ZAKON

O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I SAVETA MINISTARA REPUBLIKE ALBANIJE O REGULISANJU DUGA REPUBLIKE ALBANIJE PREMA REPUBLICI SRBIJI

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 6/2011)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Saveta ministara Republike Albanije o regulisanju duga Republike Albanije prema Republici Srbiji, zaključen 31. marta 2011. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Saveta ministara Republike Albanije o regulisanju duga Republike Albanije prema Republici Srbiji, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I SAVETA MINISTARA REPUBLIKE ALBANIJE O REGULISANJU DUGA REPUBLIKE ALBANIJE PREMA REPUBLICI SRBIJI

Vlada Republike Srbije i Savet ministara Republike Albanije (u daljem tekstu: Strane),

sa ciljem da:

- razviju dugoročnu i stabilnu trgovinsku, ekonomsku i finansijsku saradnju zasnovanu na principima uzajamne koristi,

- okončaju regulisanje duga Republike Albanije prema Republici Srbiji, i

- saglasno sa Memorandumom između Saveta ministara Republike Albanije i Savjeta ministara Bosne i Hercegovine, Vlade Republike Makedonije, Vlade Republike Srbije, Vlade Republike Slovenije, Vlade Republike Hrvatske i Vlade Crne Gore o regulisanju duga Republike Albanije po obračunima vezanim za robni promet između Republike Albanije i bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, potpisanim 14. decembra 2010. godine u Tirani, Albanija,

sporazumele su se o sledećem:

Član 1

Strane potvrđuju da:

1. Završni saldo obračuna između Republike Albanije i Republike Srbije, uključujući redovnu kamatu obračunatu za period od 31. marta 2006. godine do 30. septembra 2009. godine, iznosi 8.528.802,42 USD (slovima: osammilionapetstodvadesetosamhiljadaosamstodvadolaraičetrdesetdvacenta).

2. Iznos definisan u stavu 1. ovog člana predstavlja dug Republike Albanije prema Republici Srbiji u američkim dolarima na dan 30. septembar 2009. godine.

3. Iznos redovne kamate od 1. oktobra 2009. godine do datuma potpisivanja, 31. marta 2011. godine iznosiće ukupno 66.318,32 USD i obračunava se po šestomesečnoj USD LIBOR stopi na datume 31. mart i 30. septembar.

4. Su se dogovorile da što brže sprovedu odgovarajuće procedure ratifikacije i obezbede da Sporazum stupi na snagu (kao što je definisano u članu 6. ovog sporazuma) u roku od šest meseci od dana potpisivanja. Kamata po šestomesečnoj USD LIBOR stopi obračunavaće se od 31. marta 2011. godine do dana kada srpska strana potvrdi da je primila obaveštenje o završetku postupka ratifikacije od albanske strane.

Član 2

Strane su se dogovorile o sledećim uslovima za regulisanje duga Republike Albanije prema Republici Srbiji:

1. Savet ministara Republike Albanije će platiti kamatu na iznos duga iz člana 1. ovog sporazuma, po šestomesečnoj USD LIBOR stopi za period koji počinje 1. oktobra 2009. godine i završava se na dan potpisivanja ovog sporazuma, 31. marta 2011. godine, u iznosu od 66.318,32 USD.

2. Nakon stupanja na snagu ovog sporazuma, Ministarstvo finansija Republike Albanije će u ime Saveta ministara Republike Albanije preneti na račun, prethodno naveden od strane Ministarstva finansija Republike Srbije, ukupan iznos duga na sledeći način:

a. Deset polugodišnjih isplata glavnice i kamate na dan 31. mart i 30. septembar svake godine, koji su ovde definisani kao datumi plaćanja;

b. Prvi datum plaćanja glavnice i kamate biće onaj datum koji nastupi prvi nakon stupanja na snagu ovog sporazuma;

v. Kamata će se obračunavati na osnovu broja proteklih dana i godine od 360 dana;

g. Kamatna stopa koja će se primenjivati biće šestomesečna USD LIBOR stopa na dan 31. mart i 30. septembar svake godine. Ukoliko 31. mart ili 30. septembar pada na državni praznik bilo koje od zemalja, primeniće se USD LIBOR stopa od prethodnog radnog dana;

d. Redovna kamata u iznosu od 66.318,32 USD (obračunata za period od 30. septembra 2009. godine do 31. marta 2011. godine) biće plaćena istovremeno sa prvim plaćanjem glavnice i kamate.

Kamata koja će se primenjivati na kašnjenja u plaćanju glavnice i kamate (zatezna kamata) obračunavaće se po šestomesečnoj USD LIBOR stopi uvećanoj za 2% godišnje.

Član 3

Strane su se dogovorile da sve sporove koji proisteknu iz ovog sporazuma reše prijateljskim putem.

Ako se spor ne može rešiti sporazumno, strane su saglasne da se spor konačno reši u skladu sa Pravilnikom o arbitraži Međunarodne trgovinske komore, Pariz od strane tri arbitra. Svaka strana će imenovati po jednog arbitra, a arbitri imenovani na taj način imenovaće trećeg arbitra - predsednika arbitražnog veća.

Ukoliko strane ne uspeju da imenuju trećeg člana - predsednika arbitražnog veća, treći arbitar će biti imenovan u skladu sa pomenutim pravilnikom.

Arbitražna odluka biće konačna, obavezujuća za obe strane i izvršna u roku predviđenom u odluci.

Strane su saglasne da će arbitraža biti sprovedena po postupku utvrđenom Pravilnikom o arbitraži Međunarodne trgovinske komore, Pariz. Primenjuje se francusko materijalno pravo.

Arbitraža će se održati u Parizu ili na drugom mestu, ako su strane saglasne da je to pogodnije za rešavanje spora.

Jezik arbitraže će biti engleski.

Član 4

Ovaj sporazum može biti izmenjen samo uz pismenu saglasnost obe strane.

Član 5

Sva obaveštenja predviđena ovim sporazumom biće dostavljena na sledeće naznačene adrese:

Za Savet ministara Republike Albanije

Ministry of Finance

General Public Debt Management Department

Bulevardi "Deshmoret e Kombit", Nr. 1, Tirana, Albania

Tel : +3554228405

Fax: +3554228494

Za Vladu Republike Srbije

Ministarstvo finansija

Sektor za međunarodne finansijske odnose i evropske integracije

Kneza Miloša 20, 11000 Beograd, Srbija

Tel: +381113642635

Faks: +381113642601

Član 6

Ovaj sporazum će biti potvrđen u skladu sa zakonima strana i stupiće na snagu razmenom nota.

Sporazum će ostati na snazi do ispunjenja svih obaveza obe strane koje su predviđene ovim sporazumom.

Potpisano 31. marta 2011. godine u dva podjednako autentična primerka na engleskom jeziku.

Za Vladu

Za Savet ministara

Republike Srbije

Republike Albanije

Mirko Cvetković, s.r.

Ridvan Bode, s.r.

MINISTAR FINANSIJA

MINISTAR FINANSIJA

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".