PRAVILNIK
O USLOVIMA ZA IZDAVANJE, IZMENU, SUSPENZIJU ILI STAVLJANJE VAN SNAGE POTVRDE O OSPOSOBLJENOSTI ZA OBAVLJANJE JAVNOG AVIO-PREVOZA BALONOM

("Sl. glasnik RS", br. 32/2011)

 

Glava I

UVODNE ODREDBE

Predmet pravilnika

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje ili stavlja van snage potvrda o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza balonom, vreme na koje se produžava važenje potvrde i obrazac potvrde, kao i organizacioni i tehnički uslovi koje je dužan da ispunjava operater koji obavlja javni avio-prevoz balonom, radi važenja te potvrde.

Baloni na koje se primenjuje ovaj pravilnik

Član 2

Javni avio-prevoz balonom može da se obavlja samo toplovazdušnim balonom čija kupola ima standardni oblik.

Balonom iz stava 1. ovog člana može da se obavlja samo panoramsko letenje.

Definicije

Član 3

Pojedini izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) balon je aerostatički vazduhoplov bez sopstvenog pogona, čija je kupola ispunjena gasom lakšim od vazduha, a koji se održava u vazduhu na osnovu razlike u specifičnoj težini spoljnjeg vazduha i unutrašnjeg gasa;

2) bezbedno prinudno sletanje je prinudno sletanje balona na kopno ili na vodenu površinu, koje za posledicu nema povređivanje lica u balonu ili na površini na koju sleće;

3) velika vodena površina je vodena površina čije su dimenzije u pravcu leta veće od 1 km;

4) zemaljski poslovi obuhvataju sve aktivnosti u vezi s prethodnom i izvršnom pripremom opsluživanja balona i putnika, kao i aktivnosti posle leta;

5) kabinska posada je deo posade balona koji čini pomoćno letačko osoblje (kabinsko osoblje) koje obavlja određene poslove u vezi s bezbednošću lica ukrcanih u balon;

6) let koji se obavlja po pravilima za vizuelno letenje pod posebnim uslovima (Special VFR) je let koji je odobrio pružalac usluga kontrole letenja, a vrši se u kontrolisanoj zoni, u meteorološkim uslovima koji su strožiji od uslova koji su propisani za letenje po pravilima za vizuelno letenje;

7) masa na poletanju je masa balona koja obuhvata masu lica, prtljaga i goriva u balonu;

8) noć je vremenski period između završetka građanskog sumraka i početka građanskog svitanja ili drugi vremenski period između zalaska i izlaska sunca koji propiše vazduhoplovna vlast;

9) odgovarajući aerodrom je aerodrom na koji balon može da sleti, odnosno sa koga može da poleti, s obzirom na njegove performanse i karakteristike poletno-sletne staze;

10) opasan teret čine artikli ili supstance koji mogu da izazovu rizik po zdravlje i bezbednost ljudi, imovine i životne sredine, a koji su navedeni u listama opasnog tereta u Tehničkim instrukcijama za bezbedan prevoz opasnog tereta vazdušnim putem i koji su klasifikovani u skladu sa tim instrukcijama;

11) operater je privredno društvo ili drugo pravno lice ili organ državne uprave koji ima opremu, osoblje i organizaciju koji omogućavaju da bezbedno obavlja javni avio-prevoz balonom i kome Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat) izda potvrdu o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza balonom;

12) operativna kontrola leta predstavlja radnje u vezi s započinjanjem, izvršenjem i završetkom leta i izmenama u toku leta kojima se osigurava bezbednost, regularnost i efikasnost leta balona;

13) operativni plan leta predstavlja plan leta koji izrađuje operater u cilju bezbednog obavljanja leta. Operativni plan leta se izrađuje na osnovu performansi balona, operativnih ograničenja, uslova na ruti i uslova na aerodromu čije je korišćenje planirano;

14) operativni priručnik je priručnik koji sadrži postupke i uputstva za operativno osoblje u pogledu obavljanja njihovih dužnosti;

15) rezervna količina goriva je količina goriva koja je neophodna u slučaju nepredviđenih okolnosti koje mogu da imaju uticaj na potrošnju goriva do aerodroma odredišta;

16) teret predstavlja ukupnu masu lica koja se prevoze, njihovog prtljaga i posebne opreme koja se nalazi u balonu, kao i količinu goriva koja se nalazi u balonu, a koja nije predviđena za korišćenje;

17) pratilac balona je lice koje prati let balona sa zemlje, kako bi se obezbedilo da vozilo za prevoz balona i putnika bude na mestu sletanja balona u najkraćem roku.

Izdavanje potvrde o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza balonom

Član 4

Podnosiocu zahteva za izdavanje potvrde o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza balonom (u daljem tekstu: potvrda) koji ispunjava uslove propisane ovim pravilnikom, Direktorat izdaje potvrdu sa rokom važenja od 12 meseci.

U potvrdi se navode vrsta javnog avio-prevoza koju operater može da obavlja i posebna ovlašćenja koja operater ima.

Zahtev za izdavanje potvrde

Član 5

Zahtev za izdavanje potvrde podnosi se Direktoratu u pisanom obliku.

Uz zahtev za izdavanje potvrde, podnosilac zahteva mora da dostavi:

1) zvanični i poslovni naziv i adresu podnosioca zahteva;

2) opis predloženih letova, broj i tip balona koje namerava da koristi;

3) način rukovođenja i organizacionu strukturu;

4) ime odgovornog rukovodioca;

5) imena odgovornih lica i dokaze o njihovoj stručnosti i radnom iskustvu;

6) operativni priručnik;

7) potvrdu o plovidbenosti izdatu u skladu sa propisom o sertifikaciji vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine i o izdavanju dozvola za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti organizacijama za proizvodnju i projektovanje.

Izgled potvrde

Član 6

Izgled potvrde dat je u Prilogu 2 koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Produženje roka važenja potvrde

Član 7

Imaocu potvrde koji podnese zahtev za produženje roka važenja potvrde Direktorat može da produži važenje potvrde na vreme od jedne do tri godine.

Zahtev za produženje važenja potvrde podnosi se najmanje 30 dana pre isteka roka njenog važenja.

Dokumentacija iz člana 5. ovog pravilnika se dostavlja uz zahtev za produženje roka važenja potvrde samo ako je neki podatak iz važeće potvrde promenjen.

Direktorat produžava rok važenja potvrde ako posle provere (odita) utvrdi da imalac potvrde i dalje ispunjava uslove pod kojima je ona izdata.

Izmena, suspenzija i stavljanje van snage potvrde

Član 8

Ako se u toku važenja potvrde, na osnovu provere (odita) utvrdi da operater više ne ispunjava neki od propisanih uslova za izdavanje potvrde, Direktorat, po službenoj dužnosti, menja, suspenduje ili stavlja van snage potvrdu.

Suspenzija potvrde može da traje najviše tri meseca, u kom roku je operater dužan da otkloni nedostatke koji su doveli do njene suspenzije.

Ako po isteku roka iz stava 2. ovog člana operater ne otkloni uočene nedostatke, potvrda se stavlja van snage.

Izmena potvrde na zahtev operatera

Član 9

Zahtev za izmenu potvrde operater je dužan da podnese najkasnije 30 dana pre uvođenja planiranih izmena.

Uz zahtev za izmenu potvrde, operater je dužan da podnese delove operativnog priručnika ili drugu odgovarajuću dokumentaciju koji se odnose na tu izmenu.

Operativna direktiva

Član 10

U interesu bezbednosti letenja Direktorat može da izda operativnu direktivu kojom može da ograniči korišćenje balona ili da utvrdi posebne uslove za korišćenje balona.

U operativnoj direktivi moraju da budu navedeni razlozi zbog kojih se ona izdaje, postupci koje operater mora da preduzme, kao i rok na koji se ona izdaje.

Glava II

ORGANIZACIONI USLOVI KOJE MORA DA ISPUNJAVA OPERATER

Dužnosti operatera

Član 11

Operater koji obavlja javni avio-prevoz balonom je dužan da:

1) koristi balon u skladu sa ovim pravilnikom i u skladu sa uslovima iz potvrde;

2) vrši operativnu kontrolu letova koji se obavljaju u skladu sa uslovima navedenim u potvrdi i zahtevima iz operativnog priručnika;

3) za svaki tip balona propiše postupke i uputstva za bezbedno letenje koji se odnose na dužnosti članova letačke posade i ostalog operativnog osoblja;

4) obezbedi da je balon opremljen, a posada obučena u skladu sa uslovima navedenim u potvrdi;

5) za svaki tip balona propiše liste provere za sve faze leta. Liste provere sadrže postupke koje članovi letačke posade sprovode u uobičajenim i vanrednim situacijama;

6) odredi područja u kojima će leteti;

7) obezbedi obuku članova posade balona i ostalog operativnog osoblja u skladu sa operativnim priručnikom.

Operativni priručnik

Član 12

Operater je dužan da izradi operativni priručnik.

Sadržaj operativnog priručnika mora da bude u skladu sa odredbama ovog pravilnika, kao i sa uslovima koji su navedeni u potvrdi.

Sadržaj operativnog priručnika dat je u Prilogu 1, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Pri određivanju sadržaja i strukture operativnog priručnika mora da se vodi računa da njegove odredbe ne budu dvosmislene, protivrečne i da odražavaju realno poslovanje.

Operativni priručnik mora da bude jednostavan za upotrebu.

Operativni priručnik treba redovno da se menja i dopunjava, kako bi bio ažuran.

Operater je dužan da izmeni ili dopuni operativni priručnik ako to zahteva Direktorat Operativni priručnik i njegove izmene i dopune odobrava Direktorat.

Operativnom osoblju mora da bude omogućen pristup delu operativnog priručnika koji se odnosi na njihove dužnosti.

Operativno osoblje mora da bude upoznato sa izmenama i dopunama operativnog priručnika.

Čuvanje zapisa i dnevnika

Član 13

Zapisi i dnevnici se čuvaju najmanje pet godina.

Dokumentacija koja se odnosi na pripremu i izvršenje leta, kao i zapisi sa obavljenih letova čuvaju se tri meseca, a to su:

1) operativni plan leta;

2) hitna vazduhoplovna obaveštenja (NOTAM) za predviđeno područje, ako ih izrađuje operater;

3) dokumentacija o masi balona;

4) putni nalog;

5) izveštaj sa leta u kome je naveden događaj koji mora da se prijavi ili događaj čije je prijavljivanje dobrovoljno, ako vođa vazduhoplova smatra da o tom događaju treba da obavesti operatera.

Zapisi o obuci članova posade se čuvaju u roku navedenom u tabeli broj 1.

Tabela broj 1

Dozvola člana letačke i kabinske posade

dok član posade koristi ovlašćenja navedena u dozvoli

Podaci o izvršenim obukama i proverama člana posade

tri godine

Podaci o skorašnjem iskustvu člana posade

15 meseci

Osposobljenost za zadatke i klase balona

tri godine

Podatke koji su korišćeni za pripremu i za izvršenje leta, kao i podatke o obuci osoblja operater je dužan da čuva i ako više nije korisnik balona kojim je obavljen let ili poslodavac osoblju koje je radilo na poslovima pripreme i izvršenja leta.

Operater je dužan da održava ažurnim zapise o obukama, proverama i ovlašćenjima za svakog člana posade i da omogući članu posade uvid u zapise o prelaznoj i periodičnoj obuci i proverama koji se na njega odnose.

Operativna specifikacija

Član 14

U potvrdi, u delu "operativna specifikacija", navode se uslovi za obavljanje leta i ovlašćenja operatera.

Odgovorni rukovodilac i odgovorna lica

Član 15

Operater je dužan da imenuje odgovornog rukovodioca koji ima ovlašćenje za raspolaganje finansijskim sredstvima kako bi se omogućilo da poslovi vezani za bezbedno letenje budu finansirani i izvršeni na propisan način.

Operater je dužan da imenuje lica koja su odgovorna za rukovođenje i nadzor letačkih poslova, obuke posade, zemaljskih poslova i praćenje usklađenosti sa standardima.

Lica iz st. 1. i 2. ovog člana moraju da budu prihvatljiva za Direktorat.

Za odgovornog rukovodioca i odgovorna lica ne mogu da budu imenovana lica koji su pravosnažno osuđena za krivično delo, izrečena im kazna za privredni prestup ili za ponovljeni prekršaj u vazdušnom saobraćaju.

O promeni odgovornog rukovodioca i odgovornih lica operater je dužan da obavesti Direktorat, najmanje deset dana izvršene promene.

Osoblje koje obavlja letačke i osoblje koje obavlja zemaljske poslove

Član 16

Operater mora da ima odgovarajući broj osoblja osposobljenog za planirane letačke i zemaljske poslove.

Osoblje koje obavlja letačke poslove i osoblje koje obavlja zemaljske poslove mora da bude odgovarajuće obučeno, da pokaže da je sposobno za obavljanje svojih dužnosti i da bude svesno svojih dužnosti i odgovornosti i njihovog uticaja na korišćenje balona.

Osoblje koje vrši nadzor nad radom članova posade i operativnog osoblja

Član 17

Interni nadzor nad radom članova posade i operativnog osoblja vrši lice koje ima odgovarajuće iskustvo i veštine propisane u operativnom priručniku.

Broj lica koja vrše interni nadzor nad radom članova posade i operativnog osoblja zavisi od organizacione strukture operatera i ukupnog broja zaposlenih.

Dužnosti osoblja koje vrši interni nadzor moraju da budu propisane u operativnom priručniku.

Zahtevi u pogledu opreme

Član 18

Operater je dužan da obezbedi opremu za zemaljsko opsluživanje balona, da održava opremu u glavnoj operativnoj bazi, shodno područjima u kojima leti i vrsti letova i da obezbedi odgovarajući radni prostor u operativnoj bazi koji je dovoljan osoblju za bezbedno obavljanje poslova u vezi s letenjem balona, naročito osoblju zemaljskih poslova, osoblju koje radi na poslovima operativne kontrole i osoblju koje arhivira podatke i planira posadu.

Uslovi u pogledu dokumentacije

Član 19

Operater mora da izradi propisane priručnike i druga dokumenta, kao i da redovno vrši njihove izmene i dopune.

Operater mora, bez odlaganja, da obezbedi operativne instrukcije i druge informacije operativnom osoblju.

Sastav letačke posade

Član 20

Sastav i broj članova letačke posade određen je u priručniku za upravljanje balonom, a navodi se u operativnom priručniku.

Letačka posada, ako to zahteva vrsta leta, obuhvata dodatne članove čiji broj ne može da bude manji od broja koji je propisan u operativnom priručniku.

Član letačke posade mora da ima važeću dozvolu pilota slobodnog balona.

Član letačke posade, u toku leta, može da poveri obavljanje svojih dužnosti drugom odgovarajuće osposobljenom članu letačke posade.

Određivanje vođe vazduhoplova

Član 21

Operater je dužan da za svaki let odredi vođu vazduhoplova.

Vođa vazduhoplova mora da poseduje važeću dozvolu pilota slobodnog balona, da ima najmanje 100 sati samostalnog leta balonom, da ima najmanje pet sati leta na klasi balona i da je u poslednjih šest meseci ostvario najmanje pet sati naleta balonom.

Ostalo operativno osoblje

Član 22

Ostalo operativno osoblje je osoblje koje učestvuje u pripremi balona za let, prevozu balona do mesta poletanja, odnosno sletanja ili u pakovanju balona posle leta.

Raspakivanje balona pre leta i pakovanje balona posle leta mogu da vrše i putnici uz odgovarajuću pripremu.

Vođa vazduhoplova je dužan da daje instrukcije i da nadzire poslove koje obavlja ostalo operativno osoblje i putnici kada su angažovani na poslovima iz stava 2. ovog člana.

Zahtevi koji se odnose na ostalo operativno osoblje moraju da budu definisani u operativnom priručniku.

Obuka za razlike i obuka upoznavanja

Član 23

Član letačke posade mora da završi obuku za razlike ili obuku upoznavanja ako prelazi sa jednog tipa balona na drugi tip balona ili ako prelazi na višu klasu balona u okviru istog tipa balona, na kojoj član posade nema prethodno letačko iskustvo.

Program obuke za razlike i program obuke upoznavanja navode se u operativnom priručniku.

Periodična obuka

Član 24

Član letačke posade je dužan da završi periodičnu obuku za letenje balonom i obuku na zemlji za tip i klasu balona na kom leti, uključujući i obuku za rukovanje opremom koja se koristi u slučaju nužde.

Letenje na više od jedne klase balona

Član 25

Za letenje na više od jedne klase balona, član letačke posade mora da ima najmanje pet sati leta na najvišoj klasi balona na kojoj leti.

Sprovođenje obuke

Član 26

Obuka se sprovodi u skladu sa programom obuke navedenim u operativnom priručniku.

Obuku sprovode stručno osposobljena lica.

Lice koje vrši obuku u letu i lice koje vrši proveru u letu mora da poseduje ovlašćenje instruktora letenja pilota slobodnog balona (FI).

Glava III

TEHNIČKI USLOVI KOJE MORA DA ISPUNJAVA OPERATER

Prava i dužnosti vođe vazduhoplova

Član 27

Vođa vazduhoplova je dužan da:

1) donese odluku o obavljanju leta;

2) izabere aerodrom koji je pogodan za poletanje i sletanje balona;

3) utvrdi da je balon tehnički ispravan za let i da je neophodna dokumentacija kompletna;

4) utvrdi da je ostalo operativno osoblje osposobljeno za obavljanje poverenih poslova i da izvrši pripremu tog osoblja;

5) popuni plan leta i da se uveri da je let odobren;

6) rukovodi pripremom za let i učestvuje u letu u fazama hladne i tople inflacije;

7) izvrši pretpoletno informisanje putnika;

8) odbije ukrcavanje putnika koji je pod dejstvom alkohola ili narkotika ili putnika za kojeg posumnja da bi mogao da ugrozi bezbednost leta;

9) upravlja balonom u skladu sa priručnikom za upravljanje balonom;

10) prekine let, ukoliko proceni da za to postoje razlozi (meteorološka situacija i sl.);

11) odbije obavljanje leta, ukoliko oprema balona nije u ispravnom stanju i ako nije u skladu sa propisanom Listom odstupanja od konfiguracije (CDL) balona ili Listom minimalne ispravnosti opreme (MEL) balona;

12) zabeleži podatke o korišćenju balona i o uočenim kvarovima na balonu u tehničku knjigu balona ili u nalog za let.

Dužnosti ostalog operativnog osoblja

Član 28

Ostalo operativno osoblje je dužno da:

1) postupa prema naređenju vođe vazduhoplova;

2) izvesti vođu vazduhoplova o uočenim neispravnostima balona;

3) sprovodi mere bezbednosti u toku pripreme balona za let i pakovanja balona posle leta;

4) odbije naređenje vođe vazduhoplova koje, po njegovom mišljenju, ugrožava bezbednost leta balona;

5) održava radio-vezu ili da bude u telefonskom kontaktu sa vođom vazduhoplova u toku čitavog leta;

6) koristi propisanu zaštitnu opremu dok obavlja dužnost.

Korišćenje istog jezika

Član 29

Članovi posade moraju da komuniciraju na istom jeziku.

Simuliranje vanrednih situacija u toku leta

Član 30

Operater koji obavlja javni avio-prevoz ne sme da simulira u toku leta vanredne postupke i postupke u slučaju nužde i ne sme da koristi veštački stvorene instrumentalne meteorološke uslove.

Prevoz putnika

Član 31

U delu balona koji nije namenjen za prevoz putnika ne sme da se nalazi ni jedno lice, izuzev vođe vazduhoplova, osim ako je to neophodno radi sprovođenja postupaka kojima se omogućava bezbednost letenja.

Informisanje putnika u balonu

Član 32

Putnici u balonu moraju da budu informisani o postupcima za slučaj nužde, merama bezbednosti koje se odnose na zabranu pušenja, položaj putnika u korpi balona i upotrebu opreme koja se koristi u balonu.

Prenosivi elektronski uređaji

Član 33

Prenosivi elektronski uređaji u balonu moraju da budu smešteni tako da ne mogu da menjaju svoj položaj i da budu lako dostupni vođi vazduhoplova.

Pušenje u balonu

Član 34

U balonu, i na udaljenosti od 30 m od balona, zabranjeno je pušenje.

Korišćenje aerodroma

Član 35

Operater može da koristi aerodrom koji odgovara tipu balona i vrsti leta (slobodan let ili vezani let), u skladu sa ograničenjima iz operativnog priručnika.

Instrumenti i oprema za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR)

Član 36

Balon koji leti po pravilima za vizuelno letenje (VFR) mora da bude opremljen:

1) uređajem za merenje temperature vazduha u kupoli balona;

2) uređajem za pozicioniranje (GPS);

3) visinomerom;

4) variometrom;

5) manometrom na svakom gorioniku.

Instrumenti i oprema za letove koji se obavljaju noću, po pravilima za vizuelno letenje (VFR)

Član 37

Pored opreme propisane u članu 37. ovog pravilnika, balon koji leti noću, mora da bude opremljen i:

1) pozicionim svetlima;

2) sredstvima za osvetljenje svih instrumenata koje koriste članovi letačke posade.

Oprema za komunikaciju

Član 38

Vazduhoplov mora da ima opremu za komunikaciju ako leti po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ili ako leti noću. Oprema mora da bude takva da omogući dvosmernu radio-vezu na frekvencijama koje je propisao Direktorat.

Oprema za komunikaciju mora da omogući komunikaciju i na frekvenciji koja se koristi za slučaj nužde.

Operativni minimumi za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR)

Član 39

Letovi koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) obavljaju se u skladu sa vrednostima navedenim u Tabeli broj 2.

Tabela broj 2 Minimalne vrednosti vidljivosti za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR)

Klasa vazdušnog prostora

ABCDE1*

F

G

 

 

Preko 900 m (3.000 ft) AMSL ili preko 300 m (1.000 ft) iznad terena, u zavisnosti šta je veće

Na i ispod 900 m (3.000 ft) AMSL ili 300 m (1.000 ft) iznad terena, u zavisnosti šta je veće

Rastojanje do oblaka

1.500 m horizontalno
300 m (1.000 ft) vertikalno

Van oblaka i stalno vidljiv sa zemlje

Vidljivost neophodna za obavljanje leta

8 km ili preko 3.050 m AMSL
5 km ispod 3 050 m (10.000 ft) AMSL2**

5 km

* minimalne vrednosti meteorološke vidljivosti (VMC) za klasu A vazdušnog prostora su date kao smernica i ne utiču na prihvatanje leta koji se obavlja po pravilima za vizuelno letenje (VFR letovi) u klasi A vazdušnog prostora;
** ako je prelazna visina niža od 3.050 m (10.000 ft) AMSL nivo leta FL100 odgovara visini od 10.000 ft.

Let koji se obavlja po pravilima za vizuelno letenje pod posebnim uslovima (SVFR) ne sme da započne ako je vidljivost manja od 3 km i ne sme da se obavlja ako je vidljivost manja od 1.5 km.

Meteorološki uslovi

Član 40

Vođa vazduhoplova ne sme da započne ili da nastavi let po pravilima za vizuelno letenje (VFR), izuzev ako poslednje dostupne meteorološke informacije ukazuju da će vremenski uslovi duž rute i na aerodromu sletanja, u određeno vreme, biti na granici za letenje po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ili iznad nje.

Gorivo

Član 41

Za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) rezervna količina goriva mora da bude dovoljna za najmanje 30 minuta leta.

Dopuna goriva

Član 42

Dopuna goriva (utovar rezervoara za gorivo u korpu balona), ne sme da se vrši ako se putnici ukrcavaju u balon ili iskrcavaju iz njega ili ako se nalaze u korpi balona.

Provera količine goriva u toku leta

Član 43

Rezervoari za gorivo koji se koriste u toku leta moraju da imaju merni instrument na osnovu koga može da se odredi preostala količina goriva.

Minimalne visine leta

Član 44

Balon koji leti izvan vazdušnog prostora Republike Srbije ne sme da leti na visinama koje su niže od minimalnih visina koje je propisala država u čijem vazdušnom prostoru leti, izuzev u slučaju:

a) poletanja i sletanja;

b) pokaznog leta na kojem se snižavanje visine vrši u skladu sa postupcima koje je propisala ta država, a operater potvrđuje da letenje na tim visinama ne stvara opasnost za lica i imovinu koji se nalaze na zemlji.

Uslovi za poletanje

Član 45

Prilikom određivanja uslova za poletanje, operater je dužan da obezbedi da:

a) dimenzije aerodroma poletanja budu u skladu sa operativnim priručnikom;

b) putanja penjanja obezbedi propisno nadvišavanje prepreka;

v) brzina vetra pri poletanju bude do 15 čvorova;

g) brzina vetra pri sletanju bude do 15 čvorova ili do vrednosti koja je navedena u operativnom priručniku;

d) maksimalna masa balona na poletanju bude u granicama koje su date u priručniku za upravljanje vazduhoplovom;

đ) maksimalna masa balona na sletanju bude u granicama koje su date u priručniku za upravljanje vazduhoplovom.

Operativna ograničenja

Član 46

Sletanje balonom u toku noći nije dozvoljeno, izuzev u slučaju nužde.

Balon može da poleti noću, ako je obezbeđena dovoljna količina goriva za sletanje koje će se obaviti u toku dana.

Opažanje blizine zemlje

Član 47

Ako je opažena blizina zemlje, vođa vazduhoplova mora odmah da preduzme postupke za bezbedan nastavak leta.

Merenje mase balona

Član 48

Masa balona se utvrđuje stvarnim merenjem pre nego što balon počne da se koristi.

Uticaj modifikacija i popravki na masu balona mora da bude dokumentovan. Ako uticaj modifikacija na masu balona nije dokumentovan, masa balona mora naknadno da se odredi.

Masa balona određuje se stvarnim merenjem u periodu od:

1) najviše četiri godine, ako se koristi masa za svaki balon pojedinačno;

2) najmanje jednom u devet godina, ako se koristi jedna vrednost mase za više balona.

Merenje mase vrši proizvođač balona ili organizacija za održavanje balona koja je odobrena u skladu sa propisom o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova i vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o odobravanju organizacija i osoblja koji se bave ovim poslovima.

Performanse balona

Član 49

Balon može da se koristi ako njegove performanse odgovaraju vrsti leta, ograničenjima koja su u vezi s letom, vazdušnom prostoru u kojem leti ili aerodromu sa kog poleće, odnosno sleće, uzimajući u obzir preciznost navigacionih karata koje se koriste.

Balon može da leti iznad gradova i naseljenih mesta ili iznad otvorenih skupova ljudi samo u cilju poletanja i sletanja na odobreni aerodrom, kao i ako, u slučaju otkaza jednog gorionika, može bezbedno da sleti, bez opasnosti za lica koja se nalaze u balonu, kao i za lica koja se nalaze na zemlji.

Oprema balona

Član 50

Balon mora da bude opremljen:

1) duplim gorionikom ili većim gorionikom ako je to propisao proizvođač balona;

2) najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara;

3) priborom za pružanje prve pomoći;

4) alternativnim sredstvom za paljenje;

5) zaštitnim rukavicama za članove posade;

6) ramenim pojasevima za članove posade;

7) nožem;

8) prekrivačem koji je otporan na vatru;

9) kanapom za vezivanje, dužine najmanje 30 m.

Letovi koji se obavljaju iznad velike vodene površine

Član 51

Vođa vazduhoplova mora da odredi rizike koji se odnose na preživljavanje lica u balonu za slučaj sletanja na vodu, na osnovu kojih odlučuje o potrebi nošenja prsluka za spasavanje ili drugih, odgovarajućih plutajućih sredstava za svako lice koje se nalazi u balonu, a koji moraju da budu smešteni na mesto koje je lako dostupno licu koje će ga koristiti.

Oprema za prvu pomoć

Član 52

U balonu mora da se nalazi jedan komplet za prvu pomoć.

Balon u koji može da se smesti više od 11 lica mora da ima dva kompleta za prvu pomoć, od kojih jedan može da bude smešten u vozilu koje prati balon.

Komplet za prvu pomoć mora da bude lako dostupan za upotrebu.

Komplet za prvu pomoć mora da se održava.

Navigaciona oprema

Član 53

Balon mora da bude opremljen navigacionom opremom koja omogućava postupanje prema:

1) planu leta;

2) zahtevima vazdušnog prostora u kome leti.

Minimalna oprema za let

Član 54

Let balona ne sme da započne ako je oprema, u celini ili delimično, u neispravnom stanju, izuzev ako:

1) je oprema navedena u Listi minimalne ispravnosti opreme (MEL) balona;

2) je dozvolu za let balona izdao Direktorat ili organizacija koja je odobrena u skladu sa propisom o sertifikaciji vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine i o izdavanju dozvola za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti organizacijama za proizvodnju i projektovanje;

3) oprema ne utiče na bezbedno obavljanje leta.

Lista minimalne ispravnosti opreme (MEL) balona ne sme da ostupa od naloga za plovidbenost ili operativne direktive koje je izdao ili odobrio Direktorat.

Oprema koja je ugrađena u balon, a koja je postala neispravna, ne sme da se ukloni iz balona, izuzev ako:

1) je zamenjena ispravnom opremom;

2) je to posebno dozvoljeno Listom minimalne ispravnosti opreme (MEL) balona;

3) balon ima dozvolu za let koju je izdao Direktorat ili odobrena organizacija za održavanje.

Dokumenta koja moraju da se nalaze u balonu

Član 55

U balonu, za vreme leta, moraju da se nalaze sledeća dokumenta:

1) priručnik za upravljanje vazduhoplovom ili drugi jednako valjan priručnik;

2) potvrda o plovidbenosti;

3) uverenje o registraciji vazduhoplova;

4) original ili kopija polise osiguranja od odgovornosti za štetu pričinjenu trećim licima;

5) važeće navigacione karte ruta i područja u kojima leti, kao i karte za rute i područja koji bi se koristili u slučaju skretanja sa planirane rute i područja;

6) dozvola letačkog osoblja, dozvola pomoćnog letačkog osoblja (kabinskog osoblja) i dozvola vazduhoplovnog dispečera;

7) druga dokumenta koja su bitna za let ili ih zahteva država u čijem vazdušnom prostoru balon leti, odnosno na čiju teritoriju sleće;

8) dozvola za upotrebu radio-stanice;

9) tehnička knjiga vazduhoplova, u skladu sa propisom o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova, vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o odobravanju organizacija i osoblja koji se bave ovim poslovima;

10) plan leta;

11) podaci o službama traganja za vazduhoplovom i spasavanja lica za područje u kom se leti;

12) original potvrde ili overena kopija potvrde;

13) delovi operativnog priručnika koji se odnose na dužnosti posade;

14) Lista minimalne ispravnosti opreme (MEL) balona ili drugi jednako valjan dokument;

15) operativni plan leta;

16) hitna vazduhoplovna obaveštenja (NOTAM) dobijena od pružaoca usluga vazduhoplovnog informisanja (AIS);

17) odgovarajuće meteorološke informacije;

18) dokument o posebnim kategorijama putnika koji se prevoze;

19) lista opterećenja balona.

Dokumenta koja su navedena u stavu 1. ovog člana, izuzev dokumenta iz tač. 1) i 6) mogu da se nalaze u vozilu koje prati balon.

Nalog za let

Član 56

Podaci o balonu i posadi balona moraju da budu zabeleženi za svaki let ili seriju letova u nalogu za let.

Davanje dokumenata i zapisa na uvid

Član 57

Vođa vazduhoplova je dužan da, u prihvatljivom roku, ovlašćenim licima Direktorata omogući pristup dokumentima i podacima koji moraju da se nalaze u balonu.

Neprimereno ponašanje putnika

Član 58

Ako se putnici neprimereno ponašaju ili ometaju članove posade u obavljanju dužnosti ili ne postupaju po njihovim uputstvima, vođa vazduhoplova mora, ako to smatra neophodnim, da preduzme odgovarajuće mere kako bi omogućio bezbedno obavljanje leta.

Prijavljivanje radnji nezakonitog ometanja

Član 59

Ako je u balonu učinjena radnja nezakonitog ometanja, vođa vazduhoplova ili operater, u slučaju njegove sprečenosti, mora Direktoratu i vazduhoplovnim vlastima države na čijoj teritoriji se događaj desio, bez odlaganja, da dostavi izveštaj o radnji nezakonitog ometanja, u skladu sa nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

Bezbednosni pojasevi

Član 60

Putnici u toku leta moraju da koriste bezbednosne pojaseve koji se nalaze u korpi balona.

Oprema za brzo izduvavanje balona

Član 61

Balon koji vrši javni avio-prevoz mora da ima opremu za brzo izduvavanje.

Oprema za ličnu zaštitu

Član 62

Pilot slobodnog balona mora da nosi opremu za ličnu zaštitu, koju čine zaštitne rukavice i odeća sa dugim rukavima.

Podaci o opremi koja se koristi u vanrednim situacijama i opremi za preživljavanje

Član 63

Operater je dužan da obezbedi podatke o opremi koja se koristi u vanrednim situacijama i podatke o opremi za preživljavanje koje se nalaze u balonu, kao i trenutnu komunikaciju sa koordinacionim centrima za spasavanje.

Prevoz posebnih kategorija putnika

Član 64

Putnici koji zahtevaju posebne uslove i pomoć mogu da se prevoze balonom samo ako to ne utiče na bezbedno letenje balona.

Vođa vazduhoplova mora da bude obavešten o prevozu lica iz stava 1. ovog člana, u skladu sa postupkom koji je propisan operativnim priručnikom.

Obaveštavanje putnika

Član 65

Putnicima koji se prevoze balonom mora da bude na raspolaganju uputstvo koje sadrži bezbednosne informacije u vezi s upotrebom bezbednosne opreme i postupke u slučaju nužde.

Ukrcavanje i iskrcavanje putnika

Član 66

Ukrcavanje i iskrcavanje putnika obavlja lice koje odredi operater.

Ukrcavanje i iskrcavanje putnika ne sme da se vrši za vreme naduvavanja i izduvavanja kupole balona.

Smeštaj prtljaga

Član 67

Operater je dužan da propiše postupke kojima se obezbeđuje da u korpu balona bude unet samo ručni prtljag odgovarajuće težine i veličine koji mora da bude smešten na odgovarajući način.

Operater je dužan da propiše postupke kojima se obezbeđuje da ručni prtljag koji je unet u korpu balona budu smešten tako da se spreči njegovo pomeranje.

Minimalna visina za nadvišavanje prepreka

Član 68

Operater je dužan da odredi minimalne visine leta za područja u kojima planira obavljanje leta tako da te visine obezbeđuju propisano nadvišavanje prepreka, uzimajući u obzir performanse balona.

Minimalne visine leta koje su određene ne mogu da budu niže od onih koje je odredila država u čijem vazdušnom prostoru balon leti.

Snabdevanje gorivom

Član 69

Potrebna količina goriva se određuje u zavisnosti od operativnih uslova u kojima se obavlja let, a na osnovu:

1) realnih podataka o potrošnji goriva;

2) predviđene mase balona;

3) očekivanih meteoroloških uslova;

4) postupaka i ograničenja službe za pružanje usluga u vazdušnom saobraćaju.

Kontrola potrošnje goriva u toku leta

Član 70

Količina preostalog iskoristivog goriva ne može da bude manja od količine goriva koja je potrebna za nastavak leta do aerodroma na koji balon može bezbedno da sleti, pri čemu završna rezerva goriva mora da ostane neiskorišćena.

Vođa vazduhoplova je dužan da proglasi vanrednu situaciju ako je izračunata količina iskoristivog goriva na sletanju na najbliži odgovarajući aerodrom na koji balon može bezbedno da sleti manja od završne rezerve goriva.

Stupanje na snagu

Član 71

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog 1.

SADRŽAJ OPERATIVNOG PRIRUČNIKA

Operativni priručnik mora da sadrži:

A. OPŠTE ODREDBE

0 VOĐENJE I KONTROLA OPERATIVNOG PRIRUČNIKA

0.1 Uvod:

a) izjava da je priručnik u skladu sa važećim propisima i sa uslovima navedenim u potvrdi;

b) izjava da priručnik sadrži operativna uputstva kojih osoblje mora da se pridržava;

v) lista delova operativnog priručnika, njihov kratak opis, sadržaj, primenljivost i upotreba;

g) značenje pojmova i izraza koji se koriste u operativnom priručniku.

0.2 Sistem izmena i dopuna:

a) podaci o licu odgovornom za izradu i ažuriranje operativnog priručnika;

b) evidencija izmena i dopuna operativnog priručnika, datum kada su unete i datum njihovog stupanja na snagu;

v) napomena da rukom pisane izmene i dopune nisu dozvoljene, izuzev u situacijama koje zahtevaju hitnu dopunu ili izmenu operativnog priručnika u interesu bezbednosti;

g) način označavanja izmena operativnog priručnika i tumačenje datuma od kada te izmene važe;

d) lista važećih strana;

đ) obeležavanje izmena (na stranicama teksta, na kartama i na dijagramima);

e) privremene izmene;

ž) distribucija operativnog priručnika i njegovih izmena i dopuna.

1. ORGANIZACIJA I ODGOVORNOSTI

1.1 Organizaciona struktura: opis organizacione strukture, uključujući opštu organizacionu šemu operatera i posebnu organizacionu šemu letačke i zemaljske delatnosti; organizaciona šema mora da prikaže vezu između organizacione jedinice koja se bavi letačkim i zemaljskim poslovima i ostalih organizacionih jedinica; hijerarhijska struktura u organizaciji i postupci razmene informacija između organizacionih jedinica koje se odnose na bezbednost letenja.

1.2 Ime i prezime lica odgovornih za letačke poslove, sistem održavanja, obuku posade i zemaljske poslove, kao i njihove dužnosti.

1.3 Odgovornost i obaveze rukovodećeg operativnog osoblja: opis obaveza, odgovornosti i ovlašćenja rukovodećeg operativnog osoblja koji se odnose na bezbednost letenja i usklađenost sa propisima.

1.4 Ovlašćenja, obaveze i odgovornosti vođe vazduhoplova.

1.5 Ovlašćenja, obaveze i odgovornosti ostalih članova posade.

2. OPERATIVNO UPRAVLJANJE I NADZOR

2.1 Nadzor nad obavljanjem saobraćaja: opis sistema kojim operater vrši nadzor nad obavljanjem saobraćaja. Sistem mora da prikaže kako se vrši nadzor nad bezbednošću letenja i osposobljenošću osoblja, a naročito moraju da budu opisani postupci` koji se odnose na:

a) proveru važenje dozvola i ovlašćenja;

b) proveru stručnosti operativnog osoblja;

v) analizu i čuvanje dokumentacije, zapisa o obavljenim letovima i drugih informacija i podataka.

2.2 Postupak za objavljivanje dodatnih operativnih uputstava i informacija: način objavljivanja informacija operativne prirode koje čine dopunu informacija iz operativnog priručnika; način njihovog korišćenja, kao i odgovornost za njihovo objavljivanje.

2.3 Program bezbednosti letenja i sprečavanja udesa.

2.4 Opis postupaka i odgovornosti za sprovođenje operativne kontrole u pogledu bezbednosti letenja.

2.5 Ovlašćenja vazduhoplovne vlasti u vezi s proverom i inspekcijskim nadzorom.

3. SISTEM KVALITETA

Opis sistema kvaliteta obuhvata:

a) politiku kvaliteta;

b) opis organizacije sistema kvaliteta;

v) podelu obaveza i odgovornosti.

4. SASTAV POSADE

4.1 Sastav posade. Postupak za određivanje sastava posade određuje se na osnovu:

a) tipa balona;

b) područja u kom se leti i vrste leta;

v) faze leta;

g) minimalnog broj članova posade i planiranog vremena letenja;

d) iskustva (ukupnog i na tipu balona), skorašnjeg iskustva i osposobljenosti članova posade;

đ) propisanog vremena odmora za vođu vazduhoplova i druge članove posade.

4.2 Postupak za određivanje vođe vazduhoplova.

4.3 Postupak za prenošenje ovlašćenja u slučaju iznenadne onesposobljenosti člana letačke posade.

4.4 Letenje na više tipova balona.

5. OBUČENOST

5.1 Opis dozvola, ovlašćenja, obučenosti, iskustva, obuke, provere i obnove znanja operativnog osoblja. Pri određivanju potrebne obuke i provere uzima se u obzir tip balona, vrsta leta i sastav posade.

5.2 Letačka posada

5.3 Kabinska posada

5.4 Osoblje za obuku, proveru i nadzor letačke posade i kabinske posade

5.5 Ostalo operativno osoblje.

6. MERE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE ČLANOVA POSADE

6.1 Mere zdravstvene zaštite članova posade: odgovarajući propisi i uputstva u pogledu zdravstvene zaštite članova posade, koji se odnose na:

a) alkohol i druga opojna pića;

b) narkotike;

v) tablete za spavanje;

g) farmaceutske preparate;

d) vakcinaciju;

đ) duboko ronjenje;

e) davanje krvi;

ž) mere predostrožnosti u pogledu ishrane pre i u toku leta;

z) spavanje i odmor;

i) hirurške intervencije.

7. OGRANIČENJE VREMENA LETENJA

7.1 Ograničenje vremena letenja, radnog vremena i zahtevi u vezi s vremenom odmora: šema koju je operater izradio u skladu sa propisom o organizaciji radnog vremena članova posade civilnog vazduhoplova.

7.2 Prekoračenje vremena letenja i radnog vremena i skraćenje vremena odmora: uslovi pod kojima može da se prekorači vreme letenja, radno vreme ili skrati vreme odmora, kao i postupci izveštavanja o ovim prekoračenjima i skraćenjima.

8. OPERATIVNI POSTUPCI

8.1 Uputstva za pripremu leta:

8.1.1 Minimalne visine leta. Način za određivanje i primenu minimalnih visina leta, koji uključuje postupak za utvrđivanje minimalne visine leta za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR);

8.1.2 Postupak za određivanje aerodroma koji će se koristiti, u zavisnosti od performansi balona.

8.1.3 Način za utvrđivanje operativnih minimuma aerodroma.

8.1.4 Operativni minimumi na ruti za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR), uputstva za izbor rute prema konfiguraciji terena koja omogućava bezbedno prinudno sletanje.

8.1.5 Prikaz i primena operativnih minimuma za aerodrome i za rute.

8.1.6 Tumačenje meteoroloških podataka: objašnjenje meteoroloških prognoza i izveštaja za područje letenja, uključujući i tumačenje izraza.

8.1.7 Određivanje količine goriva.

8.1.8 Masa:

a) definicije;

b) način, postupci i odgovornosti za pripremu i prihvatanje proračuna mase;

v) politika korišćenja standardnih ili stvarnih masa;

g) način za određivanje mase putnika i prtljaga;

d) masa putnika i prtljaga za različite vrste letova i tipove balona;

đ) uputstva za prihvatanje dokumentacije na osnovu koje je izvršen proračun mase balona;

e) postupak u slučaju izmene dokumenta o masi balona neposredno pre leta;

ž) specifična težina goriva i maziva;

z) razmeštaj putnika.

8.1.9 Plan leta koji se podnosi pružaocu usluga u vazdušnom saobraćaju: postupak i odgovornost za pripremu i podnošenje plana leta; elementi koje treba uzeti u obzir, uključujući način podnošenja pojedinačnih planova leta i planova leta za letove koji se ponavljaju.

8.1.10 Operativni plan leta: postupak izrade operativnog plana leta i odgovornost za njegovu izradu i prihvatanje; korišćenje operativnog plana leta, kao i primer operativnog plana leta.

8.1.11 Tehnička knjiga vazduhoplova: odgovornost za popunjavanje i korišćenje tehničke knjige vazduhoplova i primer tehničke knjige vazduhoplova.

8.1.12 Lista dokumenata, obrazaca i dodatnih informacija koji moraju da se nalaze u balonu u toku leta.

8.2 Uputstva za opsluživanje balona na zemlji.

8.2.1 Postupak za punjenje balona gorivom.

8.2.2 Postupak za opsluživanje balona, putnika i prtljaga.

8.2.3 Postupak za odbijanje ukrcavanja: postupak kojim se sprečava ukrcavanje u balon lica koje je očigledno pod uticajem alkohola ili droge.

8.3 Letački postupci

8.3.1 Opis postupaka za odobravanje letova koji se vrše po pravilima za vizuelno letenje (VFR).

8.3.2 Navigacioni postupci.

8.3.3 Postupak podešavanja visinomera i njegova upotreba.

8.3.4 Postupak u slučaju upozorenja o opasnom približavanju balona zemlji i postupak kojim se izbegava opasno približavanje balona zemlji.

8.3.5 Postupak za praćenje količine goriva u toku leta.

8.3.6 Nepovoljni i potencijalno opasni meteorološki uslovi.

8.3.7 Turbulencija u tragu.

8.3.8 Obaveza članova posade da sede na svojim mestima.

8.3.9 Obavezna upotreba bezbednosnih pojaseva za posadu i putnike.

8.3.10 Pristup pilotskoj kabini: uslovi za pristup pilotskoj kabini lica koje nije član letačke posade; način pristupa vazduhoplovnih inspektora.

8.3.11 Iznenadna onesposobljenost člana posade.

8.3.12 Zahtevi u pogledu bezbednosti putnika u korpi balona.

8.3.13 Postupak informisanja putnika.

8.4 Upotreba Liste minimalne ispravnosti opreme balona i Liste odstupanja od propisane konfiguracije balona.

9. OPASNI TERET I ORUŽJE

9.1 Informacije i uputstva za prevoz opasnog tereta.

9.2 Uslovi za prevoz ratnog naoružanja i opreme i uslovi za prevoz sportskog oružja.

10. OBEZBEĐIVANJE

10.1 Uputstva koja se odnose na mere obezbeđivanja koje nisu poverljive prirode, a koja uključuju ovlašćenja i odgovornosti operativnog osoblja. Postupak prijavljivanja kažnjivih dela izvršenih u balonu.

10.2 Opis preventivnih mera obezbeđivanja i obuka.

11. PRIJAVLJIVANJE I BELEŽENJE DOGAĐAJA

Postupak prijavljivanja i postupak beleženja događaja.

12. PRAVILA LETENJA

Pravila letenja obuhvataju:

a) pravila za vizuelno letenje (VFR) i pravila za instrumentalno letenje (IFR);

b) primenu pravila letenja u zavisnosti od područja u kojem se leti;

v) postupke za komunikaciju, kao i postupke u slučaju otkaza sistema za komunikaciju;

g) informacije i uputstva koja se odnose na presretanje civilnih vazduhoplova;

d) okolnosti u kojima je neophodno održavanje radio-veze;

đ) signale;

e) vremenske sisteme koji se koriste pri letenju;

ž) odobrenje za let, pridržavanje plana leta i izveštavanje o položaju balona;

z) vizuelne znake upozorenja balonu koji leti bez odobrenja u uslovno zabranjenoj, zabranjenoj ili opasnoj zoni ili im prilazi;

i) postupke pilota u slučaju da opazi udes vazduhoplova ili primi izveštaj o opasnosti;

j) vizuelne orijentire na zemlji, odnosno u vazduhu koje koriste lica koja su preživela udes, opis i upotreba sredstava za signalizaciju;

k) signali u slučaju vanrednih situacija i u slučaju nužde.

13. ZAKUP BALONA

Obaveze operatera u pogledu zakupa balona.

B KORIŠĆENJE ODREĐENOG TIPA BALONA

0. OPŠTI PODACI I JEDINICE MERE

0.1 Opšti podaci (npr. dimenzije balona), uključujući opis jedinica mera koje se koriste za letenje određenim tipom balona i tabele za konverziju mera.

1 OGRANIČENJA

1.1 Opis operativnih ograničenja

2. UOBIČAJENI POSTUPCI

2.1 Uobičajeni postupci i dužnosti članova posade, odgovarajuće liste provere, korišćenje lista provere i postupci koordinacije između članova letačke i članova kabinske posade.

3. POSTUPCI U SLUČAJU VANREDNE SITUACIJE I POSTUPCI U SLUČAJU NUŽDE

3.1 Postupci u slučaju vanredne situacije i postupci u slučaju nužde; dužnosti posade; odgovarajuće liste provere i korišćenje lista provere; postupci koordinacije između članova letačke i članova kabinske posade.

4. PERFORMANSE BALONA

4.0 Dostupnost podataka o performansama balona.

4.1 Podaci o performansama balona.

4.2 Dodatni podaci o performansama balona.

5. PLANIRANJE LETA

5.1 Podaci neophodni za planiranje leta.

5.2 Način proračuna količine goriva koja je potrebna za određenu fazu leta.

6. MASA BALONA

Uputstvo za proračun mase balona obuhvata:

a) način proračuna;

b) uputstvo za popunjavanje dokumentacije o masi balona;

v) ograničenja mase za sve tipove, klase ili pojedine balone.

7. UTOVAR BALONA

Postupak za utovar i obezbeđenje prtljaga u balonu.

8. LISTA ODSTUPANJA OD PROPISANE KONFIGURACIJE (CDL) BALONA

Lista odstupanja od propisane konfiguracije (CDL) balona: ako je Listu odstupanja od propisane konfiguracije propisao proizvođač, operater je dužan da navede one delove Liste koji su primenjivi na tip balona koji operater koristi.

9. LISTA MINIMALNE ISPRAVNOSTI OPREME (MEL) BALONA

Lista minimalne ispravnosti opreme (MEL) balona mora da uzme u obzir tip i klasu balona, vrstu leta i područje u kojem se leti. Lista minimalne ispravnosti opreme obuhvata navigacionu opremu i navigacijske performanse za rutu i područje letenja.

10. OPREMA ZA PREŽIVLJAVANJE I OPREMA KOJA SE KORISTI U SLUČAJU NUŽDE

10.1 Lista opreme za preživljavanje koja se nosi na ruti kojom se leti i postupci za proveru ispravnosti ove opreme pre poletanja; uputstva za smeštaj, dostupnost i korišćenje ove opreme i odgovarajuća lista provere.

11. POSTUPCI ZA EVAKUACIJU

11.1 Uputstva za pripremu evakuacije, uključujući koordinaciju članova posade i određivanje mesta na kome se članovi posade nalaze.

11.2 Postupci za evakuaciju: opis dužnosti članova posade pri evakuaciji balona i postupci koji se odnose na putnike u slučaju prinudnog sletanja.

12. SISTEMI BALONA

Opis sistema balona, pripadajućih komandi i pokazivača i operativna uputstva.

C UPUTSTVA I INFORMACIJE O RUTAMA I O AERODROMIMA

1. Uputstva i podaci koje se odnose na komunikaciju, navigaciju i aerodrome, uključujući minimalne visine leta za svako područje u kome balon leti i operativni minimumi za svaki aerodrom koji se koristi.

D OBUKA

1. Plan obuke i programi provere za operativno osoblje kojem su dodeljene dužnosti u vezi s pripremom leta ili sa izvršenjem leta.

2. Plan i program obuke i provere.

Plan i program obuke, odnosno provere propisuje se za: letačku posadu, kabinsku posadu i operativno osoblje.

3. Postupci

3.1 Postupci za obuku i proveru.

3.2 Postupci koji se primenjuju u slučaju da osoblje ne dostigne potrebne standarde ili ih ne održava.

3.3 Postupci koji obezbeđuju da se u toku leta u javnom avio-prevozu ne simuliraju situacije u slučaju nužde, vanredne situacije i postupci koji se primenjuju u takvim situacijama.

4. Opis dokumentacije koja se čuva i rok njenog čuvanja.

 

Prilog 2.

IZGLED POTVRDE

 

 

DIREKTORAT CIVILNOG VAZDUHOPLOVSTVA REPUBLIKE SRBIJE
CIVIL AVIATION DIRECTORATE OF THE REPUBLIC OF SERBIA

 

Na osnovu člana 84. st. 1. i 2. Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni glasnik RS", broj 73/10) i člana 161. Zakona o opštem upravnom postupku ("Službeni list SRJ", br. 33/97 i 31/01 i "Službeni glasnik RS", broj 30/10) Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije izdaje:
On the basis of the Article 84(1) and (2) of the Air Transport Law ("Official Gazette of RS", No. 73/10) and Article 161 of the Law on General Administrative Procedure ("Official Journal of FRY", No. 33/97 and 31/01 and "Official Gazette of RS", No 30/10) the Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia issues:

POTVRDU O OSPOSOBLJENOSTI ZA OBAVLJANJE
JAVNOG AVIO-PREVOZA BALONOM

BALOON AIR OPERATOR CERTIFICATE (AOC)

 

Potvrda broj:
AOC No:
RS-

Prestanak važenja:
Expiry date:

Izmena broj:
Revision No:

REPUBLIKA SRBIJA
REPUBLIC OF SERBIA

Telefon:
Phone:

+ 381 11 311 7347

Faks:
Fax:

+ 381 11 311 7518

Internet:

www.cad.gov.rs

Adresa:
Address:

Bulevar Zorana Đinđića 144,
11070 Beograd, Srbija
Bulevar Zorana Djindjica 144
11070 Belgrade, Serbia

Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije
Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia

 

Podaci o odgovornim licima
Operational points of contact

Podaci o odgovornim licima koja mogu da budu kontaktirana bez odlaganja su navedeni u Operativnom priručniku, deo A, sekcija 1.2

Contact details, at which operational management can be contacted without undue delay, are listed in Operations Manual part A section 1.2

Poslovni naziv operatera:
Troding name:

Adresa operatera:
Operator address:

Telefon:
Telephone:

Faks:
Fax:

Elektronska pošta:
E-mail:

Ovom potvrdom se potvrđuje da je operater osposobljen za obavljanje javnog avio-prevoza balonom sa ovlašćenjima navedenim u operativnoj specifikaciji koja je sastavni deo Potvrde, u skladu sa važećim propisima Republike Srbije i Operativnim priručnikom.

This Certificate certifies that the operator is qualified to provide commercial air transport by baloon in line with the authorizations contaned in the Operation Specification which is an integral part of AOC, in accordance with the Regulations of the Republic of Serbia currently in force and the Operations Manual.


Broj:
Reference:


 

Datum izdavanja:
Date of issue:

Potpis:
Signature:
 

 

 

Ima i prezime:
Name:

Zvanje:
Title:

Direktor
Director

 

Obrazac DCV-OPS-104
Form CAD-OPS-104

Strana: 1
Page: 1

 

OPERATIVNA SPECIFIKACIJA
OPERATIONS SPECIFICATIONS

Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije
Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia

Broj telefona:
Phone no:

+ 381 11 311 7347

Faks:
Fax:

+ 381 11 311 7518

Elektronska pošta:
E-mail:

dgca@cad.gov.rs

Potvrda broj:
AOC No.

RS-

Operater:
Operator name

 

Potpis
Signature

_______________

Poslovni naziv:
Dba trading name

 

Datum:
Date

 

Tip vazduhoplova
Aircraft model

 

Vrsta delatnosti:
Type of operation:

Javni avio-prevoz
COMMERCIAL AIR TRANSPORT

Područje letenja:
Areas of Operations:

 

Posebna ograničenja:
Special limitations:

 

POSEBNA OVLAŠĆENJA
SPECIAL AUTHORISATIONS

DA
YES

NE
NO

POSEBNA ODOBRENJA
SPECIAL APPROVALS

NAPOMENE
REMARKS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obrazac: DCV-OPS-104
Form: CAD-OPS-104

Strana: 2
Page: 2