ODLUKA
O UTVRĐIVANJU NACIONALNE KONTROLNE LISTE NAORUŽANJA I VOJNE OPREME

("Sl. glasnik RS", br. 53/2011)

1. Ovom odlukom utvrđuje se Nacionalna kontrolna lista naoružanja i vojne opreme.

2. Nacionalna kontrolna lista iz tačke 1. ove odluke odštampana je uz ovu odluku i čini njen sastavni deo.

3. Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o utvrđivanju Nacionalne kontrolne liste naoružanja i vojne opreme ("Službeni glasnik RS", broj 60/09).

4. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

NACIONALNA KONTROLNA LISTA NAORUŽANJA I VOJNE OPREME

Napomena 1: Nazivi u "pod znacima navoda" su definisani pojmovi. Vidi "definicije pojmova" koje su date u prilogu ove Liste.

Napomena 2: Za hemikalije je navedeno ime i CAS broj. Hemikalije iste strukturalne formule (uključujući hidrate) kontrolišu se bez obzira na ime ili CAS broj. CAS brojevi su prikazani kako bi se lakše utvrdilo da li određena hemikalija podleže kontroli bez obzira na nomenklaturu. CAS brojevi se ne mogu koristiti kao jedino sredstvo identifikacije budući da neki oblici navedenih hemikalija imaju drugačije CAS brojeve, a i smeše koje sadrže navedenu hemikaliju mogu takođe imati druge CAS brojeve.

1. Oružje glatke cevi kalibra manjeg od 20 mm, ostalo naoružanje i automatsko oružje kalibra 14,5 mm ili manjeg i pribor kako sledi, te za njih specijalno projektovane komponente:

a. Puške, karabini, revolveri, pištolji, automati, automatski pištolji, puškomitraljezi i mitraljezi:

Napomena: Tačka 1.a. ne kontroliše sledeće:

1. Muskete, puške i karabine proizvedene pre 1938. godine;

2. Reprodukcije musketa, pušaka i karabina čiji su originali proizvedeni pre 1890. godine;

3. Revolvere, pištolje i mitraljeze proizvedene pre 1890. godine i njihove reprodukcije;

b. Oružje glatke cevi, kako sledi:

1. Oružje glatke cevi specijalno projektovano za vojnu upotrebu;

2. Ostala oružja glatke cevi kako sledi:

a. Potpuno automatsko;

b. Poluautomatsko ili s kliznim mehanizmom punjenja ("pumperice");

v. Oružja koja koriste municiju bez čaure;

g. Prigušivači, postolja, okviri za metke, nišani i skrivači plamena za oružja koja podležu kontroli po tačkama 1.a., 1.b. ili 1.c.

Napomena 1: Tačka 1. ne kontroliše oružje glatke cevi koje se koristi za lov ili sport. To oružje ne sme biti specijalno projektovano za vojnu upotrebu niti sme biti automatsko.

Napomena 2: Tačka 1. ne kontroliše oružje koje je specijalno projektovano za ispaljivanje školske municije i koje nije u mogućnosti ispaliti municiju koja podleže kontroli.

Napomena 3: Tačka 1. ne kontroliše oružja koja ispaljuju municiju s ivičnim paljenjem, i koja nisu potpuno automatska.

Napomena 4: Tačka 1. ne kontroliše optičke nišane za oružje bez elektronskog procesuiranja slike i nišane s četvorostrukim ili manjim uvećanjem, pod uslovom da nisu specijalno projektovani ili modifikovani za vojnu upotrebu.

2. Oružja glatke cevi kalibra 20 mm ili većeg, ostala oružja ili naoružanje kalibra većeg od 14,5 mm, bacači i pribor kako sledi, i za njih specijalno projektovane komponente:

a. Artiljerijska oruđa, haubice, protivavionski topovi, minobacači, protivoklopno oružje, lanseri raketa, vojni bacači plamena, puške, beztrzajno oružje, oružje glatke cevi, i za njih namenjene sprave za smanjenje otkrivanja položaja.

Napomena 1: Tačka 2.a uključuje ubrizgavače, merne sprave, rezervoare, te ostale komponente specijalno projektovane za upotrebu tečnih potisnih punjenja za bilo koji deo opreme koji podleže kontroli po 2.a.

Napomena 2: Tačka 2.a. ne kontroliše sledeće:

1. Muskete, puške i karabine proizvedene pre 1938. godine;

2. Reprodukcije musketa, pušaka i karabina čiji su originali proizvedeni pre 1890. godine.

Napomena 3: Tačka 2.a. se ne odnosi na ručne lansere raketa koji su posebno namenjeni za lansiranje projektila vezanih za lanser koji ne poseduju punjenje od brizantnih eksploziva ili komunikacijsku vezu, dometa manjeg od ili koji iznosi 500 m.

b. Dimni, gasni i pirotehnički bacači ili generatori, specijalno projektovani ili modifikovani za vojnu upotrebu.

Napomena: Tačka 2.b. ne kontroliše signalne pištolje.

v. Nišani za oružja i montirna oprema, sa sledećim karakteristikama:

1. specijalno projektovani za vojnu upotrebu; i

2. specijalno projektovani za upotrebu navedenu pod tačkom 2.a.

g. Montirna oprema specijalno projektovana za oružje navedeno pod tačkom 2.a.

3. Municija i upaljači za municiju, kako sledi, i za njih specijalno projektovane komponente:

a. Municija za oružje koje podleže kontroli po tačkama 1., 2. ili 12.

b. Naprave za podešavanje upaljača specijalno projektovane za municiju koja podleže kontroli po tački 3.a.

Napomena 1: Specijalno projektovane komponente navedene u tački 3. uključuju:

a. Metalne ili plastične komponente kao što su nakovnji kapisle, košuljice zrna, članci redenika, vodeći prsteni i metalni delovi municije;

b. Sigurnosne i oružne naprave, upaljače, senzore i inicijalne naprave;

v. Potisna punjenja za jednokratno ispaljenje;

g. Zapaljive čaure za punjenje;

d. Kasetnu municiju, uključujući bombice, mine i projektile navođene na cilj.

Napomena 2: Tačka 3.a. ne kontroliše municiju čija je čaura zatvorena bez projektila (manevarska) kao ni školsku municiju s probušenom komorom za barut.

Napomena 3: Tačka 3.a. ne kontroliše patrone specijalno projektovane za sledeće svrhe:

a. Signalizacija;

b. Rasterivanje ptica; ili

v. Paljenje fitilja na naftnim bušotinama.

4. Bombe, torpeda, rakete, projektili, ostale eksplozivne naprave i punjenja kao i pripadajuća oprema i pribor, specijalno projektovana za vojnu upotrebu kao i komponente specijalno projektovane za gore navedeno:

VAŽNA NAPOMENA 1: Za opremu za navođenje i navigaciju, vidi tačku 11.

VAŽNA NAPOMENA 2: Za sisteme zaštite od protivavionskih projektila, vidi tačku 4.v.

a. Bombe, torpeda, granate, dimni kanisteri, rakete, mine, projektili, dubinska (protivpodmornička) punjenja, punjenja za rušenje kao i oprema za uništavanje, "pirotehničke" naprave, patrone i simulatori (npr. oprema koja simulira karakteristike bilo kojeg od ovih sredstava), specijalno projektovani za vojnu upotrebu:

Napomena: Tačka 4.a. uključuje:

a. Dimne bombe, zapaljive bombe i eksplozivne naprave;

b. Mlaznice raketnih projektila i vrhove projektila na letelicama koje imaju mogućnost povratka u atmosferu.

2. Oprema koja ima sledeće karakteristike:

1. Specijalno projektovana za vojnu upotrebu; i

2. Specijalno projektovana za "aktivnosti" vezane za bilo koju od sledećih stavki:

a. Robu određenu po tački 4.a.; ili

b. Improvizovane eksplozivne naprave (IED).

Tehnička napomena:

Za potrebe tačke 4.b.2. "aktivnosti" se odnose na rukovanje, lansiranje, polaganje, kontrolu, pražnjenje, detonaciju, aktiviranje, energetsko punjenje za jednokratno ispaljenje, zavaravanje, ometanje, čišćenje, detekciju, prekid ili uklanjanje.

Napomena 1: Tačka 4.b. obuhvata:

a. Mobilnu opremu za pretvaranje gasa u tečno stanje koja može proizvesti 1.000 kg ili više gasa u tečnom stanju dnevno;

b. Plutajući električni provodni kabl za čišćenje magnetskih mina.

Napomena 2: Tačka 4.b. se ne odnosi na ručne naprave koje su namenjene isključivo za detekciju metalnih predmeta i nemaju mogućnost razlikovanja mina od ostalih metalnih predmeta.

v. Sistemi zaštite od protivavionskih projektila (AMPS).

Napomena: Tačka 4.v. se ne odnosi na sisteme zaštite od protivavionskih projektila koji imaju sledeće karakteristike:

a. Bilo koji od navedenih senzora za upozoravanje na projektile:

1. Pasivni senzori koji dostižu jačinu javljanja između 100-400 nm; ili

2. Aktivni pulsirajući Dopler sistemi za upozoravanje na projektile.

b. Disperzivni sistemi za protivelektronsko delovanje;

v. Mamci, koji ispoljavaju i vidljivi i infracrveni trag, za izbegavanje susreta sa protivavionskim projektilima; i

g. Instaliran na "civilnom vazduhoplovu" i ima sve navedene karakteristike:

1. Sistem zaštite od protivavionskih projektila je jedino operativan na posebnom "civilnom vazduhoplovu" na kojem je instaliran poseban AMPS i za koji je potrebno sve od navedenog:

a. Sertifikat civilnog tipa; ili

b. Sličan dokument koji je prihvaćen od strane Međunarodne organizacije za civilno vazduhoplovstvo (ICAO)

2. Sistem zaštite od protivavionskih projektila obezbeđuje prevenciju od neovlašćenog pristupa "softveru"; i

3. Sistem zaštite od protivavionskih projektila sadrži i aktivni mehanizam koji onemogućava sistem da funkcioniše kada je uklonjen sa "civilnog vazduhoplova" na kojem je bio instaliran.

5. Upravljanje vatrom i odgovarajuća oprema za uzbunjivanje i upozoravanje, kao i srodni sistemi, oprema za testiranje, zahvatanje i zaključavanje cilja i protivmere, kako sledi, specijalno projektovana za vojnu upotrebu, i komponente i pribor specijalno projektovani za gore navedeno:

a. Nišani oružja, računari za bombardovanje, sistemi za usmeravanje oružja i sistemi za upravljanje vatrom;

b. Sistemi za određivanje položaja cilja, označavanje, određivanje daljine do cilja, osmatranje ili praćenje; oprema za detekciju, prikupljanje podataka, prepoznavanje ili identifikaciju; oprema za ugradnju senzora;

v. Oprema za protivelektronska dejstva namenjena sredstvima koja podležu kontroli po 5.a ili 5.b.;

Napomena: Za potrebe tačke 5.v., u opremu za protivelektronsko delovanje spada i oprema za detekciju.

g. Oprema za testiranje na terenu ili zahvatanje i zaključavanje cilja, specijalno projektovana za sredstva koja podležu kontroli po 5.a., 5.b. ili 5.v.

6. Kopnena vozila i komponente, kako sledi:

VAŽNA NAPOMENA: Za opremu za navođenje i navigaciju vidi tačku 11.,

a. Kopnena vozila i njihove komponente, specijalno projektovana izrađena ili modifikovana za vojnu upotrebu.

Tehnička napomena

Za potrebe tačke 6.a termin kopnena vozila uključuje prikolice.

b. Ostala kopnena vozila i komponente, kako sledi:

1. Vozila s pogonom na sva četiri točka koja se mogu koristiti na neravnom terenu i koja su proizvedena ili opremljena materijalom koji pruža balističku zaštitu nivoa, III ili više (shodno normi NIJ 0108.01 iz septembra 1985. godine ili uporedivoj nacionalnoj normi), ili još bolju zaštitu;

a. Komponente koje imaju sledeće karakteristike:

b. Specijalno projektovane za vozila navedena pod tačkom 6.b.1.; i

b. Pružaju balističku zaštitu nivoa III ili više (shodno normi NIJ 0108.01 iz septembra 1985. godine ili uporedivoj nacionalnoj normi), ili još bolju zaštitu.

VAŽNA NAPOMENA: Vidi takođe tačku 13.a.

Napomena 1: Tačka 6.a. uključuje:

a. Tenkove i ostala vojna naoružana vozila i vojna vozila koja su opremljena nosačima za naoružanje ili opremom za postavljanje mina ili lansiranje ubojnih sredstava koja podležu kontroli po tački 4;

b. Oklopna vozila;

v. Amfibijska vozila i vozila za prelaženje dubokih vodenih površina;

g. Vozila za izvlačenje i vozila za vuču ili prevoz municije ili sistema oružja kao i s tim povezanu opremu za rukovanje tovarom.

Napomena 2: Modifikacija kopnenog vozila za vojnu upotrebu koje podleže kontroli po tački 6.a podrazumeva strukturalnu, električnu ili mehaničku promenu koja uključuje jednu ili više specijalno projektovanih vojnih komponenti. Te komponente obuhvataju:

a. Oplatu pneumatskih guma specijalno projektovanih za pružanje zaštite od metaka;

b. Oklopnu zaštitu vitalnih delova (npr. rezervoara za gorivo ili kabine vozila);

v. Posebna ojačanja ili nosače oružja;

g. Svetla za vožnju u uslovima zamračenja.

Napomena 3: Tačka 6. ne kontroliše civilne automobile ili kamione izrađene ili modifikovane za prevoz novca ili vrednosti, koji imaju oklop ili balističku zaštitu.

7. Hemijski i biološki toksični agensi, "agensi za suzbijanje nemira", radioaktivni materijali, s tim u vezi oprema, komponente i materijali, kako sledi:

a. Biološki agensi i radioaktivni materijali "prilagođeni upotrebi u ratu" za uništenje ljudi i životinja, opreme, useva ili okoline;

b. Agensi za hemijsko ratovanje:

1. Nervni agensi za hemijsko ratovanje:

a. O-Alkil (jednak ili manji od C10 uključujući cikloalkil), alkil (metil, etil, n-propil ili izopropil) - fosfonofluoridati, kao što su:

Sarin (GB): O - izopropil metilfosfonofluoridat (CAS 107-44-8); i

Soman (GD): O- pinacolyl metilfosfonofluoridat (CAS 96-64-0);

b. O-Alkil (jednak ili manji od C10 uključujući cikloalkil) N, N-dialkil (metil, etil, n-propil ili izopropil) fosforamidocijanidati, kao što su:

Tabun (GA): O-etil N, N-dimetilfosforamidocijanidat (CAS 77-81-6);

v. O-Alkil (H ili jednak ili manji od C10 uključujući cikloalkil) S-2-dialkil (metil, etil, n-propil ili izopropil)- aminoetil alkil (metil, etil, n-propil ili izopropil) fosfonotiolati i odgovarajuće alkalne i protonizovane soli, kao što je:

VX: O-etil S-2-diizopropilaminoetil metil fosfonotiolat (CAS 50782-69-9).

2. Kožni agensi za hemijsko ratovanje:

a. Sumporni otrovi kao što su:

1. 2-hloroetilhlorometilsulfid CAS 2625-76-5);

2. Bis (2-hloroetil) sulfid (CAS 505-60-2);

3. Bis (2-hloroetiltio) metan (CAS 63869-13-6);

4. 1,2-bis (2-hloroetiltio) etan (CAS 3563-36-8);

5. 1,3-bis (2-hloroetiltio) -n-propan (CAS 63905-10-2);

6. 1,4-bis (2-hloroetiltio) -n-butan (CAS 142868-93-7);

7. 1,5-bis (2-hloroetiltio) -n-pentan (CAS 142868-94-8);

8. Bis (2-hloroetiltiometil) eter (CAS 63918-90-1);

9. Bis (2-hloroetiltioetil) eter (CAS 63918-89-8).

b. Luiziti, kao što su:

1. 2-hlorovinildihloroarsin (CAS 541-25-3);

2. Tris (2-hlorovinil) arsin (CAS 40334-70-1);

3. Bis (2-hlorovinil) hloroarsin (CAS 40334-69-8).

v. Azotni otrovi (iperiti) kao što su:

1. HN1: bis (2-hloroetil) etilamin (CAS 538-07-8);

2. HN2: bis (2-hloroetil) metilamin (CAS 51-75-2);

3. HN3: tris (2-hloroetil) amin (CAS 555-77-1).

g. Psihoaktivne supstance u hemijskom ratovanju kao što je:

3-kviniklidinil benzilat (BZ) (CAS 6581-06-2).

d. Defolijanti namenjeni hemijskom ratovanju kao što su:

a. Butil 2-hloro-4-fluorofenoksiacetat (LNF);

b. 2,4,5-trihlorofenoksioctenska kiselina (CAS 93-76-5) pomešana s 2,4-dihlorofenoksioctenske kiseline (CAS 94-75-7) (narandžasti agens - CAS 39277-47-9);

v. Binarni prekursori i ključni prekursori namenjeni hemijskom ratovanju kako sledi:

1. Alkil (metil, etil, n-propil ili izopropil fosfonil difluoridi kao što su:

DF: metil fosfonildifluorid (CAS 676-99-3);

2. O-Alkil (H ili jednak ili manji od C10 uključujući cikloalkil) 0-2-dialkil (metil, etil, n-propil ili izopropil) aminoetil alkil (metil, etil, n-propil ili izopropil) fosfoniti i odgovarajuće alkalne i protonizovane soli kao što su:

QL: O-etil-2-di-izopropilaminoetil metilfosfonit (CAS 57856-11-8);

3. Hlorosarin: O-izopropil metilfosfonohloridat (CAS 1445-76-7);

4. Hlorosoman: O-pinakolil metilfosfonohloridat (CAS 7040-57-5).

g. "Suzavci" (nadražljivci) i "agensi za suzbijanje nereda" i hemikalije koje čine njihov sastavni deo i kombinacije istih, uključujući:

1. Bromobenzil cijanid (CA) (CAS 5798-79-8);

2. O-hlorobenzilidenemalonoonitril (o-hlorobenzalmalononitril) (CS) (CAS 2698-41-1);

3. Fenilacil hlorid (o-hloroacetofenon) (CN) (CAS 532-27-4);

4. Dibenz-(b,f)-1,4-oksazefin (CR) (CAS 257-07-8);

5. 10-hloro-5, 10-dihidrofenarsazin, (fenarsazin hlorid), (Adamsit), (DM) (CAS 578-94-9);

6. N-nonanomorfolin, (MPA) (CAS 5299-64-9)

Napomena 1: Tačka 7.d ne kontroliše suzavce ili agense za suzbijanje nereda koji su pojedinačno pakovani u svrhu samoodbrane.

Napomena 2: Tačka 7.d ne kontroliše aktivne pojedinačne hemikalije i njihove kombinacije identifikovane i pakovane za proizvodnju hrane ili medicinske svrhe.

d. Oprema specijalno projektovana ili modifikovana za vojnu upotrebu, za raspršivanje bilo čega od napred navedenog, i za nju specijalno projektovane komponente:

1. Materijali ili agensi koji podležu kontroli po tački 7.b ili. d; ili

2. Komponente načinjene od prekursora koji podležu kontroli po tački 7.v.

e. Oprema za zaštitu i dekontaminaciju, komponente specijalno projektovane za to i posebno formulisane hemijske smeše kako sledi:

1. Oprema specijalno projektovana ili modifikovana za vojnu upotrebu, za odbranu od materijala koji podležu kontroli po tački 7.a. ili 7.b. ili 7.g. i za nju specijalno projektovana namenjene komponente;

2. Oprema specijalno projektovana ili modifikovana za vojnu upotrebu za dekontaminaciju objekata kontaminiranih materijalima koji podležu kontroli po tački 7.a. ili 7.b., i za nju specijalno projektovane komponente;

3. Hemijske smeše posebno razvijene ili formulisane za dekontaminaciju objekata kontaminiranih materijalima koji podležu kontroli po tački 7.a. ili 7.b.;

Napomena: Tačka 7.f.1. uključuje:

a. rashladne jedinice specijalno projektovane ili modifikovane za nuklearno, biološko ili hemijsko filtriranje;

b. zaštitnu odeću.

PAŽNJA: Za civilne zaštitne maske, zaštitnu i dekontaminacijsku opremu vidi takođe kategoriju 1A004 na NKL RDN.

ž. Oprema, specijalno projektovana ili modifikovana za vojnu upotrebu, za detekciju i otkrivanje ili identifikaciju materijala koji podležu kontroli po tačkama 7.a., 7.b. ili 7.g., i za nju specijalno projektovane komponente.

Napomena: Tačka 7. ž. ne kontroliše dozimetre za praćenje ozračenosti koji predstavljaju ličnu imovinu.

PAŽNJA: Vidi takođe i kategoriju 1A004 na NKL RDN.

z. "Biopolimeri" specijalno projektovani ili prerađeni za otkrivanje ili identifikaciju agenasa za hemijsko ratovanje koji se kontrolišu shodno 7.b. i kulture posebnih stanica koje se koriste za njihovu proizvodnju;

i. "Biokatalizatori" za dekontaminaciju ili razgradnju agenasa za hemijsko ratovanje i njihovi biološki sistemi kako sledi:

1. "Biokatalizatori" specijalno projektovani za dekontaminaciju ili raspadanje CW agenasa koji podležu kontroli po tački 7.b koji su rezultat usmerene laboratorijske selekcije ili genetske manipulacije bioloških sistema;

2. Biološki sistemi koji sadrže genetske informacije koje se odnose na proizvodnju "biokatalizatora" koji se kontrolišu po tačkama 7.i.1., kako sledi:

a. "ekspresivni vektori";

b. virusi;

v. kulture stanica.

Napomena 1: 7.b. i 7.g. ne kontrolišu sledeće:

a. Hlorcijan (Cijan hlorid) (CAS 506-77-4). Vidi kategoriju 1C450.a.5. na NKL RDN;

b. Cijanovodična kiselina (CAS 74-90-8);

v. Hlor (CAS 7782-50-5);

g. Karbonilhlorid (fozgen) (CAS 75-44-5). Vidi kategoriju 1C450.a.4. na NKL RDN;

d. Difozgen (trihlorometil-hloroformat) (CAS 503-38-8);

e. Ne koristi se od 2004;

ž. Ksililbromid, orto: (CAS 89-92-9), meta: (CAS 620-13-3), para: (CAS 104-81-4);

z. Benzilbromid (CAS 100-39-0);

i. Benziljodid (CAS 620-05-3);

k. Bromoaceton (CAS 598-31-2);

l. Bromcijan (Cijanbromid) (CAS 506-68-3);

m. Bromometiletilketon (CAS 816-40-0);

n. Hloroaceton (CAS 78-95-5);

o. Etiljodoacetat (CAS 623-48-3);

p. Jodaceton (CAS 3019-04-3);

r. Hloropikrin (CAS 76-06-2). Vidi kategoriju 1C450.a.7. na NKL RDN.

Napomena 2: Kulture stanica i biološki sistemi navedeni u 7.z, 7.i.2. su isključivi i te tačke ne kontrolišu stanice ili biološke sisteme za civilne svrhe, kao što su poljoprivreda, farmacija, medicina, veterina, životna sredina, uklanjanje otpada ili industrija hrane.

8. "Eksplozivne materije" i odgovarajuće supstance, kako sledi:

PAŽNJA 1: Vidi takođe kategoriju 1C011 na NKL RDN.

PAŽNJA 2: Za punjenja i naprave vidi tačku 4 i 1A008 iz NKL RDN.

Tehničke napomene:

1. Za potrebe ove tačke, reč smeša se odnosi na sastav dveju ili više supstanci u kojoj barem jedna podleže kontroli po tačkama 8.

2. Bilo koja supstanca navedena u tačkama 8. kontroliše se po ovoj listi čak i kad se koristi za neke druge primene od onih navedenih (npr. TAGN se uglavnom koristi kao eksploziv ali se može koristiti i kao gorivo ili kao oksidator).

a. "Brizantni eksplozivi", kako sledi, i njihove smeše:

1. ADNBF (aminodinitrobenzofuroxan ili 7-amino-4,6-dinitrobenzofurazane-1-oksid) (CAS 97096-78-1);

2. BNCP (cis-bis (5nitrotetrazolato) tetra amin-kobalt (III) perhlorat) (CAS 117412-28-9);

3. CL-14 (diamino dinitrobenzofuroksan ili 5,7-diamino-4,6- dinitrobenzofurazan-1-oksid) (CAS 117907-74-1);

4. CL-20 (HNIW ili heksanitroheksaazaisovurcitan) (CAS 135285-90-4); klatrati od CL-20 (vidi takođe 8.g.3. i 8.g.4. za njegove "prekursore");

5. CP (2-(5-cijanotetrazolato) penta amin-kobalt (III) perhlorat) (CAS 70247-32-4);

6. DADE (1,1-diamino-2,2-dinitroetilen, FOX7) (CAS 145250-81-3);

7. DATB (diaminotrinitrobenzen9) (CAS 1630-08-6);

8. DDFP (1,4-dinitrodifurazanopiperazin);

9. DDPO (2,6-diamino-3,5-dinitropirazin-1-oksid, PZO) (CAS 194486-77-6);

10. DIPAM (3,3'-diamino-2,2',4,4',6,6'-heksanitrobifenil ili dipikramid) (CAS 17215-44-0);

11. DDNGU (DINGU ili dintroglikoluril) (CAS 55510-04-8);

12. Furazani, kako sledi:

a. DAAOF (diaminoazoksifurazan);

b. DAAZF (diaminoazofurazan) (CAS 78644-90-3);

13. HMX i derivati (vidi takođe tačke 8.g.5. za njegove prekursore, "sirovine za izradu"), kako sledi:

a. HMX (Ciklotetrametilenetetranitramin, oktahidro-1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazin,1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazaciklooktan, oktogen) CAS 2691-41-0);

b. difluoroaminated analozi HMX

v. K-55 (2,4,6,8-tetranitro-2,4,6,8-tetraazabiciklo [3,3,0]-oktanone-3, tetranitrosemiglycouril ili keto-biciklic HMX (CAS 130256-72-3);

14. HNAD (heksanitroadamantan) (CAS 143850-71-9);

15. HNS (heksanitrostilben) (CAS 20062-22-0);

16. Imidazoli, kako sledi:

a. BNNII (oktahidro-2,5-bis(nitroimino)imidazo[4,5-d]imidazol);

b. DNI (2,4-dinitroimidazol) (CAS 5213-49-0);

v. FDIA (1-fluoro-2,4-dinitroimidazol);

g. NTDNIA (N-(2-nitrotriazol)-2,4-dinitroimidazol);

d. PTIA (1-picryl-2,4,5-trinitroimidazol);

17. NTNMH (1-(2-nitrotriazol)-2dinitrometilen hidrazin);

18. NTO (ONTA ili 3-nitro-1,2,4-triazol-5-jedan) (CAS 932-64-9);

19. Polinitrokubani sa više od četiri nitro grupe;

20. PYX (2,6-Bis(picrylamino)-3,5-dinitropiridin) (CAS 38082-89-2);

21. RDX i derivati, kako sledi:

a. RDX (ciklotrimetilenetrinitramin, ciklonit, T4, heksahidro-1,3,5-trinitro-1,3,5-1,3,5-triazin, 1,3,5-trinitro-1,3,5-triaza-cikloheksan, heksogen) (CAS 121-82-4);

b. Keto - RDX (K-6 ili 2,4,6-trinitro-2,4,6-triazacikloheksanon) (CAS 115029-35-1);

22. TAGN (triaminoguanidinenitrat) (CAS 4000-16-2);

23. TATB (triaminotrinitrobenzen) (CAS 3058-38-6) (vidi takođe 8.ž.7. za njegove prekursore, "sirovine za izradu");

24. TEDDZ (3,3,7,7-tetrabis(difluoramin) oktahidro-1,5-dinitro-1,5-diazocin);

25. Tetrazoli, kako sledi:

a. NTAT (nitrotriazol aminotetrazol);

b. NTNT (1-N-(2-nitrotriazolo)-4-nitrotetrazol);

26. Tetryl (trinitrofenilmetilnitramin) (CAS 479-45-8);

27. TNAD (1,4,5,8-tetranitro-1,4,5,8-tetraazadekalin) (CAS135877-16-6) (vidi takođe 8ž.6. za njegove prekursore, "sirovine za izradu");

28. TNAZ (1,3,3-trinitroazetidin) (CAS 97645-24-4) (vidi takođe 8.ž.2. za njegove "prekursore");

29. TNGU (SORGUYL ili tetranitroglikoluril) (CAS 55510-03-7);

30. TNP (1,4,5,8-tetranitro-piridazino[4,5-d]piridazin) (CAS 229176-04-9);

31. Triazini, kako sledi:

a. DNAM (2-oksi-4,6-dinitroamino-s-triazin) (CAS 19899-80-0);

b. NNHT (2-nitroimino-5-nitro-heksahidro-1,3-5-triazin) (CAS 130400-13-4);

32. Triazoli, kako sledi:

a. 5-azido-2-nitrotriazol;

b. ADHTDN (4-amino-3,5-dihidrazino-1,2,4-triazol dinitramid) (CAS 1614-08-0);

v. ADNT (1-amino-3,5-dinitro-1,2,4-triazol);

g. BDNTA ([bis-dinitrotriazol]amin);

d. DBT (3,3'-dinitro-5,5-bi-1,2,4-triazol) (CAS 30003-46-4);

e. DNBT (dinitrobistriazol) (CAS 70890-46-9);

ž. Ne koristi se od 2010. godine

z. NTDNT (1-N-(2-nitrotriazolo) 3,5-dinitrotriazol);

i. PDNT (1-picryl-3,5-dinitrotriazol);

k. TACOT (tetranitrobenzotriazolobenzotriazol) (CAS 25243-36-1);

33. Bilo koji eksploziv koji nije naveden u tački 8.a. i ima:

a. brzinu detonacije koja prelazi 8700 m/s na maksimalnoj gustini, ili

b. pritisak detonacije koji prelazi 34 GPa (340 kbar);

34. Ostali organski eksplozivi koji nisu navedeni u tački 8.a., i:

a. proizvode pritisak detonacije od 25 GPa (250 kbar) ili više i

b. ostaju stabilni na temperaturi od 523 K (250 °C) ili višoj i to 5 minuta ili duže od toga.

b. "Pogonska goriva" (Potisne eksplozivne materije), kako sledi:

1. Bilo koje čvrsto "pogonsko gorivo" klase 1.1. Ujedinjenih nacija (UN) teoretskog specifičnog impulsa (u standardnim uslovima) većeg od 250 sekundi za ne-metalizovane, ili većeg od 270 sekundi za aluminizovane sastave;

2. Bilo koje čvrsto "pogonsko gorivo" UN klase 1.3. teoretskog specifičnog impulsa (u standardnim uslovima) većeg od 230 sekundi za ne-halogenizovane, 250 sekundi za ne-metalizovane sastave i više od 266 sekundi za metalizovane sastave;

3. "Pogonska goriva" koja imaju vrednost konstante snage veću od 1 200 kJ/kg;

4. "Pogonska goriva" koja mogu podneti stabilnu linearnu brzinu sagorevanja veću od 38mm/s u standardnim uslovima (izmereno u obliku inhibiranog uzorka u krafordovoj bombi) 6,89 MPa (68,9 bar) pritiska i 294 K (21 °C);

5. Elastomerom modifikovano izliveno dvobazno "pogonsko gorivo" čija je deformacija pri najvećem naprezanju veća od 5% na 233 K (-40 °C);

6. Bilo koje "pogonsko gorivo" koje sadrži supstance navedene u tački 8.a.

7. "Pogonska goriva", koja nisu navedena na drugom mestu u nacionalnoj kontrolnoj listi naoružanja i vojne opreme (NKL NVO), specijalno projektovana za vojnu upotrebu;

b. "Pirotehničke smese", goriva i supstance u vezi s tim, kako sledi, te njihove smeše i rastvore:

1. Avionska goriva specijalno projektovana formulisana za vojne svrhe;

Napomena 1: Avionska goriva koja se kontrolišu po 8.v.1. gotovi su proizvodi a ne njihovi sastojci.

2. Alan (aluminijski hidrid) (CAS 7784-21-6);

3. Karborani; dekaboran (CAS 17702-41-9); pentaborani (CAS 19624-22-7 i 18433-84-6) i njihovi derivati;

4. Hidrazin i derivati, kako sledi (vidi takođe tačku 8.g.8. i g.9. za oksidiranje hidrazinskih derivata):

a. Hidrazin (CAS 302-01-2) koncentracije 70% ili veće;

b. Monometil hidrazin (CAS 60-34-4);

v. Simetrični dimetil hidrazin (CAS 540-73-8);

g. Nesimetrični dimetil hidrazin (CAS 57-14-7);

Napomena 2: Tačka 8.v.4.a. ne kontroliše hidrazinske smeše koje su posebno formulisane za zaštitu od korozije.

5. Metalna goriva u obliku čestica bez obzira jesu li one sferične, atomizovane, sferoidalne, pločaste ili mlevene, proizvedene od materijala čistoće 99% ili više:

a. Metali i njihove smeše, kako sledi:

1. Berilijum (CAS 7440-41-7) veličine čestica manje od 60 μm;

2. Gvozdeni prah (CAS 7439-89-6) veličine čestica od 3 μm ili manje proizveden redukcijom oksida gvožđa vodonikom;

b. Smeše koje sadrže bilo šta od sledećeg:

1. Cirkonijum (CAS 7440-67-7), magnezijum (CAS 7439-95-4) ili njihove legure čestica veličine manjih od 60 μm; ili

2. Bor (CAS 7440-42-8) ili borov karbid (CAS 12069-32-8) goriva čistoće 85% ili veće te veličine čestica manje od 60 μm;

Napomena 3: Eksplozivi i goriva koji sadrže metale ili legure navedene u 8.v.5. kontrolišu se bez obzira jesu li metali ili legure sadržani u aluminijumu, magnezijumu, cirkonijumu ili berilijumu.

Napomena 4: Tačka 8.v.5.b.2. ne kontroliše bor i borov karbid obogaćen sa bor-10 (20% ili više ukupnog sadržaja bora-10.)

Napomena 5: Tačka 8.v.5.b. se odnosi samo na metalna goriva u određenoj formi kada su pomešana sa ostalim supstancama da bi formirala smešu specijalno za vojne svrhe, kao što su tečna pogonska goriva, čvrsta pogonska goriva ili pirotehničke smeše.

6. Vojni materijali koji sadrže zgušnjivače za ugljovodonična goriva posebno formulisana za upotrebu u bacačima plamena ili zapaljivoj municiji, kao što su metalni stearati ili palmati (npr. oktal (CAS 637-12-7)) i M1, M2 I M3 zgušnjivači;

7. Perhlorati, hlorati i hromati spojeni s metalom u prahu ili drugim komponentama visokoenergetskog goriva;

8. Sferični aluminijumski prah (CAS 7429-90-5) veličine čestica 60 μm ili manje, proizveden od materijala koji sadrži 99% ili više aluminijuma;

9. Titanijum subhidrid (TiHn) stoihiometrijskog ekvivalenta n = 0,65-1,68.

g. Oksidatori, kako sledi, te njihove smeše:

1. ADN (amonijum dinitramid ili SR 12) (CAS 140456-78-6);

2. AP (amonijum perhlorat) (CAS 7790-98-9);

3. Smeše sastavljene od fluora i bilo kojeg od sledećih sastojaka:

a. Ostali halogeni;

b. Kiseonik; ili

v. Azot.

Napomena 1: Tačka 8.g.3. ne kontroliše hlor trifluorid (CAS 7790-91-2). Vidi kategoriju 1C238 na NKL RDN;

Napomena 2: Tačka 8.d.3. ne kontroliše azotni triflorid (CAS 7783-54-2) u gasovitom stanju.

4. DNAD (1,3-dinitro-1,3-diazetidin) (CAS 78246-06-7);

5. HAN (hidroksilamonijum nitrat) (CAS 13465-08-2);

6. HAP (hidroksilamonijum perhlorat) (CAS 15588-62-2);

7. HNF (hidrazinijum nitroformat) (CAS 20773-28-8);

8. Hidrazin nitrat (CAS 37836-27-4);

9. Hidrazin perhlorat (CAS 27978-54-7);

10. Tekući oksidatori koji su sastavljeni od ili koji sadrže inhibiranu crvenu zapaljivu azotnu kiselinu (IRFNA) (CAS 8007-58-7);

Napomena: 8.g.10. ne kontroliše neinhibiranu zapaljivu azotnu kiselinu.

d. Veziva, plastifikatori, monomeri, polimeri, kako sledi:

1. AMMO (azidometilmetiloksetan i njegovi polimeri) (CAS 90683-29-7) (vidi takođe 8.g1 za njegove "sirovine za izradu");

2. BAMO (bisazidometiloksetan i njegovi polimeri) (CAS 17607-20-4) (vidi takođe 8.ž.1 za njegove "sirovine za izradu");

3. BDNPA (bis (2,2-dinitropropil)acetal) (CAS 5108-69-0);

4. BDNPF (bis (2,2-dinitropropil)formal) (CAS 5917-61-3);

5. BTTN (butanetrioltrinitrat) (CAS 6659-60-5) (vidi takođe 8.ž.8 za njegove "sirovine za izradu");

6. Energetski monomeri, plastifikatori i polimeri koji sadrže azotne, azido, nitratne, nitrazne ili difluoroamino grupe posebno formulisane za vojnu upotrebu;

7. FAMAO (3-difluoroaminometil-3-azidometil oksetan) i njegovi polimeri;

8. FEFO (bis-(2-fluoro-2,2-dinitroetil)formal) (CAS 17003-79-1);

9. FPF-1 (poli-2,2,3,3,4,4-heksafluoropentan-1,5-diol formal) (CAS 376-90-9);

10. FPF-3 (poli-2,4,4,5,5,6,6-heptafluoro-2-tri-fluorometil-3-oksaheptan-1,7 -diol formal);

11. GAP (glicidilazid polimer) (CAS 143178-24-9) i njegovi derivati;

12. HTPB (polibutadien s hidroksil završecima) s funkcionalnošću hidroksila jednakom ili većom od 2,2 i manjom ili jednakom 2,4, hidroksilne vrednosti manje od 0,77 meq/g i viskoziteta na 30 °C manjeg od 47 poise (CAS 69102-90-5);

13. Alkoholne funkcionalne grupe poli (epihlorohidrin), poli (epihlorohidrindiol) i triol, malih molekularnih težina (manjih od 10.000);

14. NENAs (nitratoetilnitramin jedinjenja) (CAS 17096-47-8, 85068-73-1, 82486-83-7, 82486-82-6 i 85954-06-9);

15. PGN (Poli-GLYN, poliglicidilinitrat ili poli(nitratometiloksiran) (CAS 27814-48-8);

16. Poli-NIMMO (poli nitratometilmetiloksetan) ili poli-NMMO (poli[3-nitratometil-3-metiloksetan]) (CAS 84051-81-0);

17. Polinitroortokarbonati;

18. TVOPA (1,2,3-tris[1,2-bis(difluoroamino)etoksi] propan ili tris vinoksi adukt propana) (CAS 53159-39-0).

e. Aditivi, kako sledi:

1. Bazni bakarni salicilat (CAS 62320-94-9);

2. BHEGA (bis-(2-hidroksietil)glikolamid) (CAS 17409-41-5);

3. BNO (butadienenitrileoksid) (CAS 9003-18-3);

4. Derivati ferocena, kako sledi:

a. Butacen (CAS 125856-62-4);

b. Katocen (2,2-bis-etilferrocenil propan) (CAS 37206-42-1);

v. Ferocen karboksilne kiseline uključujući: Ferocen karboksilna kiselina (CAS 1271-42-7), 1,1'- ferocenedikarboksilna kiselina (CAS 1293-87-4);

g. n-butil-ferocen (CAS 31904-29-7);

d. Ostali derivati aduktiranog polimer ferocena;

5. Olovni beta-resorcilat (CAS 20936-32-7);

6. Olovni citrat (CAS 14450-60-3);

7. Olovno-bakreni helati beta-resorcilata ili salicilata (CAS 68411-07-4);

8. Olovni maleat (CAS 19136-34-6);

9. Olovni salicilat (CAS 15748-73-9);

10. Olovni stanat (CAS 12036-31-6);

11. MAPO (tris-1-(2-metil)aziridinil fosfin oksid) (CAS 57-39-6); BOBBA 8 (bis(2-metil aziridinil) 2-(2-hidroksipropanoksi) propilamino fosfin oksid); i ostali MAPO derivati;

12. Metil BAPO (bis(2-metil aziridinil) metilamino fosfin oksid) (CAS 85068-72-0);

13. N-metil-p-nitroanilin (CAS 100-15-2);

14. 3-Nitraza-1,5-pentan diisocijanat (CAS 7406-61-9);

15. Agensi organo-metalnih spojeva, kako sledi:

a. Neopentil[diallil]oksi, tri[dioctil]fosfato-titanat (CAS 103850-22-2); takođe poznat kao titanijum IV, 2,2[bis 2-propenolato-metil, butanolato, tris (dioktil) fosfato] (CAS 110438-25-0); ili LICA 12 (CAS 103850-22-2);

b. Titanijum IV, [(2-propenolato-1) metil, n-propanolatometil] butanolato-1, tris[dioctyl] pirofosfat ili KR 3538;

v. Titanijum IV, [(2-propenolato-1) metil, n-propanolatometil] butanolato-1, tris(dioctyl)fosfat;

16. Policijanodifluoroaminoetilenoksid;

17. Polifunkcionalni aziridin amidi s izoftaličnim, trimesičnom (BITA ili butilen imin trimesamid), izocijanuričnom ili trimetiladipičnom strukturom i 2-metil ili 2-etil grupom na aziridin prstenu;

18. Propilenimin (2-metilaziridin) (CAS 75-55-8);

19. Superfini oksid gvožđa (FeO) specifične površine veće od 250m/g i prosečne veličine čestica od 3,0 nm ili manje;

20. TEPAN (tetraetilenpentaamineakrilonitril) (CAS 68412-45-3); cijanoetilizovani poliamini i njihove soli;

21. TEPANOL (tetraetilenpentaamineakrlonitrileglicidol) (CAS 68412-46-4); cijanoetilizovani poliamini slični glicidolu i njihovim solima;

22. TPB (trifenil bizmut) (CAS 603-33-8).

ž. "Prekursori", kako sledi:

PAŽNJA: Reference u 8.ž. se odnose na "Eksplozivne materije" koje podležu kontroli, a koje se proizvode od ovih supstanci.

1. BCMO (bishlorometiloksetan) (CAS 142173-26-0) (vidi takođe 8.d.1. i 8.d.2.);

2. Dinitroazetidin-t-butil sol (CAS 125735-38-8) (vidi takođe 8.a.28);

3. HBIW (heksabenzilheksaazaizovurcitan) (CAS 124782-15-6) (vidi takođe 8.a.4.);

4. TAIW (tetraacetildibenzilheksaazaizovurcitan) (vidi takođe 8.a.4.);

5. TAT (1,3,5,7 tetraacetil-1,3,5,7-tetraaza ciklooktan) (CAS 41378-98-7) (vidi takođe 8.a.13.);

6. 1,4,5,8-tetraazadekalin (CAS 5409-42-7) (vidi takođe 8.a.27.);

7. 1,3,5-trihlorobenzen (CAS 108-70-3) (vidi takođe 8.a.23.);

8. 1,2,4-trihidroksibutan (1,2,4-butanetriol) (CAS 3068-00-6) (vidi takođe 8.d.5.).

Napomena 5: Ne koristi se od 2009. godine

Napomena 6: Po tački 8. se ne kontrolišu sledeće supstance osim ako su sjedinjene ili pomešane s "energetskim materijalima" spomenutim u 8.a. ili metalima u prahu pod tačkom 8.v.:

a. Amonijak pikrat (CAS 131-74-8);

b. Crni barut;

v. Heksanitrodifenilamin (CAS 131-73-7);

g. Difluoroamin (CAS 10405-27-3);

d. Azotni skrob (CAS 9056-38-6);

e. Kalijumov nitrat (CAS 7757-79-1);

ž. Tetranitronaftalen

z. Trinitroanisol;

i. Trinitronaftalen;

k. Trinitroksilen;

l. N-pirolidinon; 1-metil-2-pirolidinon (CAS 872-50-4);

m. Dioktilmaleat (CAS 142-16-5);

n. Etilheksilakrilat (CAS 103-11-7);

o. Trietilaluminij (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilaluminij (TMA) (CAS 75-24-1) i ostali piroforični metalni alkili i arili litijuma, natrijuma, magnezijuma, cinka ili bora;

p. Nitroceluloza (CAS 9004-70-0);

r. Nitroglicerin (ili gliceroltrinitrat, trinitroglicerin) (NG) (CAS 55-63-0);

s. 2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7);

t. Etilendijamindinitrat (EDDN) (CAS 20829-66-7);

u. Pentaeritritoltetranitrat (PETN) (CAS 78-11-5);

f. Olovni azid (CAS 13424-46-9), normalni (CAS 15245-44-0) i osnovni olovni stifnat (CAS 12403-82-6) i primarni eksplozivi ili smeše za kapisliranje koje sadrže azide ili spojeve azida;

h. Trietileneglikoldinitrat (TEGDN) (CAS 111-22-8);

c. 2,4,6-trinitroresorcinol (stifnična kiselina) (CAS 82-71-3);

č. Dietildifenil urea (CAS 85-98-3); dimetildifenil urea (CAS 611-92-7); metiletildifenil urea [Centraliti];

ž. N,N-difenilurea (nesimetrična difenilurea) (CAS 603-54-3);

š. Metil-N,N-difenilurea (metilna nesimetrična difenilurea) (CAS 13114-72-2);

aa. Etil-N,N-difenilurea (etilna nesimetrična difenilurea)(CAS 64544-71-4);

bb. 2-Nitrodifenilamin (2-NDPA) (CAS 119-75-5);

vv. 4-Nitrodifenilamin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

gg. 2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5);

dd. Nitrogvanidin (CAS 556-88-7) (vidi kategoriju 1C011.d. na NKL RDN).

9. Ratni brodovi i borbena plovna sredstva (površinska ili podvodna), specijalna mornarička oprema i pribor, komponente i druga površinska plovila, kako sledi:

PAŽNJA: Za opremu za navođenje i navigaciju vidi tačku 11.

a. Plovna sredstva i komponente, kao što sledi:

1. Plovna sredstva (površinska ili podvodna) specijalno projektovana ili modifikovana za vojnu upotrebu, bez obzira da li su trenutno na popravci ili su u funkciji i bez obzira da li sadrže ili ne sisteme za ispaljivanje ubojnih sredstava ili oklop, kao i trup i delovi takvih plovnih sredstava i njihove komponente, specijalno projektovane za vojnu upotrebu;

2. Površinska plovna sredstva, koja nisu određena u tački 9.a.1. i koja poseduju bilo koji deo od navedenih, fiksiran ili ugrađen u plovno sredstvo:

a. Automatsko oružje kalibra 12.7 mm ili većeg, navedeno pod tačkom 1. ili oružje navedeno u tač. 2, 4, 12. ili 19. ili "dodaci" ili postolja za takvo oružje.

Tehnička napomena

"Dodaci" se odnose na dodatke koji se montiraju na oružje ili strukturalno pojačanje za potrebe instaliranja oružja.

b. Sistemi za kontrolu paljbe određeni u tački 5.;

v. Koji poseduju sve od navedenog:

1. "Hemijsku, biološku, radiološku i nuklearnu zaštitu (HBRN)"; i

2. "Sistem za polivanje ili spiranje" dizajniran za potrebe dekontaminacije; ili

Tehničke napomene:

1. "HBRN zaštita" je poseban unutrašnji prostor koji poseduje karakteristike kao što su nadpritisak, izolacija ventilacionih sistema, ograničeni ventilacioni otvori sa HBRN filterima i ograničene tačke pristupa zaposlenih koje sadrže i vazdušne komore.

2. "Sistem polivanja ili spiranja" je sistem spreja sa morskom vodom koji ima mogućnost istovremenog polivanja spoljne konstrukcije i palube plovnog sredstva.

g. Aktivni sistemi zaštite od oružja određeni u tačkama 4.b., 5.v., 11.a. i koji sadrže bilo šta od navedenog:

1. "HBRN zaštitu";

2. Trup i konstrukciju, specijalno projektovane za smanjenje radarskog odraza;

3. Uređaje za smanjenje termičkog odraza (npr. sistem hlađenja izduvnog gasa), isključujući one specijalno projektovane za povećanje sveukupne efikasnosti energetskog postrojenja ili za smanjenje uticaja na životnu sredinu; ili

4. Sistem demagnetizacije dizajniran za smanjenje magnetnog odraza celog plovnog sredstva.

b. Motori i pogonski sistemi, kako sledi, specijalno projektovani za vojnu upotrebu i komponente specijalno projektovane za vojnu opremu:

1. Dizel motori specijalno projektovani za podmornice koje imaju obe navedene karakteristike:

a. Izlaznu snagu 1,12 MW (1.500 KS) ili više; i

b. Broj obrtaja 700 obr/min ili više.

2. Električni motori specijalno projektovani za podmornice koji imaju sve sledeće karakteristike:

a. Snagu veću od 0,75 MW (1.000 KS);

b. Brza promena smera obrtanja;

v. Hlađenje tečnošću; i

g. Potpuno su zatvoreni;

3. Ne-magnetni dizel motori koji imaju sledeće karakteristike:

a. Snagu od 37,3 kW (50 KS) ili više; i

b. Ne-magnetni sadržaj od preko 75% ukupne mase.

4. "Pogonski sistemi nezavisni od vazduha", specijalno projektovani za podmornice.

Tehnička napomena:

"Pogonski sistemi nezavisni od vazduha" dopušta da podmornica krećući se pod vodom koristi svoj pogonski sistem bez atmosferskog kiseonika, tokom dužeg vremenskog perioda nego što bi to omogućavale baterije. To ne uključuje nuklearnu energiju.

v. Podvodne naprave za detekciju, specijalno projektovane za vojnu upotrebu, njihovi upravljački uređaji i komponente.

g. Mreže za podmornice i torpeda specijalno projektovane za vojnu upotrebu.

d. Nije u upotrebi od 2003. g.

e. Nepropusni prolazi za kablove i cevi kroz trup i konektori specijalno projektovana za vojnu upotrebu koje omogućuju vezu s opremom van plovnog sredstva i komponente specijalno projektovane za vojnu upotrebu.

Napomena: Tačka 9.e. obuhvata konektore za plovna sredstva, bilo jednoprovdne, višeprovodne, koaksijalne konektore ili talasovodne, i nepropusni prolazi za kablove i cevi kroz trup, pri čemu oni ostaju vodonepropusni i zadržavaju tražene karakteristike na morskim dubinama koje prelaze 100 m; optičke konektore i optička sredstva specijalno projektovana za prenos "laserskog" zraka nezavisno od dubine. Ovde ne spadaju obična pogonska vratila i šipke za upravljanje hidrodinamičkim kontrolnim napravama.

ž. Bešumni ležajevi koji poseduju bilo šta od navedenog, njihove komponente i oprema koja sadrži ovakve ležajeve, specijalno projektovane za vojnu upotrebu:

1. Gasna ili magnetna suspenzija;

2. Aktivna kontrola prigušenja odraza; ili

3. Kontrola prigušenja vibracije.

10. "Vazduhoplovi", "letelice lakše od vazduha", bespilotne letelice, vazduhoplovni motori i vazduhoplovna oprema, oprema i komponente koje se na to odnose, specijalno projektovane ili modifikovane za vojnu upotrebu, kako sledi:

PAŽNJA: Za opremu za navođenje i navigaciju vidi tačku 11.

a. Borbeni "vazduhoplovi" i za njih specijalno projektovane komponente.

b. Ostali "vazduhoplovi" i "letelice lakše od vazduha" specijalno projektovani ili modifikovani za vojnu upotrebu, uključujući vojno izviđanje, napad, vojnu obuku, transport, vazdušni desant i izbacivanje tereta iz vazduha i logističku podršku i za njih specijalno projektovane komponente;

Napomena 1: Tačka 10.b. ne kontroliše "vazduhoplove" ili varijante "vazduhoplova" specijalno projektovane za vojnu upotrebu koji:

a. Nisu konfigurisani za vojnu upotrebu, niti opremljeni priborom ili dodacima koji su specijalno projektovani ili modifikovani za vojnu upotrebu; i

b. Koji su sertifikovani za civilnu upotrebu od strane nadležnih civilnih vazduhoplovnih organa države učesnice Vasenarskog sporazuma.

Videti takođe Napomenu 3.

v. Bespilotne letelice i oprema za njih, specijalno projektovane ili modifikovane za vojnu upotrebu, kako sledi, i za njih specijalno projektovane komponente:

1. Bespilotne letelice, uključujući letelice na daljinsko upravljanje, autonomne letelice koje je moguće programirati i "letelice lakše od vazduha";

2. Pripadajući lanseri i zemaljska oprema;

3. Pripadajuća oprema za upravljanje i kontrolu.

g. Vazduhoplovni motori specijalno projektovani ili modifikovani za vojnu upotrebu te za njih specijalno projektovane komponente;

Napomena 2: Tačka 10.d. ne kontroliše:

a. Vazduhoplovne motore projektovane ili modifikovane za vojnu upotrebu koji su sertifikovani od strane civilnih vazduhoplovnih organa u predmetnoj državi učesnici Vasenarskog aranžmana da se koriste na "civilnom vazduhoplovu", ili za njih specijalno projektovane komponente;

b. Klipni motori ili za njih specijalno projektovane komponente osim onih specijalno projektovanih za bespilotne letelice.

Napomena 3: Kontrola prema 10.b. i 10.g. specijalno projektovanih komponenti i pripadajuće opreme za ne-vojne "vazduhoplove" ili vazduhoplovne motore modifikovane za vojnu upotrebu, odnosi se samo na one vojne komponente i pripadajuću vojnu opremu koju je potrebno modifikovati za vojnu upotrebu.

d. Vazduhoplovna oprema, uključujući opremu za dopunu goriva u letu, specijalno projektovana za upotrebu za "vazduhoplovima" koji podležu kontroli po tački 10.a. ili 10.b. ili avio-motore koji podležu kontroli po tački 10.g., i za nju specijalno projektovane komponente.

e. Uređaji za dopunjavanje goriva pod pritiskom, oprema za dopunjavanje goriva, oprema specijalno projektovana za rad u objektima u ograničenom području i zemaljska oprema razvijena posebno za "vazduhoplove" koji podležu kontroli po tački 10.a. ili po 10.b. ili za vazduhoplovne-motore koji podležu kontroli po tački 10.g.

ž. Vojne zaštitne kacige i maske i za njih specijalno projektovane komponente, presurizovana oprema za disanje i parcijalno presurizovana odela za upotrebu u "vazduhoplovima", antigravitaciona odela, pretvarači tečnog kiseonika koji se koriste u "vazduhoplovima" ili projektilima, katapulti i piropatrone za aktiviranje uređaja za prisilno napuštanje "vazduhoplova" u opasnosti.

z. Padobrani, paraglajderi i pripadajuća oprema, kako sledi, i specijalno dizajnirane komponente za njih:

1. Padobrani koji nisu navedeni na drugom mestu u NKL NVO;

2. Paraglajderi;

3. Oprema specijalno projektovana za padobrance na velikim visinama (npr. odela, specijalne kacige, sistemi za disanje, oprema za navigaciju).

i. Sistemi automatskog upravljanja tokom izbacivanja tereta; oprema specijalno projektovana ili modifikovana za vojnu upotrebu za kontrolu iskakanja na bilo kojoj visini, uključujući kiseoničku opremu.

11. Elektronska oprema koja se ne kontroliše ni po jednoj drugoj osnovi na ovoj NKL NVO, i za nju specijalno projektovane komponente:

a. Elektronska oprema specijalno projektovana za vojnu upotrebu;

Napomena: Tačka 11.a uključuje:

1. Elektronsku opremu za protivmere i protiv-protivmere (npr. oprema namenjena za ubacivanje spoljašnjih ili pogrešnih signala na radar ili prijemnike za radio komunikaciju ili drugačije ometanje prijema, rada ili efikasnosti protivničkih elektronskih prijemnika uključujući i njihovu opremu za protivmere), kao i oprema za ometanje i protiv-ometanje;

2. Delove osetljive na različite frekvencije;

3. Elektronske sisteme ili opremu namenjenu za nadzor i kontrolu elektromagnetnog spektra u vojno obaveštajne ili bezbednosne svrhe ili za mere protiv takvog nadzora i praćenja;

4. Podvodne protivmere uključujući akustično i magnetno ometanje i zavaravanje, opremu namenjenu ubacivanju spoljneg ili pogrešnog signala na sonarne prijemnike;

5. Opremu za bezbednost obrade podataka, opremu za sigurnost podataka te opremu za sigurnost prenosa znakova tokom kripto procesa;

6. Opremu za identifikaciju, prepoznavanje i unos šifri, te opremu za izradu, distribuciju i upravljanje kriptološkim ključevima;

7. Opremu za navođenje i navigaciju;

8. Digitalnu radio opremu za prenos informacija;

9. Digitalne demodulatore posebno konstruisane za nadzor signala;

10. Automatizovane sisteme za komandovanje i kontrolu.

PAŽNJA: Za "softver" vezan za vojni "softverski" definisan radio (SDR), vidi tačku 21.

b. Oprema za ometanje sistema satelita za globalnu navigaciju (GNSS).

12. Sistemi oružja s velikom kinetičkom energijom i pripadajuća oprema, kako sledi, kao i za njih specijalno projektovane komponente:

a. Sistemi oružja koji koriste kinetičku energiju specijalno projektovani uništenju cilja ili izazivanju prekida zadatka prema cilju;

b. Specijalno projektovana sredstva za testiranje i evaluaciju i modeli za testiranje, uključujući dijagnostičke instrumente i ciljeve za dinamičko testiranje kinetičkih projektila i sistema.

PAŽNJA: Za sisteme oružja koji koriste potkalibarnu municiju ili koji rade samo na hemijski pogon i pripadajuću municiju, vidi tačke 1. do 4.

Napomena 1: tačka 12. obuhvata sledeće, ukoliko je specijalno projektovano za oružane sisteme koji koriste kinetičku energiju:

a. Sisteme lansirnih pogona sposobnih za ubrzanje mase veće od 0,1 g do brzina većih od 1,6 km/s, u vidu pojedinačne ili brze paljbe;

b. Stvaranje primarne snage, električni oklop, skladištenje energije, upravljanje toplotom, hlađenje, oprema za uključivanje ili rukovanje gorivom; i električne veze između dovoda struje, topovske i ostale funkcije električnog pokretanja kupole;

v. Određivanje položaja, praćenje, sistemi za upravljanje paljbom ili sistemi za proveru štete;

g. Tražilice baze, pogonske sisteme za navođenje ili skretanje projektila (lateralno ubrzanje).

Napomena 2: Po tački 12. se kontrolišu sistemi oružja koji koriste bilo koju od dole navedenih pogonskih metoda:

a. Elektromagnetnu;

b. Elektrotermalnu;

v. Plazma;

g. Lagani gas; ili

d. Hemijsku (kad se koristi u kombinaciji s bilo kojim od gore navedenih).

13. Oklopna ili zaštitna oprema i konstrukcije i komponente, kako sledi:

a. Oklopne ploče kako sledi:

1. Proizvedene u skladu s vojnim standardima ili specifikacijama; ili

2. Upotrebljivo za vojne svrhe.

g. Konstrukcije od metalnih ili nemetalnih materijala ili kombinacija specijalno projektovanih za pružanje balističke zaštite za vojne sisteme, i za to specijalno projektovane komponente;

Napomena 1: Tačka 13.b. uključuje materijale koji su specijalno projektovani za izradu eksplozivno-reaktivnog oklopa ili za izgradnju vojnih skloništa.

v. Kacige proizvedene prema vojnim standardima ili specifikacijama, ili odgovarajućim nacionalnim standardima, i za to specijalno projektovane komponente, npr. kalota kacige, unutrašnja oprema i ublaživači udara;

Napomena 2: Tačka 13.v. ne kontroliše konvencionalne čelične kacige bez obzira jesu li modifikovane ili napravljene tako da mogu da prihvate ili budu opremljene bilo kojom vrstom pomoćnih delova.

g. Zaštita za telo i zaštitna odeća proizvedena u skladu s vojnim standardima ili specifikacijama, ili nekim drugim ekvivalentima i za to specijalno projektovane komponente;

Napomena 3: Tačka 13.v. i d. ne kontroliše kacige, zaštitu za telo ili zaštitnu odeću kada ih korisnik koristi u svrhe zaštite sopstvenog života.

Napomena 4: Od kaciga specijalno projektovanih za osobe koje se bave deaktiviranjem eksplozivnih naprava Tačka 13. kontroliše samo one koje su specijalno projektovane za vojnu upotrebu.

PAŽNJA 1: Vidi takođe kategoriju 1A005 na NKL RDN.

PAŽNJA 2: Za "vlaknaste ili filamentne materijale" koji se koriste u proizvodnji oklopa za telo i kaciga, vidi kategoriju 1C010 na NKL RDN

14. Specijalizovana oprema za vojnu obuku ili simulirane vojne scenarije, simulatori specijalno projektovani za obuku za korišćenje bilo koje vrste vatrenog oružja ili naoružanja koje kontrolišu tačke 1. ili 2. i za to specijalno projektovane komponente i pribor.

Tehnička napomena: Termin "specijalizovana oprema za vojnu obuku" podrazumeva vojne tipove trenažera napada, trenažera leta, trenažera radarskih ciljeva, generatore radarskih ciljeva, naprave za obuku sa oružjem, trenažere protiv-podmorničkog ratovanja, simulatore leta (uključujući cetrifuge za obuku pilota/astronauta), trenažere radara, trenažere instrumenata leta, navigacijske trenažere, trenažere lansiranja projektila, opremu za ciljeve, automatske "vazduhoplove", trenažere naoružanja, trenažere bespilotnih "vazduhoplova", pokretne trenažere i opremu za obuku za kopnene vojne operacije.

Napomena 1: Tačka 14. obuhvata generatore slike i interaktivne sisteme okoline za simulatore ukoliko su specijalno projektovani ili modifikovani za vojnu upotrebu.

Napomena 2: Tačka 14. ne kontroliše opremu specijalno projektovanu za obučavanje za korišćenje lovačkog ili sportskog oružja.

15. Oprema za prikaz slike ili za protivmere, kako sledi, specijalno projektovana za vojnu upotrebu i za to specijalno projektovane komponente i pribor:

a. Oprema za snimanje i obradu slike;

b. Kamere, oprema za fotografisanje i obradu filma;

v. Oprema za izoštravanje slike;

g. Oprema za prikaz infracrvene ili termičke slike;

d. Oprema za prikaz slike uz pomoć radara i senzora;

e. Oprema za protivmere ili protiv-protivmere za opremu koja podleže kontroli po tačkama 15.a. do 15.d.

Napomena: Tačka 15.e. uključuje opremu namenjenu ometanju rada ili efikasnosti vojnih sistema za prikaz slike ili svođenju njihovih sposobnosti na minimum.

Napomena 1: U tački 15. termin specijalno projektovane komponente obuhvata napred navedeno ako je specijalno projektovano u vojne svrhe:

a. Delovi za pretvaranje infracrvene slike;

b. Delovi za izoštravanje slike (osim prve generacije);

v. Mikrokanalne ploče;

g. Elektronske cevi televizijske kamere sa malom količinom svetlosti;

d. Detektorski nizovi (uključujući elektronsku međupovezanost ili sisteme očitavanja);

e. Piroelektrični delovi televizijskih kamera;

ž. Rashladni uređaji za sisteme za prikaz slike;

z. Električne blende fotohromnog ili elektro-optičkog tipa koje imaju otvor manji od 100 µs osim kada se radi o blendama koje su sastavni deo brzih kamera;

i. Obrtači slike s optičkim vlaknima;

k. Spojevi poluprovodnika i fotokatoda.

Napomena 2: Tačka 15. ne kontroliše "delove za izoštravanje slike prve generacije" ili opremu koja je specijalno projektovana za ugrađivanje u "delove za izoštravanje slike prve generacije".

PAŽNJA: Za status nišana za oružje čiji je sastavni deo "pojačivač slike prve generacije" vidi tačke 1., 2. i 5.a.

PAŽNJA: Vidi takođe kategorije 6A002.a.2. i 6A002.b na NKL RDN.

16. Otkivci, odlivci i ostali nedovršeni proizvodi, specijalno projektovani za proizvode koji podležu kontroli po tač. 1. do 4, 6, 9, 10, 12. ili 19.

Napomena: Tačka 16. se primenjuje na nedovršene proizvode kada se mogu identifikovati po materijalnom sastavu, geometriji ili funkciji.

17. Raznovrsna oprema, materijali i "biblioteke", kako sledi, i za to specijalno projektovane komponente:

a. Celovit pribor za ronjenje i podvodno plivanje kako sledi:

1. Pribor zatvorenog ili poluzatvorenog sistema specijalno projektovan za vojne svrhe (tj. specijalno projektovan da bude otporan na magnet);

2. Specijalno projektovane komponente za upotrebu u preradi pribora otvorenog sistema za vojnu upotrebu;

3. Artikli projektovani isključivo za vojne potrebe sa celovitim priborom za ronjenje i podvodno plivanje.

b. Građevinska oprema specijalno projektovana za vojne svrhe.

v. Nastavci, premazi i obrade za smanjenje savijanja, specijalno projektovani za vojne svrhe.

g. Terenska inženjerska oprema specijalno projektovana za upotrebu u borbenom području.

d. "Roboti", kontrolori "robota", robotovi "završni elementi" koji imaju bilo koju od napred navedenih karakteristika:

1. Specijalno projektovani za vojne svrhe;

2. Sadrže sredstva za zaštitu hidrauličnih linija od napuklina prouzrokovanih balističkim fragmentima (npr. sadrže samolepljive linije) i koriste hidraulične tečnosti tačke paljenja veće od 839 K (566 °C); ili

3. Specijalno projektovani ili vrednovani za rad u okruženju elektro-magnetnog impulsa.

Tehnička napomena:

Elektromagnetni impuls se ne odnosi na nenamernu interferenciju izazvanu elektromagnetnim zračenjem sa obližnje opreme (napr. mašina, aparata ili elektronike) ili osvetljenja.

e. "Biblioteke" (parametarske tehničke baze podataka) specijalno projektovane u vojne svrhe sa opremom koja podleže kontroli prema NKL NVO.

ž. Nuklearna oprema ili pogonska oprema, uključujući "nuklearne reaktore" specijalno projektovane u vojne svrhe i komponente za to, specijalno projektovane ili modifikovane za vojnu upotrebu.

z. Oprema i materijal, presvučeni ili obrađeni za smanjivanje mogućnosti otkrivanja položaja, specijalno projektovani za vojnu upotrebu, osim onih koji podležu kontroli po drugim stavkama ove NKL NVO.

i. Simulatori p specijalno projektovani za vojne "nuklearne reaktore".

k. Pokretne radionice specijalno projektovane ili modifikovane za servisiranje vojne opreme.

l. Terenski generatori specijalno projektovani ili "modifikovani" za vojnu upotrebu.

m. Kontejneri, specijalno projektovani ili "modifikovani" za vojnu upotrebu.

n. Trajekti, osim onih koji se kontrolišu pod drugim stavkama ove NKL NVO, mostovi i pontoni, specijalno projektovani za vojne svrhe.

o. Test modeli posebno namenjeni "razvoju" sredstava koja podležu kontroli po tačkama 4., 6., 9. ili 10.

p. Oprema za zaštitu od lasera (npr. za zaštitu očiju ili zaštitu od senzora) specijalno projektovana za vojnu upotrebu.

r. "Gorive ćelije" koje nisu navedene na drugom mestu u NKL NVO, specijalno dizajnirane ili "modifikovane" za vojnu upotrebu.

Tehničke napomene:

1. Za potrebe tačke 17. termin "biblioteke" (parametarske tehničke baze podataka znači skup tehničkih informacija vojne prirode, pozivanjem na koje se može poboljšati izvedba vojne opreme ili sistema).

2. Za potrebe tačke 17. "modifikovan" znači bilo koju strukturalnu, električnu, mehaničku ili drugu promenu koja ne-vojnom sredstvu daje vojne karakteristike ekvivalentne nekom drugom sredstvu koje je posebno izrađeno za vojne svrhe.

18. Oprema za izradu proizvoda navedenih na ovoj Listi, kako sledi:

a. Specijalno projektovana ili modifikovana "proizvodna" oprema za "proizvodnju" proizvoda koji se kontrolišu prema ovoj NKL NVO, kao i komponente specijalno projektovane za to.

b. Sredstva specijalno projektovana za testiranje okoline i oprema specijalno projektovana za to, sertifikaciju, određivanje kvaliteta ili testiranje proizvoda koji se kontrolišu prema ovoj NKL NVO.

Tehnička napomena:

Za potrebe tačke 18. termin "proizvodnja" podrazumeva kreiranje, ispitivanje, proizvodnju, testiranje i proveru.

Napomena: Tačka 18.a. i 18.b. obuhvataju sledeću opremu:

a. Opremu za kontinuiranu nitraciju;

b. Pribor za centrifugalno testiranje ili oprema koja ima bilo koju od niže navedenih karakteristika:

1. Pokreće je motor ili motori ukupne konjske snage veće od 298 kW (400 KS);

2. Nosivost korisnog tereta od 113 kg ili više; ili

3. Mogućnost centrifugalnog ubrzanja od 8 g ili više kod nosivosti od 91 kg ili više;

v. Prese za dehidraciju;

g. Ekstruderi posebno izrađeni ili modifikovani za izvlačenje vojnog eksploziva;

d. Rezači za dimenzioniranje izvučenih eksplozivnih punjenja;

e. Bubnjevi za mešanje materijala prečnika 1,85 m ili više i kapaciteta proizvodnje preko 227 kg;

ž. Kontinuirani mikseri za kruta barutna punjenja;

z. Drobilica sa ubrizgavanjem za mlevenje i usitnjavanje sastojaka vojnih eksploziva;

i. Oprema za postizanje sferičnosti i uniformnosti veličine čestica u metalnim prahovima navedenim u 8.v.8.;

k. Pretvarači konvekcijske struje za preradu materijala navedenih u 8.v.3.

19. Sistemi naoružanja usmerene energije (DEW), s tim povezana oprema ili oprema za protivmere i test modeli, kako sledi, i za njih specijalno projektovane komponente:

a. "Laserski" sistemi specijalno projektovani za uništenje ili izvršenje prekida zadatka prema cilju;

b. Sistemi snopa čestica koji su sposobni da unište ili izazovu prekid zadatka prema cilju;

v. Sistemi radio frekvencija (RF) velike snage koji su sposobni da unište ili izvrše prekid zadatka prema cilju;

g. Oprema specijalno projektovana pronalaženju i identifikaciji ili odbrani od sistema koji podležu kontroli po 19.a. do 19.v.;

d. Fizički test modeli, i oprema i komponente koje oni kontrolišu;

e. Kontinuirani sistemi talasa ili impulsni "laserski" sistemi koji su specijalno projektovani da proizvedu permanentno slepilo ako vid nije zaštićen, tj. ako osoba nema zaštitne naočare ili nosi sredstva za korekciju vida.

Napomena 1: Sistemi naoružanja usmerene energije koji se kontrolišu po tački 19. obuhvataju sisteme čije mogućnosti proizlaze iz kontrolisane primene sledećeg:

a. "Laseri" dovoljnog kontinuiranog talasa ili impulsne snage da izvrše uništenje na način sličan konvencionalnoj municiji;

b. Akceleratori čestica koji izbacuju nabijeni ili neutralni snop čestica destruktivne moći;

v. Prenosnici snopa radio frekvencija visokoimpulsne snage ili visokoprosečne snage koji proizvode dovoljno snažna polja da onemoguće elektroniku na udaljenoj meti.

Napomena 2: Tačka 19. uključuje napred navedeno ako je specijalno projektovano za sisteme oružja usmerene energije:

a. Stvaranje primarnog izvora energije, skladištenje energije, uključivanje, oprema za rashlađivanje napajanja ili za rukovanje gorivom;

b. Sistemi za postizanje ili praćenje cilja;

v. Sistemi koji mogu proceniti oštećenje cilja, uništenje ili napuštanje zadatka;

g. Oprema za rukovanje, širenje ili usmeravanje snopa;

d. Oprema sa mogućnošću brzog zaokreta snopa, za brze višestruke operacije prema cilju;

e. Prilagodljivi optički i fazni konjugatori;

ž. Ubrizgivači energije za negativne vodonične jonske zrake;

z. Komponente ubrzanja "kvalifikovane za svemir",

i. Oprema za kanalisanje negativnog jonskog snopa;

k. Oprema za kontrolisanje i zaokretanje visokoenergetskog jonskog snopa;

l. Folije "kvalifikovane za svemir" za neutralizaciju snopa negativnog izotopa vodonika.

20. Kriogenička i "superprovodljiva" oprema, kako sledi, i komponente specijalno projektovane za nju:

a. Oprema specijalno projektovana ili konfigurisana za instalaciju u vozilima za vojnu, kopnenu, morsku, vazdušnu ili svemirsku primenu, s mogućnošću rada u pokretu, kao i proizvodnje ili održavanja temperature ispod 103 K (-170 °C).

Napomena: Tačka 20.a. obuhvata mobilne sisteme koji sadrže ili koriste pribor ili komponente izrađene od nemetalnih ili neelektričnih provodljivih materijala kao što su plastika ili materijali impregnirani epoksi smolom.

b. "Superprovodljiva" električna oprema (rotirajuće mašine i transformatori) specijalno projektovana ili konfigurisana za instaliranje u vozilu za vojne, kopnene, morske, vazdušne ili svemirske potrebe, s mogućnošću rada u pokretu.

Napomena: Po tački 20.b. se ne kontrolišu hibridni homopolarni generatori direktne struje koji imaju normalnu metalnu armaturu jednog pola koja rotira u magnetnom polju proizvedenom od superprovodljivih spirala, pod uslovom da su te spirale jedina superprovodljiva komponenta u generatoru.

21. "Softver", kako sledi:

a. "Softver" specijalno projektovan ili modifikovan za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" opreme ili materijala koji se kontrolišu prema ovoj NKL NVO.

b. Posebni "softver", drugačiji od onog koji je određen po tački 21.a, kako sledi:

1. "Softver" specijalno projektovan za vojnu upotrebu i specijalno projektovan za modeliranje, simulaciju ili procenu vojnih sistema naoružanja.

2. "Softver" specijalno projektovan za vojnu upotrebu i specijalno projektovan za modeliranje ili simuliranje scenarija vojnih operacija.

3. "Softver" za određivanje dejstva oružja za konvencionalno, nuklearno, hemijsko ili biološko ratovanje.

4. "Softver" specijalno projektovan za vojnu upotrebu i specijalno projektovan za komande, komunikacije, kontrolu i obaveštajne operacije (C3I) ili aplikacije u domenu komande, komunikacija, kontrole, kompjutera i obaveštajnih operacija (C4I);

v. "Softver" koji nije određen po tačkama 21.a. ili b., specijalno projektovan ili modifikovan za osposobljavanje opreme koja nije navedena u NKL NVO, da izvršava vojne funkcije opreme koja je navedena u NKL NVO.

22. "Tehnologija", kako sledi:

a. "Tehnologija", osim one navedene u 22.b., koja je "potrebna" za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" stavki kontrolisanih u ovoj NKL NVO;

b. "Tehnologija" kako sledi:

1. "Tehnologija" "potrebna" za projektovanje sklopa komponenti, i funkcionisanje, održavanje i popravku kompletnih proizvodnih postrojenja za stavke kontrolisane u NKL NVO, čak i ako komponente proizvodnog postrojenja nisu kontrolisane;

2. "Tehnologija" "potrebna" za "razvoj" i "proizvodnju" streljačkog oružja čak i kad se koristi za proizvodnju reprodukcija antikvitetnog oružja;

3. "Tehnologija" "potrebna" za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" toksičnih agenasa i pripadajuće opreme ili komponenti kontrolisanih u 7.a. do 7.ž;

4. "Tehnologija" "potrebna" za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" "biopolimera" ili kultura specifičnih stanica kontrolisanih u 7.z.;

5. "Tehnologija" "potrebna" isključivo za inkorporiranje "biokatalizatora", kontrolisanih pod 7.i.1. u vojne nosače supstanci ili vojnog materijala.

Napomena 1: "Tehnologija" "potrebna" za "razvoj", "proizvodnju" i "upotrebu" stavki kontrolisanih u ovoj listi ostaje pod kontrolom čak i ako se primenjuje za nekontrolisane stavke.

Napomena 2: Tačka 22. ne kontroliše sledeću "tehnologiju":

a. Koja je minimalno potrebna za ugradnju, upotrebu, održavanje (proveru) i popravku onih stavki koje nisu kontrolisane ili čiji je izvoz odobren;

b. Koja je prisutna "u javnom domenu", "osnovnim naučnim istraživanjima" ili minimalnim informacijama potrebnim za primenu patenata;

v. Koja se koristi za magnetnu indukciju, za kontinuirani pogon civilnih transportnih uređaja.

23. Bezbednosno-policijska oprema - koja uključuje opremu koja nije pomenuta u NKL NVO, a koristi se u policijske svrhe npr. električne palice, tejzeri i slično.

DEFINICIJE POJMOVA I SKRAĆENICA KORIŠĆENIH U OVOJ LISTI

Slede definicije pojmova korištenih u ovoj Listi, po abecednom redu.

Napomena 1: Definicije se primenjuju u čitavoj Listi. Ove reference su savetodavne, i nemaju uticaj na opštu primenu definisanih pojmova u celokupnoj listi.

Napomena 2: Reči i pojmovi koje sadrži ova Lista definicija dobijaju definisano značenje samo tamo gde se nalaze u znacima navoda ("…"). Definicije pojmova između "…" Na svim ostalim mestima, reči i pojmovi imaju svoje uobičajeno (rečničko) značenje.

"Aditivi" (8)

Supstance koje se koriste u eksplozivnim formulama za poboljšanje njihovih svojstava.

"Agensi za suzbijanje nemira" (7)

Materije koje, u očekivanim uslovima upotrebe u svrhu suzbijanja nemira, velikom brzinom proizvode kod čoveka iritaciju čula ili imaju efekat fizičkog onesposobljavanja koji nestaju ubrzo nakon prestanka izloženosti istima. (Suzavci spadaju u "agense za suzbijanje nemira")

"Biokatalizatori" (7, 22)

Enzimi za specifične hemijske ili biohemijske reakcije ili druge biološke smeše koje se spajaju sa CW agensima ii ubrzavaju njihovo raspadanje.

Tehnička napomena

"Enzimi" označavaju "biokatalizatore" za specifične hemijske ili biohemijske reakcije.

"Biopolimeri" (7, 22)

Biološki makromolekuli kako sledi:

a. Enzimi za specifične hemijske ili biohemijske reakcije;

b. Antitela, monoklonalna, poliklonalna ili anti-idiotipska;

v. Specijalno projektovani ili specijalno obrađeni receptori;

Tehnička napomena

1. "Anti-idiotipska antitela" označavaju antitela koja se vezuju za specifična antigenski vezna mesta drugih antitela.

2. "Monoklonalna antitela" označavaju proteine koji se vezuju na jedno antigensko mesto, a proizvodi ih jedna kultura (klon) stanica;

3. "Poliklonalna antitela" označavaju mešavinu proteina koji se vezuju na specifične antigene, a koje proizvodi više od jedne kulture (klona) stanica;

4. "Receptori" označavaju biološke makromolekularne strukture koje su sposobne da vezuju ligande, čije vezivanje utiče na fiziološke funkcije.

"Civilni vazduhoplov" (10)

"Vazduhoplovi", navedeni po oznaci na listi objavljenih sertifikata o letenju od strane civilnih vazduhoplovnih organa, koji lete na komercijalnim domaćim ili međunarodnim trasama ili su namenjeni za legitimne civilne, privatne ili poslovne svrhe.

"Delovi za izoštravanje slike prve generacije" (15)

Elektrostatički fokusirane cevi, koje koriste ulazna i izlazna optička vlakna ili staklenu čeonu ploču, multi-alkalne foto katode (S-20 ili S-25), ali ne koriste mikrokanalne pojačivače.

"Brizantni eksplozivi" (8, 18)

Čvrste, tečne i gasovite supstance ili smeše koje izazivaju detonaciju prilikom upotrebe u vidu primarnih, startnih ili glavnih punjenja u bojevim glavama, razornim punjenjima i drugim primenama.

"Ekspresivni vektori" (7)

Nosioci (npr. plazmidi ili virusi) koji se koriste za ubacivanje genetskog materijala u stanicu domaćina.

"Eksplozivne materije" (4, 8)

Supstance ili smeše koje hemijskom reakcijom oslobađaju energiju potrebnu za njihovu namenu. "Brizantni eksplozivi", "pirotehničke smese" i "pogonsko gorivo" su podklase energetskih materijala.

"Kvalifikovano za svemir" (19)

Proizvodi koji su projektovani, proizvedeni i ispitani radi zadovoljavanja specijalnih električnih, mehaničkih ili zahtjeva okoline za potrebe lansiranja i postavljanja satelita ili vazduhoplovnih sistema za velike visine koji deluju na visinama od 100 km ili više.

"Laser" (5, 19)

Sklop komponenti koje proizvode prostorno i vremenski koherentno svetlo pojačano stimulisanom emisijom zračenja.

"NKL RDN"

Nacionalna kontrolna lista robe dvostruke namene.

"NKL NVO"

Nacionalna kontrolna lista naoružanja i vojne opreme.

"Nuklearni reaktor" (17)

Obuhvata delove i komponente koji se nalaze u ili se priključuju direktno na reaktorsku posudu, opremu koja kontroliše nivo energije u jezgru, i komponente koje obično sadrže, dolaze u direktan kontakt sa primarnim rashladnim sredstvom reaktorskog jezgra ili ga nadziru.

"Pirotehničke smese" (4, 8)

Smeše čvrstih ili tečnih goriva ili oksidatora koji, kad se zapale, prolaze kroz snažnu hemijsku reakciju kontrolisanom brzinom u cilju dobijanja određene vremenske zadrške, ili proizvodnje određene količine toplote, buke, dima, vidljive svetlosti ili infracrvenog zračenja. Piroforne materije su podgrupa pirotehničkih supstanci koje ne sadrže oksidatore, ali se spontano pale u dodiru sa vazduhom.

"Pogonsko gorivo" (8)

Supstance ili smeše koje hemijskom reakcijom proizvode velike količine vrelih gasova kontrolisanom brzinom koja je potrebna za određeni mehanički rad.

"Potrebna" (22)

Primenjeno na "tehnologiju", odnosi se samo na onaj deo "tehnologije" koji je posebno odgovoran za ostvarivanje ili premašivanje kontrolisanog nivoa performansi, karakteristika ili funkcija. Ovu potrebnu "tehnologiju" mogu koristiti različiti proizvodi.

"Prekursori" (8)

Specijalne hemikalije koje se koriste u proizvodnji eksploziva.

"Prilagođeno upotrebi u ratu" (7)

Bilo koja modifikacija ili selekcija (kao što je promena čistoće, trajnosti, virulentnosti, karakteristika diseminacije ili otpornosti na UV zračenje) napravljene sa ciljem povećanja efikasnosti u onesposobljavanju ljudi ili životinja, uništavanju opreme, useva ili okoline.

"Proizvodnja" (21 i 22)

Znači sve faze proizvodnje, kao što su: inženjering proizvoda, izrada, integracija, sklapanje, inspekcija, testiranje i kontrola kvaliteta.

"Razvoj" (21 i 22)

Odnosi se na sve faze koje prethode serijskoj proizvodnji, kao što su: projektovanje i konstruisanje, istraživanja, analiza i koncepti dizajna, sklapanje i testiranje prototipa, pilot proizvodne šeme, konstrukcioni podaci, proces transformacije prototipa u serijski proizvod, određivanje konfiguracije, integracija, nacrti.

"Robot" (17)

Mehanizam za manipulaciju, koji može delovati na kontinuiranoj putanji ili od jedne tačke do druge, može koristiti senzore i koji ima sledeće karakteristike:

1. Multifunkcionalan je;

2. Sposoban je za pozicioniranje ili orijentisanje materijala, delove, alate ili specijalne uređaje uz pomoć različitih pokreta u trodimenzionalnom prostoru;

3. Sadrži, u zatvorenoj ili otvorenoj petlji, tri ili više servo uređaja koji mogu imati i motore za koračanje; i

4. Poseduje mogućnost "programiranja od stane korisnika" metodom učenja/ponavljanja ili korišćenjem elektronskog računara, koji može biti programirani logički kontrolor, odnosno bez mehaničke intervencije.

Napomena: Gore navedene definicije ne uključuju sledeće uređaje:

1. Mehanizmi za rukovanje koji se kontrolišu samo ručno, odnosno daljinski od strane operatera;

2. Mehanizmi za rukovanje sa utvrđenim redosledom, koji su automatizovani pokretni uređaji, koji rade prema mehanički utvrđenim programiranim pokretima. Program je mehanički ograničen pomoću fiksnih graničnika poput klinova ili zuba. Sled pokreta i izbor putanje ili uglova ne može varirati i menjati se mehaničkim, elektronskim ili električnim putem;

3. Mehanički kontrolisani mehanizmi za rukovanje s promenljivim sledom koji su automatizovani pokretni uređaji, i koji rade prema mehanički utvrđenim programiranim pokretima. Program je mehanički ograničen pomoću fiksnih, ali prilagodljivih graničnika, kao što su klinovi i zubi. Sled pokreta i izbor putanje ili uglova je promenljiv u okviru određenog programiranog obrasca. Varijacije ili modifikacije programiranog obrasca (npr. promena klinova ili zamena zuba) u jednoj ili više osi kretanja se postižu samo mehaničkim delovanjem;

4. Mehanizmi za rukovanje s promenljivim sledom bez servo uređaja, koji rade prema mehanički utvrđenim programiranim pokretima. Program se može menjati, ali sekvence se menjaju na osnovu binarnog signala koji šalje mehanički fiksiran električni binarni uređaj ili pomični graničnici;

5. Skladišne dizalice (kranovi) definisani kao Kartezijanski koordinatni mehanizmi za rukovanje koji su proizvedeni kao sastavni deo vertikalnog sistema skladištenja na policama, i konstruisani su za dohvat sadržaja na policama u svrhe skladištenja ili vraćanja na mesto.

"Složeni borbeni sistemi"

Skup sistema i podsistema koji su različiti po nameni i imaju mogućnost autonomnog funkcionisanja, a posebno sredstva pod brojem 2a, 4, 5, 6, 9a, 9c, 10a, 10b, 10c, 10d, 10e, 10f, 10g, 10i, 11, 12, 14, 15, 17e, 17j, 19, 21 i 22.

"Softver" (21)

Skup jednog ili više "programa" ili "mikro programa" koji se nalaze na bilo kojem opipljivom (materijalnom) medijumu za zapisivanje.

"Superprovodljivost" (18, 20)

Odnosi se na materijale (tj. metali, legure ili spojevi) koji mogu izgubiti celokupni električni otpor (tj. koji mogu postići beskonačnu električnu provodljivost i provoditi vrlo jake el. struje bez Džulovog zagrejavanja).

Tehnička napomena

"Superprovodljivo" stanje materijala je individualno i odlikuje se "kritičnom temperaturom", kritičnim magnetskim poljem koje je funkcija temperature; ili kritičnom gustinom struje, koja je s druge strane u funkciji i magnetskog polja i temperature.

"Tehnologija" (22)

Specifične informacije potrebne za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" određenog proizvoda. Ove informacije imaju oblik tehničkih podataka ili tehničke pomoći.

Tehničke napomene

1. "Tehnički podaci" mogu biti u obliku tehničkih crteža, dijagrama, modela, formula, tablica, inženjerskih projekata ili specifikacija, priručnika i instrukcija u pisanom obliku ili na drugim medijima ili uređajima kao što su diskovi, trake i read-only memorije.

2. "Tehnička pomoć" može biti u obliku instrukcija, veština, obuke, radnih znanja i konsultantskih usluga. "Tehnička pomoć" može uključivati prenos "tehničkih podataka".

"Osnovna naučna istraživanja" (22)

Eksperimentalna ili teoretska istraživanja koja se načelno koriste za usvajanje novih znanja o fundamentalnim principima pojava ili uočenim činjenicama, koja nisu direktno usmerena ka nekom opštem ili posebnom cilju.

"U javnom domenu" (22)

Ovo je "tehnologija" ili "softver" koji su dostupni za javnu upotrebu bez ograničenja za njihovu dalju distribuciju.

Napomena: Ograničenja u pogledu autorskih prava ne menjaju svojstvo "tehnologije" ili "softvera" da se nalaze "u javnom domenu".

"Upotreba" (21, 22)

Korišćenje, instalacija/ugradnja (uključujući ugradnju na licu mesta), održavanje (provera), opravka, remont i obnavljanje.

"Vazduhoplov" (8, 9 i 10)

Letelica sa fiksnim krilima, rotirajućim krilima (helikopteri), zakretnim rotorom (tilt-rotor) ili zakretnim krilom (tilt-wing) koje se kreće kroz vazduh.

"Vlaknasti ili filamentni materijali" (13)

Obuhvataju:

a. Kontinuirana vlakna;

b. Kontinuirano predivo;

v. Trake, platna, prostirke;

g. Rezana vlakna, sortirana vlakna i prekrivači od koherentnih vlakana;

d. Vlati, monokristalne ili polikristalne, bilo koje dužine;

e. Pulpa od aromatičnih poliamida.

"Letelice lakše od vazduha" (10)

Baloni i vazdušni brodovi koji se podižu uz pomoć toplog vazduha ili gasova lakših od vazduha kao što su helijum ili vodonik.

"Završni elementi" (17)

Hvataljke, aktivni alati ili bilo koji alati koji se pričvršćuju na kraj manipulišuće ruke "robota".

Tehnička napomena

"Aktivne alatne jedinice" su uređaji za primenu sile kretanja, energetskog procesa ili unošenje u neki predmet.