ODLUKA

O OSNIVANJU JAVNOG KOMUNALNOG PREDUZEĆA DIREKCIJA ZA JAVNI PREVOZ GRADA NIŠA

("Sl. list grada Niša", br. 15/2011)

Član 1

Osniva se Javno komunalno preduzeće Direkcija za javni prevoz Grada Niša.

Osnivač javnog komunalnog preduzeća je Grad Niš, u čije ime osnivačka prava vrši Skupština Grada.

Član 2

Poslovno ime javnog preduzeća je Javno komunalno preduzeće Direkcija za javni prevoz Grada Niša (u daljem tekstu: "preduzeće").

Skraćeno poslovno ime javnog komunalnog preduzeća je JKP Direkcija za javni prevoz Grada Niša.

Sedište preduzeća je u Nišu, ul. Generala Tranijea broj 11a.

Član 3

Delatnost preduzeća je:

52.21

Uslužne delatnosti u kopnenom saobraćaju

Član 4

Preduzeće može obavljati i sledeće delatnosti:

47.99

Ostala trgovina na malo izvan prodavnica, tezgi i pijaca

 

- prodaja preko automata

49.31

Gradski i prigradski kopneni prevoz putnika

71 .12

Inženjerske delatnosti i tehničko savetovanje

72.19

Istraživanje i razvoj u ostalim prirodnim i tehničko-tehnološkim naukama

 

- istraživanje i razvoj u prirodnim i tehničko-tehnološkim naukama, osim u biotehnološkim istraživanjima i razvoju:

 

* u prirodnim naukama

 

* u oblasti tehničko-tehnoloških nauka

 

* interdisciplinarna istraživanja i razvoj, pretežno u prirodnim i tehničko-tehnološkim naukama

73.11

Delatnost reklamnih agencija

Preduzeće može obavljati i druge delatnosti utvrđene statutom, uz saglasnost osnivača.

Član 5

Preduzeće ne može promeniti delatnost ili sedište bez saglasnosti osnivača.

Član 6

Preduzeće je dužno da trajno i sistematski pruža komunalne usluge iz člana 3. ove odluke u skladu sa uslovima i normativima utvrđenim propisima Grada.

Član 7

Za osnivanje i početak rada preduzeća određuje se osnivački ulog u iznosu od 500,00 (pet stotina) evra u dinarskoj protivvrednosti, po srednjem kursu na dan uplate.

Član 8

Za obavljanje delatnosti preduzeće stiče sredstva iz cena usluga, budžeta grada, kredita i drugih prihoda i izvora.

Član 9

Imovinu preduzeća čine prava svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima, novčana sredstva i hartije od vrednosti i druga imovinska prava, kao i pravo korišćenja sredstava i dobara u državnoj svojini, odnosno dobara od opšteg interesa.

Sredstva i dobra u državnoj svojini preduzeće može koristiti i upravljati njima, u skladu sa zakonom, ovom odlukom i drugim propisima grada.

Član 10

Organi preduzeća su Upravni odbor, direktor i Nadzorni odbor.

Upravni odbor i direktor preduzeća čine upravu preduzeća.

Član 11

Upravni odbor ima šest članova koje imenuje i razrešava Skupština Grada.

Dva člana Upravnog odbora predlažu zaposleni u preduzeću na način utvrđen Statutom preduzeća.

Upravni odbor preduzeća se imenuje na period od četiri godine.

Rešenjem o imenovanju upravnog odbora određuje se predsednik i zamenik predsednika upravnog odbora i može se odrediti da predsednik upravnog odbora ostvaruje prava i obaveze iz radnog odnosa u preduzeću.

Član 12

Upravni odbor, u skladu sa zakonom:

- donosi statut;

- utvrđuje poslovnu politiku;

- donosi dugoročni i srednjoročni plan rada i razvoja i godišnji program poslovanja;

- odlučuje o statusnim promenama i promeni pravne forme preduzeća;

- odlučuje o povećanju i smanjenju osnovnog kapitala;

- odlučuje o ulaganju kapitala u druga društva kapitala;

- odlučuje o osnivanju zavisnog društva kapitala;

- odlučuje o pribavljanju i otuđenju imovine preduzeća veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja od opšteg interesa;

- usvaja izveštaje o poslovanju preduzeća i godišnji obračun;

- donosi investicione programe i programe i kriterijume za investiciona ulaganja;

- odlučuje o izdavanju, prodaji i kupovini akcija, kao i prodaji udela u javnom preduzeću ili kupovini udela u drugom preduzeću, odnosno privrednom društvu;

- odlučuje o davanju garancija, avala, jemstva, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

- donosi akt o proceni vrednosti državnog kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, inicijativu i program za privatizaciju, prospekt privatizacije;

- donosi tarifu: odluku o cenama, tarifni sistem, itd.;

- utvrđuje zaradu direktora i predsednika Upravnog odbora i naknadu za rad članova Upravnog odbora, predsednika i članova nadzornog odbora;

- donosi druge odluke u skladu sa zakonom, gradskim propisom i Statutom.

Član 13

Direktor preduzeća:

- predstavlja i zastupa preduzeće bez ograničenja ovlašćenja;

- organizuje i rukovodi procesom rada i vodi poslovanje preduzeća;

- odgovara za zakonitost rada preduzeća;

- predlaže program rada i plan razvoja i preduzima mere za njihovo sprovođenje;

- podnosi finansijske izveštaje, izveštaje o poslovanju i godišnji obračun;

- izvršava odluke Upravnog odbora;

- donosi akt o sistematizaciji uz saglasnost Upravnog odbora i vrši druge poslove određene zakonom i Statutom.

Direktora preduzeća imenuje i razrešava Skupština grada.

Mandat direktora preduzeća je četiri godine.

Član 14

Nadzorni odbor ima tri člana.

Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada.

Jednog člana Nadzornog odbora predlažu zaposleni na način utvrđen Statutom.

Članovi Nadzornog odbora biraju se na četiri godine.

Član 15

Nadzorni odbor, u skladu sa zakonom:

- nadzire poslovanje javnog preduzeća,

- pregleda godišnji izveštaj, godišnji obračun i predlog za raspodelu dobiti,

- vrši i druge poslove predviđene zakonom i Statutom.

Član 16

Izveštaj o izvršenom nadzoru Nadzorni odbor podnosi Skupštini grada najmanje jednom godišnje.

Nadzorni odbor izveštaj o izvršenom nadzoru istovremeno dostavlja i Upravnom odboru.

Član 17

U slučaju poremećaja u poslovanju preduzeća, Skupština grada može preduzeti mere propisane zakonom, radi obezbeđenja uslova za nesmetano funkcionisanje preduzeća i obavljanje delatnosti od opšteg interesa, a naročito:

- promenu unutrašnje organizacije javnog preduzeća;

- razrešenje organa koji imenuje i imenovanje privremenog organa preduzeća;

- ograničenje prava pojedinih delova preduzeća da istupaju u pravnom prometu sa trećim licima;

- ograničenje u pogledu prava raspolaganja pojedinim sredstvima u državnoj svojini.

Član 18

Preduzeće za svoje obaveze odgovara celokupnom svojom imovinom.

Članovi uprave preduzeća i Nadzornog odbora odgovaraju za štetu koju svojom odlukom prouzrokuju preduzeću, poveriocima i osnivaču u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom.

Član 19

Radi obezbeđenja zaštite interesa opšteg interesa u javnom komunalnom preduzeću, nadležni organ grada daje saglasnost na:

1) statut;

2) program poslovanja;

3) davanje garancija, avala, jemstava, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

4) tarifu (odluku o cenama, tarifni sistem, itd.);

5) ulaganje kapitala u druga društva kapitala;

6) statusne promene i promene pravne forme preduzeće;

7) akt o proceni vrednosti državnog kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, kao i na program privatizacije i prospekt za privatizaciju;

8) odluku o izdavanju akcija bez naknade.

Skupština grada daje saglasnost na odluke iz tačaka 1), 2), 6), 7) i 8), a Gradsko veće na odluke iz tačaka 3), 4) i 5).

Član 20

Pribavljanje i otuđenje imovine veće vrednosti vrši se uz saglasnost Gradskog veća.

Pod pribavljanjem i otuđenjem imovine veće vrednosti smatra se prenos ili više povezanih prenosa, čiji je predmet pribavljanje ili otuđenje imovine čija je tržišna vrednost u momentu donošenja odluke predstavlja najmanje 30% od knjigovodstvene vrednosti imovine iskazane u poslednjem godišnjem bilansu stanja.

Preduzeće ne može da otuđi objekte i druge nepokretnosti, postrojenja i uređaje koji su u funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, osim radi njihove zamene zbog dotrajalosti, modernizacije ili tehničko - tehnoloških unapređenja.

Član 21

Preduzeće može osnivati zavisna društva kapitala za obavljanje delatnosti iz predmeta svog poslovanja, utvrđenog osnivačkim aktom.

Na akt iz stava 1. ovog člana saglasnost daje Skupština Grada.

Član 22

Dobit preduzeća utvrđuje se i raspoređuje u skladu sa zakonom, Statutom i programom poslovanja preduzeća.

Odluku o raspoređivanju dobiti donosi Upravni odbor, uz saglasnost Skupštine grada.

Član 23

U slučaju poremećaja ili prekida u isporuci komunalnih proizvoda i pružanju komunalnih usluga usled više sile ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, preduzeće je dužno da bez odlaganja preduzme mere propisane zakonom i propisima Skupštine Grada na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno prekida.

U slučaju poremećaja ili prekida iz stava 1. ovog člana, Gradonačelnik na predlog uprave nadležne za komunalne delatnosti može preduzeti mere propisane Odlukom o komunalnim delatnostima.

Član 24

U slučaju štrajka, u preduzeću se mora obezbediti minimum procesa rada u obavljanju komunalne delatnosti.

Minimum procesa rada utvrđuje Skupština Grada, u skladu sa zakonom.

Ako se u preduzeću, u slučaju štrajka ne obezbedi i ne vrši minimum procesa rada, a usled toga bi mogla da nastupi neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice za život i zdravlje ljudi i bezbednost ljudi i imovine, gradonačelnik je dužan da bez odlaganja preduzme mere iz Zakona o komunalnim delatnostima.

Član 25

Prava i obaveze zaposlenih iz radnih odnosa, cena rada, naknade i kriterijumi za raspodelu zarade zaposlenih u preduzeću, kao i druga pitanja u vezi sa položajem radnika, utvrđuju se kolektivnim ugovorom koji zaključuju Gradonačelnik, direktor preduzeća i reprezentativni sindikat zaposlenih u preduzeću.

Član 26

Preduzeće dužno je da u obavljanju svoje delatnosti obezbeđuje potrebne uslove za zaštitu i unapređenje životne sredine i da sprečava uzroke i otklanja posledice koje ugrožavaju životnu sredinu.

Način obezbeđivanja uslova iz stava 1. ovog člana, utvrđuje preduzeće u zavisnosti od uticaja delatnosti koje obavlja na životnu sredinu.

Član 27

Preduzeće je dužno da donese Statut i druga akta u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 28

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Niša".