ZAKONO POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I SAVETA MINISTARA REPUBLIKE ALBANIJE O REGULISANJU DUGA REPUBLIKE ALBANIJE PREMA REPUBLICI SRBIJI ("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 6/2011) |
ČLAN 1
Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Saveta ministara Republike Albanije o regulisanju duga Republike Albanije prema Republici Srbiji, zaključen 31. marta 2011. godine, u originalu na engleskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Saveta ministara Republike Albanije o regulisanju duga Republike Albanije prema Republici Srbiji, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I SAVETA MINISTARA REPUBLIKE ALBANIJE O REGULISANJU DUGA REPUBLIKE ALBANIJE PREMA REPUBLICI SRBIJI
Vlada Republike Srbije i Savet ministara Republike Albanije (u daljem tekstu: Strane),
sa ciljem da:
- razviju dugoročnu i stabilnu trgovinsku, ekonomsku i finansijsku saradnju zasnovanu na principima uzajamne koristi,
- okončaju regulisanje duga Republike Albanije prema Republici Srbiji, i
- saglasno sa Memorandumom između Saveta ministara Republike Albanije i Savjeta ministara Bosne i Hercegovine, Vlade Republike Makedonije, Vlade Republike Srbije, Vlade Republike Slovenije, Vlade Republike Hrvatske i Vlade Crne Gore o regulisanju duga Republike Albanije po obračunima vezanim za robni promet između Republike Albanije i bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, potpisanim 14. decembra 2010. godine u Tirani, Albanija,
sporazumele su se o sledećem:
Strane potvrđuju da:
1. Završni saldo obračuna između Republike Albanije i Republike Srbije, uključujući redovnu kamatu obračunatu za period od 31. marta 2006. godine do 30. septembra 2009. godine, iznosi 8.528.802,42 USD (slovima: osammilionapetstodvadesetosamhiljadaosamstodvadolaraičetrdesetdvacenta).
2. Iznos definisan u stavu 1. ovog člana predstavlja dug Republike Albanije prema Republici Srbiji u američkim dolarima na dan 30. septembar 2009. godine.
3. Iznos redovne kamate od 1. oktobra 2009. godine do datuma potpisivanja, 31. marta 2011. godine iznosiće ukupno 66.318,32 USD i obračunava se po šestomesečnoj USD LIBOR stopi na datume 31. mart i 30. septembar.
4. Su se dogovorile da što brže sprovedu odgovarajuće procedure ratifikacije i obezbede da Sporazum stupi na snagu (kao što je definisano u članu 6. ovog sporazuma) u roku od šest meseci od dana potpisivanja. Kamata po šestomesečnoj USD LIBOR stopi obračunavaće se od 31. marta 2011. godine do dana kada srpska strana potvrdi da je primila obaveštenje o završetku postupka ratifikacije od albanske strane.
Strane su se dogovorile o sledećim uslovima za regulisanje duga Republike Albanije prema Republici Srbiji:
1. Savet ministara Republike Albanije će platiti kamatu na iznos duga iz člana 1. ovog sporazuma, po šestomesečnoj USD LIBOR stopi za period koji počinje 1. oktobra 2009. godine i završava se na dan potpisivanja ovog sporazuma, 31. marta 2011. godine, u iznosu od 66.318,32 USD.
2. Nakon stupanja na snagu ovog sporazuma, Ministarstvo finansija Republike Albanije će u ime Saveta ministara Republike Albanije preneti na račun, prethodno naveden od strane Ministarstva finansija Republike Srbije, ukupan iznos duga na sledeći način:
a. Deset polugodišnjih isplata glavnice i kamate na dan 31. mart i 30. septembar svake godine, koji su ovde definisani kao datumi plaćanja;
b. Prvi datum plaćanja glavnice i kamate biće onaj datum koji nastupi prvi nakon stupanja na snagu ovog sporazuma;
v. Kamata će se obračunavati na osnovu broja proteklih dana i godine od 360 dana;
g. Kamatna stopa koja će se primenjivati biće šestomesečna USD LIBOR stopa na dan 31. mart i 30. septembar svake godine. Ukoliko 31. mart ili 30. septembar pada na državni praznik bilo koje od zemalja, primeniće se USD LIBOR stopa od prethodnog radnog dana;
d. Redovna kamata u iznosu od 66.318,32 USD (obračunata za period od 30. septembra 2009. godine do 31. marta 2011. godine) biće plaćena istovremeno sa prvim plaćanjem glavnice i kamate.
Kamata koja će se primenjivati na kašnjenja u plaćanju glavnice i kamate (zatezna kamata) obračunavaće se po šestomesečnoj USD LIBOR stopi uvećanoj za 2% godišnje.
Strane su se dogovorile da sve sporove koji proisteknu iz ovog sporazuma reše prijateljskim putem.
Ako se spor ne može rešiti sporazumno, strane su saglasne da se spor konačno reši u skladu sa Pravilnikom o arbitraži Međunarodne trgovinske komore, Pariz od strane tri arbitra. Svaka strana će imenovati po jednog arbitra, a arbitri imenovani na taj način imenovaće trećeg arbitra - predsednika arbitražnog veća.
Ukoliko strane ne uspeju da imenuju trećeg člana - predsednika arbitražnog veća, treći arbitar će biti imenovan u skladu sa pomenutim pravilnikom.
Arbitražna odluka biće konačna, obavezujuća za obe strane i izvršna u roku predviđenom u odluci.
Strane su saglasne da će arbitraža biti sprovedena po postupku utvrđenom Pravilnikom o arbitraži Međunarodne trgovinske komore, Pariz. Primenjuje se francusko materijalno pravo.
Arbitraža će se održati u Parizu ili na drugom mestu, ako su strane saglasne da je to pogodnije za rešavanje spora.
Jezik arbitraže će biti engleski.
Ovaj sporazum može biti izmenjen samo uz pismenu saglasnost obe strane.
Sva obaveštenja predviđena ovim sporazumom biće dostavljena na sledeće naznačene adrese:
Za Savet ministara Republike Albanije
Ministry of Finance
General Public Debt Management Department
Bulevardi "Deshmoret e Kombit", Nr. 1, Tirana, Albania
Tel : +3554228405
Fax: +3554228494
Za Vladu Republike Srbije
Ministarstvo finansija
Sektor za međunarodne finansijske odnose i evropske integracije
Kneza Miloša 20, 11000 Beograd, Srbija
Tel: +381113642635
Faks: +381113642601
Ovaj sporazum će biti potvrđen u skladu sa zakonima strana i stupiće na snagu razmenom nota.
Sporazum će ostati na snazi do ispunjenja svih obaveza obe strane koje su predviđene ovim sporazumom.
Potpisano 31. marta 2011. godine u dva podjednako autentična primerka na engleskom jeziku.
Za Vladu |
Za Savet ministara |
Republike Srbije |
Republike Albanije |
Mirko Cvetković, s.r. |
Ridvan Bode, s.r. |
MINISTAR FINANSIJA |
MINISTAR FINANSIJA |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".