UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 313/2011OD 30. MARTA 2011. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 29/2011) |
EVROPSKA KOMISIJA,
Imajući u vidu Sporazum o funkcionisanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, i posebno njen član 9(1)(a),
______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
S obzirom na to:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi, ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice2;
(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.
______________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 30. marta 2011. godine
Za Komisiju,
u ime predsedavajućeg,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje (CN oznaka) |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Komad nameštaja (takozvano "postolje za televizor") približnih dimenzija 80 x 40 x 45 cm. Proizvod se sastoji od gornje površine i dve police od providnog kaljenog stakla, i četiri cilindrična nogara napravljena od metala, približnih dimenzija 45 x 5 cm. Maksimalna nosivost je 80 kg. Metalne komponente i staklene komponente čine približno 47% i 44%, od ukupne vrednosti proizvoda, respektivno. (*) Vidi sliku. |
9403 20 80
|
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(b) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 9403, 9403 20 i 9403 20 80. Stolovi i sličan nameštaj izrađeni od različitih materijala svrstavaju se prema materijalu od koga su izrađene potpore (nogari i okvir), ukoliko primenom Osnovnog pravila 3 (b), materijal od koga je izrađena gornja površina ne daje stolu njegov bitan karakter, na primer, time što je veće vrednosti (videti takođe Dopunski komentar Kombinovane Nomenklature uz tarifni broj 9403). Prema tome, isključuje se svrstavanje u CN oznaku 9403 89 00 kao nameštaj od ostalih materijala (stakla), pošto je staklena gornja površina manje vrednosti od metalne potpore i ne daje proizvodu bitan karakter. Shodno tome, proizvod se svrstava prema materijalu od kog je potpora izrađena. Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 9403 20 80 kao ostali metalni nameštaj. |
(*) Slika je informativnog karaktera. |