ODLUKA

O UTVRĐIVANJU NACIONALNE KONTROLNE LISTE ROBE DVOSTRUKE NAMENE

("Sl. glasnik RS", br. 53/2011)

1. Ovom odlukom utvrđuje se Nacionalna kontrolna lista robe dvostruke namene.

2. Nacionalna kontrolna lista iz tačke 1. ove odluke odštampana je uz ovu odluku i čini njen sastavni deo.

3. Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o utvrđivanju Nacionalne kontrolne liste robe dvostruke namene ("Službeni glasnik RS", broj 60/09).

4. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

NACIONALNA KONTROLNA LISTA ROBE DVOSTRUKE NAMENE

 

OPŠTE NAPOMENE

1. Za kontrolu robe izrađene ili modifikovane za vojnu upotrebu, videti važeću Nacionalnu kontrolnu listu naoružanja i vojne opreme. Napomene u ovoj listi date pod nazivom "Videti takođe Nacionalnu kontrolnu listu naoružanja i vojne opreme (u daljem tekstu: NKL NVO)" odnose se na navedenu listu.

2. Predmet kontrole date ovom listom je i izvoz i uvoz robe koja ne podleže kontroli (uključujući i postrojenja), kada sadrži jednu ili više komponenti koje podležu kontroli i predstavljaju suštinski element te robe i moguće ih je izdvojiti i upotrebiti u druge svrhe.

N.B.: U proceni da li se komponenta(e) koja podleže kontroli može smatrati suštinskim elementom, neophodno je u obzir uzeti faktore količine, vrednosti i tehnološkog znanja tzv. know-how, kao i druge specifične okolnosti koje mogu da deklarišu kontrolisanu komponentu ili komponente suštinskim elementom robe koja se nabavlja.

3. Roba koja je navedena u ovoj listi obuhvata i novu i polovnu robu.

4. U nekim slučajevima hemikalije su u listi prikazane imenom i CAS brojem. Lista se odnosi na hemikalije sa istom strukturnom formulom (uključujući hidrate), bez obzira na ime ili CAS broj. CAS brojevi su prikazani da pomognu u identifikaciji date hemikalije ili smeše, nezavisno od nomenklature. CAS broj ne može biti korišćen kao jedinstveni identifikator zato što neke forme hemikalija sa liste imaju različite CAS brojeve, a smeše koje sadrže te hemikalije mogu takođe imati različite CAS brojeve.

NAPOMENA O NUKLEARNOJ TEHNOLOGIJI (NTN)

(Tumačiti uz odeljak E Kategorije 0)

"Tehnologija" koja je u direktnoj vezi sa bilo kojom od roba koje podležu kontroli u Kategoriji 0, kontroliše se u skladu sa odredbama Kategorije 0.

"Tehnologija" neophodna za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe koja podleže kontroli ostaje pod kontrolom, čak i kada se primenjuje na robu koja toj kontroli ne podleže.

Dozvola za izvoz robe takođe podrazumeva da se istom krajnjem korisniku može izvesti minimum "tehnologije" potrebne za instalaciju, rad, održavanje i remont robe.

Kontrola transfera "tehnologije" ne odnosi se na informacije koje su od "javnog značaja", niti na "osnovna naučna istraživanja".

OPŠTA TEHNOLOŠKA NAPOMENA (GTN)

(Tumačiti uz odeljak E Kategorija od 1 do 9)

Izvoz "tehnologije" "neophodne" za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe koja podleže kontroli u Kategorijama od 1 do 9, kontroliše se u skladu sa odredbama Kategorija od 1 do 9.

"Tehnologija" "neophodna" za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe koja podleže kontroli ostaje pod kontrolom, čak i kada se primenjuje na robu koja toj kontroli ne podleže.

Kontrola se ne odnosi na onu "tehnologiju" koja predstavlja minimum potreban za instalaciju, rad, održavanje (proveru) i remont one robe koja ne podleže kontroli ili čiji je izvoz odobren.

N.B.: Ovo ne oslobađa kontrole "tehnologiju" kakva je navedena pod 1E002.e., 1E002.f., 8E002.a. i 8E002.b.

Kontrola transfera "tehnologije" se ne odnosi na informacije koje su "javno dobro", niti na "osnovna naučna istraživanja" kao ni na minimum informacija neophodnih za upotrebu nekog patenta.

OPŠTA NAPOMENA UZ SOFTVER (GSN)

(Ova napomena stavlja van snage svaku kontrolu u okviru odeljka D Kategorija od 0 do 9)

Kategorije od 0 do 9 ne kontrolišu "softver" koji je ili:

a. Javno dostupan zbog toga što se:

1. Prodaje u maloprodaji sa skladišta i bez ograničenja na sledeće načine:

a. Direktnom kupovinom;

b. Poručivanjem preko pošte;

c. Poručivanjem elektronskim putem, ili

d. Poručivanjem putem telefona; i

2. Projektuje za instalaciju od strane korisnika bez dalje suštinske pomoći proizvođača; ili

N.B.: Stavka a. Opšte napomene uz softver se ne odnose na "softver" naveden u kategoriji 5 - Deo 2 ("zaštita informacija").

b. "Javno dobro".

DEFINICIJE KORIŠĆENIH TERMINA

Definicije termina navedenih između "jednostrukih znaka navoda" date su u tehničkoj napomeni uz odgovarajući pojam.

Definicije pojmova navedenih između "dvostrukih znaka navoda" date su kako sledi:

N.B.: Reference koje se tiču kategorije date su u zagradama iza termina koji se definiše.

"APP - Adjusted Peak Performance" (4) videti "Podešena maksimalna performansa - PMP "

N.B.: Videti Kategoriju 4, tehničku napomenu.

"Aeroprofili promenljive geometrije" (7) podrazumevaju korišćenje zakrilaca izlaznih ivica ili trimera, pretkrilaca napadnih ivica ili otklona obrtnog čeonog dela, čijim se položajima može upravljati tokom leta.

"Agensi/materije za suzbijanje nereda" "Agensi za kontrolu" (1) označavaju supstance koje, pod očekivanim uslovima primene u kontrolne svrhe, kod ljudi proizvode iritaciju ili paralisanje, koji nestaju u kratkom vremenu nakon prestanka izlaganja.

Tehnička napomena

Suzavci su podvrsta "agenasa za suzbijanje nereda".

"Aktivni piksel" (6 8) je najmanji (pojedinačni) element matričnog niza u čvrstom stanju koji vrši funkciju fotoelektričnog prenosa pri izlaganju svetlosnom (elektromagnetnom) zračenju.

"Aktivni sistemi za kontrolu leta" (7) su sistemi koji sprečavaju neželjeno kretanje ili opterećenja struktura "letelica" i raketa, na osnovu autonomne obrade izlaznih podataka sa više senzora, a zatim generišu neophodne preventivne komande za izvršenje automatske kontrole.

"Analizator signala" (3) označava uređaj koji može da meri i prikaže osnovna svojstva jednofrekventnih komponenti višefrekventnih signala.

"Asimetrični algoritam" (5) označava kriptografski algoritam koji koristi različite matematičke kodove za šifrovanje i dešifrovanje.

N.B.: Obično se "asimetrični algoritmi" koriste za upravljanje kodom.

"Automatsko praćenje cilja" (6) označava tehniku obrade koja automatski određuje i obezbeđuje kao izlaz ekstrapoliranu vrednost najverovatnijeg položaja cilja u realnom vremenu.

"Bacanje" (2) (van pravog hoda) označava aksijalni pomak za jedan obrtaj glavnog vretena izmeren u ravni normalnoj na osu vretena u tački blizu spoljašnje ili unutrašnje površine koja se ispituje (ref. ISO 230/1 1986, paragraf 5.63).

"Bespilotna letelica (BL)" (9) - podrazumeva svaki vazduhoplov koji je sposoban da započne let i održava kontrolisani let i navigaciju bez prisustva ljudi u kabini.

"Brzina digitalnog prenosa" (def 5) označava ukupni protok bitova informacije koja se direktno prenosi na bilo koju vrstu medija.

N.B.: Videti takođe pod "Brzina ukupnog digitalnog prenosa".

"Brzina kretanja" (žiroskop) (7) označava izlaznu komponentu žiroskopa koja ne zavisi od ulazne rotacije. Izražava se kao ugaona brzina (IEEE STD 528 - 2001).

"Brzina otklona" (žiro) (7) predstavlja srednju vrednost izlaza žiroskopa po datom vremenu, merenu u specificiranim radnim uslovima, koja funkcionalno ne zavisi od ulazne rotacije ili ubrzanja. "Brzina otklona" se obično izražava u stepenima po času (deg/hr). (IEEE STD 528.2001).

"Brzina ukupnog digitalnog prenosa" (5) označava broj bitova, uključujući linijsko kodovanje, pripremu, itd. u jedinici vremena koji prođe između odgovarajuće opreme u sistemu digitalnog prenosa.

N.B.: Videti takođe "brzinu digitalnog prenosa".

"CE" je ekvivalentno "računarskom elementu".

"CEP" (verovatnoća radijalne greške) (7) je mera preciznosti gađanja; prečnik kruga sa centrom u meti, za određeni domet, u koji upada 50% bojevih glava sa punjenjem.

"Civilna letelica" (1 3 7 9) označava one "letelice" navedene u objavljenim spiskovima zvaničnih organa civilnog vazduhoplovstva koje imaju dozvolu letenja na komercijalnim civilnim domaćim i stranim letovima ili služe u pravno dozvoljene civilne, privatne ili poslovne svrhe.

N.B.: Videti takođe "letelica".

"CW laser - laser sa kontinualnim zračenjem" (6) označava "laser" koji daje kontinualnu izlaznu energiju duže od 0,25 s.

"Deformabilna ogledala" (6) (takođe poznata pod nazivom adaptivna optička ogledala) označavaju ogledala koja imaju:

a. jednu kontinualnu optičku reflektujuću površinu koja se dinamički deformiše primenom individualnih obrtnih momenata ili sila da bi se kompenzovale distorzije u obliku optičkog talasa upadnom na ogledalo; ili

b. višestruke optičke reflektujuće elemente koji se mogu pojedinačno i dinamički repozicionirati primenom obrtnih momenata ili sila da bi se kompenzovale distorzije u obliku optičkog talasa upadnom na ogledalo.

"Difuziono vezivanje" (1 2 9) označava molekularno spajanje u čvrstom stanju najmanje dva odvojena metala u jednu celinu čija je čvrstoća jednaka čvrstoći najslabijeg materijala.

"Digitalni računar" (4 5) označava opremu koja može, u formi jedne ili više diskretnih promenljivih, da izvršava sve navedeno:

a. prima podatke;

b. memoriše podatke ili instrukcije u fiksnim ili promenljivim uređajima za memorisanje;

c. obrađuje podatke pomoću memorisanog niza instrukcija koji se može modifikovati; i

d. obezbedi izlazne podatke.

N.B.: Modifikacije memorisanog niza instrukcija obuhvataju zamenu fiksnih uređaja za memorisanje, ali ne i fizičku promenu ožičenja ili međuveza.

"Dinamički analizatori signala" (3) označavaju "analizatore signala" koji koriste digitalne tehnike uzorkovanja i transformacije za formiranje Furijeovog spektra od datog talasnog oblika, uključujući informacije o amplitudi i fazi.

N.B.: Videti takođe pod "analizatori signala".

"Dinamičko adaptivno usmeravanje" (5) označava automatsko preusmeravanje saobraćaja zasnovano na snimanju i analizi trenutnih realnih uslova u mreži.

N.B.: Ovim nisu obuhvaćeni slučajevi odluka o usmeravanju donetih na osnovu prethodno definisanih informacija.

"Direktno hidrauličko presovanje" (2) označava proces deformacije pri kome se koristi elastični mehur napunjen tečnošću u direktnom kontaktu s komadom koji se obrađuje.

"Država-učesnica" (7 9) je država koja se pridržava Vasenarskog Sporazuma (videti www.wassenaar.org).

"Države-(ne)potpisnice Konvencije o hemijskom oružju" (1) su one države za koje Konvencija o zabrani razvijanja, proizvodnje, skladištenja i upotrebe hemijskog oružja (nije) jeste stupila na snagu (videti www.opcw.org).

"Efektivni gram" (0 1) "specijalnih fisionih materijala" označava:

a. za izotope plutonijuma i uranijum-233, težinu izotopa u gramima;

b. za uranijum obogaćen za 1 procenat ili više izotopom uranijuma-235, težinu elementa u gramima pomnoženu kvadratom njegovog obogaćenja izraženo u obliku decimalnog težinskog udela;

c. za uranijum obogaćen za manje od 1 procenta izotopom uranijuma-235, težinu elementa u gramima pomnoženu sa 0,0001.

"Ekscentricitet" (2) označava osni pomak u jednom obrtaju glavnog vretena merenog u ravni normalnoj na čeonu ploču vretena, u tački do obima čeone ploče vretena (Referenca: ISO230/1 1986, paragraf 5.61).

"Ekspertni sistemi" (4 7) označavaju sisteme koji obezbeđuju rezultate primenom pravila na podatke koji su memorisani nezavisno od "programa" i sposobni su za bilo šta od sledećeg:

a. za automatsku modifikaciju "izvornog koda" unetog od strane korisnika;

b. za obezbeđivanje znanja povezanog s klasom problema na kvazi-prirodnom jeziku; ili

c. za sticanje znanja potrebnog za njihov razvoj (simbolička obuka).

"Ekstrakcija rastopa" (1) označava proces "brzog očvršćavanja" i ekstrahovanja trakastog legiranog proizvoda uvođenjem kratkog segmenta rotirajućeg ohlađenog bloka u kupku rastopljene legure metala.

N.B.: "Brzo očvršćavanje": očvršćavanje rastopljenog materijala pri brzinama hlađenja većim od 1000 K/s.

"Ekvivalentna gustina" (6) označava optičku masu po jedinici optičke oblasti projektovane na optičku površinu.

"Eksplozivi" (1) su čvrste, tečne ili gasovite supstance ili smeše koje, upotrebljene za primarna, inicijalna ili glavna punjenja u bojevim glavama, za demoliranje ili u druge svrhe, treba da izazovu detonaciju.

"Elektronski sklop" (2 3 4 5) označava više elektronskih komponenti (npr. "elemente kola", "diskretne komponente", integrisana kola itd.) povezanih zajedno u cilju izvršavanja specifičnih funkcija, koje su zamenljive kao celine i obično se mogu rasklopiti.

N.B. 1: "Element kola": pojedinačni aktivni ili pasivni funkcionalni deo elektronskog kola, kao npr. jedna dioda, jedan tranzistor, jedan otpornik, jedan kondenzator itd.

N.B. 2: "Diskretna komponenta": odvojeno upakovan "element kola" sa svojim sopstvenim spoljašnjim vezama.

"Elektronski upravljiva fazna antenska rešetka" (5 6) označava antenu koja formira snop pomoću kuplovanja faza, tj. pravac snopa se kontroliše pomoću složenih koeficijenata pobude elemenata koji emituju, a pravac tog snopa može da varira po azimutu ili elevaciji, ili po oba pravca, primenom električnog signala i pri transmisiji i pri prijemu.

"Energetski materijali" (1) predstavljaju supstance ili smeše koje hemijski reaguju ispuštajući energiju za željenu primenu. "Eksplozivi", "pirotehnička sredstva" i "raketna goriva" su podklasa energetskih materijala.

"FADEC" je ekvivalent za "sveobuhvatno digitalno upravljanje motorom".

"Faktor skaliranja" (žiroskop ili akcelerometar) (7) označava odnos promene u izlazu prema promeni u ulazu koji se meri. Faktor skale se uglavnom izračunava kao nagib prave linije koji se može podesiti metodom najmanjih kvadrata na podatke ulaza/izlaza cikličnim variranjem ulaza unutar njegovog opsega.

"Fiksno" (5) označava da algoritam za kodiranje ili kompresiju ne može da primi eksterno uvedene parametre (npr. kriptografske promenljive ili kodne promenljive), te da ne može biti modifikovan od strane korisnika.

"Frekvencijska agilnost radara" (6) označava svaku tehniku koja menja, u pseudo-slučajnom nizu, noseću frekvenciju impulsnog radarskog predajnika između impulsa ili grupa impulsa za iznos koji je jednak ili veći od širine opsega impulsa.

"Frekvencijsko skakanje" (5) označava oblik "proširenog spektra" u kome se frekvencija transmisije jednostrukog komunikacionog kanala menja slučajnim ili pseudoslučajnim nizom diskretnih koraka.

"Gasna atomizacija" (1) označava proces redukovanja mlaza metalne legure na kapljice prečnika 500 mikrometara ili manje pomoću struje gasa pod velikim pritiskom.

"Geografski dispergovan" (6) označava da je svaka lokacija udaljena jedna od druge za više od 1500 m u svakom pravcu. Mobilni senzori se uvek smatraju "geografski dispergovanim".

"Glavna memorija" (4) označava primarnu memoriju za podatke ili instrukcije za brzi pristup od strane centralne procesorske jedinice. Sastoji se od unutrašnje memorije "digitalnog računara" i bilo koje njegove hijerarhijske ekstenzije, kao što su keš memorija ili proširena memorija sa nesekvencijalnim pristupom.

"Gorivne ćelije" (8) su elektrohemijske naprave/uređaji koje hemijsku energiju direktno pretvaraju u jednosmernu struju (DC) koristeći gorivo iz spoljašnjeg izvora.

"Grupisanje" (1) označava kombinovanje komad po komad termoplastičnih vlakana i ojačanih vlakana radi dobijanja ojačane vlaknaste "matrice" u konačnom obliku.

"Hemijska smeša" (1) označava čvrst, tečan ili gasoviti proizvod sastavljen od dve ili više komponenata koje ne reaguju uzajamno u uslovima skladištenja date smeše.

"Hemijski laser" (6) označava "laser" u kome pobuđena sredina nastaje kao proizvod izlazne energije hemijske reakcije.

"Hibridni računar" (4) označava opremu koja može da izvede sve niže navedeno:

a. prihvati podatke;

b. obradi podatke, i u analognom i u digitalnom obliku; i

c. obezbedi izlaz podataka.

"Hibridno integrisano kolo" (3) označava bilo koju kombinaciju integrisanih kola, ili integrisanog kola sa "elementima kola" ili "diskretnim komponentama" povezanih zajedno u cilju izvršavanja specifičnih funkcija, a koje ima sve sledeće karakteristike:

a. sadrži bar jedan nehermetizovan uređaj;

b. povezani su tipičnim IC proizvodnim metodama;c. zamenljivo je kao celina; i

d. obično ne postoji mogućnost da se rasklopi.

N.B. 1: "Element kola": pojedinačni aktivni ili pasivni funkcionalni deo elektronskog kola, kao npr. jedna dioda, jedan tranzistor, jedan otpornik, jedan kondenzator, itd.

N.B. 2: "Diskretna komponenta": odvojeno upakovan "element kola" sa svojim sopstvenim spoljašnjim vezama.

"Imunootrov" (1) je spoj jednoćelijskog specifičnog monoklonalnog antitela i "otrova" ili "podjedinice otrova" koji selektivno utiče na zaražene ćelije.

"Impulsni laser" (6) označava "laser" sa "trajanjem impulsa" manjim ili jednakim 0,25s.

"Integrisano kolo s više čipova" (3) označava dva ili više "monolitnih integrisanih kola" spojenih na zajedničkoj "podlozi".

"Integrisano kolo tipa filma" (3) označava niz "elemenata kola" i metalnih veza formiran nanošenjem debelog ili tankog sloja filma na izolacionu "podlogu".

N.B.: "Element kola" je pojedinačni aktivni ili pasivni funkcionalni deo elektronskog kola kao, na primer jedna dioda, jedan tranzistor, jedan otpornik, jedan kondenzator itd.

"Izolacija" (9) se nanosi na delove raketnog motora, npr. kućište, mlaznicu, dovode, zaporne delove kućišta, a obuhvata ploče umrežene ili delimično umrežene smeše gume koje sadrže izolacioni ili vatrostalni materijal. Može se takođe naći i na priključnim kapicama za popuštanje napona ili na zaklopcima.

"Izolovane žive kulture" (1) obuhvataju žive kulture u neaktivnom obliku i u osušenim preparatima.

"Izostatičke prese" (2) označavaju opremu kojom se zatvorena komora stavlja pod pritisak različitim sredstvima (gasom, tečnošću, čvrstim česticama itd.) u cilju stvaranja podjednakog pritiska u svim pravcima unutar komore na komad koji se obrađuje ili na materijal.

"Izveštaj o stanju sistema" (6) označava obrađen, usklađen (fuzija radarskih podataka o meti s pozicijom plana leta) i ažuriran izveštaj o poziciji letelice tokom leta na raspolaganju kontrolorima kontrole letenja.

"Izvorni kod" (ili izvorni jezik) (4 6 7 9) je pogodan izraz jednog ili više procesa koje sistem za programiranje može da pretvori u oblik pogodan za realizaciju odgovarajućom opremom ("objektni kod" (ili objektni jezik)).

"Javno dobro" (Napomene, sve) kako je ovde primenjeno, označava "tehnologiju" ili "softver" koji su postali dostupni bez ograničenja za njihovu dalju upotrebu (ograničenja koja se tiču autorskih prava ne znače da "tehnologija" ili "softver" nisu "javno dobro").

"Jednostrani nagib" (akcelerometar) (7) označava izlaz akcelerometra kada ubrzanje nije prisutno.

"Jednostrani nagib" (akcelerometar) (7) označava srednju vrednost izlaza akcelerometra po datom vremenu, merenu u specificiranim radnim uslovima, koja funkcionalno ne zavisi od ulazne rotacije ili ubrzanja. "Jednostrani nagib" se izražava u g ili metrima u sekundi na kvadrat (g ili m/s2). (IEEE STD 528.2001) (Micro g je jednako 1x10-6 g)

"Kaljenje prskanjem" (1) označava proces "brzog očvršćavanja" mlaza rastopljenog metala koji se nakon nailaska na ohlađeni blok oblikuje u ljuske.

N.B.: "Brzo očvršćavanje": očvršćavanje rastopljenog materijala pri brzinama hlađenja većim od 1000 K/s.

"Komplet za vođenje" (7) označava sisteme koji integrišu proces merenja i izračunavanja pozicije i brzine letelice (tj. navigaciju) s procesom kompjuterskog izračunavanja i slanja komandi sistemima za upravljanje letom letelica u cilju korekcije putanje leta.

"Kompozit" (1 2 6 8 9) označava "matricu" i jednu ili više dopunskih faza koje se sastoje od čestica, niti, vlakana ili njihovih kombinacija, koje imaju jednu ili više posebnih namena.

"Kompresija impulsa" (6) označava kodovanje i obradu dugog impulsa radarskog signala u formu kratkog, a da su pri tome očuvane vrednosti visokoimpulsne energije.

"Kontroler komunikacionog kanala" (4) označava fizički interfejs koji kontroliše protok sinhronih ili asinhronih digitalnih informacija. To je sklop koji se može integrisati u računar ili telekomunikacionu opremu u cilju obezbeđenja pristupa komunikacijama.

"Kontroler za pristup mreži" (4) označava fizički interfejs za distribuiranu prekidačku mrežu. Koristi zajednički medijum koji radi istom "brzinom digitalnog prenosa" koristeći arbitražu (npr. u smislu znaka ili nosioca) za prenos. Nezavisno od drugih, selektuje pakete podataka ili grupe podataka (npr. IEEE 802) njemu upućenih. Predstavlja sklop koji se može ugraditi u računar ili telekomunikacionu opremu u cilju obezbeđenja pristupa komunikacijama.

"Kosmička letelica" (7 9) označava aktivne i pasivne satelite i kosmičke sonde.

"Krajnji efektori" (2) označavaju hvataljke, "aktivne delove alata" kao i bilo koji drugi alat pričvršćen za osnovu na kraju manipulativne ruke "robota".

N.B.: "Aktivni deo alata" označava uređaj za primenu pogonske sile, energije obrade ili osetljivosti na komad koji se obrađuje.

"Kriptografija" (5) označava disciplinu koja objedinjuje principe, sredstva i metode za transformaciju podataka u cilju sakrivanja sadržaja informacije, sprečavanja neotkrivenih modifikacija ili sprečavanja njenog neovlašćenog korišćenja. "Kriptografija" je ograničena na transformaciju informacije i koristi jedan ili više "tajnih parametara" (npr. kripto promenljive) ili odgovarajuće upravljanje šiframa.

N.B.: "Tajni parametar": konstanta ili šifra poznata samo ograničenom broju upućenih.

"Kvantna kriptografija" (5) označava familiju tehnika za utvrđivanje zajedničkog koda za "kriptografiju" merenjem kvantno-mehaničkih osobina fizičkog sistema (uključujući i one fizičke osobine eksplicitno sadržane u kvantnoj optici, kvantnoj teoriji polja ili kvantnoj elektrodinamici).

"Kritična temperatura" (1 2 6) (ponekad se odnosi na temperaturu pretvaranja) nekog specifičnog "superprovodnog" materijala označava temperaturu na kojoj materijal gubi svu otpornost prema toku direktne električne struje.

"Q-prekidački laser(Q-switched)" (6) označava "laser" u kome se energija akumulira u obliku inverzne naseljenosti ili u optičkom rezonatoru, a onda se odatle emituje u vidu impulsa.

"Laser" (0 2 3 5 6 7 8 9) je sklop komponenti koji proizvodi i prostorno i vremenski koherentnu svetlost koja je pojačana stimulisanom emisijom zračenja.

N.B.: Videti takođe: "hemijski laser"; "Q - svičovan laser"; "super snažni laser"; "laser sa prenosom".

"Laser sa prenosom" (6) - označava laser u kome je laserska sredina pobuđena prenosom energije putem sudara atoma/molekula koji ne proizvode lasersku reakciju sa atomima/molekulima koji to čine.

"Letelica" (1 7 9) označava vazduhoplov s fiksnim, pokretnim, rotirajućim krilima (helikopter) ili obrtnim rotorom ili krilima (za vertikalno poletanje).

N.B.: Videti takođe "civilna letelica".

"Leteći objekti lakši - od - vazduha" (9) jesu baloni ili vazdušne jedrilice koji se kreću kroz vazduh pomoću toplog vazduha ili drugih gasova koji su lakši od vazduha, kao što su helijum ili vodonik.

"Lična pametna kartica" (5) označava pametnu karticu koja sadrži mikrokolo programirano za posebnu primenu i koje korisnik ne može reprogramirati za neku drugu primenu.

"Lična mreža" (5) je sistem za razmenu podataka koji poseduje sve niže navedene karakteristike:

a. omogućava proizvoljnom broju nezavisnih, međusobno povezanih "informatičkih uređaja" da direktno komuniciraju jedan s drugim; i

b. ograničen je na komunikaciju između uređaja u geografskoj oblasti u neposrednoj okolini osobe ili kontrolnog uređaja (npr. soba, kancelarija ili automobil).

Tehnička napomena

"Informatički uređaj" označava opremu koja može da šalje ili prima nizove informacija u digitalnom obliku.

"Linearnost" (2) (obično izražena kao mera nelinearnosti) označava najveće odstupanje konkretne karakteristike (prosečna veličina na skali očitavanja), pozitivno ili negativno, u odnosu na pravu liniju koja je tako pozicionirana da bi se maksimalne devijacije izjednačile i svele na najmanju moguću meru.

"Lokalna mreža" (4 5) je sistem komunikacije podacima koji poseduje sve niže navedene karakteristike:

b. omogućava proizvoljnom broju nezavisnih "informatičkih uređaja" da direktno komuniciraju jedan s drugim; i

b. ograničen je na geografsku oblast srednje veličine (npr. poslovnu zgradu, postrojenje, centar, skladište).

N.B.: "Informatički uređaj" označava opremu koja može da šalje ili prima nizove informacija u digitalnom obliku.

"Magnetni gradiometri" (6) su instrumenti projektovani da detektuju prostorne promene magnetnih polja koja potiču od izvora izvan instrumenta. Sastoje se od više "magnetometara" i prateće elektronike čiji je izlaz mera gradijenta magnetnog polja.

N.B.: Videti takođe "pojedinačni magnetni gradiometar".

"Magnetometri" (6) su instrumenti projektovani da detektuju magnetna polja koja potiču od izvora izvan instrumenta. Sastoje se od jednog senzora magnetnog polja i prateće elektronike čiji je izlaz mera magnetnog polja.

"Maksimalna/impulsna snaga" (6) označava najviši nivo snage postignut za "vreme trajanja laserskog impulsa".

"Materijali otporni na koroziju usled dejstva UF6" (0) mogu biti bakar, nerđajući čelik, aluminijum, aluminijum oksid, legure aluminijuma, nikl ili legura koja sadrži 60 ili više težinskih procenata nikla i fluorovanih polimera ugljovodonika otpornih na UF6, u skladu s tipom procesa separacije.

"Matrica" (1 2 8 9) označava izuzetno homogenu fazu koja ispunjava prostor između čestica, niti ili vlakana.

"Matrični detektor" (6 8) označava linearni ili dvodimenzionalni planarni sloj, ili kombinaciju planarnih slojeva, pojedinačnih elemenata detektora, sa ili bez elektronike za očitavanje, koji funkcionišu u žižnoj ravni.

N.B.: Ovim nije obuhvaćen komplet elemenata pojedinačnog detektora ili bilo koji detektori koji se sastoje od dva, tri ili četiri elementa pod uslovom da vreme kašnjenja i integracija nisu obuhvaćeni datim elementom.

"Međusobno povezani radarski senzori" (6) znači da su dva ili više radarskih senzora međusobno povezani kada međusobno razmenjuju podatke u realnom vremenu.

"Mehaničko legiranje" (1) označava proces legiranja koji nastaje kao rezultat vezivanja, loma i ponovnog vezivanja osnovnih i glavnih praškastih legura usled mehaničkog udara. Nemetalne čestice mogu biti inkorporirane u leguru dodavanjem odgovarajućih praškastih materijala.

"Mikrokolo mikrokompjutera" (3) označava "monolitno integrisano kolo" ili "integrisano kolo sa više čipova" koje sadrži aritmetičku logičku jedinicu (ALU) sposobnu za vršenje opštih instrukcija iz interne memorije na podacima iz interne memorije.

N.B.: Unutrašnja memorija može se povećati pomoću spoljašnje memorije.

"Mikrokolo mikroprocesora" (3) označava "monolitno integrisano kolo" ili "integrisano kolo sa više čipova" koje sadrži aritmetičku logičku jedinicu (ALU) sposobnu za vršenje serije opštih instrukcija iz spoljašnje memorije.

N.B.1.: "Mikrokolo mikroprocesora" obično ne sadrži integrisanu memoriju dostupnu korisniku, iako memorija prisutna na čipu može biti korišćena za izvršavanje logičke funkcije.

N.B.2.: Ovim su obuhvaćeni skupovi čipova kreirani da rade zajedno da bi se obezbedilo funkcionisanje "mikrokola mikroprocesora".

"Mikroorganizmi" (1 2) označavaju bakterije, viruse, mikoplazme, rikecije, hlamidije ili gljivice, u prirodnom ili izmenjenom obliku, bilo u obliku "izolovanih živih kultura", bilo kao materijal koji obuhvata živu materiju namerno pelcovanu ili kontaminiranu ovim kulturama.

"Mogućnost programiranja dostupna korisniku" (6) znači da korisnik može da unosi, menja ili zamenjuje "programe" na bilo koji način osim:

a. fizičkim menjanjem žica ili međuveza; ili

b. podešavanjem funkcijskih kontrola što se odnosi i na unošenje parametara.

"Monofilament" (1) ili filament je najmanji deo vlakna, obično nekoliko mikrometara u prečniku.

"Monolitno integrisano kolo" (3) označava kombinaciju pasivnih ili aktivnih "elemenata kola" ili i jednih i drugih koji:

a. su formirani difuzionim procesima, implantacijom ili procesima depozicije, u/na jednom poluprovodničkom komadu materijala, takozvanom "čipu";

b. mogu se smatrati nerazdvojivim; i

c. izvršavaju funkcije kola.

N.B.: "Element kola" je pojedinačni aktivni ili pasivni funkcionalni deo elektronskog kola, kao na primer jedna dioda, jedan tranzistor, jedan otpornik, jedan kondenzator, itd.

"Monospektralni senzori slika" (6) mogu da primaju podatke u obliku slika iz jednog diskretnog spektralnog opsega.

"Nagibno vreteno" (2) označava vreteno-držač alata koje tokom mašinske obrade menja ugaoni položaj centralne linije u odnosu na bilo koju drugu osu.

"Nefluorovani" (1) znači da je moguće prespojiti ili dalje polimerizovati (prepraviti (cured) upotrebom toplote, zračenja, katalizatora, itd., ili da je moguće topiti bez pirolize (charring).

"Neodređenost merenja" (2) je karakterističan parametar koji određuje, sa verovatnoćom od 95%, u kom opsegu oko izlazne vrednosti merljive promenljive se nalazi njena tačna vrednost. Ona obuhvata nekorigovane sistematske devijacije, nekorigovano usporavanje i slučajne devijacije (ref. ISO 10360-2, ili VDI/VDE 2617).

"Neuralni računar" (4) označava računarski uređaj projektovan ili modifikovan da podražava ponašanje neurona ili skupa neurona, tj. računarski uređaj koji se odlikuje sposobnošću hardvera da modulira količinu i broj višestrukih međuveza računarskih komponenti na osnovu prethodnih podataka.

"Nivo šuma" (6) označava električni signal dat u obliku spektralne gustine snage. "Nivo šuma" izražen u funkciji dvostruke amplitude signala dat je izrazom S2pp=8N0(f2-f1), gde Spp predstavlja vrednost dvostruke amplitude signala (npr. nanotesle), N0 je spektralna gustina snage (npr. (nanotesla) 2 /Hz), a (f2-f1) definiše širinu opsega od interesa.

"Nuklearni reaktor" (0) označava kompletni reaktor koji može da radi tako da uspostavi kontrolisanu održivu lančanu reakciju fisije. "Nuklearni reaktor" uključuje i sve ono što se nalazi unutar reaktorskog suda ili je direktno povezano s njim, opremu koja kontroliše nivo snage u jezgru, kao i komponente koje normalno sadrže primarni hladilac jezgra reaktora, dolaze u direktan kontakt s njim ili ga kontrolišu.

"Numerička kontrola" (2) označava automatsku kontrolu procesa pomoću uređaja koji koristi numeričke podatke obično unete dok je operacija u toku (ref. ISO 2382).

"Objektni kod" (9) označava oblik, podesan za rad s računarskom opremom, pogodnog izraza jednog ili više procesa ("izvorni kod" (izvorni jezik)) koji se konvertuje sistemom za programiranje.

"Oblikovani komad" (6) označava monolitni sastav čije su dimenzije podesne za proizvodnju optičkih elemenata kao što su ogledala ili optički prozori.

"Obloga unutrašnjeg zida" (9) se odnosi na graničnu površinu između čvrstog raketnog goriva i kućišta ili izolirajuće obloge. Obično je reč o disperziji na bazi tečnih polimera vatrostalnih ili izolacionih materijala, kao što su npr. hidroksi-terminovan polibutadien (HTPB) punjen ugljenikom ili neki drugi polimer s dodatim vulkanizirajućim premazom, nanetim raspršivačem ili premazivanjem preko unutrašnjeg zida kućišta.

"Obogaćeni uranijum" (0) označava uranijum koji sadrži izotope 235 ili 233 ili oba u takvoj količini da je odnos sume ovih izotopa u odnosu na izotop 238 je veći od odnosa izotopa 235 i izotopa 238 koji nastaje u prirodi (izotopski odnos 0,71%).

"Obrada podataka po više linija" (4) označava "mikroprogram" ili tehniku izrade opreme koja omogućava simultanu obradu dva ili više nizova podataka pod kontrolom jednog ili više niza instrukcija pomoću:

a. arhitekture SIMD (Single Instruction Multiple Data - jedna instrukcija - više podataka) kao što su vektorski ili matrični procesori;

b. arhitekture MSIMD (Multiple Single Instruction Multiple Data - više pojedinačnih instrukcija - više podataka);

c. arhitekture MIMD (Multiple Instruction Multiple Data - više instrukcija - više podataka), uključujući one čvrsto, srednje ili slabo kuplovane; ili

d. strukturne matrice elemenata obrade, uključujući sistolne matrice.

N.B.: "Mikroprogram" označava niz elementarnih instrukcija, sadržanih u specijalnoj memoriji, čije se izvršavanje inicira uvođenjem njegove referentne instrukcije u registar instrukcija.

"Obrada signala" (3 4 5 6) označava obradu signala-nosilaca informacija dobijenih spolja algoritmima kao što su kompresija vremena, filtriranje, ekstrakcija, selekcija, korelacija, konvolucija ili transformacije između domena (npr. brza Furijeova transformacija ili Volšova transformacija).

"Obrada u realnom vremenu" (2 6 7) označava obradu podataka od strane računarskog sistema, uz obezbeđivanje zahtevanog nivoa usluga, u funkciji raspoloživih izvora unutar garantovanog vremena odziva, bez obzira na opterećenje sistema, nakon stimulacije od strane spoljašnjeg događaja.

"Opseg instrumenta" (6) označava određeni nedvosmislen opseg indikatorskog uređaja (displeja) radara.

"Optičko pojačanje" (5), u optičkim komunikacijama, označava metod pojačanja koji uvodi pojačanje optičkih signala generisanih odvojenim optičkim izvorom, bez konvertovanja u električne signale, tj. koristeći poluprovodničke optičke pojačavače, luminescentne pojačavače sa optičkim vlaknima.

"Optički niz senzora za kontrolu leta" (7) je mreža distribuiranih optičkih senzora koja pomoću snopova "lasera" obezbeđuje podatke o kontroli leta u realnom vremenu pri obradi na letelici.

"Optički računar" (4) označava računar projektovan ili modifikovan da koristi svetlost za predstavljanje podataka a čiji su elementi računarske logike zasnovani na direktno kuplovanim optičkim uređajima.

"Optičko integrisano kolo" (3) označava "monolitno integrisano kolo" ili "hibridno integrisano kolo" koje sadrži jedan deo ili više njih projektovanih da funkcionišu kao fotosenzor ili fotopredajnik ili da izvršavaju optičke ili elektrooptičke funkcije.

"Optičko prekidanje" (5) označava usmeravanje ili prekidanje signala u optičkom obliku bez konverzije u električne signale.

"Optimizacija putanje leta" (7) je postupak kojim se svode na najmanju moguću meru devijacije četvorodimenzionalne (vreme i prostor) željene trajektorije zasnovan na maksimiziranju performanse ili efikasnosti za zadatke misije.

"Osiromašeni uranijum" (0) označava uranijum u kome izotopa 235 ima manje nego u prirodi.

"Osnovni element" (4), kako je navedeno u kategoriji 4, jeste "osnovni element" kada je njegova vrednost zamene veća od 35% ukupne vrednosti sistema čiji je on element. Vrednost elementa je cena koju je proizvođač ili ugrađivač sistema platio za dati element. Ukupna vrednost je uobičajena cena na međunarodnom tržištu za pojedinačne kupce u trenutku proizvodnje ili utvrđivanja isporuke.

"Osnovno naučno istraživanje" (Napomene, opšte i o nuklearnoj tehnologiji) označava eksperimentalni ili teorijski rad čiji je osnovni cilj sticanje novih saznanja o osnovnim principima pojava ili primetnih činjenica, a koji nije primarno usmeren ka nekom posebnom praktičnom cilju.

"Osnovno vreme kašnjenja usled prostiranja na gejtu" (3) označava vrednost vremena kašnjenja usled prostiranja, koje odgovara osnovnom gejtu korišćenom u "monolitnom integrisanom kolu". Za "porodicu" "monolitnih integrisanih kola", ovaj parametar može biti preciznije određen ili kao vreme kašnjenja usled prostiranja po tipičnom gejtu unutar date "porodice", ili kao tipično vreme kašnjenja usled prostiranja po gejtu unutar date "porodice".

N.B. 1: Ne treba mešati "osnovno vreme kašnjenja usled prostiranja na gejtu" s ulaznim / izlaznim vremenom kašnjenja složenog "monolitnog integrisanog kola".

N.B. 2: "Porodica" se sastoji od svih integrisanih kola na koje se odnosi sve niže navedeno što obuhvata metodologiju njihove izrade i specifikacije, izuzev njihovih sledećih funkcija:

a. uobičajenu arhitekturu hardvera i softvera;

b. uobičajenu tehnologiju projektovanja i proizvodnje; i

c. uobičajene osnovne karakteristike.

"Otrovi" (1 2) označavaju otrove u obliku namerno izolovanih preparata ili mešavina, bez obzira na način njihovog dobijanja, s izuzetkom otrova koji su kontaminanti drugih materijala poput patoloških uzoraka, useva, prehrambenih proizvoda ili semenih zaliha "mikroorganizama".

"Podesivo" (6) označava sposobnost "lasera" da proizvede kontinualni izlaz na svim talasnim dužinama u opsegu od nekoliko prelaza u "laseru". "Laser" sa izborom linije proizvodi diskretne talasne dužine unutar jednog laserskog prelaza i ne smatra se "podesivim".

"Podjedinica otrova" (1) je strukturalno i funkcionalno diskretna komponenta čitavog "otrova".

"Podloga" (3) označava pločicu od osnovnog materijala sa šemom međuveza ili bez nje, na/u koju se mogu smestiti "diskretne komponente" ili integrisana kola ili oboje.

N.B. 1: "Diskretna komponenta": posebno upakovan "element kola" sa svojim spoljašnjim vezama.

N.B. 2: "Element kola": pojedinačni aktivni ili pasivni funkcionalni deo elektronskog kola, kao npr. jedna dioda, jedan tranzistor, jedan otpornik, jedan kondenzator, itd.

"Pogodni za upotrebu u kosmosu" (3 6) odnosi se na proizvode projektovane, proizvedene i ispitane da zadovolje specijalne električne, mehaničke ili zahteve okoline za korišćenje pri lansiranju i upotrebi satelita ili sistema za letenje na velikim visinama koji rade na visinama od 100 km ili većim.

"Podešena maksimalna performasa - PMP" (4) je podešena maksimalna brzina pri kojoj "digitalni računar" izvršava operacije sabiranja i množenja sa pokretnim zarezom sa 64-bitnom ili većom tačnošću, a izražava se u Weighted TeraFLOPS (WT), u jedinicama od 1012 podešenih operacija pokretnog zareza u sekundi.

N.B.: Videti kategoriju 4, tehničku napomenu.

"Pojačanje slike" (4) označava obradu eksterno izvedenih slika-nosilaca informacija pomoću algoritama kao što su kompresija vremena, filtriranje, ekstrakcija, selekcija, korelacija, konvolucija ili transformacije između domena (npr. brza Furijeova transformacija ili Volšova transformacija). Ovim nisu obuhvaćeni algoritmi koji koriste samo linearnu ili rotacionu transformaciju pojedine slike, kao što su translacija, ekstrakcija karakteristika, registracija ili lažna obojenost.

"Pojedinačni magnetni gradiometar" (6) sastoji se od jednog senzora gradijenta magnetnog polja i prateće elektronike čiji je izlaz mera gradijenta magnetnog polja.

N.B.: Videti takođe "magnetni gradiometar".

"Ponovljivost" (7) označava približno slaganje između ponovljenih merenja iste promenljive pod istim radnim uslovima kada se dešavaju promene u uslovima ili ne-operativnim periodima između merenja (Referenca: IEEE STD 528-2001 (1 s standardne devijacije)).

"Potpuna kontrola leta" (7) označava automatsko upravljanje promenljivim vrednostima stanja "letelice" i putanjom leta da bi se ispunili ciljevi misije u skladu s promenama podataka o ciljevima, opasnostima i drugim letelicama u realnom vremenu.

"Pređa" (1) je snop uvrnutih "kablova".

N.B.: "Kabl" je snop "monofilamenata" (obično preko 200) uređenih približno paralelno.

"Pretforme od ugljeničnih vlakana" (1) označavaju uređeni razmeštaj obloženih ili neobloženih vlakana za građenje kostura nekog dela pre uvođenja "matrice" da bi se formirao "kompozit".

"Prethodno razdvojen" (0 1) označava primenu bilo kog procesa čija je svrha povećanje koncentracije kontrolisanog izotopa.

"Pretpređa" (1) je snop (obično 12-120) približno paralelnih "kablova".

N.B.: "Kabl" je snop "monofilamenata" (obično preko 200) uređenih približno paralelno.

"Pretvarači pritiska" (2) su uređaji koji konvertuju (pretvaraju) izmerene vrednosti pritiska u električni signal.

"Prilagođeno za korišćenje u ratu" (1) podrazumeva bilo koju promenu ili odabir (kao što je promena stepena čistoće, roka trajanja, virulencije, karakteristika širenja ili otpornost na UV zračenje) u cilju povećanja efikasnosti nanošenja gubitaka u ljudstvu ili životinjama, onesposobljavanju opreme ili uništenju useva ili okoline.

"Primarna kontrola leta" (7) označava stabilnost "letelice" ili kontrolu manevrisanja pomoću generatora sila/momenat, tj. pomoću aerodinamičkih upravljačkih površina ili pomoću vektora potiska.

"Prirodni uranijum" (0) označava uranijum sa smešama izotopa koji postoji u prirodi.

"Program" (2 6) označava redosled instrukcija za izvršavanje procesa u obliku pogodnom za elektronski kompjuter.

"Proizvodna oprema" (1 7 9) označava alat, šablone, pomoćne alatke, trnove, kalupe, matrice, stezne alate, mehanizme za ravnanje, opremu za ispitivanje, ostalu mašineriju i delove za njih, ograničene na one posebno projektovane ili modifikovane za "razvoj" ili za jednu ili više faza "proizvodnje".

"Proizvodni kapaciteti" (7 9) označavaju "proizvodnu opremu" i prateći specijalno napravljen (projektovan) softver integrisan u instalacije za "razvoj" ili za jednu ili više faza "proizvodnje".

"Proizvodnja" (Napomene; opšte, o nuklearnoj tehnologiji, sve) označava sve faze proizvodnje kao što su: konstruisanje, inženjering proizvodnje, izrada, ugradnja, sklapanje, inspekcija, ispitivanje, obezbeđivanje kvaliteta.

"Prošireni spektar" (5) označava tehniku kojom se energija u komunikacionom kanalu relativno uskog opsega proširuje na mnogo širi spektar energija.

"Računarski element" ("CE") (4) označava najmanju računsku jedinicu koja daje aritmetički ili logički rezultat.

"Radar proširenog spektra" (6) - videti "Radarski prošireni spektar".

"Radarski prošireni spektar" (6) označava bilo koju tehniku modulacije za proširivanje energije koja potiče od signala s relativno uskim frekvencijskim opsegom na mnogo širi opseg frekvencija pomoću slučajnog ili pseudoslučajnog kodovanja.

"Projektili" (1 3 6 7 9) označavaju kompletne raketne sisteme i bespilotne letelice nosivosti od najmanje 500 kg korisnog tereta i dometa od najmanje 300 km.

"Raspodeljeno po ITU" (3 5) označava dodeljivanje frekvencijskih opsega u skladu sa ITU radio propisima za primarne, dozvoljene i sekundarne usluge.

N.B.: Nisu obuhvaćene dodatne i alternativne alokacije.

"Razlomačka širina opsega" (3 5) označava "trenutnu širinu opsega" podeljenu centralnom frekvencijom, izraženu u procentima.

"Razvoj" (Napomene; opšte, o nuklearnoj tehnologiji, sve) se odnosi na sve faze koje prethode serijskoj proizvodnji, a to su: projektovanje, istraživanje projektovanja, analize projektovanja, koncepcije projektovanja, sklapanje i ispitivanje prototipova, probna proizvodnja, konstrukcioni podaci, proces transformisanja podataka o konstrukciji u proizvod, projektovanje konfiguracije, integracija i šeme.

"Rezolucija" (2) označava najmanji inkrement mernog instrumenta; na digitalnim instrumentima, reč je o najmanjem bitu od značaja (ref. ANSI B -89.1.12.).

"Robot" (2 8) označava manipulativni mehanizam koji može da radi kontinuirano ili sa prekidima, uz upotrebu senzora, i poseduje sve sledeće karakteristike:

a. multifunkcionalan je;

b. može da pozicionira ili orijentiše materijale, delove, alate ili specijalne uređaje različitim pokretima u trodimenzionalnom prostoru;

c. sadrži tri ili više servo uređaja sa zatvorenom ili otvorenom petljom koji mogu da obuhvate step motore; i

d. poseduje "mogućnost programiranja dostupnu korisniku" putem metoda poduči/ponovi ili putem elektronskog računara koji može biti programabilan logički kontroler, tj. bez mehaničke intervencije.

N.B.: Gornja definicija ne obuhvata sledeće uređaje:

1. Manipulativne mehanizme kojima se upravlja manualno /putem teleoperatera;

2. Manipulativne mehanizme s određenim redosledom radnih operacija koji predstavljaju uređaje koji se automatski kreću i funkcionišu na osnovu mehanički programiranih pokreta. Program je mehanički ograničen fiksnim graničnicima, kao što su osovinice ili zupci. Redosled pokreta i selekcija puteva/uglova nisu varijabilni niti se mogu menjati mehaničkim, elektronskim ili električnim sredstvima;

3. Manipulativne mehanizme s mehanički kontrolisanim varijabilnim redosledom radnih operacija koji predstavljaju uređaje koji se automatski kreću i funkcionišu na osnovu mehanički programiranih pokreta. Program je mehanički ograničen fiksnim, ali podesivim graničnicima, kao što su osovinice ili zupci. Redosled pokreta i selekcija puteva/uglova su varijabilni u okviru fiksne šeme programa. Varijacije ili modifikacije šeme programa (npr. promene osovinica ili zamena zubaca) u jednoj ili više osa kretanja izvršavaju se jedino mehaničkim operacijama;

4. Manipulativne mehanizme s varijabilnim redosledom bez servo upravljanja koji predstavljaju uređaje koji se automatski kreću i funkcionišu na osnovu mehanički programiranih pokreta. Program je varijabilan ali redosledom pokreta upravlja samo binarni signal iz mehanički određenog električnog binarnog uređaja ili podesivi graničnici;

5. Kranove mehaničkih dizalica definisane kao manipulativni sistemi u Dekartovom koordinatnom sistemu, izrađene kao integralni deo vertikalne rešetke kontejnera skladišta i projektovane za pristup sadržaju tih kontejnera za skladištenje ili pretraživanje.

"Rotaciona atomizacija" (1) označava proces redukovanja stajaćeg ili tekućeg tečnog metala na kapljice prečnika 500 mikrometara ili manje pomoću centrifugalne sile.

"Signalizacija po zajedničkom kanalu" (5) je metoda signalizacije po kojoj jedan kanal između centrala prenosi, označenim porukama, signalizacione informacije koje se odnose na višestrukost kola ili poziva, kao i ostale informacije, kao što su informacije neophodne za upravljanje mrežom.

"Simetrični algoritam" (5) označava algoritam enkripcije koji koristi identičnu šifru i za šifrovanje i za dešifrovanje.

N.B.: "Simetrični algoritmi" se obično koriste za tajnost podataka.

"Sintisajzer frekvencije" (3) označava bilo koju vrstu izvora frekvencije ili generatora signala, bez obzira na primenjenu konkretnu tehniku, koji proizvodi mnoštvo simultanih ili alternativnih izlaznih frekvencija, iz jednog ili više izlaza, kontrolisan, izveden ili uređen od strane manjeg broja standardnih (ili glavnih) frekvencija.

"Sistemi kompenzacije" (6) sastoje se od primarnog skalarnog senzora, jednog ili više referentnih senzora (npr. vektorskih magnetometara) sa softverom koji smanjuju rotacioni šum platforme kao krutog tela.

"Sistemi navigacije na osnovu referentnih podataka" (Data-Based Referenced Navigation -"DBRN") (7) jesu sistemi koji koriste različite izvore integrisanih podataka prethodno dobijenih geo-mapiranjem da bi se obezbedila precizna informacija o navigaciji pod dinamičkim uslovima. Izvori podataka obuhvataju batimetrijske mape, mape zvezda, mape gravitacije, magnetske mape ili 3-D digitalne mape terena.

"Sistemi za praćenje" (6) označavaju obrađene, korelisane (fuzija radarskih podataka o cilju i planirane putanje leta) i ažurirane izveštaje o položaju letelice dostupne kontrolerima centra za kontrolu vazdušnog saobraćaja.

"Sistolički matrični računar" (4) označava računar u kome korisnik može da kontroliše tok i modifikaciju podataka na nivou logičkog gejta.

"Sitnjenje" (1) označava proces koji svodi neku supstancu na čestice drobljenjem ili mlevenjem.

"Složeni obrtni sto" (2) označava sto na kome komad koji se obrađuje može da rotira i da se naginje oko dve neparalelne ose, što se može istovremeno koordinirati radi "upravljanja konturnom obradom".

"Slučajni ugaoni pomak" (7) označava ugaonu grešku nastalu u vremenu usled postojanja belog šuma u ugaonoj brzini (IEEE STD 528 - 2001).

"III/V smeše" (3 6) predstavljaju polikristalne ili binarne ili složene monokristalne proizvode koji se sastoje od elemenata grupe IIIA i VA iz tablice Mendeljejevog periodnog sistema (npr. galijum arsenid, galijum-aluminijum arsenid, indijum-fosfid).

"Softver" (Napomene: o softveru, sve) označava skup jednog ili više "programa" ili "mikroprograma" smeštenih u bilo koji fizički medijum.

N.B.: "Mikroprogram" označava niz elementarnih instrukcija, čuvanih u posebnoj memoriji, čije je izvršenje inicirano uvođenjem referentne instrukcije u registar instrukcija.

"Specifična zatezna čvrstoća" (0 1 9) je kritična zatezna čvrstoća u paskalima, ekvivalentna N/m2 podeljena specifičnom težinom u N/m3, izmerena na temperaturi (296±2) K ((23±2)°C) i pri relativnoj vlažnosti od (50±5)%.

"Specifični modul" (0 1 9) je Jungov modul u paskalima, ekvivalentan sa N/m2 podeljen specifičnom težinom u N/m3, izmeren na temperaturi (296 ±2) K ((23±2)°C) i pri relativnoj vlažnosti od (50±5)%.

"Specijalni fisioni materijal" (0) označava plutonijum-239, uranijum-233, "uranijum obogaćen izotopima 235 ili 233", kao i bilo koji materijal koji sadrži prethodno navedeno.

"SHPL" je ekvivalentno "supersnažnom laseru".

"Spinovanje rastopa" (1) označava proces "brzog očvršćavanja" rastopljenog metalnog mlaza koji se nakon nailaska na rotirajući ohlađeni blok oblikuje u ljuske, trake ili šipke.

N.B.: "Brzo očvršćavanje": očvršćavanje rastopljenog materijala pri brzinama hlađenja većim od 1.000 K/s.

"Srednja izlazna snaga" (6) označava ukupnu izlaznu energiju "lasera" izraženu u J podeljenu "vremenom trajanja laserske emisije" u s.

"Stabilnost" (7) označava standardnu devijaciju (1 sigma) varijacije određenog parametra od njegove baždarene vrednosti izmerene pod stabilnim temperaturnim uslovima. Ovo se može izraziti u funkciji vremena.

"Superlegure" (2 9) označavaju legure ili jedinjenja na bazi nikla, kobalta ili gvožđa čija je čvrstoća veća od čvrstoće bilo koje legure iz serije AISI 300 na temperaturama preko 922 K (649°C) pod izuzetno strogim uslovima okoline i radnim uslovima.

"Superplastično oblikovanje" (1 2) označava proces deformacije pri kome se upotrebljava toplota za metale koji normalno imaju niske vrednosti elongacije (manje od 20%) u tački loma na sobnoj temperaturi pri standardnom ispitivanju na zatezanje, da bi se tokom procesa dobile najmanje dva puta veće vrednosti elongacije od datih.

"Superprovodno" (1 3 5 6 8) označava materijale, tj. metale, legure i jedinjenja, koji mogu da izgube svu svoju električnu otpornost, tj. koji mogu da dostignu beskonačnu električnu provodljivost i da provode velike količine električne energije bez Džulovog zagrevanja.

N.B.: "Superprovodno" stanje materijala je individualno karakterisano "kritičnom temperaturom", kritičnim magnetnim poljem, koje je funkcija temperature, i kritičnom gustinom struje koja je, međutim, funkcija i magnetnog polja i temperature.

"Supersnažni laser" ("SHPL") (6) označava "laser" koji može da proizvede izlaznu energiju (ukupnu ili bilo koji deo) veću od 1 KJ za 50 ms ili čija prosečna snaga ili snaga neprekidne emisije prelazi 20 KW.

"Sve raspoložive kompenzacije" (2) označava da su razmotrene sve moguće mere koje proizvođaču stoje na raspolaganju da sve sistematske greške pozicioniranja svede na najmanju moguću meru za svaki konkretni model mašine-alata, ili sve merne greške za konkretnu mašinu za merenje koordinata.

"Sveobuhvatno digitalno upravljanje motorom" (full authority digital engine control-"FADEC") (7 9) označava elektronski upravljački sistem za gasne turbine ili kombinovane taktne motore u kojima se koristi digitalni računar za upravljanje varijablama potrebnim za regulisanje potiska motora ili izlazne snage vratila u celom opsegu funkcionisanja motora od početka merenja goriva do prestanka dotoka goriva.

"Sveobuhvatno digitalno upravljanje motorom" - "FADEC sistemi" (Full Authority Digital Engine Control System) (7 9) označava digitalni elektronski upravljački sistem za gasne turbine koji može nezavisno da kontroliše pogon mašine u celom radnom opsegu, od zahtevanog početka rada do zahtevanog obustavljanja rada, kako pri normalnim, tako i u uslovima kvara.

"Širina opsega u realnom vremenu" (2 3) za "dinamičke analizatore signala" predstavlja najširi frekvencijski opseg koji analizator može da proizvede kao izlaz za displej ili memoriju, a da ne izazove diskontinuitet u analizi ulaznih podataka. Za višekanalne analizatore, konfiguracija kanala sa najvećom "širinom opsega u realnom vremenu" biće korišćena za izračunavanje.

"Tačnost" (Accuracy) (2 6), obično izražena kao mera netačnosti, označava najveće odstupanje konkretne vrednosti, pozitivno ili negativno, u odnosu na prihvaćen standard ili tačnu vrednost.

"Tehnologija" (Napomene: opšte, o nuklearnoj tehnologiji, sve) označava specifične informacije neophodne za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe. Ove informacije su u obliku "tehničkih podataka" ili "tehničke pomoći".

N.B. 1: "Tehnička pomoć" može biti u obliku uputstava, učenja veština, obuke, praktičnog znanja i savetodavnih usluga i može da obuhvati prenos "tehničkih podataka".

N.B 2: "Tehnički podaci" mogu biti u obliku tehničkih crteža, planova, dijagrama, modela, formula, tabela, tehničkih projekata i specifikacija, priručnika i instrukcija u pisanom obliku ili na nekom drugom medijumu ili uređaju poput diska, trake, ROM memorije.

"Tolerancija greške" (4) je sposobnost računarskog sistema da, nakon bilo kakvog otkaza bilo koje komponente hardvera ili "softvera", nastavi s funkcionisanjem bez intervencije čoveka na datom nivou opsluživanja koji obezbeđuje: kontinuitet rada, integritet podataka i oporavljanje opsluživanja u datom vremenu.

"Trajanje impulsa" (6) je trajanje impulsa "lasera" merenog na nivoima FWHI (Full Width Half Intensity - puna širina - polovina intenziteta).

"Trajanje lasera" (def) je vreme u toku koga "lasera" emituje zračenje, što u slučaju "impulsnih lasera" označava vreme u kome se emituje jedan ili serija uzastopnih impulsa.

"Traka" (1) je materijal napravljen od isprepletanih ili u istom pravcu poređanih "monofilamenata", "kablova", "pretpređe", "traka vlakana" ili "pređa" itd., obično impregniran smolom.

N.B.: "Kabl" je snop "monofilamenata" (obično preko 200) uređenih približno paralelno.

"Traka vlakna" (1) je skup "monofilamenata", obično približno paralelnih.

"Trenutna širina opsega" (3 5 7) označava širinu opsega u kome izlazna snaga ostaje konstantna do 3 dB bez podešavanja ostalih parametara rada.

"Uglovno odstupanje" (2) označava najveću razliku između ugaonog položaja i konkretnog, veoma precizno izmerenog ugaonog položaja, nakon što se radni komad koji se obrađuje na radnom stolu okretanjem pomeri iz svog početnog položaja (ref. VDI/VDE 2617, Nacrt: "Obrtni stolovi na koordinatnim mernim mašinama").

"Ukupna gustina struje" (3) označava ukupan broj amper-zavojaka u kalemu (tj. ukupan zbir zavojaka pomnožen s maksimalnom strujom svakog zavojka) podeljen ukupnim poprečnim presekom kalema (uključujući superprovodničke niti, metalnu matricu u kojoj su utisnute superprovodničke niti, hermetizirajući materijal, kanale za hlađenje itd.).

"Upotreba" (Napomene: opšte, o nuklearnoj tehnologiji, sve) označava funkcionisanje, instaliranje (uključujući instaliranje na terenu), održavanje (proveravanje), opravku, remont i reparaciju.

"Upravljanje konturnom obradom" (2) označava dva ili više "numerički kontrolisana" pokreta koji se odvijaju u skladu s instrukcijama koje bliže određuju sledeći zahtevani položaj i zahtevane veličine pomeranja za dati položaj. Ove veličine pomeranja variraju jedna u odnosu na drugu tako da se generiše željena kontura (ref. ISO/DIS 2806- 1980).

"Upravljanje snagom" (7) označava promenu predate snage signala visinomera tako da je primljena snaga na visini leta "letelice" uvek na minimumu neophodnom za određivanje visine.

"Uranijum obogaćen izotopima 235 ili 233" (0) označava uranijum koji sadrži izotope 235 ili 233, ili oba, u količini takvoj da je izotopski količnik zbira ovih izotopa u odnosu na izotop 238 veći od odnosa izotopa 235 i izotopa 238 koji se sreće u prirodi (izotopski količnik 0,71%).

"Uže" (1) predstavlja snop "monofilamenata" koji su približno paralelno postavljeni.

"Vakcina" (1) je medicinski proizvod namenjen stimulisanju zaštitnog imunološkog odgovora kod ljudi i životinja u cilju prevencije bolesti.

"Vakuumska atomizacija" (1) označava proces redukovanja tekućeg rastopa metala na kapljice prečnika 500 mikrometara ili manje brzom evolucijom rastvorenog gasa pri izlaganju vakuumu.

"Višespektralni senzori slike" (6) mogu da vrše simultanu ili serijsku akviziciju podataka u obliku slika iz dva ili više diskretnih spektralnih opsega. Senzori koji imaju više od dvadeset diskretnih spektralnih opsega ponekad se nazivaju hiperspektralni senzori slika.

"Vlaknasti ili filamentni materijali" (0 1 8) obuhvataju:

a. neprekidne "monofilamente";

b. neprekidnu "pređu" i "pretpređu";

c. "trake", prediva, proizvoljno spojene i upletene materijale;

d. iseckana vlakna, sirovinska vlakna i filc od slepljenih vlakana;

e. tanka vlakna, bilo monokristalna bilo polikristalna, bilo koje dužine;

f. aromatičnu poliamidnu pulpu.

"Vreme smirivanja" (3) označava vreme potrebno da izlaz postigne jednu polovinu bita krajnje vrednosti pri prebacivanju između bilo koja dva nivoa konvertora.

"Vreme trajanja laserske emisije" (6) označava vremenski period u kome "laser" emituje "lasersko" zračenje, koje u slučaju "impulsnog lasera" odgovara vremenu u kome je emitovan jedan impuls ili serija uzastopnih impulsa.

"Vremenska komutacija frekvencije" (3 5) označava maksimalno vreme (tj. kašnjenje) koje je potrebno signalu (prilikom komutacije od jedne selektovane izlazne frekvencije do druge selektovane izlazne frekvencije) da postigne:

a. frekvenciju do 100Hz od krajnje frekvencije; ili

b. izlazni nivo do 1dB od krajnjeg izlaznog nivoa.

"Vremenska konstanta" (6) označava vreme za koje porast struje, od trenutka primene svetlosne pobude, dostigne vrednost od 1 - 1/e od konačne vrednosti (tj. 63% od konačne vrednosti).

"Vruće izostatičko zgušnjavanje" (2) označava proces primene pritiska na liv pod temperaturama koje prelaze 375 K (102°C) u zatvorenoj komori različitim sredstvima (gasom, tečnošću, čvrstim česticama itd.) da bi se stvorila podjednaka sila u svim pravcima i tako redukovale ili eliminisale unutrašnje šupljine u livu.

"Zahtevano" (Napomene: opšte od 1 do 9), primenjeno na "tehnologiju" ili "softver", odnosi se samo na onaj deo "tehnologije" ili "softvera" koji je posebno potreban za dostizanje ili proširivanje nivoa kontrolisanih performansi, karakteristika ili funkcija. Takve "zahtevane" tehnologije mogu koristiti različiti proizvodi.

"Zaštita informacija" (4 5) obuhvata sva sredstva i funkcije koji obezbeđuju pristupačnost, tajnost ili integritet informacija ili komunikacija, isključujući sredstva i funkcije čija je svrha zaštita od neispravnosti. Ovim su obuhvaćene "kriptografija", "kriptoanaliza", zaštita od nenamernih emisija kao i bezbednost kompjutera.

N.B.: "Kriptoanaliza": analiza kriptografskog sistema ili njegovih ulaza i izlaza u cilju izvođenja poverljivih varijabli ili osetljivih podataka, uključujući čist tekst.

AKRONIMI I SKRAĆENICE KOJI SE KORISTE U OVOJ LISTI

Akronim ili skraćenica koji se koriste kao definisani termini, nalaze se u delu pod nazivom "Definicije korišćenih termina".

Akronim ili Skraćenica

Značenje

ABEC

Annual Bearing Engineers Commitee - Godišnji skup inženjera

AGMA

American Gear Manufacturers’ Association - Američki savez proizvođača opreme

AHRS

attitude and heading reference system - sistem za određivanje položaja i navođenje

AISI

American Iron and Steel Institute - Američki institut za gvožđe i čelik

ALU

arithmetic logic unit - aritmetička logička jedinica

ANSI

American National Standards Institute - Američki državni institut za standarde

ASTM

the American Society for Testing and Materials - Američko društvo za ispitivanje i materijale

ATC

air traffic control - kontrola vazdušnog saobraćaja

AVLIS

atomic vapour laser isotope separation - separacija izotopa laserom iz gasne faze

CAD

computer-aided-design - kompjuterski dizajn

CAS

Chemical Abstracts Service - služba časopisa Chemical Abstracts

CCIT

International Telegraph and Telephone Consultative Commitee - Međunarodna savetodavna komisija za telefonske i telegrafske usluge

CDU

control and display unit - upravljačka jedinica sa terminalom

CEP

circular error probable - verovatnoća radijalne greške

CNTD

controlled nucleation thermal deposition - kontrolisano toplotno taloženje jezgara kristalizacije

CRISLA

chemical reaction by isotope selective laser activation - hemijska reakcija izazvana izotopskom selektivnom laserskom aktivacijom

CVD

chemical vapour deposition - hemijsko taloženje iz gasne faze

CW

chemical warfare - hemijski rat

CW
(for lasers)

continous wave - kontinualni talas (za lasere)

DME

distance measuring equipment - oprema za merenje razdaljine

DS

directionally solidified - usmereno očvrsnut

EB-PVD

electron beam physical vapour deposition - fizičko taloženje iz gasne faze snopom elektrona

EBU

European Broadcasting Union - Evropski savez za radio emitovanje

ECM

electro-chemical machining - elektrohemijska mašinska obrada

ECR

electron cyclotron resonance - rezonanca elektronskog akceleratora naelektrisanih nuklearnih čestica

EDM

electron discharge machines - mašine s električnim pražnjenjem

EEPROMS

electrically erasable programmable read only memory - električno izbrisiva programabilna čitačka memorija

EIA

Electronic Industries Association - Udruženje elektronskih industrija

EMC

electromagnetic compatibility - elektromagnetna kompatibilnost

ETSI

European Telecommunications Standards Institute - Evropski institut za standarde u oblasti telekomunikacija

FFT

Fast Fourier Transform - brza Furijeova transformacija

GLONASS

global navigation satellite system - satelitski sistem globalne navigacije

GPS

global positioning system - globalni sistem pozicioniranja

HBT

hetero-bipolar transistors - hetero-bipolarni tranzistori

HDDR

High density digital recording - digitalno zapisivanje velike gustine

HEMT

hight electron mobility transistors - tranzistori sa velikom pokretljivošću elektrona

ICAO

International Civil Aviation Organisation - Međunarodna organizacija civilnog vazduhoplovstva

IEC

International Electro-technical Commision - Međunarodna elektrotehnička komisija

IEEE

Institute of Electrical and Electronic Engineers - Institut inženjera elektrotehnike i elektronike

IFOV

instantaneous-field-of-view - trenutno vidno polje

ILS

instrument landing system - instrumentacioni sistem za sletanje

IRIG

Inter-range instrumentation group - međupoligonska grupa instrumenata

ISA

international standard atmosphere

ISAR

inverse synthetic aperture radar - radar sa inverzno sintetičkom aperturom

ISO

International Organisation for Standardisation - Međunarodna organizacija za mere i standarde

ITU

International Telecommunication Union - Međunarodni savez za telekomunikacije

JIS

Japanese Industrial Standard - Japanski industrijski standard

JT

Joule-Thomson - Džul-Tomson

LIDAR

Light detection and ranging - detekcija i određivanje daljine svetlosnim zračenjem

LRU

line replaceable unit - jedinica zamenljiva na licu mesta

MAC

message authentication code - kod za autorizaciju poruka

Mach

Ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach) - odnos brzine objekta i brzine zvuka (po Ernestu Mahu)

MLIS

molecular laser isotopic separation - laserska separacija izotopa iz molekula

MLS

microwave landing systems - sistemi za sletanje pomoću mikrotalasa

MOCVD

metal organic chemical vapour deposition - organsko hemijsko taloženje metala iz gasne faze

MRI

magnetic resonance imaging - formiranje slike magnetnom rezonancom

MTBF

mean-time-between-failures - srednje vreme između otkaza

Mtops

million theoretical operations per second - milion teorijskih operacija u sekundi

MTTF

mean-time-to-failure - srednje vreme do otkaza

NBC

Nuclear, Biological and Chemical - nuklearno, biološko i hemijsko

NDT

non-destructive test - ispitivanje bez oštećenja uzorka

PAR

precision approach radar - precizni radar za navođenje

PIN

personal identification number - lični identifikacioni broj

Ppm

parts per million - delova po milionu

PSD

power spectral density - spektralna gustina snage

QAM

quadrature-amplitude-modulation - kvadraturna amplitudna modulacija

RF

radio frequency - radio frekvencija

SACMA

Suppliers of Advanced Composite Materials Association - Udruženje snabdevača kompozitnim materijalima nove generacije

SAR

synthetic aperture radar - radar sa sintetičkom aperturom

SC

single crystal - pojedinačni kristal

SLAR

sidelooking airborne radar - avionski radar bočne pretrage

SMPTE

Society of Motion Picture and Television Engineers - Udruženje filmskih i televizijskih inženjera

SRA

Shop replaceable assembly - sklop zamenljiv u radionici

SRAM

static random access memory - statička RAM memorija

SRM

SACMA Recommended Methods - metode koje je preporučilo Udruženje snabdevača kompozitnim materijalima nove generacije

SSB

single sideband - jedan bočni opseg

SSR

secondary surveillance radar - sekundarni osmatrački radar

TCSEC

trusted computer system evaluation criteria - pouzdani kriterijumi za procenu računarskih sistema

TIR

total indicated reading - ukupno zahtevano očitavanje

UV

ultraviolet - ultraljubičasto

UTS

ultimate tensile strength - maksimalna otpornost na istezanje

VOR

very high frequency omni-directional range - dijapazon s kružnim dijagramom zračenja vrlo visoke frekvencije

YAG

yttrium/aluminium garnet - itrijum/aluminijum granat

N.B.

Nota Bene (lat.) - posebna napomena

NKL NVO

Nacionalna kontrolna lista naoružanja i vojne opreme

 

Kategorija 0

NUKLEARNI MATERIJALI, POSTROJENJA I OPREMA

 

0A

Sistemi, oprema i delovi

0A001

"Nuklearni reaktori" i posebno projektovana ili pripremljena oprema i delovi za njih, kao što sledi:

 

a. "Nuklearni reaktori" koji pri radu održavaju kontrolisanu lančanu reakciju fisije;

 

b. Metalni sudovi, ili značajniji radionički izrađeni delovi za njih, posebno projektovani ili pripremljeni da se u njih postavi jezgro "nuklearnog reaktora", uključujući poklopac reaktorskog suda za reaktorski sud pod pritiskom;

 

c. Oprema za rukovanje, specijalno projektovana ili pripremljena za punjenje ili uklanjanje goriva iz "nuklearnog reaktora";

 

d. Kontrolne šipke posebno projektovane ili pripremljene za kontrolu procesa fisije u "nuklearnom reaktoru", podupiruće ili noseće strukture za njih, mehanizmi za pokretanje šipki i cevi za vođenje šipki;

 

e. Cevi visokog pritiska specijalno projektovane ili pripremljene za postavljanje gorivnih elemenata i hladioca primarnog kola u "nuklearnom reaktoru", za radne pritiske više od 5,1 MPa;

 

f. Cirkonijum metal i legure kod kojih je odnos hafnijuma prema cirkonijumu manji od 1:500 težinskih delova, u obliku cevi ili sklopova cevi posebno projektovanih ili pripremljenih za korišćenje u "nuklearnom reaktoru";

 

g. Rashladne pumpe posebno projektovane ili pripremljene za cirkulaciju hladioca u primarnom kolu "nuklearnih reaktora";

 

h. "Unutrašnji delovi nuklearnog reaktora" posebno projektovani ili pripremljeni za upotrebu u "nuklearnom reaktoru", uključujući noseće kolone za jezgro, kanale za gorivne elemente, termičke zaštite, pregrade, ploču za rešetku jezgra i ploče difuzora;

 

Napomena: U 0A001.h. "unutrašnji delovi nuklearnog reaktora" znače bilo koju veću strukturu unutar reaktorskog suda koja ima jednu ili više funkcija, poput podupiranja jezgra, održavanja rasporeda gorivnih elemenata, usmeravanja primarnog toka za hlađenje, obezbeđivanja zaštite od zračenja iz reaktorskog suda i vođenje instrumentacije u unutrašnjost jezgra.

 

i. Izmenjivači toplote (generatori pare) posebno projektovani ili pripremljeni za upotrebu u primarnom rashladnom kolu "nuklearnog reaktora";

 

j. Instrumenti za detekciju i merenje neutronskog zračenja posebno projektovani ili pripremljeni za određivanje nivoa neutronskog fluksa unutar jezgra "nuklearnog reaktora".

0B

Oprema za testiranje proveru i proizvodnju

0B001

Postrojenja za separaciju izotopa "prirodnog uranijuma", "osiromašenog uranijuma" i "specijalnih fisionih materijala", i posebno projektovana ili pripremljena oprema i delovi za njih, kao što sledi:

 

a. Postrojenja za separaciju izotopa "prirodnog uranijuma", "osiromašenog uranijuma" i "specijalnih fisionih materijala", kao što sledi:
1. Postrojenja za separaciju gasnim centrifugama;
2. Postrojenja za separaciju gasnom difuzijom;
3. Aerodinamička postrojenja za separaciju;
4. Postrojenja za separaciju hemijskom izmenom;
5. Postrojenja za separaciju jonskom izmenom;
6. Postrojenja za lasersku separaciju izotopa iz atomske pare (AVLIS);
7. Postrojenja za lasersku separaciju izotopa iz molekula (MLIS);
8. Postrojenja za plazma separaciju;
9. Postrojenja za elektromagnetnu separaciju;

 

b. Gasne centrifuge i sklopovi i delovi, posebno projektovani ili pripremljeni za proces separacije gasnim centrifugama, kao što sledi:
Napomena: U 0B001.b. "materijal sa visokim odnosom čvrstoće prema gustini" znači bilo šta od sledećeg:
a. Marendžing čelik koji ima otpor na kidanje od 2050 MPa ili veći;
b. Legure aluminijuma koje imaju otpor na kidanje od 460 MPa ili veći; ili
c. "Vlaknasti ili filamentarni materijali" sa "specifičnim modulom" većim od 3,18x10
6m i "specifičnom zateznom čvrstoćom" većom od 76,2 x103 m;
1. Gasne centrifuge;
2. Sklopovi rotora;
3. Cevasti cilindri za rotore sa debljinom zida od 12 mm ili manjom, prečnikom između 75 mm i 400 mm, napravljeni od "materijala sa visokim odnosom jačine prema gustini";
4. Prsteni ili spojnice sa debljinom zida od 3 mm ili manjom i prečnikom između 75 mm i 400 mm konstruisani da ostvare lokalni oslonac za cev rotora ili za spajanje više cevi rotora, napravljeni od "materijala sa visokim odnosom jačine prema gustini";
5. Pregrade prečnika između 75 mm i 400 mm za ugradnju unutar rotorske cevi, napravljene od "materijala sa visokim odnosom jačine prema gustini";
6. Gornji ili donji poklopci za krajeve rotora, prečnika od 75 mm do 400 mm koji odgovaraju prečniku cevi rotora, napravljeni od "materijala sa visokim odnosom čvrstoće prema gustini";
7. Magnetni noseći ležajevi (goniometri) sastavljeni od prstenastog magneta obešenog u kućištu napravljenom od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićenom njima, koji sadrže amortizujući medijum i imaju magnet spregnut sa magnetnim polom ili drugim magnetom postavljenim na gornji poklopac rotora;
8. Specijalno pripremljena ležišta koja imaju zglobno obrtni sklop sa čašom, montiran na amortizeru;
9. Molekularne pumpe koje se sastoje od cilindara u čijoj unutrašnjosti su mašinski obrađeni ili presovanim spiralni žlebovi i unutrašnje obrađeni provrti;
10. Statori motora prstenastog oblika za višefazne AC histerezisne (ili magnetno otporne, reluktansne) motore naizmenične struje za sinhroni rad u vakuumu u frekventnom opsegu od 600 do 2000 Hz i opsegu snage od 50 do 1000 VA (voltampera);
11. Ležište u kućištu centrifuge za ugradnju sklopa rotorske cevi gasne centrifuge, koje se sastoji od krutog cilindra debljine zida do 30 mm sa precizno obrađenim krajevima, napravljeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićenim njima;
12. Izvodi koji se sastoje od cevi unutrašnjeg prečnika do 12 mm za izdvajanje UF6 gasa iz rotorske cevi centrifuge na principu Pitoove cevi, napravljeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićeni njima;
13. Uređaji za promenu frekvencije (konvertori ili invertori) specijalno projektovani ili pripremljeni za napajanje statora motora gasne centrifuge za obogaćivanje; koji poseduju sve sledeće karakteristike, i za njih posebno konstruisani delovi:
a. Višefazni izlazi frekvencije od 600 do 2000 Hz;
b. Kontrola frekvencije bolja od 0,1%;
c. Harmonijska izobličenja manja od 2%; i
d. Efikasnost veća od 80%;

 

14. Ventili sa mehovima su napravljeni ili zaštićeni "materijalima otpornim na koroziju izazvanu delovanjem UF6", i imaju dijametar 10 mm do 160 mm.
c. Oprema i delovi, posebno projektovani ili razvijeni za proces separacije gasnom difuzijom, kao što sledi:
1. Pregrade za gasnu difuziju napravljene od poroznog metalnog, polimernog ili keramičkog "materijala otpornog na koroziju izazvanu delovanjem UF6" veličine pora od 10 do 100 nm, debljine od 5 mm ili manje, a za cevaste oblike prečnika 25 mm ili manjeg;
2. Kućišta za gasne difuzore napravljena od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićena njima;
3. Kompresori (sa nadpritiskom, centrifugalnog i aksijalnog protočnog tipa) ili kompresorski ventilatori sa usisnim kapacitetom zapremine UF6 od 1 m3/min ili većim, i izlaznim pritiskom do 666,7 kPa, načinjeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6" ili zaštićeni njima;
4. Zaptivke za rotirajuće osovine kompresora ili ventilatora navedenih u 0B001.c.3. i projektovane za propuštanje amortizujućeg gasa pri brzinama manjim od 1000 cm3/min;
5. Izmenjivači toplote načinjeni od aluminijuma, bakra, nikla, ili legura koje sadrže više od 60% nikla, ili od kombinacije ovih metala u obliku obloženih cevi, projektovani da rade na pritiscima ispod atmosferskog sa curenjem koje ograničava porast pritiska na manje od 10 Pa po satu pri razlici pritisaka od 100 kPa;
6. Ventili sa mehovima načinjeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićeni njima, prečnika od 40 mm do 1500 mm;

 

d. Oprema i delovi posebno projektovani ili pripremljeni za postupak aerodinamičke separacije, kao što sledi:
1. Separacione mlaznice koje se sastoje od zakrivljenih kanala u obliku proreza, koji imaju prečnik zakrivljenja manji od 1 mm, otporne na koroziju UF6, i imaju oštre ivice u onim mlaznicama koje dele tok gasa koji njima protiče u dve struje;
2. Cilindrične ili konusne cevi sa tangencijalnim usisnim protokom (vrtložne cevi), načinjene od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićene njima, prečnika između 0,5 cm i 4 cm i s odnosom dužine prema prečniku 20:1 ili manjem, i sa jednim ili više tangencijalnih ulaza;
3. Kompresori (sa nadpritiskom, centrifugalnog i aksijalnog tipa protoka) ili kompresorski ventilatori sa usisnim kapacitetom od 2 m3/min ili većim, načinjeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićeni njima, i zaptivke za njihove rotirajuće osovine;
4. Izmenjivači toplote načinjeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićeni njima;
5. Kućišta elemenata za aerodinamičku separaciju načinjena od "materijala otpornih na koroziju usled delovanja UF6", ili zaštićena njima, za smeštanje vrtložnih cevi ili mlaznica za separaciju;
6. Ventili sa mehovima napravljeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićeni njima, prečnika od 40 do 1500 mm;
7. Procesni sistemi za odvajanje UF6 od nosećeg gasa (vodonika ili helijuma) do sadržaja UF6 od 1 ppm ili nižeg, koji uključuju:
a. Niskotemperaturne izmenjivače toplote i krioseparatore za radne temperature od 153 K (-120 °C) i niže;
b. Sisteme za hlađenje za radne temperature od 153 K (-120°C) i niže;
c. Mlaznice za separaciju ili vrtložne cevi za odvajanje UF6 od nosećeg gasa;
d. Hladne trapove (sabirnike) za UF6 za radne temperature od 253 K (-20°C) i niže;

 

e. Oprema i delovi, posebno projektovani ili konstruisani za proces separacije hemijskom izmenom, kao što sledi:
1. Tečno-tečne impulsne kolone za brzu izmenu sa kaskadnim vremenom zadržavanja od 30 sekundi ili manjim, otporne na koncentrovanu hlorovodoničnu kiselinu (npr. načinjene ili zaštićene odgovarajućim plastičnim materijalima kao što su fluorougljenični polimeri ili staklo);
2. Tečno-tečne centrifugalne kontaktore za brzu izmenu sa kaskadnim vremenom zadržavanja (po stepenu) od 30 sekundi ili manje, otporne na koncentrovanu hlorovodoničnu kiselinu (npr. napravljene ili zaštićene odgovarajućim plastičnim materijalima kao što su fluorougljenični polimeri ili staklo);
3. Elektrohemijske ćelije za redukciju, otporne na koncentrovanu hlorovodoničnu kiselinu, za redukciju uranijuma iz jednog valentnog stanja u drugo;
4. Oprema napajana iz elektrohemijskih ćelija za redukciju koja služi za izdvajanje U+4 iz organskog toka i, za one delove koji su u kontaktu sa procesnim tokom, napravljena ili zaštićena pogodnim materijalima (npr. staklom, fluorougljeničnim polimerima, polifenilsulfatima, polietarsulfonima i smolama impregnisanim grafitom);
5. Sistemi za pripremu napajanja za proizvodnju rastvora uranijum-hlorida visoke čistoće, koji se sastoje od opreme za rastvaranje, selektivnu ekstrakciju rastvarača i/ili jonsku izmenu radi prečišćavanja, i elektrolitičkih ćelija za redukciju urana U+6 ili U+4 do U+3;
6. Sistemi za oksidaciju uranijuma od U+3 do U+4;

 

f. Oprema i delovi, posebno projektovani ili pripremljeni za proces separacije jonskom izmenom, kao što sledi:
1. Jonoizmenjivačke brzoreagujuće smole, sferične ili makroporozne umrežene smole u kojima su aktivne hemijske izmenjivačke grupe ograničene na površinsku prevlaku na inertnoj poroznoj nosećoj strukturi, i druge kompozitne strukture u bilo kom pogodnom obliku, uključujući čestice ili vlakna sa prečnicima od 0,2 mm ili manjim, otporne na koncentrovanu hlorovodoničnu kiselinu i konstruisane da imaju poluvreme razmene manje od 10 sekundi i sposobnost za rad u temperaturnom opsegu od 373 K (100 °C) do 473 K (200 °C);
2. Jonoizmenjivačke kolone (cilindrične) prečnika većeg od 1000 mm, napravljene od ili zaštićene materijalima otpornim na koncentrovanu hlorovodoničnu kiselinu (npr. titanijumski ili fluorougljenični polimeri) i sposobne za rad u temperaturnom opsegu od 373 K (100°C) do 473 K (200 °C) i pritiscima iznad 0,7 MPa;
3. Jonoizmenjivački sistemi povratnog toka - refluks (hemijski ili elektrohemijski oksidacioni ili redukcioni sistemi) za regeneraciju hemijskih sredstava za redukciju ili oksidaciju, koji se koriste u kaskadama za obogaćivanje jonskom izmenom;

 

g. Oprema i delovi, posebno projektovani ili pripremljeni za lasersku separaciju izotopa iz atomske pare (AVLIS), kao što sledi:
1. Visokoenergetski elektronski topovi sa snopovima jednog opsega ili skenirajući, i snagom zračenja većom od 2,5 kW/cm za upotrebu u sistemima za isparavanje uranijuma;
2. Sistemi za rukovanje tečnim metalnim uranijumom, za rastopljeni uranijum ili legure uranijuma, koji se sastoji iz sudova za topljenje (tiglova) napravljenih ili zaštićenih odgovarajućim koroziono i temperaturno otpornim materijalima (npr. tantal, grafit presvučen itrijumom, grafit presvučen drugim oksidima elemenata grupe retkih zemalja ili njihovim smešama) i oprema za hlađenje tiglova;
N.B.: Videti takođe 2A225.
3. Sistemi za prikupljanje proizvoda i ostataka iz procesa, napravljeni od ili obloženi materijalima otpornim na toplotu i koroziju izazvanu rastopljenim ili uranijumom u stanju pare, kao što su grafit presvučen itrijumom ili tantal;
4. Kućišta separatorskog modula (cilindrični ili pravougaoni sudovi) za smeštanje izvora pare metalnog uranijuma, elektronskog topa i kolektora proizvoda i ostataka iz procesa;
5. "Laseri" ili laserski sistemi za separaciju izotopa uranijuma sa frekventnim stabilizatorom spektra za rad u dužim vremenskim periodima;
N.B.: Videti takođe 6A005 i 6A205.

 

h. Oprema i delovi, posebno projektovani ili pripremljeni za postrojenja za lasersku separaciju izotopa iz molekula (MLIS) ili za hemijske reakcije izazvane izotopskom selektivnom aktivacijom "laserom" (CRISLA), kao što sledi:
1. Nadzvučne ekspanzione mlaznice za rashlađivanje smeša UF6 i nosećeg gasa do 150 K (-123 °C) i niže, napravljene od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6";
2. Kolektori proizvedenog uranijum-pentafluorida (UF5) koji se sastoje od filtra, kolektora udarnog ili ciklonskog tipa ili njihovih kombinacija, i napravljeni od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF5/ UF6";
3. Kompresori napravljeni od, ili zaštićeni "materijalima otpornim na koroziju izazvanu delovanjem UF6" i zaptivke za njihove rotirajuće osovine;
4. Oprema za fluorovanje UF5 (čvrst) u UF6 (gas);
5. Procesni sistemi za izdvajanje UF6 iz nosećeg gasa (npr. azota ili argona) uključujući:
a. Niskotemperaturne izmenjivače toplote i krioseparatore za radne temperature od 153 K (-120 °C) i niže;
b. Sisteme za hlađenje za radne temperature od 153 K (-120 °C) i niže;
c. Hladne trapove (sabirnike) UF6 za radne temperature 253 K (20°C) i niže;
6. "Laseri" ili laserski sistemi za razdvajanje izotopa uranijuma sa stabilizatorom frekventnog spekta za rad u dužim vremenskim periodima;
N.B.: Videti takođe 6A005 i 6A205.

 

i. Oprema i delovi, posebno projektovani ili pripremljeni za plazma proces separacije, kao što sledi:
1. Mikrotalasni izvori energije i antene za proizvodnju ili ubrzavanje jona, izlazne frekvencije veće od 30 GHz i sa prosečnom izlaznom snagom većom od 50 kW;
2. Radiofrekventni kalemi za pobudu jona za frekvencije iznad 100 kHz i sposobni za rad pri srednjim snagama većim od 40kW;
3. Sistemi za generisanje plazme uranijuma;
4. Sistemi za rukovanje tečnim metalima za rastopljeni uranijum ili njegove legure, koji se sastoje iz sudova za topljenje (tiglova), napravljenih ili zaštićenih odgovarajućim materijalima otpornim na koroziju i temperaturu (npr. tantal, grafit presvučen itrijumom, grafit presvučen drugim oksidima ili smešama elemenata iz grupe retkih zemalja) i oprema za hlađenje tiglova;
N.B.: Videti takođe 2A225.
5. Sistemi za prikupljanje proizvoda i ostataka napravljeni od ili zaštićeni materijalima otpornim na toplotu i koroziju izazvanu parom uranijuma, kao što su grafit presvučen itrijumom ili tantal;
6. Kućišta separacionog modula (cilindrična) za smeštanje plazma izvora uranijuma, radiofrekventne pobudne kalemove i kolektore proizvoda i ostataka i napravljena od odgovarajućeg nemagnetnog materijala (npr. nerđajućeg čelika);

 

j. Oprema i delovi, posebno projektovani ili pripremljeni za elektromagnetni separacioni proces, kao što sledi:
1. Jonski izvori, jednostruki ili višestruki, koji se sastoje od izvora pare, jonizatora i akceleratora snopa napravljeni od odgovarajućih nemagnetnih materijala (npr. grafit, nerđajući čelik ili bakar) i u mogućnosti su da obezbede ukupnu struju jonskog snopa od 50 mA ili veću;
2. Jonske kolektorske ploče za jonske snopove obogaćenog ili osiromašenog uranijuma, koje se sastoje od jednog ili više proreza i džepova napravljenih od odgovarajućih nemagnetnih materijala (npr. grafita ili nerđajućeg čelika);
3. Vakuum kućišta za elektromagnetne separatore uranijuma, napravljena od nemagnetnih materijala (npr. nerđajućeg čelika) i projektovana da rade na pritiscima od 0,1 Pa i nižim;
4. Delovi magnetnih polova prečnika većeg od 2 m;
5. Izvori napajanja visokog napona za jonske izvore, koji imaju sve sledeće karakteristike:
a. Imaju mogućnost kontinualnog pogona;
b. Izlazni napon od 20000 V ili viši;
c. Izlazne struje od 1A i veće; i
d. Regulaciju napona bolju od 0,01% u periodu od 8 sati;
N.B.: Videti takođe 3A227.
6. Izvori za napajanje magneta (velike snage, jednosmerni) koji imaju sve sledeće karakteristike:
a. Mogućnost kontinualnog rada pri izlaznim strujama od 500A i većim i izlaznim naponima od 100 V i višim; i
b. Regulaciju struje ili napona bolju od 0,01% u periodu od 8 sati;
N.B.: Videti takođe 3A226.

0B002

Posebno projektovani ili pripremljeni pomoćni sistemi, oprema i delovi, kao što sledi, za postrojenja za separaciju izotopa navedena u 0B001, napravljena od "materijala otpornih na koroziju izazvanu delovanjem UF6", ili zaštićena njima:

 

a. Napojni autoklavi, peći ili sistemi koji se koriste za uvođenje UF6 u proces obogaćivanja;

 

b. Desublimatori ili hladni odvajači, koji se koriste za uklanjanje UF6 iz procesa obogaćivanja za sledeći prenos odmah po zagrevanju;

 

c. Stanice proizvoda i ostataka za prebacivanje UF6 u kontejnere;

 

d. Stanice za prevođenje u tečno stanje ili očvršćavanje koje se koriste za uklanjanje UF6 iz procesa obogaćivanja komprimovanjem, hlađenjem i prevođenjem UF6 u tečni ili čvrst oblik;

 

e. Cevovodi i vezni sistemi posebno projektovani za rukovanje UF6 u okviru kaskada za gasnu difuziju, centrifugiranje ili aerodinamičkih kaskada;

 

f. 1. Vakuum priključci ili vakuum veze usisnog kapaciteta od 5 m3/min ili većeg; ili
2. Vakuum pumpe posebno projektovane za primenu u atmosferi koja sadrži UF6;

 

g. UF6 maseni spektrometri/jonski izvori posebno projektovani ili pripremljeni za kontinualno uzimanje uzoraka iz napojnog fluida ulazu, proizvoda ili ostataka iz UF6 gasnih struja, a koji poseduju sve sledeće navedene osobine:
1. Jediničnu rezoluciju za mase veću od 320 amu (atomskih jedinica mase);
2. Jonski izvor napravljen od ili obložen nikhromom ili monelom, ili niklovan;
3. Jonizacione izvore na bazi bombardovanja elektronima; i
4. Kolektorske sisteme pogodne za analize izotopa.

0B003

Postrojenja za konverziju uranijuma i oprema posebno projektovana ili pripremljena za to, kao što sledi:

 

a. Sistem za konverziju koncentrata ruda uranijuma u UO3;
b. Sistem za konverziju UO3 u UF6;
c. Sistem za konverziju UO3 u UO2;
d. Sistem za konverziju UO2 u UF4;
e. Sistem za konverziju UF4 u UF6;
f. Sistem za konverziju UF4 u metalni uranijum;
g. Sistem za konverziju UF6 u UO2;
h. Sistem za konverziju UF6 u UF4;
i. Sistem za konverziju UO2 u UCl4.

0B004

Postrojenja za proizvodnju ili obogaćivanje teške vode, deuterijuma ili jedinjenja deuterijuma i posebno projektovana ili pripremljena oprema i delovi za njih, kao što sledi:

 

a. Postrojenja za proizvodnju teške vode, deuterijuma ili jedinjenja deuterijuma, kao što sledi:
1. Postrojenja za izmenu voda-vodoniksulfid;
2. Postrojenja za izmenu amonijak-vodonik;

 

b. Oprema i delovi, kao što sledi:
1. Tornjevi za izmenu voda-vodoniksulfid izrađeni od finog ugljeničnog čelika (npr. ASTM A516) prečnika od 6 m do 9 m, sposobni za rad na pritiscima većim ili jednakim 2 MPa i sa dozvoljenom korozijom od 6 mm ili većom;
2. Jednostepeni centrifugalni ventilatori niskog pritiska (tj. 0,2 MPa) ili kompresori za cirkulaciju gasovitog vodonik-sulfida (tj. gasa koji sadrži više od 70% H2S) kapaciteta jednakog ili većeg od 56 m3/h kada rade na usisnim pritiscima jednakim ili većim od 1,8 MPa i imaju zaptivke projektovane za rad u vlažnoj atmosferi H2S;
3. Tornjevi za izmenu amonijak-vodonik visine jednake ili veće od 35 m, prečnika od 1,5 h do 2,5 h, pogodni za radne pritiske jednake ili veće od 15 MPa;
4. Unutrašnja oprema tornjeva, koja se sastoji od stepenih kontraktora i stepenih pumpi, uključujući i potopnu, za proizvodnju teške vode korišćenjem procesa izmene amonijak-vodonik;
5. Uređaji za razlaganje amonijaka radnog pritiska jednakog ili većeg od 3 MPa za proizvodnju teške vode korišćenjem procesa izmene amonijak-vodonik;
6. Infracrveni apsorpcioni analizatori pogodni za onlajn analitičko određivanje odnosa vodonik/deuterijum pri koncentracijama deuterijuma jednakim ili većim od 90%;
7. Katalitički plamenici za konverziju gasa obogaćenog deuterijuma u tešku vodu korišćenjem procesa izmene amonijak-vodonik;
8. Celokupni sistemi obogaćivanja teške vode, ili njihove kolone, za poboljšavanje karakteristike teške vode do postizanja kvaliteta koncentracije deuterijuma potrebnog za reaktore.

0B005

Pogoni posebno projektovani za izradu gorivih elemenata za "nuklearne reaktore" i posebno projektovana ili konstruisana oprema za njih.
Napomena: Pogoni za izradu gorivih elemenata za "nuklearne reaktore" uključuju opremu koja:
a. Uobičajeno dolazi u direktan kontakt sa, ili direktno procesira ili kontroliše tok proizvodnje nuklearnog materijala;
b. Zaptiva nuklearni materijal oblaganjem;
c. Proverava integritet obloge ili zaptivanja; ili
d. Proverava završnu obradu zaptivenog goriva.

0B006

Pogoni za preradu ozračenih gorivih elemenata za "nuklearnog reaktora", i posebno projektovana ili pripremljena oprema i njene komponente.
Napomena: 0B006 uključuje:
a. Postrojenja za preradu ozračenih gorivih elemenata za "nuklearni reaktor" uključujući opremu i delove koji uobičajeno dolaze u direktni kontakt sa njima i direktno kontrolišu tokove prerade ozračenog goriva i glavnih nuklearnih materijala i proizvoda fisije;
b. Mašine za cepanje ili seckanje gorivih elemenata, tj. daljinski upravljana oprema za sečenje, cepanje ili seckanje ozračenih sklopova, veza ili šipki goriva za "nuklearni reaktor";
c. Opremu za rastvaranje, posebno bezbedne rezervoare (tj. rezervoare malog prečnika, prstenaste ili pločaste) posebno projektovane ili pripremljene za rastvaranje isluženog goriva za "nuklearni reaktor", koji su u stanju da izdrže tople, visokokorozione tečnosti, i koji se mogu puniti i održavati daljinskom kontrolom;
d. Protivstrujne ekstraktore rastvarača i opremu za obradu jonskom izmenom posebno projektovanu ili pripremljenu za upotrebu u postrojenjima za preradu ozračenog "prirodnog uranijuma", "osiromašenog uranijuma" ili "posebnih fisionih materijala";
e. Sudove za držanje i skladištenje posebno projektovane da budu osigurani od kritičnosti i otporni na korozioni uticaj azotne kiseline;
Napomena: Sudovi za držanje ili skladištenje mogu imati sledeće osobine:
1. Zidove ili unutrašnje elemente sa bornim ekvivalentom (računatim za sve sastavne elemente kao što je propisano u napomeni u 0C004) od najmanje dva procenta;
2. Maksimalni prečnik od 175 mm za cilindrične sudove; ili
3. Maksimalnu širinu od 75 mm za prstenaste ili pločaste sudove;
f. Kontrolno-merne aparate posebno projektovane ili pripremljene za monitoring ili kontrolisanje prerade ozračenog "prirodnog uranijuma", "osiromašenog uranijuma" ili "posebnih fisionih materijala".

0B007

Postrojenja za preradu plutonijuma i oprema posebno projektovana ili pripremljena za njih, kao što sledi:
a. Sistemi za konverziju plutonijum nitrata u oksid;
b. Sistemi za proizvodnju metalnog plutonijuma.

0C

Materijali

0C001

"Prirodni uranijum" ili "osiromašeni uranijum" ili torijum u obliku metala, legura, hemijskih jedinjenja ili koncentrata i bilo koji drugi materijal koji sadrži jedan ili više navedenih elemenata;
Napomena: 0C001 ne kontroliše sledeće:
a. Četiri grama ili manje "prirodnog uranijuma" ili "osiromašenog uranijuma" kada se nalaze u senzorima mernih instrumenata;
b. "Osiromašeni uranijum" posebno proizveden za sledeće civilne nenuklearne primene:
1. Zaštitna;
2. Pakovanje;
3. Balast mase ne veće od 100 kg;
4. Protivtegove mase ne veće od 100 kg;
c. Legure koje sadrže manje od 5% torijuma;
d. Keramičke proizvode koji sadrže torijum, a koji su proizvedeni za nenuklearnu primenu.

0C002

"Posebni fisioni materijali"
Napomena: 0C002 ne kontroliše četiri "efektivna grama" ili manje kada su sadržani u senzoru instrumenta.

0C003

Deuterijum, teška voda (deuterijum-oksid) i druga jedinjenja deuterijuma, i smeše i rastvori koji sadrže deuterijum u kojima izotopski odnos deuterijuma prema vodoniku prelazi 1:5000.

0C004

Grafit za nuklearnu primenu, stepena čistoće manjeg od 5 delova na milion "bornog ekvivalenta" i gustine veće od 1,5 g/cm3.
N.B.: Videti takođe 1C107.
Napomena 1: 0C004 ne kontroliše sledeće:
a. Proizvode od grafita koji imaju masu manju od 1 kg, a nisu posebno projektovani ili pripremljeni za upotrebu u nuklearnom reaktoru;
b. Grafitni prah.

 

Napomena 2: U 0C004 "borni ekvivalent" (BE) je definisan kao zbir BEz za nečistoće (isključujući BEugljenik jer se ugljenik ne smatra nečistoćom) uključujući bor, gde je:
BEz (ppm) = CF x koncentracija elementa Z u ppm;
gde je CF konverzioni faktor = (σZ x A)/ (σB x AZ),
a σB i σZ su efikasni preseci za zahvat termalnih neutrona (u barnima) za prirodni bor i elemenat Z, respektivno; AB i AZ su atomske mase prirodnog bora i elementa Z, respektivno.

0C005

Posebno pripremljena jedinjenja ili prahovi za proizvodnju pregrada za gasnu difuziju, otpornih na koroziju usled dejstva UF6 (tj. nikl ili legure koje sadrže 60 težinskih procenata ili više nikla, aluminijum-oksid i iscrpno fluorovani ugljovodonični polimeri), koji imaju čistoću od 99,9 težinskih procenata i veću i srednju veličinu čestica manju od 10 mikrometara, mereno standardom ASTM B330, i visoku ujednačenost veličina čestica.

0D

Softver

0D001

"Softver" posebno razvijen ili modifikovan za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe navedene u ovoj kategoriji.

0E

Tehnologija

0E001

"Tehnologija" u skladu sa Napomenom o nuklearnoj tehnologiji za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe navedene u ovoj kategoriji.

 

Kategorija 1

SPECIJALNI MATERIJALI I OPREMA KOJA SE ODNOSI NA NJIH

 

1A

Sistemi, oprema i delovi

1A001

Delovi načinjeni od flouorovanih materijala, kao što sledi:

 

a. Zaptivači, zaptivni prstenovi, zaptivni materijali ili lopatice za gorivo specijalno projektovani za "letelice" ili primenu u aviokosmičkoj tehnici, koji sadrže više od 50% težinskih bilo kojih materijala navedenih u 1C009.b. ili 1C009.c.;

 

b. Piezoelektrični polimeri i kopolimeri načinjeni od viniliden fluoridnih (CAS 75-38-7) materijala, navedenih u 1C009.a. i imaju sve navedene osobine:
1. U obliku listova ili filma; i
2. Debljina im prelazi 200 μm;

 

c. Zaptivači, zaptivke, sedišta ventila, lopatice ili membrane koji imaju sve navedene osobine:
1. Načinjene od fluoroelastomera koje, kao konstitucionu jedinicu, sadrže najmanje jednu viniletarsku grupu;
2. Posebno projektovani za "letelice", vazduhoplovnu ili primenu u "raketama".
Napomena: U 1A001.c se pod "raketama" podrazumevaju raketni sistemi i bespilotne letelice.

1A002

"Kompozitne" strukture ili laminati koji sadrže bilo šta od sledećeg:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1A202, 9A010 I 9A110.

 

a. Sastoje se od organskohemijske "matrice", i materijala navedenih u 1C010.c., 1C010.d. ili 1C010.e.; ili
b. Sastoje se od metalne ili ugljenične "matrice", a nekih od sledećih materijala:
1. ugljeničnih "vlaknastih ili filamentnih materijala" koji imaju sve navedene osobine:
a. "Specifični modul" koji prelazi 10,15 x 106 m; i
b. "Specifičnu zateznu čvrstoću" koja prelazi 17,7 x 104 m; ili
2. materijala navedenih u 1C010.c.
Napomena 1: 1A002 ne kontroliše kompozitne strukture ili laminate načinjene od ugljeničnih "vlaknastih ili filamentnih materijala" impregniranih epoksi smolama za popravku "civilnih vazduhoplovnih" struktura ili laminata, koje imaju sve navedene osobine:
a. Površina ne prelazi 1 m
2,
b. Dužina ne prelazi 2,5 m i
c. Širina ne prelazi 15 mm
Napomena 2: 1A002 ne kontroliše proizvode ili poluproizvode projektovane za isključivo civilne primene, kao što su:
a. sportska oprema;
b. automobilska industrija;
c. industrija alatnih mašina;
d. medicinska primena.
Napomena 3: 1A002 ne kontroliše proizvode ili poluproizvode koji sadrže najviše dve dimenzije vlakana u tkanju i specijalno su projektovani za sledeće primene:
a. Peći za temperiranje metala pri termičkoj obradi;
b. Oprema za proizvodnju silikonskih odlivaka (ingota);

1A003

Proizvodi koji se ne mogu dalje umrežavati od aromatičnih polimida u obliku filma, listova ili trake sa ma kojom od sledećih karakteristika:

 

a. Debljinom koja je veća od 0,254 mm; ili
b. Prevučeni ili laminirani ugljenikom, grafitom, metalima ili magnetnim supstancama.
Napomena: 1A003 ne kontroliše proizvode u slučaju da su prevučeni ili laminirani bakrom i projektovani su za proizvodnju štampanih ploča za elektroniku.
N.B. Za aromatične poliimide koji mogu dalje umrežavati pogledati 1C008.a.3

1A004

Oprema i delovi za zaštitu i detekciju, koji nisu navedeni u NKL NVO, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B351 I 2B352.

 

a. Zaštitne maske, cedila i oprema za dekontaminaciju projektovani ili modifikovani za zaštitu od bilo kog dole navedenog, kao i specijalno projektovane komponente za njih:
1. Biološki agensi "prilagođeni za korišćenje u ratu",
2. Radioaktivni materijali "prilagođeni za korišćenje u ratu",
3. Bojni otrovi, ili
4. Agensi za suzbijanje nemira (Riot control agents) uključujući:
a. £-Bromobenzenacetonitril, (Bromobenzilcijanid) (CA) (CAS 5798-79-8);
b. [(2-hlorofenil) metilen] propandinitril, (o-Hlorobenzilidenemalononitril) (CS) (CAS 2698-41-1);
c. 2-Hloro-1-feniletanon, Fenilacilhlorid (w-hloroacetofenon) (CN) (CAS 532-27-4);
d. Dibenz-(b,f)-1,4-oksazefin (CR) (CAS 257-07-8);
e. 10.Hloro-5,10-dihidrofenarsazin, (Fenarsazinhlorid), (Adamsit), (DM) (CAS 578-94-9);
f. N-Nonanojmorfolin, (MPA) (CAS 5299-64-9);

 

b. Zaštitna odela, rukavice i čizme posebno razvijeni ili modifikovani za zaštitu od bilo kog od dole navedenog:
1. Biološki agensi "prilagođeni za korišćenje u ratu",
2. Radioaktivni materijali "prilagođeni za korišćenje u ratu" ili
3. Bojni otrovi.

 

c. Nuklearni, biološki i hemijski (NBH) sistemi za detekciju posebno razvijeni ili modifikovani za detekciju ili identifikaciju bilo kog od dole navedenih ili za njih specijalno razvijenih komponenata:
1. Biološki agensi "prilagođeni za korišćenje u ratu",
2. Radioaktivni materijali "prilagođeni za korišćenje u ratu",
3. Bojni otrovi.

 

d. Elektronska oprema projektovana za automatsku detekciju ili identifikaciju prisustva tragova "eksploziva" i korišćenje tehnika "detekcije tragova" (npr. površinski akustični talasi, spektrometrija pokretljivosti jona, diferencijalna spektrometrija pokretljivosti, masena spektrometrija)
Tehnička napomena: "Detekcija tragova" je definisana kao sposobnost da se detektuje manje od 1ppm pare, ili 1mg čvrste materije ili tečnosti.
Napomena 1: 1A004.d. ne kontroliše opremu specijalno projektovanu za laboratorijsku upotrebu.
Napomena 2: 1A004.d. ne kontroliše beskontaktne portale za bezbednosne provere u prolazu.

 

Napomena: 1A004 ne kontroliše:
a. Lične radiološke dozimetre;
b. Opremu ograničenu konstrukcijom ili funkcijom na zaštitu od opasnosti u granama civilne industrije, kao što su rudarstvo, kamenolomi, poljoprivreda, farmacija, medicina, veterina, zaštita životne sredine, prerada otpadnih materija ili prehrambena industrija.
Tehničke napomene:
1. 1A004 uključuje opremu i komponente koje su identifikovane uspešno testirane prema nacionalnim standardima ili na drugi način dokazane kao efikasne za detekciju ili odbranu od radioaktivnih materijala "prilagođenih za korišćenje u ratu", bioloških agenasa "prilagođenih za korišćenje u ratu", bojnih otrova, "stimulativnih sredstava" ili "agenasa za suzbijanje nemira", čak iako se takva oprema ili komponente koriste u granama civilne industrije kao što su rudarstvo, kamenolomi, poljoprivreda, farmacija, medicina, veterina, zaštita životne sredine, prerada otpadnih materija ili prehrambena industrija.
2. "Stimulativno sredstvo" je supstanca ili materijal koji se koristi kao zamena za toksične agense (hemijske ili biološke) u obuci, istraživanju, ispitivanju ili oceni.

1A005

Balistički panciri za zaštitu tela i posebno za njih projektovani delovi, različiti od onih koji su proizvedeni po vojnim standardima ili specifikacijama, ili njihovi ekvivalenti po performansama.
N.B.: VIDI TAKOĐE NKL NVO.

 

N.B.: za "fibrozne ili filamentne materijale" korišćene u proizvodnji balističke zaštite tela, vidi 1C010.
Napomena 1: 1A005 ne kontroliše pojedinačna zaštitna sredstva i pribor, kada se nalaze u ličnoj opremi korisnika za njegovu ličnu zaštitu.
Napomena 2: 1A005 ne kontroliše zaštitna sredstva projektovana za frontalnu zaštitu samo od parčadnog i udarnog dejstva nevojnih eksplozivnih naprava.

1A006

Oprema, specijalno projektovana ili modifikovana za neutralisanje ili uništenje improvizovanih eksplozivnih naprava kao što sledi, ili specijalno projektovanih komponenata i pribora za:
N.B.: VIDI TAKOĐE NKL NVO.

 

a. daljinski upravljana vozila;
b. "Neutralizatori".
Tehnička napomena:
"Neutralizatori" su uređaji specijalno projektovani u svrhu sprečavanja delovanja eksplozivnih naprava ispaljivanjem tečnog, čvrstog ili lako lomljivog projektila.
Napomena: 1A006 ne kontroliše opremu koju sa sobom nosi rukovaoc.

1A007

Oprema ili uređaji, specijalno projektovani da iniciraju punjenja i uređaje koji sadrže "energetske materijale", električnim putem, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE NKL NVO, 3A229 i 3A232.

 

a. Kompleti za aktiviranje eksplozivnih detonatora projektovani za pobudu eksplozivnih detonatoraspecificiranih u 1A007.b.;
b. Eksplozivni detonatori za električnu pobudu i to:
1. Eksplozivni mostići (EB);
2. Eksplozivni žični mostići (EBW);
3. "Slapper" detonatori sa prenosom detonacije između dve folije;
4. Eksplozivni inicijatori od folije nanete taloženjem (EFI).
Tehnička napomena:
1. Reč inicijator ili pripala ponekad je korišćena umesto reči detonator.
2. Za potrebe 1A007.b. detonatori na koje se odredba odnosi svi koriste mali električni provodnik (mostić, žicu ili foliju) koja eksplozivno prelazi u stanje pare kada se izloži prolasku kratkotrajnog strujnog impulsa velikog intenziteta struje. U vrstama koje nisu "slapper" tipa, provodnik koji eksplodira inicira hemijsku reakciju u brizantnom eksplozivu sa kojim je u kontaktu kao što je pentrit PETN (pentaeritritoltetranitrat). Kod "slapper" detonatora, eksplozivni prelazak električnog provodnika u stanje pare pokreće talas ("slapper") preko zazora, a udar talasa po površini eksploziva započinje hemijsku detonaciju. Talas je u nekim konstruktivnim rešenjima pokrenut magnetnom silom. Izraz eksplozivni inicijatori od folije može se odnositi ili na detonatore sa eksplozivnim mostićem ili na "slapper" detonatore.

1A008

Eksplozivna punjenja, uređaji i komponente kao što sledi:

 

a. Kumulativna eksplozivna punjenja sa svim navedenim karakteristikama:
1. Neto masa eksploziva (NEQ) veća od 90g; i
2. Spoljni prečnik kućišta jednak ili veći od 75 mm;
b. Linearna detonaciona sečiva sa svim navedenim karakteristikama i specijalno projektovane komponente za njih:
1. Sadržaj eksplozivnog punjenja veći od 40g/m; i
2. Širina jednaka ili veća od 10 mm;
c. Detonacioni štapin sa sadržajem eksplozivnog punjenja većim od 64g/m;
d. Sečiva, osim specifiranih u 1A008.b., i sredstva za razbijanje sa neto masom eksploziva (NEQ) većom od 3,5 kg.
Tehnička napomena:
Kumulativna eksplozivna punjenja su punjenja oblikovana da koncentrišu smer dejstva eksplozije.

1A102

Delovi od ponovo zasićenih pirolizovanih ugljenik-ugljenik materijala projektovanih za svemirske letelice definisane u 9A004 ili sondažne rakete definisane u 9A104.

1A202

Kompozitne strukture osim onih navedenih u 1A002, u obliku cevi, a koje zadovoljavaju sledeće karakteristike:
N.B.: VIDI TAKOĐE 9A010 I 9A110.

 

a. Unutrašnji prečnik između 75 mm i 400 mm; i
b. Napravljene od bilo kog "vlaknastog ili filamentnog materijala" navedenog u 1C010.a. ili b. ili 1C210.a. ili od ugljeničnih prepreg materijala specificiranih u 1C210.c.

1A225

Platinizirani katalizatori specijalno projektovani ili pripremljeni za podsticanje reakcije razmene izotopa vodonika između vodonika i vode za izdvajanje tricijuma iz teške vode ili za proizvodnju teške vode.

1A226

Specijalizovana punjenja za kolone koja se mogu upotrebiti u odvajanju teške od obične vode, a koje zadovoljavaju sledeće karakteristike:

 

a. Napravljena su od mrežice od fosforne bronze hemijski tretirane radi poboljšanja kvašenja; i
b. Projektovana za korišćenje u vakuumskim destilacionim kolonama.

1A227

Prozori visoke gustine (olovno staklo ili drugo) za zaštitu od zračenja, koji imaju sve navedene karakteristike, i za njih posebno projektovani okviri:

 

a. "Hladne površine" veće od 0,09 m;
b. Gustine veće od 3 g/cm3;i
c. Debljine 100 mm ili veće.
Tehnička napomena:
U 1A227 termin "hladna površina" ima vrednost površine prozora izložene najnižem nivou radijacije u projektovanoj primeni.

1B

Oprema za testiranje, proveru i proizvodnju

1B001

Oprema za proizvodnju vlakana, preprega, pretformi ili "kompozita" navedenih u 1A002 ili 1C010, kao što sledi, i specijalno konstruisani delovi ili dodaci za nju:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1B101 I 1B201.

 

a. Mašine za namotavanje niti kod kojih su kretanja za pozicioniranje, uvijanje i motanje vlakana koordinisana i programirana u tri ili više osa, specijalno projektovane za proizvodnju "kompozitnih" struktura ili laminata od "vlaknastih ili filamentnih materijala";

 

b. Mašine za slaganje traka ili traka vlakana kod kojih se kretnje za pozicioniranje i polaganje traka, traka vlakana ili listova koordiniraju i programiraju u dve ili više osa, posebno projektovane za proizvodnju "kompozitnih" struktura za "rakete" i tela letelica;
Napomena: U 1B001.b. "raketa" označava kompletne raketne sisteme i bespilotne letelice.

 

c. Višesmerne, višedimenzione predilice ili mašine za proplitanje, uključujući adaptere i komplete za modifikovanje, za predenje, proplitanje ili opletanje vlakana za proizvodnju "kompozitnih" struktura;
Tehnička napomena:
Za svrhe 1B001.c. tehnika proplitanja obuhvata pletenje.
Napomena: 1B001.c. ne kontroliše tekstilne mašine koje nisu modifikovane za gore navedene krajnje primene.

 

d. Oprema posebno konstruisana ili adaptirana za proizvodnju ojačanih vlakana, kao što sledi:
1. Oprema za konverziju polimernih vlakana (kao što su poliakrilonitril, rajon, katran ili polikarbosilan) u ugljenična vlakna ili vlakna od silicijum-karbida, uključujući specijalizovanu opremu za zatezanje vlakana za vreme zagrevanja;
2. Oprema za hemijsko deponovanje elemenata ili jedinjenja iz gasne faze na grejanim vlaknastim supstratima u cilju proizvodnje silicijum karbidnih vlakana;
3. Oprema za mokro spinovanje vatrostalne keramike (kao što je aluminijum-oksid);
4. Oprema za konverziju prekursorskih vlakana koja sadrže aluminijum u aluminijum oksidna vlakna, termičkom obradom;

 

e. Oprema za proizvodnju preprega navedenih u 1C010.e. metodom rastopa;

 

f. Oprema za nedestruktivno trodimenzionalno ispitivanje defekata, koja koristi ultrazvučnu ili rendgensku tomografiju i specijalno je konstruisana za "kompozitne" materijale, kao:
1. rendgenska tomografija za trodimenzionalno ispitivanje defekata;
2. numerički kontrolisani ultrazvučni uređaji kod kojih je praćenje pomeranja predajnika i/ili prijemnika u isto vreme kontrolisano i programirano u četiri ili više ose da bi se pratila kontura ispitivane komponente u tri dimenzije.

 

g. Mašine za slaganje traka vlakana kod kojih se kretnje za pozicioniranje i polaganje traka vlakana ili listova koordiniraju i programiraju u dve ili više "primarnih servo-pozicionirajućih" osa, posebno projektovane za proizvodnju "kompozitnih" struktura za "rakete" i tela letelica.
Tehnička napomena: U svrhu navedenog u 1B001, "primarne servo-pozicionirajuće" ose kontrolišu, prema programiranim uputstvima sa računara, poziciju krajnjeg izvršnog organa (npr., glave) u prostoru u odnosu na radni komad sa odgovarajućom orijentacijom i smerom da bi se ostvario željeni proces.

1B002

Oprema za proizvodnju legura metala, prahova legura metala ili legiranih materijala, posebno razvijenih da onemoguće kontaminaciju i specijalno razvijenih za korišćenje u jednom od procesa navedenih u 1C002.c.2.
N.B.: VIDI TAKOĐE 1B102.

1B003

Alatke, matrice, kalupi, ili stege za "superplastično oblikovanje" ili "difuziono vezivanje" titanijuma ili aluminijuma ili njihovih legura, specijalno konstruisani za proizvodnju:

 

a. Tela letelica ili struktura vazduhoplova;
b. Motora za vazduhoplove ili "letelice"; ili
c. Posebno konstruisanih delova za takve strukture ili motore.

1B101

Druga oprema koja nije navedena u 1B001, za "proizvodnju" strukturnih kompozita kao što sledi, kao i posebno konstruisani delovi i dodaci za nju:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1B201.
Napomena: Delovi i dodaci navedeni u 1B101 uključuju matrice, vretena, kalupe, držače i alatke za presovanje, umrežavanje, livenje, sinterovanje ili vezivanje kompozitnih struktura, laminata i proizvoda od njih.

 

a. Mašine za namotavanje niti kod kojih su kretanja za pozicioniranje, uvijanje i motanje vlakana mogu biti koordinisana i programirana u tri ili više osa, specijalno projektovane za proizvodnju kompozitnih struktura ili laminata od "vlaknastih ili filamentnih materijala", kao i upravljački sistemi za koordinaciju i programiranje;

 

b. Mašine za slaganje traka kod kojih se kretnje za pozicioniranje i polaganje traka ili listova mogu koordinirati i programirati u dve ili više osa, posebno projektovane za proizvodnju kompozitnih struktura za tela letelica i "raketa";

 

c. Oprema posebno konstruisana ili adaptirana za "proizvodnju" "vlaknastih ili filamentnih materijala", kao što sledi:
1. Oprema za konverziju polimernih vlakana (kao što su poliakrilonitril, rajon, katran ili polikarbosilan), uključujući specijalizovanu opremu za zatezanje vlakana za vreme zagrevanja;
2. Oprema za taloženje elemenata ili jedinjenja iz gasne faze na grejanim vlaknastim supstratima;
3. Oprema za mokro spinovanje vatrostalne keramike (kao što je aluminijum-oksid);

 

d. Oprema projektovana ili modifikovana za specijalnu obradu površine vlakana za proizvodnju preprega i pretformi navedenih u 9C110.
Napomena:
1B101.d. uključuje valjke, zatezače, opremu za nanošenje prevlaka, opremu za sečenje i matrice za mašine za izrezivanje.

1B102

"Proizvodna oprema" za proizvodnju metalnih prahova koja nije navedena u 1B002, i njeni delovi kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1B115.b.

 

a. "Proizvodna oprema" za proizvodnju metalnog praha upotrebljiva za "proizvodnju", u kontrolisanoj atmosferi, sferičnih ili atomiziranih materijala navedenih u 1C011.a, 1C011.b, 1C111.a.1, 1C111.a.2. ili u NKL NVO.
b. Posebno konstruisani delovi za "proizvodnu opremu" navedenu u 1B002 ili 1B102.a.
Napomena: 1B102 obuhvata:
a. a. Plazma generatore (visokofrekventne elektrolučne) upotrebljive za obijanje rasprašenih ili sferičnih metalnih prahova uz izvođenje procesa u argon-voda sredini;
b. Opremu za električno pražnjenje upotrebljivu za dobijanje rasprašenih ili sferičnih metalnih prahova uz izvođenje procesa u argon-voda sredini;
c. Opremu upotrebljivu za "proizvodnju" sferičnih aluminijumskih prahova rasprašivanjem rastvora u inertnom medijumu (npr. azot).

1B115

Oprema koja nije navedena u 1B002 ili 1B102, za proizvodnju pogonskih goriva ili sastojaka pogonskih goriva, kao što sledi, kao i posebno projektovani sastavni delovi za nju:

 

a. "Proizvodna oprema" za "proizvodnju", rukovanje i prijemnu kontrolu tečnih pogonskih goriva ili njihovih sastojaka navedenih u 1C011.a., 1C011.b., 1C111 ili u NKL NVO;
b. "Proizvodna oprema" za "proizvodnju", rukovanje, mešanje, umrežavanje, livenje, presovanje, mašinsku obradu, ekstrudovanje ili prijemnu kontrolu čvrstih pogonskih goriva navedenih u 1C011.a., 1C011.b., 1C111 ili u NKL NVO.
Napomena: 1B115.b. ne kontroliše šaržne miksere, kontinualne miksere ili drobilice s ubrizgavanjem. Za kontrolu šaržnih miksera, kontinualnih miksera ili drobilica s ubrizgavanjem vidi 1B117, 1B118 i 1B119.
Napomena 1: Za opremu posebno konstruisanu za proizvodnju vojne robe vidi NKL NVO.
Napomena 2: 1B115 ne kontroliše opremu za "proizvodnju", rukovanje i prijemnu kontrolu bor-karbida.

1B116

Specijalno konstruisane mlaznice za proizvodnju pirolitički obrađenog materijala oblikovanog na kalupu, trnu ili drugom supstratu od prekursorskih gasova koji se razlažu u temperaturnom intervalu od 1573 K (1300°C) do 3173 K (2900°C) pri pritiscima od 130 Pa do 20 kPa.

1B117

Šaržni mikseri za mešanje pod vakuumom u opsegu od nula do 13,326 kPa, sa mogućnošću kontrole temperature komore za mešanje i koji imaju sledeće karakteristike, kao i delove specijalno konstruisane za njih:

 

a. Ukupan zapreminski kapacitet od 110 litara ili više; i
b. Najmanje jednu osovinu za mešanje/gnječenje montiranu van centra.

1B118

Kontinualni mikseri za mešanje pod vakuumom u opsegu od nula do 13,326 kPa, sa mogućnošću kontrole temperature komore za mešanje i koji imaju sledeće karakteristike, kao i delovi posebno konstruisani za njih:

 

a. Dve ili više osovine za mešanje/gnječenje; ili
b. Jednu rotirajuću osovinu koja osciluje i ima jedan zub za gnječenje na sebi kao i unutar kućišta komore za mešanje.

1B119

Drobilice s ubrizgavanjem upotrebljive za drobljenje ili mlevenje supstanci navedenih u 1C011.a., 1C011.b., 1C111 ili u NKL NVO, kao i delovi posebno konstruisani za njih.

1B201

Mašine za namotavanje niti koje nisu navedene u 1B001 ili 1B101, kao i odgovarajuća oprema, kao što sledi:

 

a. Mašine za namotavanje niti koje poseduju sve sledeće navedene karakteristike:
1. Imaju kretanje za pozicioniranje, uvijanje i motanje niti koordinisano i programabilno u dve ili više osa;
2. Specijalno su projektovane za proizvodnju kompozitnih struktura ili laminata od "vlaknastih ili filamentnih materijala"; i
3. U mogućnosti su da namotavaju cilindrične rotore prečnika između 75 i 400 mm i dužine 600 mm i veće;

 

b. Oprema za koordinisanje i programiranje mašina za namotavanje niti, navedenih u 1B201.a.;

 

c. Precizna vretena za mašine za namotavanje niti, navedenih u 1B201.a.

1B225

Ćelije za elektrolitičku proizvodnju fluora kapaciteta većeg od 250 g fluora na čas.

1B226

Elektromagnetni separatori izotopa projektovani ili opremljeni sa jednim ili više jonskih izvora koji obezbeđuju ukupnu struju jonskog mlaza od 50 mA ili veću.
Napomena: 1B226 uključuje separatore:
a. Koji mogu da obogaćuju stabilne izotope;
b. Sa jonskim izvorima i kolektorima u magnetnom polju i onim konfiguracijama kod kojih su oni van magnetnog polja.

1B227

Konvertori za sintezu amonijaka ili jedinice za sintezu amonijaka, kod kojih se sintetički gas (azot i vodonik) izdvaja iz amonijak/vodonik izmenjivačke kolone visokog pritiska i sintetizovani amonijak se vraća u navedenu kolonu.

1B228

Vodonično hlađene destilacione kolone koje poseduju sledeće karakteristike:

 

a. Konstruisane da rade na unutrašnjim temperaturama od 35 K (-238°C) ili nižim;
b. Konstruisane da rade pri unutrašnjim pritiscima od 0,5 do 5 MPa;
c. Konstruisane bilo od:
1. Nerđajućih čelika serije 300 sa niskim sadržajem sumpora sa austenitnim zrnom veličine broj 5 ili većim po ASTM (ili ekvivalentnom standardu); ili
2. Ekvivalentnih materijala koji su kompatibilni sa niskim temperaturama i vodonikom; i
d. Unutrašnjeg prečnika 1 m ili većeg i efektivne dužine 5 m ili veće.

1B229

Voda-vodonik sulfid izmenjivačke kolone sa podovima i "unutrašnja punjenja", kao što sledi:
N.B.: Za kolone koje su namenski projektovane ili pripremljene za proizvodnju teške vode vidi 0B004.

 

a. Voda-vodonik sulfid izmenjivačke kolone sa podovima, koje poseduju sve navedene karakteristike:
1. Mogu raditi na pritiscima od 2 MPa i većim;
2. Konstruisane su od ugljeničnog čelika sa austenitnim zrnom veličine 5 po ASTM (ili ekvivalentnom standardu) ili većim; i
3. Prečnika od 1,8 m i većih;

 

b. "Unutrašnja punjenja" za voda-vodonik sulfid izmenjivačke kolone sa podovima navedenim u 1B229.a.

 

Tehnička napomena:
"Unutrašnja punjenja" kolona su segmentirani podovi koji imaju efektivni prečnik u sklopljenom stanju od 1,8 m i veći, a projektovani su da olakšaju protivstrujni kont i izrađeni su od nerđajućeg čelika sa sadržajem ugljenika od 0,03% ili manjim. To mogu biti podovi sa rukavcima, ventilima, zvonima ili rešetkama.

1B230

Pumpe sposobne da pokreću koncentrovane ili razblažene rastvore kalijum-amidnog katalizatora u tečnom amonijaku (KNH2/NH3), koje poseduju sve sledeće navedene karakteristike:

 

a. Gasno nepropusne (tj. hermetički zatvorene);
b. Kapaciteta većeg od 8,5 m3/h; i
c. Imaju bilo koju od sledećih karakteristika:
1. Za koncentrovane rastvore kalijum-amida (1% i više), radne pritiske od 1,5 do 60 MPa; ili
2. Za razblažene rastvore kalijum-amida (manje od 1%), radne pritiske od 20 do 60 MPa.

1B231

Tricijumska postrojenja ili pogoni ili oprema za njih, kao što sledi:

 

a. Postrojenja ili pogoni za proizvodnju, regeneraciju, ekstrakciju, koncentraciju ili rukovanje tricijumom;

 

b. Oprema za tricijumska postrojenja ili pogone, kao što sledi:
1. Vodonične ili helijumske jedinice za hlađenje sposobne za hlađenja do temperature od 23 K (-250°C) ili niže, sa kapacitetom odvođenja toplote većim od 150 W;
2. Sistemi za čuvanje ili prečišćavanje izotopa vodonika koji koriste hidride metala kao medijum za čuvanje ili prečišćavanje.

1B232

Turboekspanderi ili turboekspander-kompresorski kompleti koji poseduju obe sledeće karakteristike:

 

a. Projektovani su za rad na izlaznoj temperaturi od 35 K (-238°C) ili nižoj; i
b. Projektovani su za protok gasovitog vodonika od 1.000 kg/h ili veći.

1B233

Postrojenja ili pogoni za razdvajanje izotopa litijuma i oprema za njih, kao što sledi:

 

a. Postrojenja ili pogoni za razdvajanje izotopa litijuma;

 

b. Oprema za razdvajanje izotopa litijuma, kao što sledi:
1. Kolone sa punjenjem za tečno-tečnu izmenu posebno projektovane za amalgame litijuma;
2. Pumpe za živine ili litijumove amalgame;
3. Ćelije za elektrolizu amalgama litijuma;
4. Uparivači za koncentrovane rastvore litijum-hidroksida.

1C

Materijali

 

Tehnička napomena:
Metali i legure:
Ukoliko nije drugačije navedeno, termini "metali" i "legure" u 1C001 do 1C012 uključuju sirove oblike i polufabrikate, kao što sledi:
Sirovi oblici:
Anode, kuglice, šipke (uključujući šipke sa zarezom i žičane šipke), ingoti za valjanje, blokovi, blumovi, briketi, pogače, katode, kristali, kocke, pločice, zrna, granule, ingoti, grudve, peleti, poluge sirovog gvožđa, prah, rondele, sačma, slabovi, slagovi, sunđerasti metali, štapovi;
Polufabrikati (bilo da su prevučeni, galvanizovani, probušeni ili probijeni):
a. a. Kovani ili deformacijom obrađeni materijali proizvedeni valjanjem, izvlačenjem, ekstrudovanjem, kovanjem, udarnim presovanjem, presovanjem, granuliranjem, atomizacijom i brušenjem, to jest: uglovi, kanali, krugovi, diskovi, piljevina-prašina, ljuspe, folije i listovi, otkivci, ploče, prah, presovani oblici i otpresci, trake, prstenovi, okrugle šipke (uključujući neobložene žice za zavarivanje, žičane šipke i valjane žice), preseci, profili, ploče, trake, cevi (uključujući i kružne, kvadratne i šuplje preseke cevi), izvučene ili ekstrudovane žice;
b. b. Liveni materijal proizveden livenjem u pesku, matricama, metalu, gipsu ili drugim vrstama kalupa, uključujući livenje pod visokim pritiskom, sinterovane oblike i oblike dobijene metalurgijom praha.
Ne sme se dozvoliti uvoz i izvoz nenabrojanih oblika za koje se tvrdi da su gotovi proizvodi, a da su u pitanju sirovi oblici ili polufabrikati i koji će na taj način ugroziti svrhu kontrole.

1C001

Materijali specijalno proizvedeni za upotrebu kao apsorberi elektromagnetnih talasa, ili polimeri, elektroprovodni po svojoj suštini, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1C101

 

a. Materijali za apsorpciju frekvencija viših od 2x108 Hz ali nižih od 3x1012 Hz;
Napomena 1: 1C001.a. ne kontroliše:
a. Apsorbere u obliku krzna, načinjene od prirodnih ili sintetičkih vlakana, sa nemagnetnim punjenjem za obezbeđenje apsorpcije;
b. Apsorbere bez magnetnih gubitaka i čija upadna površina nije pločastog oblika, uključujući piramide, konuse, klinove i zavojite površine;
c. Pločaste apsorbere koji imaju sve sledeće karakteristike:
1. napravljeni su od nekog od sledećih materijala:
a. plastičnih materijala (fleksibilnih ili čvrstih), punjenih ugljenikom, ili organskih materijala, uključujući veziva, čiji je eho veći od 5% u poređenju sa metalom u frekventnom opsegu koji je veći od ±15% centralne frekvencije upadnog zračenja, i koji nisu u stanju da izdrže temperature više od 450 K (177°C);
b. Keramičkih materijala čiji je eho veći od 20% u poređenju sa metalom u frekventnom opsegu koji je veći od ±15% centralne frekvencije upadnog zračenja, i koji nisu u stanju da izdrže temperature više od 800 K (527°C);
Tehnička napomena:
Uzorci za ispitivanje apsorpcionih karakteristika za 1C001.a. Napomena: 1.c.1. treba da je kvadrat sa stranicama od najmanje pet talasnih dužina centralne frekvencije i postavljen daleko u polju elementa koji zrači.
2. Zatezne čvrstoće manje od 7 x 10
6 N/m2; i
3. Pritisne čvrstoće manje od 14 x 10
6 N/m2;
d. Pločasti apsorberi napravljeni od sinterovanog ferita, koji imaju:
1. Specifičnu težinu veću od 4,4; i
2. Maksimalnu radnu temperaturu od 548 K (275°C).
Napomena 2: Ništa u napomeni 1 u 1C001.a. ne ometa apsorpciju magnetnih materijala kada se nalaze u boji
.

 

b. Materijali za apsorbovanje frekvencija viših od 1,5x101 Hz ali nižih od 3,7x101 Hz i koji nisu transparentni za vidljivu svetlost;

 

c. Polimerni elektroprovodni materijali sa "zapreminskom električnom provodljivošću" koja prelazi 10.000 S/m (Simensa po metru) ili "površinskom provodljivošću" manjom od 100 oma po kvadratu, zasnovani na jednom od sledećih polimera:
1. Polianilinu;
2. Polipirolu;
3. Politiofenu;
4. Polifenilen-vinilenu; ili
5. Politienil-vinilenu.
Tehnička napomena:
"Zapreminska električna provodljivost" i "površinska provodljivost" određuje se prema standardu ASTMD-257 ili odgovarajućeg nacionalnog ekvivalenta.

1C002

Legure metala, prahovi legura metala i legirane materijale, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1C202.

 

Napomena: 1C002 ne kontroliše legure metala, prahove legura metala i legirajuće materijale koji su podloga supstrata za nanošenje prevlaka.
Tehničke napomene:
1. Legure metala u 1C002 su one koje sadrže veći težinski procenat osnovnog metala od bilo kog drugog elementa.
2. Otpornost na lom određuje se po standardu ASTM E-139 ili odgovarajućem nacionalnom ekvivalentu.
3. Otpornost na niskociklični zamor određuje se po ASTM standardu E-606 "Preporučena praksa za ispitivanje niskocikličnog zamora sa konstantnom amplitudom" ili po odgovarajućem nacionalnom ekvivalenatu. Ispitivanje se izvodi u aksijalnom pravcu i sa prosečnim odnosom opterećenja jednakim 1 i faktorom koncentracije opterećenja (KT) jednakim 1. Prosečno opterećenje definisano je kao razlika maksimalnog i minimalnog opterećenja podeljena sa maksimalnim opterećenjem.

 

a. Aluminidi, kao što sledi:
1. Nikl-aluminidi koji sadrže minimalno 15 težinskih procenata aluminijuma, a maksimalno 38 težinskih procenata aluminijuma i najmanje još jedan dodatni legirajući element;
2. Titanijum-aluminidi koji sadrže 10 težinskih procenata ili više aluminijuma i najmanje još jedan dodatni legirajući element;

 

b. Metalne legure, kao što sledi, načinjene od materijala navedenih u 1C002.c.:
1. Legure nikla:
a. Otpornosti na lom veće ili jednake 10000 časova na 923 K (650 °C) pri opterećenju od 676 MPa; ili
b. Otpornosti na niskociklični zamor veće ili jednake 10000 ciklusa na 823 K (550 °C) pri maksimalnom opterećenju od 1095 MPa;
2. Legure niobijuma:
a. Otpornosti na lom veće ili jednake 10000 časova na 1073 K (800 °C) pri opterećenju od 400 MPa; ili
b. Otpornosti na niskociklični zamor veće ili jednake 10000 ciklusa na 973 K (700 °C) pri maksimalnom opterećenju od 700 MPa;
3. Legure titanijuma:
a. Otpornosti na lom veće ili jednake 10000 časova na 723 K (450 °C) pri opterećenju od 200 MPa; ili
b. Otpornosti na niskociklični zamor veće ili jednake 10000 ciklusa na 723 K (450 °C) pri maksimalnom opterećenju od 400 MPa;
4. Legure aluminijuma sa zateznom čvrstoćom od:
a. 240 MPa ili većom na 473 K (200 °C); ili
b. 415 MPa ili većom na 298 K (25 °C);
5. Legure magnezijuma:
a. Zatezne čvrstoće od 345 MPa ili veće; i
b. Otpornosti na koroziju koja nije manja od 1 mm/god u 3% vodenom rastvoru natrijum-hlorida, mereno u saglasnosti sa ASTM standardom G-31 ili sa njegovim nacionalnim ekvivalentom;

 

c. Prahovi metalnih legura ili usitnjen materijal za materijal, koji imaju sve sledeće navedene osobine:
1. Načinjeni su od bilo koga od sledećih sastava:
Tehnička napomena:
X u nastavku označava jedan ili više legirajućih elemenata.

a. Legura nikla (Ni-Al-X, Ni-X-Al) podesnih za delove turbomotora ili njihovih delova, tj. sa manje od 3 nemetalne čestice (uvedene za vreme proizvodnog procesa) veće od 100 μm na 109 čestica legure;
b. Legure niobijuma (Nb-Al-X ili Nb-X-Al, Nb-Si-X ili Nb-X-Si, Nb-Ti-X ili Nb-X-Ti);
c. Legure titanijuma (Ti-Al-X ili Ti-X-Al);
d. Legure aluminijuma (Al-Mg-X ili Al-X-Mg, Al-Zn-X ili Al-X-Zn, Al-Fe- X ili Al-X-Fe); ili
e. Legure magnezijuma (Mg-Al-X ili Mg-X-Al);
2. Proizvedeni u kontrolisanoj atmosferi jednim od sledećih procesa:
a. "Vakuumskom atomizacijom";
b. "Gasnom atomizacijom";
c. "Rotacionom atomizacijom";
d. "Kaljenjem rasprskavanjem";
e. "Spinovanjem rastopa" i "sitnjenjem";
f. "Ekstrakcijom rastopa" i "sitnjenjem"; ili
g. "Mehaničkim legiranjem" i
3. Od kojih se mogu dobiti materijali navedeni u 1C002.a. ili 1C002.b

 

d. Legirani materijali koji poseduju sve sledeće karakteristike:
1. Načinjeni su od bilo kojih složenih sistema navedenih u 1C002.c.1;
2. U obliku su nesamlevenih ljuspi, traka ili tankih okruglih šipki; i
3. Proizvedeni su u kontrolisanoj atmosferi bilo kojim postupkom od sledećih:
a. "Kaljenjem prskanjem";
b. "Spinovanjem rastopa"; ili
c. "Ekstrakcijom rastopa";

1C003

Magnetni materijali, svih tipova i u bilo kom obliku, koji poseduju bilo koju od sledećih karakteristika:

 

a. Početnu relativnu permeabilnost od 120000 ili veći i debljinu od 0,05 mm i manju;
Tehnička napomena:
Merenje početne permeabilnosti se mora izvoditi na potpuno odžarenim materijalima

 

b. Magnetostriktivne legure, koje poseduju bilo koju od sledećih osobina:
1. Magnetostrikciju pri zasićenju veću od 5x10-4; ili
2. Magnetnomehanički faktor sprege (k) veći od 0,8; ili

 

c. Amorfne ili "nanokristalne" strugotine trake, koje poseduju sve sledeće karakteristike:
1. Sastav koji sadrži minimalno 75 težinskih procenata železa, kobalta ili nikla;
2. Magnetnu indukciju pri zasićenju (BS) od 1,6 T ili veću; i
3. Bilo šta od sledećeg:
a. Debljinu trake od 0,02 mm ili manju; ili
b. Specifični otpor od 2x10-4 Ω cm ili veći.
Tehnička napomena:
"Nanokristalni" materijali u 1C003.c. su oni koji imaju veličinu kristalnog zrna 50 nm ili manju, određenu difrakcijom rendgenskih zraka.

1C004

Uranijum-titanijum legure ili legure volframa sa "matricom" zasnovanom na gvožđu, niklu ili bakru, koje sadrže sve od sledećeg:

 

a. Gustinu koja prelazi 17,5 g/cm3;
b. Granicu elastičnosti veću od 880 MPa;
c. Zateznu čvrstoću koja prelazi 1270 MPa; i
d. Izduženje koje prelazi 8%

1C005

"Superprovodljivi" "kompozitni" provodnici duži od 100 m ili mase koja prelazi 100 g, kao što sledi:

 

a. "superprovodljivi" "kompozitni" provodnici koji sadrže jedno ili više niobijum-titan vlakana koji imaju sve od sledećih karakteristika:
1. uklopljeni u "matricu" koja nije od bakra ili na bazi bakra mešanih "matrica"; i
2. površinu poprečnog preseka manju od 0,28x10-4 mm2 (prečnik 6 μm za vlakna kružnog poprečnog preseka);
b. "Superprovodljivi" "kompozitni" provodnici koji se sastoje od jednog ili više "superprovodljivih" vlakana različitih od niobijum-titanskih, koji poseduju sve od sledećeg:
1. "Kritičnu temperaturu" pri nultoj magnetnoj indukciji koja prelazi 9,85K (-263,31°C); i
2. Zadržavanje "superprovodljivog" stanja na temperaturi od 4,2 K (-268,96 °C) pri izlaganju magnetnom polju orjentisanom u bilo kom pravcu normalnom na uzdužnu osu provodnika i odgovarajućoj magnetnoj indukciji od 12 T sa kritičnom gustinom struje većom od 1750 A/mm2.
c. "Superprovodljivi", "kompozitni" provodnici koji se sastoje od jednog ili više "superprovodljivih" vlakana koji zadržavaju "superprovodljivost" iznad 115 K (-158,16°).
Tehnička napomena:
Za namenu u 1S005 vlakna moraju biti u obliku žice, cilindra, filma ili trake.

1C006

Fluidi i maziva, kao što sledi:

 

a. Hidraulične tečnosti koji sadrže, kao glavne sastojke, bilo koju sledeću smešu ili materijal:
1. Sintetička sililugljovodonična ulja, koja poseduju sve od sledećeg:
Tehnička napomena:
Za primenu u 1C006.a.1., sililugljovodonična ulja isključivo sadrže silicijum, vodonik i ugljenik.

a. Tačku paljenja iznad 477 K (204 °C);
b. Temperaturu mržnjenja 239 K (-34 °C) ili nižu;
c. Indeks viskoziteta od 75 ili veći; i
d. Termičku stabilnost na 616 K (343 °C); ili
2. Hlorofluorougljenici, koji poseduju sledeće karakteristike:
Tehnička napomena:
Za primenu u 1C006.a.2., hlorfluorugljenici isključivo sadrže ugljenik, fluor i hlor.

a. Nemaju tačku paljenja;
b. Temperaturu samopaljenja iznad 977 K (704 °C);
c. Temperaturu mržnjenja 219 K (-54 °C) ili nižu;
d. Indeks viskoziteta 80 ili veći; ili
e. Tačku ključanja 473 K (200 °C) ili višu;

b. Materijali za podmazivanje koji sadrže, kao osnovne sastojke, sledeće komponente ili materije:
1. Fenilen ili alkilfenilen etre ili tioetre, ili njihove smeše, koje sadrže više od dve etarske ili tioetarske funkcionalne grupe, ili njihovih mešavina; ili
2. Fluorovani silikonski fluidi sa kinematičkim viskozitetom manjim od 5000 mm2/s (5000 centistoksa) mereno na 298 K (25°C);

c. Tečnosti za amortizere i flotaciju čija čistoća prelazi 99,8%, a koje sadrže manje od 25 čestica veličine 200 μm ili veće u 100 ml, i koje su sačinjene od najmanje 85% bilo koje od sledećih jedinjenja ili materijala:
1. Dibromtetrafluoretana;
2. Polihlortrifluoretilena (samo modifikacije tipa ulja i voskova); ili
3. Polibromtrifluoretilena;

d. Fluorougljenične rashladne tečnosti za elektroniku, koje poseduju sve sledeće karakteristike:
1. Sadrže 85% težinskih, ili više, bilo čega sledećeg, ili njihovih smeša:
a. Monomernih oblika perfluorpolialkil etar-triazina ili perfluor alifatičnih etara;
b. Perfluoralkilamine;
c. Perfluorcikloalkane; ili
d. Perfluoralkane;
2. Gustine na 298 K (25 °C) 1,5 g/ml ili veće;
3. U tečnom su stanju na 273 K (0°C); i
4. Sadrže 60% težinskih ili više fluora.

Tehnička napomena:
Za potrebe 1C006:
1. Tačka paljenja se određuje metodom otvorene čaše, opisanom u ASTMD-92 ili njenom nacionalnom ekvivalentu;
2. Tačka mržnjenja se određuje metodom opisanom u ASTMD-97 ili nacionalnim ekvivalentima;
3. Indeks viskoziteta se određuje metodom opisanom u ASTMD-2270 ili nacionalnim ekvivalentima;
4. Termička stabilnost se određuje sledećim ispitnim postupkom ili nacionalnim ekvivalentom:
Dvadeset ml ispitivane tečnosti se izlije u komoru zapremine 46 ml izrađenu od nerđajućeg čelika tipa 317, koja sadrži po jednu od kugli nominalnog prečnika 12,5 mm, izrađenih od alatnog čelika M-10, čelika 52100 i mornaričke bronze (60% Cu, 39% Zn, 0,75% Sn);
Komora se produva azotom, zaptije na atmosferskom pritisku i temperatura se održava na 644 ± 6 K (371 ±6 °C) u toku šest sati;
Uzorak će se smatrati termički stabilnim ako su po okončanju navedenog postupka zadovoljeni svi sledeći uslovi:
a. Gubitak težine svake kugle je manji od 10 mg/mm2 njihove površine;
b. Promena početnog viskoziteta određenog na 311 K (38 °C) je manja od 25%; i
c. Ukupni hidroksilni ili kiselinski broj je manji od 0,40;
5. Temperatura samopaljenja se određuje metodom opisanom u ASTME-659 ili po odgovarajućem nacionalnom ekvivalentu.

1C007

Materijali na bazi keramike, "nekompozitni" keramički materijali, materijali sa keramičkom "matricom", i prekursorski materijali, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1C107.

 

a. Materijali na bazi prostih ili kompleksnih titanijum-borida koji sadrže manje od 5.000 ppm metalnih nečistoća, ne računajući namerno dodate, prosečne veličine čestica jednake ili manje od 5 μm i sa ne više od 10% čestica većih od 10 μm;

b. Nekompozitni keramički materijali u sirovom obliku ili obliku polufabrikata sastavljeni od titanijum-borida sa gustinom jednakom ili većom od 98% teorijske gustine;
Napomena: 1C007.b. ne kontroliše abrazive.

c. Keramika-keramika "kompozitni" materijali sa staklenom ili oksidnom "matricom" i ojačani vlaknima, koji poseduju sve navedeno:
1. Načinjeni od bilo kojeg od sledećih materijala:
a. Si-N;
b. Si-C;
c. Si-Al-O-N; ili
d. Si-O-N; i
2. Imaju zateznu čvrstoću veću od 12,7x103 m;

d. Keramika-keramika "kompozitni" materijali sa ili bez kontinualne metalne faze, koji uključuju čestice, viskerse ili vlakna, gde "matricu" čine karbidi ili nitridi silicijuma, cirkonijuma ili bora;

e. Prekursorski materijali (polimerni ili metaloorganski materijali posebne namene) za izradu bilo koje faze ili faza materijala navedenih u 1C007.c., kao što sledi:
1. Polidiorganosilani (za proizvodnju silicijum-karbida);
2. Polisilazani (za proizvodnju silicijum-nitrida);
3. Polikarbosilazani (za proizvodnju keramike sa silicijumskim, ugljeničnim i azotnim komponentama);

f. Keramika-keramika "kompozitni" materijali sa oksidnom ili staklenom "matricom", ojačani neprekinutim vlaknima bilo kog od sledećih sistema:
1. Al2O3; ili
2. Si-C-N.
Napomena: 1C007.f. ne kontroliše "kompozite" koji sadrže vlakna tih sistema zatezne čvrstoće manje od 700 MPa na 1273 K (1000 °C) ili otpornosti na puzanje veće od 1% deformacije pri opterećenju od 100 MPa pri 1273 K (1000 °C) u toku 100 sati.

1C008

Nefluorovani polimerni materijali, kao što sledi:

 

a. 1. Bisamidi maleinske kiseline;
2. Aromatični poliamidi-imidi;
3. Aromatični poliimidi;
4. Aromatični polietar-imidi čija je temperatura prelaska u staklasto stanje iznad 513 K (240 °C)
Napomena 1: 1C008.a. kontroliše tečne i čvrste oblike uključujući vlakna, prahove, kuglice, filmove, pločice, trake ili tračice.
N.B. Za proizvode od aromatičnih poliimida koji ne mogu dalje umrežavati u obliku filma, listova ili traka, pogledati 1A003.

b. Termoplastični kopolimerni tečni kristali koji imaju temperaturu termičkog prelaza veću od 523 K (250 °C) određenu po ISO 75-2 (2004), metoda A ili nacionalnim ekvivalentom, sa opterećenjem od 1,80 N/mm2 i sačinjeni su od:
1. Bilo čega od sledećeg;
a. Fenilena, bifenilena ili naftalina; ili
b. Metil, tercijarni butil ili fenil supstituisanih fenilena, bifenilena ili naftalena; i
2. Bilo koje od sledećih kiselina:
a. Tereftalne kiseline;
b. 6-hidroksi-2-naftenske kiseline; ili
c. 4-hidroksibenzoeve kiseline;

c. Oznaka nije određena ni za jedan

d. Poliarilen ketoni;

e. Poliarilen sulfidi, gde je arilenska grupa bifenilen, trifenilen ili njihova kombinacija;

f. Polibifeniletarsulfon sa prelaznom temperaturom (Tg) preko 513 K
(240 °C)

Tehnička napomena:
Temperatura prelaska u staklasto stanje (Tg) za materijale u 1C008 se određuje primenom metode opisane u ISO 11357-2 (1999) ili u nacionalnom ekvivalentu.

1C009

Neobrađena fluorovana jedinjenja, kao što sledi:

 

a. Kopolimeri vinilidenfluorida koji sadrže 75% ili više beta kristalne strukture bez rastezanja;
b. Fluorovani poliimidi koji sadrže 10% težinskih, ili više, vezanog fluora;
c. Fluorovani fosfazen elastomeri koji sadrže 30% težinskih, ili više, vezanog fluora.

1C010

"Vlaknasti ili filamentni materijali" kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1C210 I 9S110.

 

a. Organski "vlaknasti ili filamentni materijali", koji poseduju sve od sledećeg:
1. "Specifični modul" veći od 12,7 x106 m; i
2. "Specifičnu zateznu čvrstoću" veću od 23,5 x104 m;
Napomena: 1C1010.a. ne kontroliše polietilen.

b. Ugljenični "vlaknasti ili filamentni materijali", koji poseduju sve od sledećeg:
1. "Specifični modul" koji prelazi 14,65 x106 m; i
2. "Specifičnu zateznu čvrstoću" koja prelazi 26,82 x104 m;
Napomena: 1C010.b. ne kontroliše:
a. tkanja načinjena od "vlaknastih ili filamentnih materijala" za popravku konstrukcije civilnih vazduhoplova ili laminata, koje imaju sve navedene karakteristike:
1. Površinu ne veću od 1m
2,
2. Dužinu ne veću od 2,5 m i
3. Širinu veću od 15 mm.
b. Mehanički isitnjene, samlevene ili isečene ugljenične vlaknaste ili filamentne materijale dužine manje ili jednake 25 mm.
Tehnička napomena:
Osobine materijala opisanih u 1C010.b. treba da budu određene upotrebom preporučenih SACMA metoda SRM 12 do 17, ili ekvivalentnim nacionalnim metodama ispitivanja vlakana, kao što je Japanski industrijski standard JIS-R-7601, paragraf 6.6.2., i zasnovanih na prosečnom uzorku.

c. Neorganski "vlaknasti ili filamentni materijali" koji poseduju sve od sledećeg:
1. "Specifični modul" koji prelazi 2,54 x 106 m; i
2. Tačku topljenja, omekšavanja, raspadanja ili sublimacije iznad 1.922 K (1.649 °C) u inertnoj atmosferi;
Napomena: 1C010.c. ne kontroliše:
a. Diskontinualna, višefazna, polikristalna vlakna aluminijum-oksida u obliku seckanih vlakana ili slučajno zamršenom obliku, koja sadrže 3 težinska procenta, ili više, silicijuma, sa specifičnim modulom manjim od 10x10
6 m;
b. Vlakna od molibdena i legura molibdena;
c. Borna vlakna;
d. Diskontinualna keramička vlakna sa tačkom topljenja, omekšavanja, raspadanja ili sublimacije nižom od 2.043 K (1.770 °C) u inertnoj atmosferi;

d. "Vlaknasti ili filamentni materijali":
1. Sačinjeni od bilo čega sledećeg:
a. Polietaramida navedenih u 1C008.a.; ili
b. Materijala navedenih u 1C008.b. do 1C008.f.; ili
2. Sačinjeni od materijala navedenih u 1C010.d.1.a. ili 1C010.d.1.b i "pomešanih" sa drugim vlaknima navedenim u 1C010.a., 1C010.b. ili 1C010.c.;

e. Vlakna potpuno ili delimično impregnisana smolama (preprezi), presvučena metalom ili ugljenikom (pretforme) ili "pretforme od ugljeničnih vlakana", kao što sledi:
1. Sa bilo kojom od navedenih karakteristika:
a. Načinjeni od neorganskih "vlaknastih ili filamentnih materijala" navedenih u 1C010.c.; ili
b. Načinjeni od organskih ili ugljeničnih "vlaknastih ili filamentnih materijala" koji imaju sve navedene karakteristike:
1. "Specifičnog modula" veće od 10,15 x 106 m; i
2. "Specifične zatezne čvrstoće" veće od 17,7 x 104 m;
2. Sa bilo kojom od navedenih karakteristika:
a. Smola ili katran naveden u 1C008 ili 1C009.b.;
b. Temperatura ostakljivanja pri dinamičkom mehaničkom ispitivanju (DMA Tg)' jednaka ili veća od 453 K (180°C) i sadrži fenolnu smolu; ili
c. Temperatura ostakljivanja pri dinamičkom mehaničkom ispitivanju (DMA Tg) jednaka ili veća od 505 K (232°C) i sadrži smolu ili katran koji nije naveden u 1C008 ili 1C009.b., a nije fenolna smola;
Napomena 1: Vlaknasti ili filamentni materijali presvučeni metalom ili ugljenikom (pretforme) ili "pretforme od ugljeničnih vlakana", koji nisu impregnirani smolom ili katranom specificirani su kao"vlaknasti ili filamentni materijali" u 1C010.a., 1C010.b. ili 1C010.c.
Napomena 2: 1C010.e. ne kontroliše matrice na bazi epoksidnoh smola impregnirane ugljeničnim vlaknastim ili filamentnim materijalima (preprezi) za popravku struktura civilnih vazduhoplova ili laminate, koji imaju sve navedene karakteristike;
1. Površinu ne veću od 1 m2,
2. Dužinu ne veću od 2,5 m i
3. Širinu veću od 15 mm.
Tehnička napomena: Temperatura ostakljivanja pri dinamičkom mehaničkom ispitivanju (DMA Tg) za materijale navedene u 1C010.e. se određuje koristeći metodu opisanu u ASTM D 7028-07, ili ekvivalentnom nacionalnom standardu, na suvom uzorku sa najmanje 90% stepenom umrežavanja kao što je definisano u ASTM E 2160-04 ili ekvivalentnom nacionalnom standardu.

1C011

Metali i jedinjenja, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE NKL NVO i 1C111.

 

a. Metali veličine čestica ispod 60 μm bilo da su sferične, atomizirane, sferoidne, pahuljaste ili mlevene, dobijene od materijala koji sadrži 99% ili više cirkonijuma, magnezijuma ili njihovih legura;
Tehnička napomena:
Prirodni sadržaj hafnijuma u cirkonijumu (obično 2% do 7%) računa se zajedno sa cirkonijumom.
Napomena: Metali ili legure navedeni u 1C011.a. kontrolišu se bilo da jesu ili nisu inkapsulirani u aluminijumu, magnezijumu, cirkonijumu ili berilijumu.

 

b. Bor ili karbid bora čistoće od 85% i veće i veličine čestica od 60 μm ili manje;
Napomena: Metali ili legure navedeni u 1C011.b. kontrolišu se bilo da jesu ili nisu inkapsulirani u aluminijumu, magnezijumu, cirkonijumu ili berilijumu.

 

c. Gvanidin-nitrat (CAS 506-93-4);

 

d. Nitrogvanidin (NQ) (CAS 556-88-7).

1C012

Materijali kao što sledi:
Tehnička napomena:
Ovi materijali se obično koriste kao nuklearni izvori toplote.

 

a. Plutonijum u bilo kom obliku sa sadržajem izotopa plutonijum-238 iznad 50% težinskih.
Napomena: 1C012.a. ne kontroliše:
a. Isporuke sa sadržajem plutonijuma od 1 g ili manje;
b. Isporuke od 3 "efektivna grama" ili manje kada su sadržani u senzorskom delu instrumenta.

 

b. "Prethodno razdvojen" neptunijum-237 u bilo kom obliku.
Napomena: 1C012.b. ne kontroliše isporuke sa sadržajem neptunijuma-237 od 1 g ili manjim.

1C101

Materijali i oprema za smanjenje uočljivosti kao što su radarska refleksija, ultraljubičasti/infracrveni karakteristični odrazi, akustički odrazi, osim onih navedenih u 1C001, upotrebljivi za "rakete", raketne podsisteme i bespilotne letelice navedene u 9A012.
Napomena 1: 1C101 uključuje:
a. Konstrukcione materijale i prevlake posebno razvijene za smanjenje radarskog odraza;
b. Prevlake, uključujući i boje, posebno razvijene za smanjenje ili prilagođavanje reflektivnosti ili emisivnosti siluete u mikrotalasnom, infracrvenom ili ultra-ljubičastom regionu elektromagnetnog spektra.
Napomena 2: 1C101 ne uključuje premaze kad se posebno koriste za termičku kontrolu satelita.
Tehnička napomena: U 1S101 projektilom se smatra kompletni raketni sistem i bespilotna letelica dometa preko 300 km.

1C102

Ponovo zasićeni pirolizovani ugljenik-ugljenik materijali projektovani za svemirske lansirne letelice navedene u 9A004 ili sondažne rakete navedene u 9A104.

1C107

Grafitni i keramički materijali, osim navedenih u 1C007, kao što sledi:

 

a. finozrni grafit, nasipne gustine 1,72 g/cm3 ili veće, mereno na 288 K (15°C), veličine čestica 100 mm ili manje, upotrebljiv za mlaznice raketa i vrhove (nosne kape) letelica s ponovnim ulaskom u atmosferu koji se mogu upotrebiti za izradu nekog od navedenih proizvoda;
1. Cilindri koji imaju prečnik od 120 mm ili veći i dužinu od 50 mm ili veću;
2. Cevi koje imaju unutrašnji prečnik od 65 mm ili veći, debljinu zidova od 25 mm ili veću i dužinu od 50 mm ili veću;
3. Blokovi veličine 120 mm x 120 mm x 50 mm ili veći;
N.B.: VIDI TAKOĐE 0C004.
b. Pirolitički ili vlaknima ojačan grafit upotrebljiv za mlaznice raketa i vrhove (nosne kape) letelica s ponovnim ulaskom u atmosferu; 9A004 ili sondažne rakete navedene u 9A104.
N.B.: VIDI TAKOĐE 0C004.
c. Keramički kompozitni materijali (dielektrične konstante manje od 6 na frekvencijama od 100 MHz do 100 GHz) upotrebljivi za "rakete", sredstva za lansiranje u vasionu navedena u 9A004 ili sondažne rakete navedene u 9A104.;
d. Zapreminski obradiva nepečena keramika ojačana silicijum-karbidom, upotrebljiva za nosne vrhove "raketa" i sredstva za lansiranje u vasionu navedena u 9A004 ili sondažne rakete navedene u 9A104.;
e. Keramički kompoziti ojačani silicijum karbidom, upotrebljivi za nosne kape, letelice s ponovnim ulaskom u atmosferu i mlaznice zakrilaca koje se koriste u "raketama", vasionskim letilicama navedenim u 9A004 ili sondažnim raketama navedenim u 9A104.;

1C111

Pogonska goriva i hemijski sastojci za njih, a koji nisu navedeni u 1C011, kao što sledi:

 

a. Pogonske supstance:
1. Sferični aluminijumski prah, koji nije naveden u NKL NVO, sa česticama ujednačenog prečnika manjeg od 200 μm i sadržajem aluminijuma od 97% težinskih ili većeg, ako barem 10% od ukupne težine sačinjavaju čestice manje od 63 μm, po ISO 2591:1988 ili njegovim nacionalnim ekvivalenima;
Tehnička napomena:
Veličina čestica od 63 μm (ISOR-565) odgovara 250 meša po Tajleru ili 230 meša po ASTM standardu E-11.
2. Metalna goriva, koja nisu navedena u NKL NVO, sa veličinama čestica manjim od 60 μm bilo da su sferične, atomizirane, sferoidne, atomizirane, pahuljaste ili mlevene, koje se sastoje od 97% ili više od bilo čega sledećeg:
a. Cirkonijuma;
b. Berilijuma;
c. Magnezijuma; ili
d. Legura metala napred navedenih u tačkama a. do c.;
Tehnička napomena:
Prirodni sadržaj hafnijuma u cirkonijumu (obično 2% do 7%) računa se kao cirkonijum.

3. Oksidaciona sredstva u tečnim gorivima kao što sledi:
a. Diazot-trioksid;
b. Azot-dioksid/diazot-tetroksid;
c. Diazot-pentoksid;
d. Mešoviti oksidi azota (MON);
Tehnička napomena:
Mešoviti oksidi azota (MON) su rastvori azot-oksida (NO) u azot-tetraoksidu/azot-dioksidu (N
204/N02) koji se mogu koristiti u raketnim sistemima. Postoji niz sastava koji se mogu označiti kao MONi ili MONij, pri čemu su i i j celi brojevi koji predstavljaju procenat azot-oksida u smesi (npr. MON3 sadrži 3% azot-oksida, MON25 25% azot-oksida. Gornja granica je MON40, 40% težinskih).
e. Vidi NKL NVO za inhibiranu crvenu pušljivu azotnu kiselinu (IRFNA);
f. Vidi NKL NVO i 1C238 za jedinjenja sastavljena od fluora i jednog ili više drugih halogena, kiseonika ili azota.
4. Sledeći derivati hidrazina
N.B.: Vidi takođe NKL NVO
a. Trimetilhidrazin (CAS 1741-01-1);
b. Tetrametilhidrazin (CAS 6415-12-9);
c. N,N dialilhidrazin;
d. Alilhidrazin (CAS 7422-78-8);
e. etilen dihidrazin;
f. monometil hidrazin dinitrat;
g. nesimetrični dimetilhidrazin nitrat;
h. hidrazinijum azid (CAS 14546-44-2);
i. dimetil hidrazinijum azid;
j. hidrazinijum dinitrat;
k. dihidrazim diimidooksalne kiseline (CAS 3457-37-2);;
l. 2-hidroksietilhidrazin nitrat (HEHN);
m. Vidi NKL NVO za hidrazinijum perhlorat;
n. hidrazinijum diperhlorat (CAS 13812-39-0);
o. metilhidrazin nitrat (MHN);
p. dietilhidrazin nitrat (DEHN);
r. 3,6-dihidrazino tetrazinnitrat1,4-dihidrazin nitrat (DHTN);

 

5. Materijali visoke energetske gustine, koji mogu da se koriste u raketama i bespilotnim letelicama navedenim u 9A012, nisu specificirani u NKL NVO
a. Mešavine goriva koje uključuju i tečna i čvrsta goriva, kao što je pasta na bazi jedinjenja bora, sa energetskom gustinom po jedinici mase od 40 x 106 J/kg ili većom;
b. Druga goriva visoke energetske gustine gorivni (npr. kuban, jonski rastvori, JP-10) koji imaju energetsku gustinu po jedinici zapremine 37.5 x 109 J/m3 ili veću, merenu na 20°C i atmosferskom pritisku (101,325 kPa);
Napomena: 1C111.a.5.b. ne kontroliše fosilna rafinisana goriva i biogoriva proizvedena od povrća, uključujući goriva sertifikovana za upotrebu u civilnoj avijaciji, osim ako su specijalno namenjena za "rakete" ili bespilotne letelice navedene u 9A012.
Tehnička napomena: U 1C111.a.5. "raketa" pod raketom se podrazumeva raketni sistem ili bespilotna letelica sa dometom koji prevazilazi 300 km.

 

b. Polimerni materijali:
1. Polibutadien sa karboksi-terminalnim grupama (uključujući polibutadien sa karboksil-terminalnim grupama) (CTPB);
2. Polibutadien sa hidroksi-terminalnim grupama (uključujući polibutadien sa hidroksil-terminalnim grupama) (HTPB), koji nije naveden u NKL NVO;
3. Polibutadien-akrilna kiselina (PBAA);
4. Polibutadien-akrilna kiselina-akrilonitril (PBAN);
5. Politetrahidrofuran polietilen glikol (TPEG).
Tehnička napomena: Politetrahidrofuran polietilen glikol (TPEG) je blok ko-polimer poli 1.4 butandiola i polietilen glikola (PEG).

 

c. Drugi dodaci gorivima i agensi:
1. Vidi NKL NVO za karborane, dekarborane, pentaborane i derivate;
2. Trietilen-glikol-dinitrat (TEGDN) (CAS 111-22-8);
3. 2-nitrodifenilamin (SAS 119-75-5);
4. Trimetiloletan-trinitrat (TMETN) (SAS 3032-55-1);
5. Dietilen-glikol-dinitrat (DEGDN) (CAS 693-21-0);
6. Sledeći derivati ferocena:
a. vidi NKL NVO za katocene;
b. etil ferocen (CAS 1273-89-8);
c. propil ferocen
d. Vidi NKL NVO za butil ferocen;
e. pentil ferocen (CAS 1274-00-6);
f. diciklopentil ferocen;
g. dicikloheksil ferocen;
h. dietil ferocen (CAS 1273-97-8);
i. dipropil ferocen
j. dibutil ferocen (CAS 1274-08-4);
k. diheksil ferocen (CAS 93894-59-8);
l. acetil ferocen
m. Vidi NKL NVO za ferocenkarboksilnu kiselinu
n. Vidi NKL NVO za butacen

o. ostali derivati ferocena pogodni za modifikatore brzine sagorevanja goriva, a da nisu navedeni u NKL NVO.
Napomena: 1C111.c.6.o. ne kontroliše derivate ferocena koji sadrže šest aromatičnih ugljeničnih funkcionalnih grupa pridodatih ferocenskom molekulu.
7. 4,5 diazidometil-2-metil-1,2,3-triazol (izo - DAMTR), koji nije specificiran u NKL NVO.
Napomena: Za pogonska goriva i njihove hemijske sastojke koji nisu navedeni u 1C111, vidi NKL NVO.

1C116

Marejdžing (martenzitno stareni) čelici (čelici opšte karakterisani visokim sadržajem nikla, veoma niskim sadržajem ugljenika i korišćenjem dodatnih elemenata ili taloga sklonih starenju) sa zateznom čvrstoćom od 1.500 MPa ili većom, mereno na 293 K (20 °C), u obliku limova, ploča ili cevi debljine zida ili ploče jednakom ili manjom od 5 mm.
N.B.: VIDI TAKOĐE 1C216.
Tehnička napomena: Marejdžing (martenzitno stareni) čelici su legure gvožđa karakterisani visokim sadržajem nikla, veoma niskim sadržajem ugljenika i korišćenjem dodatnih elemenata ili taloga u cilju očvršćavanja i otvrdnjavanja legure starenjem.

1C117

Materijali za proizvodnju komponenata "raketa" i to:

a. Volfram i legure u formi čestica sa težinskim sadržajem volframa od 97% ili više i veličinom čestica od 50 x 10-6 m (50 μm) ili manjom;

b. Molibden i legure u formi čestica sa težinskim sadržajem molibdena od 97% ili više i veličinom čestica od 50 x 10-6 m (50 μm) ili manjom;

c. Materijali na bazi volframasa svim sledećim karakteristikama:
1. Bilo koji od sledećih sastava materijala:
a. Volfram i legure sa težinskim sadržajem volframa od 97% ili više;
b. Bakrom infiltriran volfram sa težinskim sadržajem volframa od 80% ili više; ili
c. Srebrom infiltriran volfram sa težinskim sadržajem volframa od 80% ili više; i
2. Da ih je moguće mašinskom obradom dovesti u sledeće forme:
a. Cilindre prečnika 120 mm ili većeg i dužine 50 mm ili veće;
b. Cevi unutrašnjeg prečnika 65 mm ili većeg i debljine zida od 25 mm ili veće i dužine 50 mm ili veće; ili
c. Blokove dimenzija 120 mm x 120 mm x 50 mm ili većih.

Tehnička napomena: U 1C117 "raketa" podrazumeva kompletan raketni sistem i bespilotnu letelicu sposobnu da ostvari domet od preko 300 km.

1C118

Titanijumom stabilisani dvostruko legirani nerđajući čelici (Ti-DSS) koji poseduju sve niže navedeno:

 

a. Koji poseduju sve sledeće karakteristike:
1. Sadrže 17,0 do 23,0 težinskih procenata hroma i 4,5 do 7,0 težinskih procenata nikla;
2. Imaju sadržaj titanijuma veći od 0,10 težinskih procenata; i
3. Feritno-austenitnu mikrostrukturu (koja se takođe definiše kao dvofazna mikrostruktura) od koje je najmanje 10% zapreminskih austenit (po ASTM E-1181-87 ili odgovarajućem nacionalnom ekvivalentu); i

b. Imaju bilo koji od sledećih oblika:
1. Ingoti ili šipke veličine 100 mm ili više u svakoj dimenziji;
2. Limovi širine 600 mm ili veće i debljine 3 mm ili manje; ili
3. Cevi spoljnjeg prečnika 600 mm ili većeg i debljine zida 3 mm ili manjeg.

1C202

Legure koje nisu navedene u 1C002.b.3. ili b.4., kao što sledi:

 

a. Legure aluminijuma koje imaju obe sledeće osobine:
1. "Poseduju" zateznu čvrstoću od 460 MPa ili više na 293 K (20 °C); i
2. U obliku su cevi ili trupaca (uključujući otkivke) spoljnjeg prečnika većeg od 75 mm;

 

b. Legure titanijuma koje imaju obe sledeće osobine:
1. "Poseduju" zateznu čvrstoću od 900 MPa ili više na 293 K (20 °C); i
2. U obliku su cevi ili trupaca (uključujući otkivke) spoljnjeg prečnika većeg od 75 mm;
Tehnička napomena:
Izraz "poseduju" odnosi se na legure pre ili posle termičke obrade.

1C210

"Vlaknasti ili filamentni materijali" ili preprezi, koji nisu navedeni u 1C010.a., b. ili e., kao što sledi:

 

a. Ugljenični ili aramidni "vlaknasti ili filamentni materijali" koji imaju bilo koju od sledećih osobina:
1. "Specifični modul" od 12,7x106 m ili veći; ili
2. "Specifičnu zateznu čvrstoću" od 235x103 m ili veću;
Napomena: 1C210.a. ne kontroliše aramidne "vlaknaste ili filamentne materijale" koji sadrže 0,25% težinskih ili više površinskih modifikatora na bazi estara.

 

b. Stakleni "vlaknasti ili filamentni materijali" koji imaju obe sledeće osobine:
1. "Specifični modul" od 3,18x106 m ili veći; i
2. "Specifičnu zateznu čvrstoću" od 76,2x103 m ili veću;

 

c. Termovezujućom smolom impregnisana "pređa", "pretpređa" ili "trake vlakana" širine 15 mm ili manje (preprezi), načinjene od ugljeničnih ili staklenih "vlaknastih ili filamentnih materijala" navedenih u 1C210.a. ili b.
Tehnička napomena:
Smola sačinjava matricu kompozita.

 

Napomena: U 1C210 "vlaknasti ili filamentni materijali" su ograničeni na kontinualne "monofilamente", "pređu", "pretpređu", "trake vlakana" ili "trake".

1C216

Martenzitnostareni (marejdžing) čelici, koji nisu navedeni u 1C116, postižu zateznu čvrstoću od 2.050 MPa ili veću, na 293 K (20 °C);
Napomena: 1C216 ne kontroliše oblike kod kojih su sve linearne dimenzije 75 mm ili manje.
Tehnička napomena:
Izraz da marejdžing čelik "poseduje" neku osobinu podrazumeva marejdžing čelik pre ili posle termičke obrade.

1C225

Bor obogaćen u izotopu bor-10 (10B), u iznosu većem od prirodnog učešća, kao što sledi: elementarni bor, jedinjenja, smeše koje sadrže bor, proizvodi od njih, otpaci i opiljci od prethodnog.
Napomena: U 1C225 smeše koje sadrže bor uključuju materijale punjene borom.
Tehnička napomena:
Prirodni izotopski udeo bora-10 je približno 18,5 težinskih procenata (20 atomskih procenata).

1C226

Volfram, volfram-karbid i legure koje sadrže više od 90% težinskih volframa, koji poseduju obe sledeće osobine:

 

a. U oblicima sa simetrijom šupljih cilindara (uključujući i segmente cilindara) koji imaju unutrašnji prečnik između 100 mm i 300 mm; i
b. Mase veće od 20 kg.
Napomena: 1C226 ne kontroliše proizvode posebno projektovane kao tegovi ili kolimatori gama zračenja.

1C227

Kalcijum koji poseduje obe sledeće osobine:

 

a. Sadrži manje od 1.000 delova na milion (ppm) težinski metalnih nečistoća različitih od magnezijuma; i
b. Sadrži manje od 10 delova na milion (ppm) težinskih bora.

1C228

Magnezijum koji poseduje obe sledeće osobine:

 

a. Sadrži manje od 200 delova na milion (ppm) težinski metalnih nečistoća različitih od kalcijuma; i
b. Sadrži manje od 10 delova na milion (ppm) težinskih bora.

1C229

Bizmut koji poseduje obe sledeće osobine:

 

a. Čistoću od 99,99 % težinskih ili veću; i
b. Sadrži manje od 10 delova na milion (ppm) težinskih srebra.

1C230

Berilijum metal, legure koje sadrže više od 50% težinskih berilijuma, jedinjenja berilijuma, proizvodi od njih, otpaci i opiljci od bilo čega od prethodnog.

 

Napomena: 1C230 ne kontroliše sledeće:
a. Metalne prozore kod mašina sa rendgenskim zracima, ili za opremu za kontrolu rupa;
b. Oksidne oblike u gotovim proizvodima ili proizvodima u delovima za elektroniku ili podlogama za elektronska kola;
c. Beril (silikat berilijuma i aluminijuma) u obliku smaragda i akvamarina.

1C231

Hafnijum metal, legure koje sadrže više od 60% težinskih hafnijuma, jedinjenja hafnijuma koje sadrže više od 60% težinskih hafnijuma, proizvodi od njih, otpaci i opiljci od bilo čega od prethodnog.

1C232

Helijum-3 (3He), smeše koje sadrže helijum-3, i proizvodi ili uređaji koji sadrže bilo šta od prethodnog.
Napomena: 1C232 ne kontroliše proizvode ili uređaje koji sadrže manje od 1 g helijuma-3.

1C233

Litijum obogaćen u izotopu litijum-6 (6Li) u iznosu većem od prirodnog učešća, i proizvodi ili uređaji koje sadrže obogaćeni litijum, kao što sledi: elementarni litijum, legure, jedinjenja, smeše koje sadrže litijum, proizvodi od njih, otpaci ili opiljci od bilo čega prethodnog.
Napomena: 1C233 ne kontroliše termoluminiscentne dozimetre.
Tehnička napomena:
Prirodni udeo litijuma-6 je približno 6,5 težinskih procenata (7,5 atomskih procenata).

1C234

Cirkonijum sa sadržajem hafnijuma manjim od 1 težinskog dela hafnijuma u 500 delova cirkonijuma, kao što sledi: metal, legure koje sadrže više od 59% težinskih cirkonijuma, jedinjenja, proizvodi od njih, otpaci ili opiljci od bilo čega prethodnog.
Napomena: 1C234 ne kontroliše cirkonijum u obliku folija debljine 0,10 mm i tanjih.

1C235

Tricijum, jedinjenja tricijuma, smeše koje sadrže tricijum u kojima odnos tricijuma prema vodoniku prelazi 1 deo u 1000, i proizvodi i uređaji koji sadrže bilo šta od prethodnog.
Napomena: 1C235 ne kontroliše proizvode ili uređaje koji sadrže manje od 1,48x103 GBq (40 Ci) tricijuma.

1C236

Radionukleidi, alfa emiteri, koji poseduju vreme alfa poluraspada od 10 dana ili duže, ali manje od 200 godina, u sledećim oblicima:

 

a. Elementarni;
b. Jedinjenja koja poseduju ukupnu alfa aktivnost od 37 GBq/kg (1 Ci/kg) ili veću;
c. Smeše koje poseduju ukupnu alfa aktivnost od 37 GBq/kg (1 Ci/kg) ili veću;
d. Proizvodi ili uređaji koji sadrže bilo šta od prethodno navedenog.

Napomena: 1C236 ne kontroliše proizvode ili uređaje koji sadrže manje od 3,7 GBq (100 milikirija) alfa aktivnosti.

1C237

Radijum-226 (226Ra), legure radijuma-226, jedinjenja radijuma-226, smeše koje sadrže radijum-226, i proizvodi i uređaji koji sadrže bilo šta od prethodnog.
Napomena: 1C237 ne kontroliše sledeće:
a. Medicinske uređaje;
b. Proizvode ili uređaje koji sadrže manje od 0,37 GBq (10 milikirija) radijuma-226.

1C238

Hlortrifluorid (ClF3).

1C239

Brizantni eksplozivi koji nisu navedeni u NKL NVO, ili supstance ili smeše koje ih sadrže više od 2% težinskih, kristalne gustine veće od 1,8 g/cm3 i brzine detonacije veće od 8.000 m/s.

1C240

Nikl prah i porozni metalni nikl, koji nije naveden u 0S005, kao što sledi:

 

a. Nikl prah koji poseduje obe sledeće osobine:
1. Nikl čistoće 99,0% težinskih ili veće; i
2. Prosečne veličine čestica manje od 10 mikrona mereno po ASTMB-330 standardu;
b. Porozni metalni nikl proizveden iz materijala navedenih u 1C240.a.
Napomena: 1C240 ne kontroliše sledeće:
a. Vlaknaste prahove nikla;
b. Pojedinačne listove poroznog nikla površine od 1.000 cm
2 po listu ili manje.
Tehnička napomena:
1C240.b. se odnosi na porozni metal dobijen presovanjem i sinterovanjem materijala iz 1C240.a. radi dobijanja finih pora međusobno povezanih celom zapreminom strukture.

1C350

Hemikalije koje se mogu upotrebiti kao prekursori za toksične hemijske agense, kao što sledi, i "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više njih:
N.B.: VIDI TAKOĐE NKL NVO I 1C450

 

1. Tiodiglikol (111-48-8);

 

2. Fosfor oksihlorid (10025-87-3);

 

3. Dimetil metilfosfonat (756-79-6);

 

4. VIDI NKL NVO za metil fosfonil difluorid (676-99-3);

 

5. Metilfosfonil dihlorid (676-97-1);

 

6. Dimetil fosfit (868-85-9);

 

7. Fosfor trihlorid (7719-12-2);

 

8. Trimetil fosfit (121-45-9);

 

9. Tionil hlorid (7719-09-7);

 

10. 3-hidroksi-1-metilpiperidin (3554-74-3);

 

11. N,N-diizopropil-(beta)-aminoetil hlorid (96-79-7);

 

12. N,N-diizopropil-(beta)-aminoetilmerkaptan (5842-07-9);

 

13. 3-hinuklidinol (1619-34-7);

 

14. Kalijum fluorid (7789-23-3);

 

15. 2-hlorethanol (107-07-3);

 

16. Dimetilamine (124-40-3);

 

17. Dietil etilfosfonat (78-38-6);

 

18. Dietil-N,N-dimetilfosfamid (2404-03-7);

 

19. Dietil fosfit (762-04-9);

 

20. Dimetilamin hidroklorid (506-59-2);

 

21. Etil fosfinil dihlorid (1498-40-4);

 

22. Etil fosfonil dihlorid (1066-50-8);

 

23. VIDI NKL NVO za etil fosfonil difluorid (753-98-0);

 

24. Vodonik fluorid (7664-39-3);

 

25. Metil benzilat (76-89-1);

 

26. Metil fosfinil dihlorid (676-83-5);

 

27. N,N-diizopropil-(beta)-amino etanol (96-80-0);

 

28. Pinacolil alkohol (464-07-3);

 

29. VIDI NKL NVO ZA O-etil-2-diizopropilaminoetil metil fosfonit (57856-11-8);

 

30. Trietil fosfit (122-52-1);

 

31. Arsen trihlorid (7784-34-1)

 

32. Benzilna kiselina (76-93-7);

 

33. Dietil metilfosfonit (15715-41-0);

 

34. Dimetil etilfosfonat (6163-75-3);

 

35. Etil fosfinil difluorid (430-78-4);

 

36. Metil fosfinil difluorid (753-59-3);

 

37. 3-hinuklidinon (3731-38-2);

 

38. Fosfor pentahlorid (10026-13-8);

 

39. Pinakolon (75-97-8);

 

40. Kalijum cijanid (151-50-8);

 

41. Kalijum bifluorid (7789-29-9);

 

42. Amonijum hidrogen fluorid (1341-49-7);

 

43. Natrijum fluorid (7681-49-4)

 

44. Natrijum bifluorid (1333-83-1);

 

45. Natrijum cijanid (143-33-9);

 

46. Trietanolamin (102-71-6);

 

47. Fosfor pentasulfid (1314-80-3);

 

48. Di-izopropilamin (108-18-9);

 

49. Dietilaminoetanol (100-37-8);

 

50. Natrijum sulfid (1313-82-2);

 

51. Sumpor monohlorid (10025-67-9);

 

52. Sumpor dihlorid (10545-99-0);

 

53. Trietanolamin hidrohlorid (637-39-8);

 

54. N,N-diizopropil-(beta)-aminoetil hlorid hidrohlorid (4261-68-1);

 

55. metilfosfonska kiselina (993-13-5)

 

56. dietil metilfosfonat (683-08-9);

 

57. N,N-dimetilaminofosforil dihlorid (677-43-0);

 

58. Triizopropilfosfit (116-17-6);

 

59. Etildietanolamin (139-87-7);

 

60. O,O-dietilfosforotioat (2465-65-8);

 

61. O,O-dietilfosforoditioat (298-06-6);

 

62. natrijumheksafluorosilikat (16893-85-9);

 

63. metilfosfonotionski dihlorid (676-98-2);

 

Napomena 1: Za uvoz i izvoz iz/u "države koje nisu potpisnice Konvencije o hemijskom oružju", 1C350 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C350.1, .3, .5, .11 ,.12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, 56, 57 i 63 u kojima udeo pojedinačnih navedenih sastojaka ne prelazi 10 % težinskih smeše.
Napomena 2: Za uvoz i izvoz iz/u "države-potpisnice Konvencije o hemijskom oružju", 1C350 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 i 63 u kojima udeo pojedinačnih navedenih sastojaka ne prelazi 30 % težinskih smeše.
Napomena 3: 1C350 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C350.2, .6, .7, .8, .9, .10, .14, .15, .16, .19, .20, .24, .25, .30, .37, .38, .39, .40, .41, .42, .43, .44, .45, .46, .47, .48, .49, .50, .51, .52 i .53, .58, .59, 60, .61 i .62 u kojima udeo pojedinačnih navedenih sastojaka ne prelazi 30 % težinskih smeše.
Napomena 4: 1C350 ne kontroliše proizvode definisane kao roba za široku potrošnju, pakovane za maloprodaju i ličnu upotrebu ili pakovanu za pojedinačno korišćenje.

1C351

Humani patogeni, zoonoze i "toksini", kao što sledi:

 

a. Virusi, bilo da su prirodni, pojačani ili modifikovani, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Chikungunay virus;
2. Virus kongoansko-krimske hemoragične groznice;
3. Virus denga groznice;
4. Virus istočnog konjskog encefalitisa;
5. Ebola virus;
6. Hantaan virus;
7. Junin virus;
8. Lassa virus;
9. Virus limfocitnog horiomeningitisa (zapaljenja opni mozga);
10. Machupo virus;
11. Marburg virus;
12. Virus majmunskih boginja (eng. monkey pox virus);
13. Rift Valley fever virus hemoragijske groznice;
14. Virus krpeljskog meningoencefalitisa (ruski proletnjo-letnji virus encefalitisa);
15. Variola virus;
16. Virus venecuelanskog konjskog encefalitisa;
17. Virus zapadnog konjskog encefalitisa;
18. Virus žute groznice;
19. Virus japanskog encefalitisa;
20. Kyasanur Forest virus;
21. Louping virus
22. Murray Valley virus encefalitisa;
23. Virus omske hemoragijske groznice;
24. Oropouche virus;
25. Rowassan virus;
26. Rocio virus;
27. St. Luis virus encefalitisa;
28. Hendra virus (virus konjskih boginja);
29. Virusi južnoameričke hemoragične groznice (Sabia, Fleksal, Guanarito);
30. Virusi hemoragijske groznice sa pulmonalnim i renalnim sindromom (Seoul, Dobrava, Puumala, Sin Nombre);
31. Nipah virus.

 

b. Rikecije (Rickettsia) bilo da su prirodne, pojačane ili modifikovane, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Coxiella burnetii
2. Bartonella quintana (Rochalimaea quintana, Rickettsia quintana);
3. Rickettsia prowasecki;
4. Rickettsia rickettsii;

 

c. Bakterije, bilo da su prirodne, pojačane ili modifikovane, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Bacillus anthracis;
2. Brucella abortus;
3. Brucella melintensis;
4. Brucella suis;
5. Chlamydia psittaci;
6. Clostridium botulinum;
7. Francisella tularensis;
8. Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei);
9. Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei);
10. Salmonella typhi;
11. Shigella dysenteriae;
12. Vibrio cholerae;
13. Yersinia pestis;
14. tipovi Slostridium perfringens koji proizvode epsilon toksin
15. Enterohemoragične Echerichia coli, serotip O157, i drugi serotipovi koji proizvode verotoksin.

 

d. "Toksini", koji slede, i njihove "podjedinice toksina":
1. toksini botulinuma;
2. toksini Clostridium perfringens;
3. Konotoksin;
4. Ricin;
5. Saksitoksin;
6. Šiga toksin;
7. toksini Staphylococcus aureus-a;
8. Tetrodotoksin;
9. Verotoksin i šiga-toksinu slični proteini, inaktivatori ribozoma
10. Mikrocistin (Cyanginosin);
11. Aflatoksini;
12. Abrin;
13. Kolera toksin;
14. Diacetoxyscirpenol toksin;
15. T-2 toksin;
16. HT-2 toksin;
17. Modeccin;
18. Volkensin;
19. Viskum album Lecitin 1 (Viscumin).
Napomena: 1C351.d.1. ne kontroliše botulin toksine ili konotoksine u obliku proizvoda koji zadovoljava sve sledeće kriterijume:
1. da su to farmaceutske formule koje su namenjene za prepisivanje ljudima pri lečenju medicinski indikovanih stanja;
2. da su unapred pakovani za distribuciju kao medicinski proizvodi;
3. da je od strane državnog tela dozvoljeno da se prodaju kao medicinski proizvodi.

e. Gljivice, bilo da su prirodne, pojačane ili modifikovane, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Soccidioides immitis;
2. Soccidioides posadasii.

Napomena: 1C351 ne kontroliše "vakcine" ili "imunotoksine".

1C352

Životinjski patogeni, kao što sledi:

 

a. Virusi, bilo da su prirodni, pojačani ili modifikovani, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Virus afričke svinjske groznice;
2. Virusi ptičjeg gripa (avijarne influence), koji su:
a. neokarakterisani; ili
b. definisani u Aneksu 1 (2) Direktive EU 2005/94EU (O.J.L.10 14.01.2006.str.16) kao visokopatogeni, kao što su:
1. Virusi tipa A sa IVPI indeksom intravenske patogenosti većim
od 1,2 u pilićima starim 6 nedelja; ili
2. Virusi tipa A, podtipa H5 i H7, kod kojih postoje genomske sekvence odgovorne za kodiranje višestrukih bazičnih aminokiselina na mestu cepanja molekula hemaglutinina, slične onima koje se uočavaju kod drugih HPA1 virusa (virusa visoko patogene avijarne influence), što ukazuje da cepanje molekula može biti izazvano proteazama domaćina;
3. Virus plavog jezika;
4. Virus oboljenja slinavke i šapa;
5. Virus kozjih boginja;
6. Virus svinjskog herpesa (Aujeszky-eva bolest);
7. Virus svinjske groznice (Hog cholera virus);
8. Virus besnila (Lyssa);
9. Newcastle virus;
10. Peste des petits ruminants virus (virus kuge malih preživara);
11. Svinjski enterovirus tipa 9 (izazivač vezikularnog oboljenja svinja);
12. Virus goveđe (stočne) kuge;
13. Virus ovčijih boginja;
14. Virus oboljenja Teschen;
15. Virus vezikularnog stomatitisa;
16. Virus izazivač bolesti kvrgave kože (eng. lumpy skin)
17. Virus afričke konjske kuge.

 

b. Mikoplazme, bilo da su prirodne, pojačane ili modifikovane, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama:
1. Mycoplasma mycoides subspecies micoides SC (small colony)
2. Mycoplasma capricolum subspecies capripneumoniae.

Napomena: 1C352 ne kontroliše "vakcine".

1C353

Genetski elementi i genetski modifikovani organizmi, kao što sledi:

 

a. Genetski modifikovani organizmi ili genetski elementi koji sadrže nizove nukleinske kiseline povezane sa patogenošću organizama navedenih u 1C351.a., 1C351.b., 1C351.c., 1C351.e., 1C352 ili 1C354;

 

b. Genetski modifikovani organizmi ili genetski elementi koji su odgovorni za kodiranje nizova nukleinske kiseline za bilo koji od "toksina" navedenih u 1C351.d. ili njihove "podjedinice toksina".

 

Tehnička napomena:
Genetski elementi sadrže, pored ostalog, hromozome, genome, plazmide, transpozone i vektore bilo da su genetski modifikovani ili nepromenjeni.
2. Niz nukleinske kiseline povezan sa patogenošću mikroorganizama navedenih u 1S351.a., 1S351.b., 1S351.c., 1S351.e., 1S352 ili 1S324 označava bilo koji niz karakterističan za određeni mikroorganizam koji:
a. sam po sebi ili kroz svoje kopirane ili prenesene produkte predstavlja značajan rizik za zdravlje ljudi, životinja ili biljaka; ili
b. je poznat da povećava sposobnost određenog mikroorganizama ili bilo kojeg drugog organizama, u kome može biti ugrađen ili na drugi način integrisan, da prouzrokuje ozbiljne štete po zdravlje ljudi, životinja i biljaka.
Napomena: 1 S353 se ne odnosi na sekvence nukleinske kiseline povezane sa patogenošću enterohemoragične Escherichia coli, serotipa O157 i drugih sojeva koji proizvode verotoksin, osim onih koji su odgovorni za kodiranje verotoksina ili njegovih subjedinica.

1C354

Biljni patogeni, kao što sledi:

 

a. Virusi, bilo da su prirodni, pojačani ili modifikovani, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Krompirov andski latentni timovirus;
2. Krompirov virus vretenaste krtole;

b. Bakterije, bilo da su prirodne, pojačane ili modifikovane, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Xanthomonas albilineans;
2. Xanthomonas campestris pv. citri uključujući vrste navedene kao Xanthomonas campestris pv. citri tipa A, B, C, D, E ili drugačije klasifikovane kao Xanthomonas citri, Xanthomonas campestris pv. aurantifolia ili Xanthomonas campestris pv. citrumelo;
3. Xanthomonas oryzae pv. Oryzae (Pseudomonas camestris pv. Oryzae);
4. Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus (Corynebacterium michiganensis subsp. Sepedonicum or Corynebactrerium Sepedonicum);
5. Ralstonia solanacearum vrste 2 i 3 (Pseudomonas solanacearum vrste 2 i 3 ili Burkholderia solanacearum vrste 2 i 3);

 

c. Gljivice, bilo da su prirodne, pojačane ili modifikovane, bilo da su u obliku "izolovanih živih kultura" ili kao agensi koji obuhvataju žive organizme koji su namerno inokulisani ili kontaminirani kulturama kao što su:
1. Colletotrichum coffeanum var. virulans (Colletotrichum kahawae);
2. Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae);
3. Microcyclus ulei (sin. Dothidella ulei);
4. Puccinia graminis (sin. Puccinia graminis f. sp. tritici);
5. Puccinia striiformis (sin. Puccinia glumarum);
6. Magnaporthe grisea (pyricularia grisea/pyricularia oryzae).

1C450

Toksične hemikalije i prekursori toksičnih hemikalija, kao što sledi, i "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više njih:
N.B.: VIDI TAKOĐE 1S350, 1S351.d I NKL NVO

 

a. Toksične hemikalije, kao što sledi:

 

1. Amiton: O,O-dietil S-[2-(dietilamino)etil] tiofosfat (78-53-5) i izvedene alkilovane ili protonovane soli;

 

2. PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluor-2-(trifluormetil)-1-propen (382-21-8);

 

3. VIDI NKL NVO ZA BZ: 3-hinuklidinil benzilat (6581-06-2);

 

4. Fosgen: karbonil dihlorid (75-44-5);

 

5. Hlorcijan (506-77-4);

 

6. Cijanovodonik (74-90-8);

 

7. Hlorpikrin: Trihlornitrometan (76-06-2);

 

Napomena 1: Za izvoz/uvoz u/iz "države koje nisu potpisnice Konvencije o hemijskom oružju", 1C450 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C450.a.1. i.a.2. u kojima udeo pojedinačnih navedenih hemijskih sastojaka ne prelazi 1% od težine smeše.
Napomena 2: Za izvoz/uvoz u/iz "države-potpisnice Konvencije o hemijskom oružju", 1C450 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C450.a.1. i .a.2. u kojima udeo pojedinačnih navedenih hemijskih sastojaka ne prelazi 30% od težine smeše.
Napomena 3: 1C450 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C450.a.4., .a.5., .a.6. i. a.7. u kojima udeo pojedinačnih navedenih hemijskih sastojaka ne prelazi 30% od težine smeše.
Napomena 4: 1C450 ne kontroliše proizvode definisane kao roba za široku potrošnju, pakovane za maloprodaju i ličnu upotrebu ili koji su za pakovani za pojedinačno korišćenje.

 

b. Prekursori toksičnih hemikalija, kao što sledi:

 

1. Hemikalije koje nisu navedene u NKL NVO ili u 1C350, a sadrže atom fosfora za koji je vezana jedna metil, etil ili propil (normalna ili izo) grupa, ali ne i drugi atomi ugljenika;
Napomena: 1C450.b.1 ne kontroliše fonofos: O-etil S-fenil etilditiofosfonat (944-22-9);

 

2. N,N -dialkil [metil, etil ili propil (normalni ili izo)]fosfamidi dihalogenidi, različiti od dietil-N,N-dimetilfosfamida.
N.B. vidi 1S350.57 za N,N -dimetilaminofosforamid dihlorid.

 

3. Dialkil [metil, etil ili propil (normalni ili izo)] NN-dialkil [metil, etil ili propil (normalni ili izo)] - fosfor amidadi, različiti od dietil- N,N - dimetilfosforamida koji je definisan u 1S350

 

4. N,N -dialkil [metil, etil ili propil (normalni ili izo)] aminotil-2-hloridi i odgovarajuće protonisane soli, različite od N,N -diizopropil-(beta)-aminoetilhlorida ili N,N -diizopropil-(beta)-aminoetilhloridahidrohlorida koji su navedeni u 1S350;

 

5. N,N-dialkil [metil, etil ili propil (normalni ili izo)] aminoetan-2-oli i odgovarajuće protonovane soli različite od N, N-diizo-propil-(beta)-aminoetanol (96-80-0) i N,N dietilaminoetanola (100-37-8) koji su definisani u 1C350;
Napomena: 1С450.b.5 ne kontroliše sledeće:
a. N,N- dimetilaminoetanol (108-01-0) i odgovarajuće protonovane soli;
b. Protonisane soli N,N dietilaminoetanola (100-37-8);

 

6. N,N-dialkil [metil, etil ili propil (normalni ili izo)] aminoetan-2-tioli i odgovarjuće protonisane soli različite od N, N-diizo-propil-(beta)-aminoetantiola koji je definisan u 1C350;

 

7. VIDI 1S350 za etildietanolamin (139-87-7);

 

8. Metildietanolamin (105-59-9).
Napomena 1: Za izvoz/uvoz u/iz "države koje nisu potpisnice Konvencije o hemijskom oružju", 1C450 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. i .b.6. u kojima udeo pojedinačnih navedenih sastojaka ne prelazi 10% od težine smeše.
Napomena 2: Za izvoz/uvoz u/iz "države-potpisnice Konvencije o hemijskom oružju", 1S450 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. i. b.6. u kojima udeo pojedinačnih navedenih sastojaka ne prelazi 30% od težine smeše.
Napomena 3: 1C450 ne kontroliše "hemijske smeše" koje sadrže jednu ili više hemikalija navedenih u 1C450.b.8. u kojima udeo pojedinačnih navedenih hemijskih sastojaka ne prelazi 30% od težine smeše.
Napomena 4: 1C450 ne kontroliše proizvode definisane kao roba za široku potrošnju, pakovane za maloprodaju i ličnu upotrebu ili koji su pakovani za pojedinačno korišćenje.

1D

Softver

1D001

"Softver" posebno razvijen ili modifikovan za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" opreme navedene u 1B001 do 1B003.

1D002

"Softver" za "razvoj" laminata i "kompozita" sa organskim "matricama", metalnim "matricama" ili ugljeničnim "matricama".

1D003

"Softver" posebno razvijen ili modifikovan za funkcionisane opreme navedene u 1A004.c.

1D101

"Softver" posebno razvijen ili modifikovan za "upotrebu" robe navedene u 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 ili 1B119.

1D103

"Softver" posebno razvijen za analizu smanjenja uočljivosti, kao što su radarski odraz, ultraljubičasti/infracrveni karakteristični odrazi i akustički odrazi.

1D201

"Softver" posebno razvijen za "upotrebu" robe navedene u 1B201.

1E

Tehnologija

1E001

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "razvoj" ili "proizvodnju" opreme ili materijala navedenih u 1A001.b., 1A001.c., 1A002 do 1A005, 1B ili 1C.

1E002

Ostale "tehnologije", kao što sledi:

 

a. "Tehnologije" za "razvoj" ili "proizvodnju" polibenzotiazola ili polibenzoksazola;

b. "Tehnologije" za "razvoj" ili "proizvodnju" fluoroelastomernih jedinjenja koja sadrže najmanje jedan viniletar monomer;

c. "Tehnologije" za projektovanje ili "proizvodnju" sledećih osnovnih materijala ili nekompozitnih keramičkih materijala:
1. Osnovni materijali koji poseduju sve od navedenih osobina:
a. Bilo koji od sledećih sastava:
1. Prosti ili kompleksni oksidi cirkonijuma i kompleksni oksidi silicijuma i aluminijuma;
2. Prosti nitridi bora (kubičnog kristalnog strukturnog oblika);
3. Prosti ili kompleksni karbidi silicijuma ili bora; ili
4. Prosti ili kompleksni nitridi silicijuma;
b. Bilo koji od sledećih sadržaja ukupnih metalnih nečistoća, ne računajući namerne dodatke, koji su manji od:
1. 1000 ppm za proste okside i karbide; ili
2. 5000 ppm za kompleksna jedinjenja ili proste nitride; i
c. Da su bilo koji od sledećeg:
1. Cirkonijum sa prosečnom veličinom čestica jednakom ili manjom od 1 μm, i sa ne više od 10% čestica većih od 5 μm;
2. Drugi osnovni materijali sa prosečnom veličinom čestica jednakom ili manjom od 5 μm, i sa ne više od 10% čestica većih od 10 μm; ili
3. Koji poseduju sve od sledećeg:
a. Pločice sa odnosom dužine i debljine većim od 5;
b. Viskersi sa odnosom dužine i prečnika većim od 10 za prečnike manje od 2 μm; i
c. Kontinualna ili sečena vlakna prečnika manjeg od 10 μm.
2. Nekompozitni keramički materijali koji se sastoje od materijala opisanih u 1E002.c.1;
Napomena: 1E002.c.2. ne kontroliše "tehnologiju" za projektovanje ili proizvodnju abraziva.

d. "Tehnologiju" za "proizvodnju" aromatičnih poliamidnih vlakana;

e. "Tehnologiju" za ugradnju, održavanje ili popravke materijala navedenih u 1C001;

f. "Tehnologiju" za popravke "kompozitnih" struktura, laminata ili materijala navedenih u 1A002, 1C007.c. ili 1C007.d.
Napomena: 1E002.f. ne kontroliše "tehnologiju" za popravku strukturnih delova "civilnih letelica" upotrebom ugljeničnih "vlaknastih ili filamentnih materijala" i epoksi smola, koje su sadržane u priručnicima proizvođača vazduhoplova.

g. Biblioteke (parametarske tehničke baze podataka) koje su posebno projektovane ili modifikovane da omoguće da oprema vrši funkcije navedene u 1A004.c.
Tehnička napomena:
Pojam "biblioteka" (parametarska tehnička baza podataka) upotrebljen u 1E002.g, označava skup tehničkih informacija, značajnih za poboljšanje funkcionisanja odgovarajuće opreme ili sistema.

1E101

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "upotrebu" robe navedene u 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, 1B115 do 1B119, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111 do 1C118, 1D101 ili 1D103.

1E102

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "razvoj" "softvera" navedenih u 1D001, 1D101 ili 1D103.

1E103

"Tehnologija" za regulisanje temperature, pritiska ili atmosfere u autoklavima ili hidroklavima, kada se koriste za "proizvodnju" "kompozita" ili poluproizvedenih "kompozita".

1E104

"Tehnologija" vezana za "proizvodnju" pirolitički prerađenih materijala oblikovanih u kalupima, vretenima ili drugim supstratima iz gasova prekursora koji se razlažu na temperaturama u opsegu od 1.573 K (1.300 °C) do 3.173 K (2.900 °C) i pritiscima od 130 Pa do 20 kPa.
Napomena: 1E104 uključuje "tehnologiju" za sastav gasova prekursora brzine protoka i parametre i rasporede za kontrolu procesa.

1E201

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tenološkom napomenom za "upotrebu" robe navedene u 1A002, 1A202, 1A225 do 1A227, 1B201, 1B225 do 1B233, 1C002.b.3. ili b.4., 1C010.b., 1C202, 1C210, 1C216, 1C225 do 1C240 ili 1D201.

1E202

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "razvoj" ili "proizvodnju" robe navedene u 1A 007, 1A202 ili 1A225 do 1A227.

1E203

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "razvoj" "softvera" navedenih u 1D201.

 

Kategorija 2

MATERIJALI

 

2A

Sistemi, oprema i sastavni delovi

 

N.B.: Za bešumne pokretne ležajeve vidi NKL NVO.

2A001

Antifrikciona ležišta i ležišni sistemi, kao što sledi i sastavni delovi za njih:
Napomena: 2A001 ne vrši kontrolu ležajeva sa tolerancijama koje su specificirane uputstvom u skladu sa ISO 3290 kao stepen 5 ili lošije

 

a. Kuglični ležajevi i čvrsti kotrljajući ležajevi koji imaju tolerancije specificirane od strane proizvođača u skladu sa ISO 492 Klasa tolerancije 4 (ili ANSI/ABMA-Army Ballistic Missile Agency, tj. Uprava za balističke projektile kopnene vojske SAD, Std 20 Klasa tolerancije ABEC-7 ili RBEC-7, ili drugi nacionalni ekvivalenti) ili bolje i koji imaju i prstene i kuglične elemente (ISO5593) od monel metala (legure nikla, bakra, gvožđa i mangana) ili berilijuma;
Napomena: 2A001.a. ne kontroliše konusne kotrljajuće ležajeve.

 

b. Drugi kuglični ležajevi i čvrsti kotrljajući ležajevi koji imaju tolerancije specificirane od strane proizvođača u skladu sa ISO 492 Klasa tolerancije 2 (ili ANSI/ABMA Std 20 Klasa tolerancije ABEC-9 ili RBEC-9, ili drugi nacionalni ekvivalenti) ili bolje;
Napomena: 2A001.b. ne kontroliše konusne kotrljajuće ležajeve.

 

c. Aktivni magnetni ležišni sistemi koji koriste bilo šta od sledećeg:
1. Materijale kojima je gustina (magnetnog) fluksa od 2,0 T ili veća i granice razvlačenja veće od 414 MPa;
2. Sve elektromagnetne 3D homopolarne polarizovane konstrukcije za aktuatore; ili
3. Pozicione senzore visokih temperatura (450 K (177°C) i više)).

2A225

Vatrostalne posude napravljene od materijala otpornih na tečne aktinide metala, kao što sledi:

 

a. Vatrostalne posude koje imaju obe navedene karakteristike:
1. Zapreminu između 150 cm3 i 8.000 cm3; i
2. Izrađene ili prevučene slojem jednog od navedenih materijala, čistoće 98 masenih % ili veće:
a. Kalcijum-fluoridom (CaF2);
b. Kalcijum-cirkonatom (metacirkonat) (CaZrO3);
c. Cerijum-sulfid (Ce2S3);
d. Erbijum-oksid (erbija) (Er2O3);
e. Hafnijum-oksid (hafnija) (HfO2);
f. Magnezijum-oksid (MgO);
g. Nitrovana niobijum-titanijum-volfram legura (oko 50% Nb, 30% Ti, 20% W);
h. Itrijum-oksid (itrija) (Y2O3); ili
i. Cirkonijum-oksid (cirkonija) (ZrO2);

 

b. Vatrostalne posude koje imaju obe navedene karakteristike:
1. Zapreminu između 50 cm3 i 2.000 cm3; i
2. Izrađene su ili obložene tantalom, čistoće 99,9 masenih % ili veće;

 

c. Vatrostalne posude koje imaju sve navedene karakteristike:
1. Zapreminu između 50 cm3 i 2.000 cm3;
2. Izrađene su ili obložene tantalom, čistoće 98 masenih % ili veće; i
3. Prevučene su slojem tantal-karbida, nitrida, borida ili nekom od njihovih kombinacija.

2A226

Ventili koji imaju sve navedene karakteristike:
a. "Nominalnu veličinu" od 5 mm ili veću;
b. Poseduju zaptivku za mehove; i
c. Kompletno su izrađeni ili obloženi aluminijumom, legurom aluminijuma, niklom ili legurom nikla koja sadrži više od 60 masenih % nikla.
Tehnička napomena:
Za ventile sa različitim ulaznim i izlaznim prečnicima, "nominalna veličina" u 2A226 odnosi se na najmanji prečnik.

2B

Oprema za testiranje, proveru i proizvodnju

 

Tehničke napomene:
1. Sekundarne paralelne konturne ose (kao što je w-osa na horizontalnim glodalicama ili sekundarna obrtna osa sa centralnom linijom koja je paralelna glavnoj obrtnoj osi) nisu uključene u ukupan broj konturnih (kontrolisanih) osa. Obrtne ose ne treba da rotiraju preko 360°. Obrtna osa može se pokretati pomoću linearnog pribora (vijka ili polužnog zupčastog prenosnika).
2. Za primene 2B, broj osa koje mogu biti simultano koordinisane za "upravljanje konturnom obradom" je broj osa koje deluju na relativna kretanja između bilo kog radnog komada (pripremka) i alata, glave za rezanje ili tocila za brušenje ili odvajanje materijala od radnog komada. Ovo ne uključuje dodatne ose koje utiču na druga relativna kretanja u okviru mašine. Takve ose uključuju:
a. Dresing sistem tocila kod brusilica;
b. Paralelne rotacione ose projektovane za montiranje odvojenih pripremaka;
c. Kolinearne obrtne ose projektovane za manipulisanje istim pripremkom pričvršćenim stegom na različitim krajevima.
3. Označavanje osa mora da bude u skladu sa internacionalnim standardom ISO 841, "Mašine za numeričko upravljanje - označavanje osa i kretanja".
4. Za primene 2B001 do 2B009 "nagibna vretena" se smatraju obrtnim osama.
5. Deklarisani nivoi tačnosti pozicioniranja dobijeni merenjima, koja su urađena u skladu sa ISO 230/2 (1988)(1) ili nacionalnim ekvivalentima, mogu biti korišćeni za svaki pojedini model alatne mašine umesto ispitivanja pojedinačnih mašina. Deklarisana tačnost pozicioniranja označava vrednost tačnosti datu kompetentnoj instituciji države-članice u kojoj je izvoznik prijavljen, a koja je reprezentativna za dati model mašine.
Određivanje deklarisanih vrednosti tačnosti pozicioniranja:
a. Izabrati pet mašina modela koji se ispituje;
b. Izmeriti tačnosti linearnih osa u skladu sa ISO230/2 (1988)(1);
c. Odrediti A-vrednosti za svaku osu svake mašine. Metod izračunavanja A-vrednosti opisan je u ISO standardu;
d. Odrediti srednje vrednosti A-vrednosti svake ose. To znači da vrednost  postaje vrednost kvaliteta svake ose za svaki model (Âx Ây...);
e. Pošto se lista Kategorije 2 odnosi na svaku linearnu osu, to će biti onoliko vrednosti kvaliteta koliko ima linearnih osa;
f. Ako bilo koja osa mašinskog modela, koja se ne kontroliše pomoću 2B001.a. do 2B001.c. ili 2B201, ima kvalitet tačnosti  od 6 mikrona za mašine za brušenje i 8 mikrona za glodalice i obrtne mašine ili veći, proizvođač bi trebao da potvrđuje nivo tačnosti svakih osamnaest meseci.

2B001

Alatne mašine, kao što sledi, i bilo koja njihova kombinacija, za odvajanje (ili sečenje) metala, keramike ili "kompozita", koje u skladu sa tehničkom specifikacijom proizvođača mogu biti opremljene elektronskim uređajima za "numeričku kontrolu":
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B201.

Napomena 1: 2B001 ne kontroliše alatne mašine specijalne namene ograničene na proizvodnju zupčanika. Za takve mašine pogledati 2B003.
Napomena 2: 2B001 ne kontroliše alatne mašine specijalne namene ograničene na proizvodnju bilo kojeg od sledećih:
a. Kolenastih vratila ili bregastih osovina;
b. Alata ili reznih alata;
c. Puževa za ekstrudere;
d. Graviranih ili brušenih delova nakita.
Napomena 3: Alatna mašina koja ima barem dve od navedene tri funkcije: obrtanja, glodanja ili brušenja (npr. obrtna mašina koja može da obavlja i funkciju glodanja), mora biti procenjena prema svakoj od primenjivih stavki u 2B001.a., b. ili c.
N.B.: Za mašine za završnu obradu optičkih elemenata videti 2B002.

 

a. Alatne mašine za struganje koje poseduju sve sledeće karakteristike:
1. Tačnost pozicioniranja sa "svim raspoloživim kompenzacijama" jednaku ili manju (bolju) od 6 μm, u skladu sa ISO 230/2 (1988)(1) ili nacionalnim ekvivalentima, duž bilo koje linearne ose; i
2. Dve ili više osa koje mogu biti istovremeno opremljene za "upravljanje konturnom obradom";
Napomena: 2B001.a. ne kontroliše obrtne mašine specijalno projektovane za proizvodnju kontaktnih sočiva, koje imaju sve od navedenih karakteristika:.
1. Kontroler mašine ograničen na upotrebu softvera sa delimičnim programiranjem unosa podataka za izradu oftamoloških sočiva; i
2. Bez vakuumskog isisavanja.

 

b. Alatne mašine za glodanje, koje imaju bilo koje od sledećih:
1. Poseduju sve od sledećeg:
a. Tačnost pozicioniranja sa "svim raspoloživim kompenzacijama" jednaku ili manju (bolju) od 6 μm u skladu sa ISO 230/2 (1988)(1) ili nacionalnim ekvivalentima, duž bilo koje linearne ose; i
b. Tri linearne ose kao i jednu obrtnu osu koje mogu biti istovremeno koordinisane za "upravljanje konturnom obradom";
2. Pet ili više osa koje mogu biti istovremeno koordinisane za "upravljanje konturnom obradom"; ili
3. Tačnost pozicioniranja za sve mašine za šablonska bušenja, sa "svim raspoloživim kompenzacijama" jednaku ili manju (bolju) od 4μm, u skladu sa ISO 230/2 (1988)(1) ili nacionalnim ekvivalentima, duž bilo koje linearne ose; ili
4. Mašine sa letećim (rotirajućim) nožem (noževima) koje poseduju sve navedene karakteristike:
a. "Bacanje" i "ekscentricitet" vretena manji (bolji) od 0,0004 mm TIR; i
b. Uglovna odstupanja (propinjanje, skretanje, valjanje) manja (bolja) od 2 uglovne sekunde, TIR preko 300 mm opsega kretanja poprečnih klizača;

 

c. Alatne mašine za brušenje, koje poseduju bilo koju od sledećih karakteristika:
1. Poseduju sve od sledećeg:
a. Tačnost pozicioniranja sa "svim raspoloživim kompenzacijama" jednaku ili manju (bolju) od 4 μm, u skladu sa ISO 230/2 (1988)(1) ili nacionalnim ekvivalentima, duž bilo koje linearne ose; i
b. Tri ili više osa koje mogu biti istovremeno korišćene za "upravljanje konturnom obradom"; ili
2. Pet ili više osa koje mogu biti istovremeno korišćene za "upravljanje konturnom obradom".
Napomena: 2B001.c ne odnosi se na sledeće mašine za brušenje:
a. Mašine za cilindrično spoljno, unutrašnje i spoljno-unutrašnje brušenje sa svim sledećim:
a. Ograničene na cilindrično brušenje; i
b. Ograničene na maksimalni spoljni prečnik ili dužinu radnog dela od 150 mm.
b. Mašine specijalno projektovane kao šablonske mašine za brušenje koje nemaju z- ili x-ose, a imaju tačnost pozicioniranja sa "svim raspoloživim kompenzacijama" manju (bolju) od 4 µm u skladu sa ISO 230/2 (1988.)(1) ili nacionalnim ekvivalentima.
c. Površinske brusilice.

 

d. Mašine sa električnim pražnjenjem (EDM) bežičnog tipa sa dve ili više obrtnih osa koje mogu biti istovremeno korišćene za "upravljanje konturnom obradom";

 

e. Alatne mašine za uklanjanje metala, keramike ili "kompozita" sa svim sledećim:
1. Uklanjanje materijala korišćenjem bilo čega od sledećeg:
a. Vodom ili drugim tečnim mlazovima, uključujući one sa abrazivnim dodacima;
b. Elektronskim snopom; ili
c. Snopom "lasera"; i
2. Sa dve ili više obrtnih osa koje:
a. Mogu biti istovremeno korišćene za "upravljanje konturnom obradom"; i
b. Imaju tačnost pozicioniranja manju (bolju) od 0,003°;

 

f. Mašine za duboko bušenje i obrtne mašine modifikovane za duboko bušenje, sa maksimalnom ostvarljivom dubinom otvora većom od 5.000 mm i sa posebno projektovanim komponentama za to.

2B002

Numerički upravljani mašinski alati opremljeni da proizvedu nesferične optičke površine i koji imaju sve od navedenih karakteristika:

 

a. Završnu obradu površine manju (bolju) od 1,0 µm;
b. Završnu obradu sa hrapavošću manjom (boljom) od 100 nm rms;
c. Tri ili više osi koje mogu biti istovremeno koordinirane za "upravljanje po konturi"; i
d. Koristi bilo koji od sledećih procesa:
1. magnetoreološku završnu obradu ("MRF");
2. elektroreološku završnu obradu ("ERF");
3. "završnu obradu mlazom energetskih čestica"
4. "Alati za završnu obradu membranom koja se deformiše pritiskom"; ili
5. "završnu obradu mlazom fluida".
Tehnička napomena: Za potrebe 2B002:
1. "MRF" je proces obrade uklanjanjem materijala uz pomoć abrazivnog magnetnog fluida čiji se viskozitet kontroliše pomoću magnetnog polja.
2. "ERF" je proces uklanjanja materijala pomoću abrazivnog fluida čiji je viskozitet kontrolisan električnim poljem.
3. "Završna obrada mlazom energetskih čestica" koristi RAP (Reactive Atom Plasmas) ili mlazove jona radi selektivnog uklanjanja materijala.
4. "Alati za završnu obradu membranom koje se deformiše pritiskom", je proces pri kome se koristi membrana koja se pod pritiskom deformiše i tako dolazi u kontakt sa malom površinom radnog komada.
5. "Završna obrada mlazom fluida", koristi mlaz fluida za uklanjanje materijala.

2B003

"Numerički kontrolisane" ili ručne alatne mašine, kao i posebne komponente, kontrolni i pomoćni uređaji za njih, specijalno projektovani za struganje, završnu obradu, brušenje ili honovanje kaljenih (Rc = 40 ili više) cilindričnih, helikoidnih i dvostruko-helikoidnih zupčanika sa podeonim prečnikom većim od 1250 mm i sa širinom radnog kontakta jednakom ili većom od 15% podeonog prečnika, sa završnom obradom na kvalitet prema AGMA 14 ili boljom (ekvivalentno ISO 1328 klasa 3).

2B004

Tople "izostatičke prese", sa svim sledećim, kao i sa specijalno projektovanim komponentama i pomoćnim uređajima za tu svrhu:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B104 I 2B204.

 

a. Kontrolisano toplotno okruženje u zatvorenoj šupljini i šupljini komore unutrašnjeg prečnika od 406 mm ili većeg; i
b. Bilo šta od sledećeg:
1. Maksimalni radni pritisak veći od 207 MPa;
2. Kontrolisano toplotno okruženje sa temperaturom višom od 1.773 K (1.500°C); ili
3. Uređaj za ugljovodoničnu impregnaciju i uklanjanje rezultujućih gasovitih proizvoda razlaganja.
Tehnička napomena:
Unutrašnja dimenzija komore je dimenzija komore u kojoj su postignuti i radna temperatura i radni pritisak, i ona ne obuhvata veze. Ova dimenzija biće manja ili od unutrašnjeg prečnika komore pritiska ili od unutrašnjeg prečnika izolovane komore peći, zavisno od toga koja je od ovih komora smeštena unutar druge.
N.B.: U vezi sa specijalno projektovanim reznim alatima, kalupima i uređajima za postavljanje alata pogledati 1B003, 9B009 i NKL NVO.

2B005

Sledeća oprema specijalno projektovana za nanošenje, obradu i kontrolu tokom obrade neorganskih gornjih slojeva, premaza i modifikacija površine, na neelektronskim donjim slojevima, primenom procesa prikazanih u tabeli i u odgovarajućim napomenama uz 2E003.f., kao i specijalno projektovane komponente za automatsko rukovanje, pozicioniranje, manipulaciju i kontrolu:

 

a. Oprema "kontrolisana putem memorisanog programa" koja služi za proizvodnju putem hemijskog taloženja iz gasne faze (CVD) sa svim sledećim karakteristikama:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B105.
1. Procesom modifikovanim za jedno od sledećeg:
a. Pulsirajuće hemijsko taloženje iz gasne faze (CVD);
b. Kontrolisano toplotno taloženje jezgara kristalizacije (CNTD); ili
c. Hemijsko taloženje iz gasne faze (CVD) poboljšano plazmom ili pomoću plazme; i
2. Koja ima bilo koje od sledećeg:
a. Obrtne zaptivke za visoki vakuum (jednak ili manji od 0,01 Pa); ili
b. Kontrola debljine gornjeg sloja in situ;

 

b. Proizvodna oprema "kontrolisana putem memorisanog programa" koja služi za jonsku implantaciju strujom snopa od 5 mA ili većom;

c. Proizvodna oprema "kontrolisana putem memorisanog programa" koja služi za fizičko taloženje iz gasne faze pomoću elektronskog snopa (EB-PVD), zajedno sa pogonskim sistemima snage preko 80 kW, sa bilo kojim od sledećih elemenata:
1. Laserski sistem za kontrolu nivoa tečnosti u rezervoaru, koji precizno reguliše brzinu pomeraja ingota (odlivka); ili
2. Računarski kontrolni uređaj koji radi na principu fotoluminescencije jonizovanih atoma u struji isparivača, za kontrolu brzine taloženja gornjeg sloja koji sadrži dva ili više elemenata;

d. Proizvodna oprema "kontrolisana putem memorisanog programa" koja služi za ubrizgavanje plazme, sa bilo kojom od sledećih karakteristika:
1. Rad u kontrolisanoj atmosferi na smanjenom pritisku (jednakom ili manjem od 10 kPa, mereno iznad i na rastojanju do 300 mm od izlaza brizgaljke pištolja), u vakuumskoj komori sa mogućnošću postizanja pritiska do 0,01 Pa pre procesa ubrizgavanja; ili
2. Kontrola debljine gornjeg sloja in situ;

e. Proizvodna oprema "kontrolisana putem memorisanog programa" koja služi za taloženje raspršavanjem, sa gustinama struje od 0,1 mA/mm2 ili većim, sa brzinom taloženja od 15 μm/h ili većom;

f. Proizvodna oprema "kontrolisana putem memorisanog programa" koja služi za taloženje pomoću katodnog luka, sa elektromagnetnom mrežom za upravljanje položajem luka na katodi;

g. Proizvodna oprema "kontrolisana putem memorisanog programa" koja služi za jonsku galvanizaciju koja omogućava in situ merenja sledećeg:
1. Debljine gornjeg sloja nataloženog na donji sloj i za kontrolu brzine; ili
2. Optičkih karakteristika.

Napomena: 2B005 se ne odnosi na opremu za hemijsko taloženje iz gasne faze, za taloženje pomoću katodnog luka, za taloženje raspršivanjem, za jonsku galvanizaciju ili jonsku implantaciju, specijalno projektovanu za rezne alate ili alate za mašinsku obradu.

2B006

Sistemi i oprema za kontrolu dimenzija ili merni sistemi i oprema, kao što sledi:

 

a. Računarski kontrolisane, "numerički kontrolisane" ili koordinirane mašine "kontrolisana putem memorisanog programa" za kontrolu dimenzija, sa trodimenzionalnom dužinskom (zapreminskom) "tačnošću merenja" (MPEE) jednakom ili manjom (boljom) od (1,7 + L/1000)μm (L je merena dužina u mm), ispitane u skladu sa ISO10360-2 (2001);
Tehnička napomena: Trodimenzionalna dužinska (zapreminska) "tačnost merenja" (MPEE) najpreciznije konfiguracije koordinirane mašine za kontrolu dimenzija specificirane od strane proizvođača (npr., najbolje od sledećeg:sonda, dužina igle, parametri kretanja, okruženje) i sa "svim kompenzacijama" koje su na raspoloženju poredi se sa pragom od 1.7+L/1,000 μm.
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B206.

b. Instrumenti za merenje linearnog i ugaonog pomeranja, kao što sledi:
1. Instrumenti za merenje linearnog pomeranja koji imaju bilo koju od sledećih karakteristika:
Tehnička napomena:
Za potrebe 2B006.b.1. "linearno pomeranje" označava promenu razdaljine između mernog instrumenta i merenog objekta.

a. Merne sisteme nekontaktnog tipa sa "rezolucijom" jednakom ili manjom (boljom) od 0,2 μm u mernom opsegu do 0,2 mm;
b. Sisteme sa linearnim naponskim diferencijalnim transformatorom, sa svim sledećim:
1. "Linearnost" jednaka ili manja (bolja) od 0,1% u mernom opsegu do 5 mm; i
2. Odstupanje jednako ili manje (bolje) od 0,1% dnevno na standardnoj temperaturi okoline ±1 K u prostoriji u kojoj se eksperiment vrši; ili
c. Merne sisteme sa svim sledećim elementima:
1. Sadrže "laser"; i
2. Održavaju, u periodu od najmanje 12 časova, u temperaturnom opsegu od ±1 K oko standardne temperature i na standardnom pritisku, sve sledeće karakteristike:
a. "Rezoluciju" u čitavom punom opsegu od 0,1 μm ili manju (bolju); i
b. "Tačnost merenja" jednaku ili manju (bolju) od (0,2 + L/2000)μm (L je merena dužina u mm); ili
d. "elektronski sklopovi" posebno projektovani da obezbede povratnu informaciju o njihovoj funkcionalnosti u sistemima navedenim u 2B006.b.1.c.;
Napomena: 2B006.b.1. ne odnosi se na interferometarske merne sisteme, bez zatvorene ili otvorene povratne sprege, sa "laserom" za merenje grešaka proklizavanja alatnih mašina, mašina za kontrolu dimenzija ili slične opreme.
2. Instrumenti za merenje ugaonog pomeraja sa odstupanjem pozicije ugla jednakim ili manjim (boljim) od 0,00025°;
Napomena: 2B006.b.2. ne odnosi se na optičke instrumente, kao što su autokolimatori, koji koriste paralelne svetlosne zrake (npr. laserski zraci) za otkrivanje ugaonog pomeranja ogledala.

c. Oprema za merenje površinskih nepravilnosti, merenjem optičkog rasipanja kao funkcije ugla, sa osetljivošću od 0,5 nm ili manje (bolje).
Napomena: Mašinski alati koji mogu biti korišćeni kao merni uređaji su kontrolisani ako ispunjavaju ili nadmašuju kriterijume koji su navedeni za funkciju mašinskih alata ili funkcije mernih uređaja.

2B007

"Roboti" koji imaju bilo koju od sledećih karakteristika, i specijalno projektovani kontroleri i "krajnji efektori" za tu svrhu:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B207.

 

a. Potpuna obrada trodimenzionalnih modela ili potpuna trodimenzionalna "analiza mesta" u realnom vremenu, za generisanje ili modifikovanje "programa" ili za generisanje ili modifikovanje numeričkih programskih podataka;
Tehnička napomena:
U ograničenja "analize mesta" ne spadaju aproksimacija treće dimenzije posmatranjem na datom uglu, ili ograničena interpretacija sive skale za posmatranje dubine ili teksture za odobrene zadatke (2 1/2 D).

b. Specijalno projektovani u skladu sa nacionalnim bezbednosnim standardima koji se primenjuju na okruženje eksplozivne municije;
Napomena: 2B007.b. ne kontroliše "robote"specijalno konstruisane za komore za raspršivanje boje.

c. Specijalno projektovani ili ocenjeni kao radijaciono-kaljeni da izdrže ukupnu količinu radijacije veću od 5 x 103 Gy (silicijum) bez smanjenja operativnih sposobnosti; ili
Tehnička napomena:
Termin Gy (silicijum) odnosi se na energiju u džulima po kilogramu koju apsorbuje nezaštićeni uzorak silicijuma kada se izloži jonizovanoj radijaciji.

d. Specijalno projektovani da rade na visinama većim od 30.000 m.

2B008

Sklopovi ili delovi, specijalno projektovani za alatne mašine, ili za sisteme i opremu za kontrolu dimenzija ili merne sisteme i opremu, kao što sledi:

 

a. Povratna sprega po linearnoj poziciji (npr. uređaji induktivnog tipa, graduisane skale, infracrveni sistemi ili sistemi "lasera") ukupne "tačnosti" manje (bolje) od (800 + (600 × L × 10-3)) nm (L predstavlja efektivnu dužinu u mm);
N.B.: U vezi sa sistemima "lasera" pogledati takođe napomenu za 2B006.b.1.c. i d.

b. Povratna sprega po obrtnoj poziciji (npr. uređaji induktivnog tipa, infracrveni sistemi ili laserski sistemi) sa "tačnošću" manjom (boljom) od 0,00025°;
N.B.: U vezi sa sistemima "lasera" pogledati takođe napomenu za 2B006.b.2.

c. "Složeni obrtni stolovi" ili "nagibna vretena", sa mogućnošću modernizacije, u skladu sa specifikacijama proizvođača, alatnih mašina do ili iznad nivoa specificiranog u 2B.

2B009

Mašine za oblikovanje centrifugalnim istiskivanjem i mašine za oblikovanje tečenjem, koje, u skladu sa tehničkim specifikacijama proizvođača, mogu biti opremljene jedinicama za "numeričku kontrolu" ili računarskom kontrolom i koje imaju sve sledeće karakteristike:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B109 I 2B209.

 

a. Dve ili više kontrolisanih osa od kojih najmanje dve mogu biti istovremeno korišćene za "upravljanje konturnom obradom"; i
b. Silu kotrljajućeg valjka veću od 60 kN.
Tehnička napomena: Za potrebe 2B009, mašine sa kombinovanim funkcijama oblikovanja centrifugalnim istiskivanjem i tečenjem su za svrhe 2B009 razmatrane kao mašine za oblikovanje tečenjem.

2B104

"Izostatičke prese" koje nisu navedene u 2B004, sa svim sledećim karakteristikama:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B204.

 

a. Maksimalnim radnim pritiskom od 69 MPa ili većim;
b. Projektovane za dostizanje i održavanje kontrolisanog toplotnog okruženja temperature 873 K (600 °C) ili veće; i
c. Poseduju šupljinu komore unutrašnjeg prečnika od 254 mm ili većeg.

2B105

Peći za hemijsko taloženje iz gasne faze (CVD) koje nisu navedene u 2B005.a., projektovane ili modifikovane za densifikaciju ugljenik-ugljenik kompozita.

2B109

Mašine za oblikovanje tečenjem koje nisu navedene u 2B009, i specijalno projektovane komponente, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B209.

 

a. Mašine za oblikovanje tečenjem sa svim sledećim karakteristikama:
1. U skladu sa tehničkim specifikacijama proizvođača, mogu biti opremljene jedinicama za "numeričku kontrolu" ili računarskom kontrolom, čak i kada nisu bile opremljene pomenutim jedinicama; i
2. Sa više od dve ose koje mogu biti istovremeno korišćene za "upravljanje konturnom obradom".
b. Specijalno projektovane komponente za mašine za oblikovanje tečenjem navedene u 2B009 ili 2B109.a.
Napomena: 2B109 ne kontroliše mašine koje nisu upotrebljene u proizvodnji pogonskih komponenata i opreme (npr. kućišta motora) za sisteme navedene u 9A005, 9A007.a. ili 9A105.a.
Tehnička napomena:
Mašine sa kombinovanim funkcijama oblikovanja centrifugalnim istiskivanjem i oblikovanja tečenjem su za svrhe 2B109 razmatrane kao mašine za oblikovanje tečenjem.

2B116

Sistemi za ispitivanje vibracija, oprema i komponente za tu svrhu, kao što sledi:

 

a. Sistemi za ispitivanje vibracija uz korišćenje tehnika povratne ili zatvorene sprege, i sa digitalnim kontrolerom, sa mogućnošću oscilovanja sistema na 10g rms ili više u čitavom opsegu frekvencija od 20 Hz do 2.000 Hz, sa primenjenim silama od 50 kN ili više, mereno na "golom stolu";

b. Digitalni kontroleri, u kombinaciji sa specijalno razvijenim softverom za ispitivanje vibracija, sa "širinom opsega u realnom vremenu" većim od 5 kHz, projektovani za korišćenje sa sistemima za ispitivanje vibracija navedenim u 2B116.a.;
Tehnička napomena:U 2B116.b., "širina opsega u realnom vremenu"znači najveći tempo kojim kontroler može da izvrši kompletan ciklus uzorkovanja, obrade podataka i odašiljanja kontrolnih signala.

c. Pobuđivači vibracija, sa ili bez pojačivača, sa mogućnošću primenjivanja sila od 50 kN ili većih, mereno na "golom stolu", i upotrebljivi u sistemima za ispitivanje vibracija navedenim u 2B116.a.;

d. Držači ispitivanog dela i elektronske jedinice projektovane za kombinovanje više pobuđivača vibracija u sistemu sa mogućnošću obezbeđenja efektivne kombinovane sile od 50 kN ili veće, mereno na "golom stolu", upotrebljivi u vibracionim sistemima navedenim u 2B116.a.

Tehnička napomena:
U 2B116 "goli sto" odnosi se na ravan sto ili površinu, bez sprava za pričvršćivanje i pritezanje.

2B117

Kontrole opreme i procesa koji nisu navedeni u 2B004, 2B005.a., 2B104 ili 2B105, koji su projektovani i modifikovani za densifikaciju i pirolizu mlaznika raketa i vrha nosa balističkih raketa izrađenih od strukturnih kompozita.

2B119

Mašine za balansiranje i odgovarajuća oprema, kao što sledi:
N.B.: VIDI TAKOĐE 2B219.

 

a. Mašine za balansiranje sa svim sledećim karakteristikama:
1. Ne mogu da vrše balansiranje rotora/sklopova mase iznad 3 kg;
2. Mogu da vrše balansiranje rotora/sklopova na brzinama većim od 12500 o/min;
3. Mogu da koriguju neuravnoteženost u dve ravni ili više; i
4. Mogu da vrše balansiranje do zaostale specifične neuravnoteženosti od 0,2 g mm po kg mase rotora;
Napomena: 2B119.a. se ne odnosi na mašine za balansiranje projektovane ili modifikovane za stomatološku ili drugu medicinsku opremu.

 

b. Indikatori projektovani ili modifikovani za korišćenje sa mašinama specificiranim u 2B119.a.
Tehnička napomena:
Indikatori su ponekad poznati kao instrumentacija za balansiranje.

2B120

Simulatori kretanja ili stolovi za merenje brzine, sa svim sledećim karakteristikama:

 

a. Dve ili više osa;

b. Konstruisani ili modifikovani da inkorporiraju klizne prstenove ili integrisane beskontaktne uređaje sposobne za prenos električne snage i/ili, signala sa informacijama; i

c. Sa bilo kojom od sledećih karakteristika:
1. Bilo koja pojedinačna osa ima sve sledeće karakteristike:
a. Brzinu od 400 °/s ili više, ili 30 °/s ili manje; i
b. Rezoluciju brzine jednaku ili manju od 6°/s, i tačnost jednaku ili manju od 0,6 °/s;
2. Stabilnost brzine u najgorem slučaju jednaka ili bolja (manja) od prosečno ±0,05 % na 10° ili više; ili
3. Preciznost pozicioniranja jednaka ili bolja od 5 lučnih sekundi.

Napomena 1: 2B120 ne odnosi se na obrtne stolove projektovane ili modifikovane za alatne mašine ili za medicinsku opremu. U vezi sa kontrolom obrtnih stolova alatnih mašina, pogledati 2B008.
Napomena 2: Simulatori kretanja ili stolovi za merenje brzine iz 2B120 ostaju pod režimom kontrole bez obzira da li su klizni prstenovi ili integrisani beskontaktni uređaji montirani u vreme izvoza.

2B121

Stolovi za pozicioniranje (oprema za precizno pozicioniranje pri obrtanju oko bilo koje ose) koji nisu navedeni u 2B120, sa svim sledećim karakteristikama:

 

a. Dve ili više osa; i
b. Preciznost pozicioniranja jednaka ili bolja od 5 lučnih sekundi.
Napomena: 2B121 ne odnosi se na obrtne stolove projektovane ili modifikovane za alatne mašine ili za medicinsku opremu. U vezi sa kontrolom obrtnih stolova alatnih mašina, pogledati 2B008.

2B122

Centrifuge za dobijanje ubrzanja iznad 100 g i sa kliznim prstenovima za prenos električne snage i informacija o signalima.
Napomena: Centrifuge iz 2B122 ostaju pod režimom kontrole bez obzira da li su klizni prstenovi ili integrisani beskontaktni uređaji montirani u vreme izvoza.

2B201

Alatne mašine koje nisu navedene u 2B001, kao što sledi, za uklanjanje ili rezanje metala, keramike ili "kompozita" koje, u skladu sa tehničkim specifikacijama proizvođača, mogu biti opremljene elektronskim uređajima za istovremeno "upravljanje konturnom obradom" po dve ili više osa;

 

a. Alatne mašine za glodanje, koje poseduju bilo koju od sledećih karakteristika:
1. Tačnost pozicioniranja sa "svim raspoloživim kompenzacijama" jednaku ili manju (bolju) od 6 μm u skladu sa ISO 230/2 (1988)(1) ili nacionalnim ekvivalentima duž bilo koje linearne ose; ili
2. Dve ili više obrtnih osa za profilisanje;
Napomena: 2B201.a. ne odnosi se na glodalice sa sledećim karakteristikama:
a. Put duž x-ose veći od 2 m; i
b. Ukupna tačnost pozicioniranja po x-osi veća (gora) od 30μm.

 

b. Alatne mašine za brušenje, koje poseduju bilo koju od sledećih karakteristika:
1. Tačnost pozicioniranja sa "svim raspoloživim kompenzacijama" jednaku ili manju (bolju) od 4 μm, u skladu sa ISO 230/2 (1988)(1) ili nacionalnim ekvivalentima, duž bilo koje linearne ose; ili
2. Dve ili više obrtnih osa za profilisanje.
Napomena: 2B01.b. ne odnosi se na brusilice sa sledećim karakteristikama:
a. Mašine za cilindrično spoljno, unutrašnje i spoljno-unutrašnje brušenje sa svim sledećim karakteristikama:
1. Ograničene na maksimalni spoljnji prečnik ili dužinu radnog dela od 150 mm;
2. Ograničenje na osi x, z i c;
b. Šablonske mašine za brušenje koje nemaju z- ili w- osi sa ukupnom tačnošću pozicioniranja manjom (boljom) od 4 µm u skladu sa ISO 230/2 (1988.)(1) ili nacionalni ekvivalenti.

 

Napomena 1: 2B201 ne kontroliše mašinske alate za specijalne svrhe ograničene na izradu bilo kog od navedenih delova:
a. Zupčanici;
b. Kolenasto vratilo ili bregasta osovina;
c. Alati ili sečiva;
d. Ekstruderi u obliku puža.
Napomena 2: Mašinski alati koji imaju bar dve od tri funkcije: obrtanja, glodanja ili brušenja (npr. obrtna mašina s funkcijom glodanja), moraju biti procenjeni po pitanju svih stavki navedenih u 2B001.a. ili 2B201.a. ili b.

2B204

"Izostatičke prese" koje nisu specificirane u 2B004 i 2B104 i odgovarajuća oprema, kao što sledi:

 

a. "Izostatičke prese" sa obe sledeće karakteristike:
1. Mogu da dostignu maksimalni radni pritisak od 69 MPa ili veći; i
2. Šupljina komore ima unutrašnji prečnik veći od 152 mm;
b. Matrice, kalupi i kontrole, specijalno projektovani za "izostatičke prese", specificirani u 2B204.a.
Tehnička napomena:
U 2B204 unutrašnja dimenzija komore je dimenzija komore u kojoj su postignuti i radna temperatura i radni pritisak, bez pričvršćivača. Ova dimenzija biće manja ili od unutrašnjeg prečnika komore pritiska ili od unutrašnjeg prečnika izolovane komore peći, zavisno od toga koja je od ovih komora smeštena unutar druge.

2B206

Mašine, instrumenti ili sistemi za kontrolu dimenzija, koji nisu navedeni u 2B006, kao što sledi:

 

a. Računarski kontrolisane ili numerički kontrolisane mašine za kontrolu dimenzija sa obe sledeće karakteristike:
1. Dve ili više osa; i
2. Jednodimenzionalna dužinska "tačnost merenja" jednaka ili manja (bolja) od (1,25 + L/1000) μm ispitivana pomoću sonde "tačnosti" manje (bolje) od 0,2 μm (L je merena dužina u milimetrima) (Ref.: VDI/VDE 2617, delovi 1 i 2);

b. Sistemi za istovremenu linearno-ugaonu kontrolu polukapsula, sa obe sledeće karakteristike:
1. "Tačnost merenja" duž bilo koje linearne ose jednaka ili manja (bolja) od 3,5 μm na 5 mm; i
2. "Ugaono odstupanje od položaja" jednako ili manje od 0,02°.

Napomena 1: Alatne mašine koje se mogu koristiti kao merne mašine obuhvaćene su ako zadovoljavaju ili premašuju kriterijume specificirane za funkcije alatne mašine ili za funkcije merne mašine.
Napomena 2: Mašine opisane u 2B206 obuhvaćene su ako premašuju kontrolni prag u čitavom operativnom opsegu.
Tehničke napomene: Svi parametri mernih vrednosti u 2B206 su plus/minus vrednosti, tj. ne obuhvataju celokupan opseg.

2B207

"Roboti", "krajnji efektori" i kontrolne jedinice, koji nisu specificirani u 2B007, kao što sledi:

 

a. "Roboti" ili "krajnji efektori" specijalno projektovani u skladu sa nacionalnim bezbednosnim standardima primenljivim za rukovanje brizantnim eksplozivima (na primer, zadovoljavanje nominalne snage električnog koda za brizantne eksplozive);

b. Kontrolne jedinice specijalno projektovane za bilo koji od "robota" ili "krajnjih efektora" navedenih u 2B207.a.

2B209

Mašine za oblikovanje tečenjem, mašine za oblikovanje centrifugalnim istiskivanjem koje mogu da vrše oblikovanje tečenjem, osim onih navedenih u 2B009 i 2B109, i trnovi, kao što sledi:

 

a. Mašine koje imaju obe sledeće karakteristike:
1. Tri ili više valjaka (aktivnih ili vodećih); i
2. Koje, u skladu sa tehničkim specifikacijama proizvođača, mogu biti opremljene jedinicama za "numeričku kontrolu" ili računarskom kontrolom;
Napomena: 2B209.a. obuhvata mašine koje imaju samo jedan kotrljajući cilindar projektovan za deformisanje metala i dva pomoćna kotrljajuća cilindra koji predstavljaju oslonac trna, ali ne učestvuju direktno u procesu deformisanja.

b. Trnovi za oblikovanje rotora projektovani za oblikovanje cilindričnih rotora unutrašnjeg prečnika između 75 mm i 400 mm.

2B219

Centrifugalne mašine za balansiranje u više ravni, fiksne ili prenosive, horizontalne ili vertikalne, kao što sledi:

 

a. Centrifugalne mašine za balansiranje projektovane za balansiranje fleksibilnih rotora dužine od 600 mm ili više i sa svim sledećim karakteristikama:
1. Prečnik obrade ili prečnik rukavca veći od 75 mm;
2. Mogućnost balansiranja masa od 0,9 do 23 kg; i
3. Mogućnost brzine obrtanja za balansiranje većih od 5.000 o/min;

b. Centrifugalne mašine za balansiranje projektovane za balansiranje šupljih cilindričnih rotorskih komponenti sa svim sledećim karakteristikama:
1. Prečnik rukavca veći od 75 mm;
2. Mogućnost balansiranja masa od 0,9 do 23 kg;
3. Mogućnost balansiranja do zaostale neravnoteže jednake ili manje od 0,01 kg x mm/kg po ravni; i
4. Kaišni pogon.

2B225

Daljinski manipulatori koji se mogu koristiti za daljinske akcije u operacijama radiohemijskog odvajanja ili u vrućim komorama, sa bilo kojom od sledećih karakteristika:

 

a. Mogućnost penetracije kroz zid vruće komore od 0,6 m ili više (operacija kroz zid); ili
b. Mogućnost premošćavanja vrha zida vruće komore debljine 0,6 m ili više (operacija preko zida).
Tehnička napomena:
Uređaji na daljinsko upravljanje (daljinski manipulatori) omogućavaju prenos ljudske aktivnosti (čoveka operatera) na aktivnosti udaljene mehaničke ruke i krajnjeg uređaja. Oni mogu biti tipa glavni/sporedni ili da se njima upravlja pomoću džojstika ili tastature.

2B226

Indukcione peći sa kontrolisanom atmosferom (vakuum ili inertni gas) i napajanje električnom energijom za njih:
N.B.: VIDI TAKOĐE 3B.

 

a. Peći koje poseduju sve sledeće karakteristike:
1. Mogućnost rada na temperaturama iznad 1.123 K (850°C);
2. Indukcioni kalemovi prečnika 600 mm ili manje; i
3. Projektovane za ulaznu snagu od 5 kW ili veću;
Napomena: 2B226.a. ne kontroliše peći napravljene za preradu poluprovodničkih ploča.

 

b. Električna napajanja, sa specificiranom izlaznom snagom od 5 kW ili većom, specijalno projektovana za peći date u 2B226.a.

2B227

Vakuum ili druge metalurške peći za topljenje i livenje na kontrolisanoj atmosferi i sa odgovarajućom opremom, kao što su

 

a. Lučne peći za topljenje i livenje koje poseduju obe sledeće karakteristike:
1. Potrošne elektrode kapaciteta između 1.000 cm3 i 20.000 cm3, i
2. Mogućnost rada na temperaturama topljenja iznad 1.973 K (1.700°C);

 

b. Peći za topljenje sa elektronskim mlazom i peći sa atomizacijom plazme i topljenjem, koje poseduju obe sledeće karakteristike:
1. Snagu 50 kW ili veću; i
2. Mogućnost rada na temperaturama topljenja iznad 1.473 K (1.200°C).

 

c. Računarska kontrola i sistemi upravljanja specijalno oblikovani za bilo koju peć specificiranu u 2B227.a. ili b.

2B228

Oprema za proizvodnju rotora ili sklopova, oprema za ispravljanje rotora, trnovi za oblikovanje mehova i matrica:

 

a. Oprema sklopa rotora za montiranje delova cevi rotora gasne centrifuge, pregrada i krajnjih poklopaca;
Napomena: 2B228.a. uključuje precizne trnove, stege i mašine za vruće navlačenje.

b. Oprema za ispravljanje radi centriranja delova cevi rotora za gasnu centrifugu ka glavnoj osi;
Tehnička napomena:
U 2B228.b. takva vrsta opreme se obično sastoji od preciznih mernih sondi koje su povezane sa računarom koji kasnije kontroliše npr. ulogu pneumatskih klipova koji se koriste za centriranje delova cevi rotora.

 

c. Trnovi za oblikovanje mehova i matrice za proizvodnju jednospiralnih mehova.
Tehnička napomena: U 2B228.c. mehovi imaju sledeće karakteristike:
1. Unutrašnji prečnik je između 75 mm i 400 mm;
2. Dužina jednaka ili veća od 12,7 mm;
3. Dubina jedne spirale veća od 2 mm; i
4. Izrađeni su od legura aluminijuma velike čvrstoće, marejdžing čelika ili drugih "vlaknastih ili filamentnih materijala" velike čvrstoće.

2B230

"Pretvarači pritiska" koji mogu da mere apsolutne pritiske u bilo kojoj tački u opsegu od 0 do 13 kPa i imaju obe navedene karakteristike:

 

a. Elemente osetljive na pritisak izrađene ili zaštićene aluminijumom, legurom aluminijuma, niklom ili legurom nikla sa više od 60 masenih % nikla; i
b. Imaju bilo koju od sledećih karakteristika:
1. Pun opseg skale manji od 13 kPa i "tačnost" veću od ±1% punog opsega skale; ili
2. Pun opseg skale od 13 kPa ili veći i "tačnost" veću od ±130 Pa.
Tehnička napomena:
U 2B230 "tačnost" uključuje nelinearnost, histerezis i ponovljivost na temperaturi okoline.

2B231

Vakuum pumpe koje imaju sve navedene karakteristike:

 

a. Veličinu ulaznog otvora jednaku ili veću od 380 mm;
b. Brzinu pumpanja jednaku ili veću od 15 m3/s; i
c. Mogućnost proizvodnje pritisnog vakuuma većeg od 13 mPa.
Tehničke napomene:
1. Brzina pumpanja se određuje na tački merenja azotom ili vazduhom.
2. Pritisni vakuum se određuje na ulazu pumpe kada je ulaz pumpe blokiran.

2B232

Višestepeni laki gasni topovi ili drugi sistemi topova velikih brzina (šinski, elektromagnetni i elektrotermički kao i drugi napredni sistemi) koji mogu da ispaljuju projektile do 2 km/s ili više.

2B350

Postrojenja, oprema i komponente za hemijsku proizvodnju:

2B350

a. Reakcioni sudovi ili reaktori, sa ili bez mešalice, ukupne unutrašnje (geometrijske) zapremine veće od 0,1 m3 (100 litara) i manje od 20 m3 (20.000 litara), gde su sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju ili su prisutne, izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Fluoropolimera;
3. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili staklenu oblogu);
4. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
5. Tantala ili legura tantala;
6. Titanijuma ili legura titanijuma; ili
7. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma;
8. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.

2B350

b. Mešalice za upotrebu u reakcionim posudama ili reaktorima specifikovanim pod 2B350.a., kao i rotirajući delovi, lopatice ili osovine projektovane za takve mešalice, gde su sve površine mešalice koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju ili su prisutne, izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Fluoropolimera;
3. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili staklenu oblogu);
4. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
5. Tantala ili legura tantala;
6. Titanijuma ili legura titanijuma;
7. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma; ili
8. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.

2B350

c. Cisterne za skladištenje, kontejneri ili rezervoari ukupne unutrašnje (geometrijske) zapremine veće od 0,1 m3 (100 litara), gde su sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju ili koje su prisutne, izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Fluoropolimera;
3. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili staklenu oblogu);
4. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
5. Tantala ili legura tantala;
6. Titanijuma ili legura titanijuma;
7. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma; ili
8. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.

2B350

d. Izmenjivači toplote ili kondenzatori koji imaju površinu za razmenu toplote veću od 0,15 m2, a manju od 20 m2 kao i cevi, ploče, kalemovi ili blokovi (jezgra) projektovani za takve izmenjivače toplote ili kondenzatore, gde se sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju ili su prisutne, izrađuju od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Fluoropolimera;
3. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili staklenu oblogu);
4. Grafita ili "karbon-grafita";
5. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
6. Tantala ili legura tantala;
7. Titanijuma ili legura titanijuma;
8. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma;
9. Silicijum-karbida;
10. Titanijum-karbida; ili
11. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.

2B350

e. Destilacione ili apsorpcione kolone unutrašnjeg prečnika većeg od 0,1 m; kao i razvodnici tečnosti, razvodnici pare ili kolektori tečnosti projektovani za takve destilacione ili apsorpcione kolone, gde su sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju ili su prisutne, izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Fluoropolimera;
3. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili staklenu oblogu);
4. Grafita ili "karbon-grafita"
5. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
6. Tantala ili legura tantala;
7. Titanijuma ili legura titanijuma;
8. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma; ili
9. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.

2B350

f. Daljinski vođena oprema za punjenje čije su sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma; ili
2. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;

2B350

g. Ventili nazivne mere veće od 10 mm kod kojih su sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju ili su prisutne, izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Fluoropolimera;
3. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili staklenu oblogu);
4. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
5. Tantala ili legura tantala;
6. Titanijuma ili legura titanijuma;
7. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma; ili
8. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.
9. Keramički materijali kao što sledi:
a. Silicijum karbid čistoće od 80% ili više po masi;
b. Aluminijum oksid (alumina) čistoće od 99,9% ili više po masi;
c. Cirkonijum oksid (zirconia);
Tehnička napomena: "Nazivne mere" definišu se kao manji od prečnika na ulazu ili izlazu ventila.

2B350

h. Sistem cevi s višestrukim zidovima koji poseduje priključak za detekciju curenja, kod koga su sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju ili su prisutne, izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Fluoropolimera;
3. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili staklenu oblogu);
4. Grafita ili "karbon-grafita";
5. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
6. Tantala ili legura tantala;
7. Titanijuma ili legura titanijuma;
8. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma; ili
9. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.

2B350

i. Pumpe s višestrukim zaptivačima, membranske ili mehovne pumpe bez dopunskog pogona ili na magnetni pogon, sa proizvođačkom specificiranom maksimalnom brzinom tečenja većom od 0,6 m3/h ili vakuum pumpe sa proizvođačkom specificiranom maksimalnom brzinom tečenja većom od 5 m3/h (na standardnoj temperaturi od (273K (0°C)) i pod standardnim pritiskom (101,3 kPa), kao i kućišta (tela pumpi), presovane obloge kućišta, rotirajući delovi pumpe, brizgalice rotora ili mlaznih pumpi, projektovani za takve pumpe kod kojih su sve površine koje dolaze u direktni kontakt sa hemikalijama koje se obrađuju, izrađene od nekih od sledećih materijala:
1. Legura sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Keramike;
3. Ferosilicijuma;
4. Fluoropolimera;
5. Stakla (uključujući ostakljene ili glazirane prevlake ili stakleno oblaganje);
6. Grafita ili "karbon-grafita";
7. Nikla ili legura sa više od 40 masenih % nikla;
8. Tantala ili legura tantala;
9. Titanijuma ili legura titanijuma;
10. Cirkonijuma ili legura cirkonijuma; ili
11. Niobijum (kolumbijum) ili legura niobijuma.

2B350

j. Uređaji za žarenje napravljeni za uništavanje hemikalija navedenih u 1C350, koji imaju specijalno konstruisane otpadne sisteme, specijalnu opremu za rukovanje i prosečnu temperaturu komore za sagorevanje veću od 1.273 K (1.000°C), kod kojih su sve površine u sistemu za otpad koje dolaze u direktni kontakt sa otpadnim materijama, izrađene od nekih od sledećih materijala ili obložene njima:
1. Legurama sa više od 25 masenih % nikla i 20 masenih % hroma;
2. Keramikom; ili
3. Niklom ili legurama sa više od 40 masenih % nikla;
Tehnička napomena:
1. "Karbon-grafit" je smeša amorfnog ugljenika i grafita, kod koje je sadržaj grafita 8 masenih % ili veći.
2. Za materijale navedene u prethodnim stavkama izraz "legura" kada nije praćen određenom koncentracijom elementa, smatra se da identifikuje one legure kod kojih je navedeni metal prisutan u većem procentu po masi nego bilo koji drugi element.

2B351

Sistemi za monitoring toksičnih gasova, kao i odgovarajući detektori za njih:

 

a. Projektovani za kontinualne operacije i upotrebljivi za otkrivanje agenasa za vođenje hemijskog rata ili hemikalija navedenih u 1C350, pri koncentracijama manjim od 0,3mg/m3; ili
b. Projektovani za otkrivanje inhibiranja aktivnosti holinesteraze.

2B352

Oprema pogodna za korišćenje pri rukovanju biološkim materijalima, i to:

2B352

a. Kompletna biološka oprema za reaktore pri P3, P4 nivou sigurnosti;
Tehnička napomena:
P3 ili P4 (BL3, BL4, L3, L4) nivoi sigurnosti reaktora su specificirani u Priručniku SZO o biološkoj sigurnosti u laboratoriji (2. izdanje, Ženeva, 1993. godina).

2B352

b. Posude za fermentaciju pogodne za kultivisanje patogenih "mikro-organizama", virusa ili pogodne za proizvodnju toksina, bez razvijanja aerosola, koje imaju ukupni kapacitet od 20 litara ili veći;
Tehnička napomena:
Posude za fermentaciju uključuju bioreaktore, hemostate i sisteme sa kontinualnim tečenjem.

2B352

c. Centrifugalni separatori, pogodni za kontinualnu separaciju bez razvijanja aerosola, koji imaju sve navedene karakteristike:
1. Brzina tečenja prelazi 100 litara po času;
2. Komponente su od poliranog nerđajućeg čelika ili titanijuma;
3. Jedan ili više zaptivnih spojeva u oblasti koja sadrži paru; i
4. Mogućnost samostalnog sterilisanja pare u datom zatvorenom sistemu;
Tehnička napomena:
Centrifugalni separatori uključuju i dekantore.

2B352

d. Poprečna (tangencijalna) oprema za filtraciju i komponente:
1. Poprečna (tangencijalna) oprema za filtraciju, pogodna za odvajanje patogenih mikro-organizama, virusa, toksina ili ćelijskih kultura, bez izdvajanja aerosola, koja ima obe navedene karakteristike:
a. Potpuna filtraciona površina jednaka ili veća od 1m2; i
b. Može da vrši sterilizaciju ili dezinfekciju in-situ;
Tehnička napomena:
U 2B352.d.1.b. sterilizacija se odnosi na eliminaciju svih održivih mikroba iz opreme preko fizičkih (npr. para) ili hemijskih agenasa. Dezinfikacija se odnosi na uništenje potencijalnih mikrobskih infekcija u opremi preko hemijskih agenasa sa germicidnim efektom. Dezinfikacija i sterilizacija se razlikuju od sanitarizacije, koja se odnosi na proceduru čišćenja predviđenu da smanji sadržaj mikroba u opremi bez garancije da će se postići uklanjanje svih mikrobskih infekcija ili njihove održivosti.
2. Komponente poprečne (tangencijalne) opreme za filtraciju (npr. moduli, elementi, kasete, kertridži, jedinice ili ploče) sa filtracionom površinom jednakom ili većom od 0,2 m2 za svaku komponentu i dizajnirane za upotrebu u poprečnoj (tangencijalnoj) opremi za filtraciju navedene u 2B352.d.;
Napomena: 2B352.d. ne kontroliše opremu za povratnu osmozu, kako navodi proizvođač.

2B352

e. Oprema za hladnu sterilizaciju suvim mržnjenjem sa kondenzatorom kapaciteta koji je veći od 10 kg leda na 24 sata i manji od 1.000 kg leda na 24 sata;

2B352

f. Zaštitna i prekrivajuća oprema, i to:
1. Odela s potpunom ili delimičnom zaštitom, kao i pelerine s ograničenim dovodom vazduha iz spoljašnje sredine, koja funkcionišu pod pozitivnim pritiskom.
Napomena: 2B352.f.1. ne kontroliše odeću predviđenu da se nosi sa zasebnim aparatima za disanje.
2. Klasa III bioloških sigurnosnih kabineta ili izolatora sličnih standardnih performansi;
Napomena: U 2B352.f.2., izolatori obuhvataju fleksibilne izolatore, suve kutije, anaerobne komore, kutije-rukavice i poklopce za laminarna tečenja (zatvorene s vertikalnim tečenjem).

2B352

g. Komore projektovane za ispitivanja aerosola sa "mikroorganizmima", virusima ili "toksinima", koje imaju kapacitet od 1 m3 ili veći.

2C

Materijali

 

Nema

2D

Softver

2D001

"Softver", koji nije naveden u 2D002, specijalno projektovan ili prilagođen za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" opreme navedene u 2A001 ili 2B001 do 2B009.

2D002

"Softver" za elektronske uređaje, bilo da je deo uređaja ili sistema, omogućavajući takvom uređaju ili sistemu da funkcioniše kao jedinica "numeričke kontrole", sposoban da koordinira simultano više od četiri ose za "upravljanje konturnom obradom"
Napomena 1: 2D002 ne kontroliše "softver", specijalno projektovan ili prilagođen za rad alatnih mašina koje nisu navedene u Kategoriji 2.
Napomena 2: 2D002 ne kontroliše "softver" za predmete navedene u 2B002. Vidi 2D001 za kontrolu "softvera" za predmete navedene u 2B002.

2D101

"Softver", specijalno projektovan ili modifikovan za "upotrebu" opreme navedene u 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 ili od 2B119 do 2B122.
N.B.: VIDI TAKOĐE 9D004.

2D201

"Softver", specijalno projektovan za "upotrebu" opreme u 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 ili 2B227.

2D202

"Softver", specijalno projektovan ili modifikovan za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" opreme navedene u 2B201.

2D351

"Softver", koji nije naveden u 1D003, specijalno projektovan za "upotrebu" opreme navedene u 2B351.

2E

Tehnologija

2E001

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "razvoj" opreme ili "softvera" navedenog u 2A, 2B ili 2D.

2E002

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "proizvodnju" opreme navedene u 2A ili 2B.

2E003

Druge "tehnologije", kao što sledi:

 

a. "Tehnologija" za "razvoj" međusobno povezanih grafika kao integralni deo u jedinicama "numeričke kontrole" za pripremu ili modifikaciju programa tog dela;
b. "Tehnologija" za procese obrade metala, kao što sledi:
1. "Tehnologija" za dizajniranje alata, kalupa ili uređaja za pritezanje koji su projektovani za neki od sledećih procesa:
a. "Superplastično oblikovanje";
b. "Difuziono vezivanje"; ili
c. "Direktno hidrauličko presovanje";
3. Tehnički podaci koji se sastoje od procesnih metoda ili parametara nabrojanih dole i korišćenih za kontrolu:
a. "Superplastičnog oblikovanja" aluminijumskih legura, titanijumovih legura ili "superlegura":
1. Pripreme površine;
2. Brzine deformacije;
3. Temperature;
4. Pritiska.
b. "Difuzionog vezivanja" "superlegura" ili titanijumskih legura:
1. Pripreme površine;
2. Temperature;
3. Pritiska;
c. "Direktnog hidrauličkog presovanja" aluminijumskih legura ili titanijumovih legura:
1. Pritiska;
2. Vremena ciklusa;
d. "Vrućeg izostatičkog zgušnjavanja" legura titanijuma, aluminijuma ili "superlegura".
1. Temperature;
2. Pritiska;
3. Vremena ciklusa;

c. "Tehnologija" za "razvoj" ili "proizvodnju" hidrauličnih mašina za oblikovanje istezanjem i potrebnih kalupa, za proizvodnju struktura trupa aviona.

d. "Tehnologija" za "razvoj" generatora za davanje instrukcija za alatne mašine (tj. programi tih delova) na osnovu projektnih podataka koji se nalaze u jedinici "numeričke kontrole";

e. "Tehnologija" za "razvoj" integracionog "softvera" za ugradnju ekspertskih sistema za viši nivo podrške osnovnim operacijama radne celine u jedinice "numeričke kontrole";

f. "Tehnologija" za primenu neorganskih prevlaka za navarivanje ili neorganskih prevlaka za modifikaciju površine (specificirano u koloni 3. sledeće tabele) na neelektronske podloge (specificirano u koloni 2. sledeće tabele) procesom specificiranim u koloni 1. sledeće tabele i definisanim u tehničkoj napomeni.
Napomena: Tabela i tehnička napomena se pojavljuju posle uvođenja 2E301.
N.B. Ova tabela treba da odredi tehnologiju pojedinog procesa nanošenja prevlaka samo kada je rezultantna prevlaka u koloni 3 u paragrafu direktno preko puta odgovarajućeg supstrata u koloni 2. Na primer tehnički podaci procesa hemijskog taloženja iz gasne faze (CVD) uključeni su za nanošenje silicida na ugljenik-ugljenik, keramičku i podlogu od "kompozita" sa metalnom "matricom", ali nisu uključeni za nanošenje silicida na substrate od cementiranog karbida volframa (16) i silicijum-karbida (18). U drugom slučaju rezultantna prevlaka nije navedena u paragrafu kolone 3 direktno preko puta paragrafa kolone 2 koji navodi "cementirani karbid volframa" (16), i "silicijum-karbid" (18).

2E101

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "upotrebu" opreme ili "softvera" navedenih u 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119 do 2B122 ili 2D101.

2E201

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "upotrebu" opreme ili "softvera" navedenih u 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b., 2B007.c, 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225 do 2B232, 2D201 ili 2D202.

2E301

"Tehnologija" u skladu sa Opštom tehnološkom napomenom za "upotrebu" roba navedenih u 2B350 do 2B352.

___________
(1)Proizvođači koji mere tačnost pozicioniranja u skladu sa ISO 230/2 (1997.) trebalo bi da konsultuju kompetentne stručnjake u nadležnoj državnoj instituciji koja propisuje te mere.

Sledeći