tjuner inije ugrađen ni u jedan sklop. Ovi sklopovi su napravljeni da se ugrade u televizijski prijemnik kombinovan sa uređajem za snimanje slike (video rekorder) sa trakom širine 1,265 cm i brzinom trake koja ne prelazi 23,39 mm u sekundi. |
8529 90 728 |
|
5. Element koji se sastoji od stakla sa slojevima koji imaju polarizujući efekat (filter za ekran), montiranog u okvir. Kabl sa klemama, pričvršćen je za okvir. Filter ima sledeće funkcije: - smanjenje blještanja - smanjenje refleksije - smanjenje UV zračenja - pojačanje kontrasta - redukciju statičkog naboja. |
9002 20 00 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 (g) uz Glavu 70, Napomenom 1 (k) uz Odeljak XVI, i naimenovanjima uz CN oznake 9002 i 9002 20 00. Proizvod se smatra optičkim elementom iz Glave 90. Kabl za smanjenje statičkog naelektrisanja ne utiče na svrstavanje. |
_______________
5 "6914 90 00" u skladu sa Kombinovanom nomenklaturom EU za 2011. godinu (Commission Regulation (EC) No 861/2010 of 5 October 2010 amending Annex to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature on the Common Customs Tariff ("OJ L 284 od 29.10.2010.)) i Uredbom o usklađivanju nomenklature Carinske tarife za 2011. godinu ("Službeni glasnik RS", broj 90/10)
6 zamenjeno sa "8517 69 90" u skladu sa tačkom 149 pod (a) (i) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10
7 zamenjeno sa "8517, 8517 69 i 8517 69 90" u skladu sa tačkom 149 pod (a) (ii) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10
8 zamenjeno sa "8521 10 20 i 8529 90 65" u skladu sa tačkom 150 pod (b) pod (i) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10
9 zamenjeno sa "8521 10 20 i 8529 90 65" u skladu sa tačkom 150 pod (b) pod (ii) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10