PRAVILNIKO TEHNIČKIM I DRUGIM ZAHTEVIMA ZA TEČNA GORIVA NAFTNOG POREKLA("Sl. glasnik RS", br. 64/2011) |
Ovim pravilnikom propisuju se tehnički i drugi zahtevi koje moraju da ispunjavaju tečna goriva naftnog porekla koja se koriste kao goriva za motore sa unutrašnjim sagorevanjem i kao energetska goriva koja se stavljaju u promet na tržište Republike Srbije (u daljem tekstu: tečna goriva), kao i način ocenjivanja usaglašenosti tečnih goriva.
Tečna goriva klasifikovana prema srpskom standardu SRPS ISO 8216-0, klasa F, mogu biti:
1) bezolovni motorni benzini;
2) avionski benzini;
3) goriva za mlazne motore;
4) goriva za dizel motore;
5) ulja za loženje.
Bezolovni motorni benzini u smislu ovog pravilnika su:
1) EVRO BMB 98;
2) EVRO PREMIJUM BMB 95;
3) BMB 98;
4) PREMIJUM BMB 95.
Izrazi i pojmovi koji se odnose na bezolovne benzine iz stava 1. ovog člana utvrđeni su standardom SRPS EN 228.
Avionski benzini u smislu ovog pravilnika su:
1) AVIONSKI BENZIN AB 80/87;
2) AVIONSKI BENZIN AB 100/130;
3) AVIONSKI BENZIN AB 100 LL.
Goriva za mlazne motore u smislu ovog pravilnika su:
1) gorivo za mlazne motore tip GM-1;
2) gorivo za mlazne motore tip JET A-1.
Goriva za dizel motore u smislu ovog pravilnika su:
1) EVRO DIZEL;
2) DIZEL D2;
3) DIZEL D2S;
4) DIZEL D1E.
Izrazi i pojmovi koji se odnose na dizel gorivo iz stava 1. tač. 1) ovog člana utvrđeni su standardom SRPS EN 590.
Dizel goriva iz stava 1. tač. 2) do 4) ovog člana upotrebljavaju se kao pogonska goriva za dizel motore malih i srednjih snaga sa velikim i srednjim brojem obrtaja.
Ulja za loženje u smislu ovog pravilnika su:
1) ULJE ZA LOŽENJE EKSTRA LAKO EVRO EL;
2) ULJE ZA LOŽENJE EKSTRA LAKO EL;
3) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE EVRO S;
4) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE S;
5) ULJE ZA LOŽENJE NISKO SUMPORNO GORIVO - SPECIJALNO NSG-S;
6) ULJE ZA LOŽENJE TEŠKO T.
Ulja za loženje ekstra laka iz stava 1. tač. 1) i 2) ovog člana su destilatna goriva, koja moraju biti obojena postojanom bojom i moraju da sadrže indikator, a namenjena su za gorionike sa isparavanjem, kao i za sve plamenike koji rade sa pritiskom, bez mogućnosti predgrevanja goriva.
Ulja za loženje srednja iz stava 1. tač. 3) i 4) ovog člana su ostatna goriva koja se koriste kao goriva u industriji, poljoprivredi i za energetske jedinice, i to za one sisteme gde proizvođač gorionika zahteva ovo gorivo. Za transport, skladištenje i primenu ovih goriva potrebno je predgrevanje.
Ulje za loženje nisko sumporno gorivo - specijalno iz stava 1. tačke 5) ovog člana je mešano ostatno i destilatno gorivo, koje se mora predgrevati prilikom transporta, skladištenja i upotrebe, a namenjeno je za potrebe u metalurgiji i za sve industrijske pogone gde se zahteva nizak sadržaj sumpora.
Ulje za loženje teško iz stava 1. tačka 6) ovog člana je ostatno gorivo koje se koristi kao gorivo za industrijske peći i velike energetske jedinice. Za transport, skladištenje i primenu ovog goriva potrebno je predgrevanje.
Bezolovni motorni benzin EVRO BMB 98 mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228, osim za istraživački oktanski broj RON koji mora iznositi najmanje 98,0 i motorni oktanski broj MON koji mora iznositi najmanje 88,0.
Bezolovni motorni benzin EVRO PREMIJUM BMB 95, mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228.
Bezolovni motorni benzini BMB 98 i PREMIJUM BMB 95, nisu obojeni i moraju da zadovolje sve zahteve standarda SRPS EN 228, osim za gustinu, sadržaj olova, sumpora, benzena, aromata, olefina, motornog oktanskog broja i istraživačkog oktanskog broja.
Granične vrednosti za gustinu, sadržaj olova, sumpora, benzena, aromata, olefina, motorni oktanski broj i istraživački oktanskog broja za bezolovne benzine iz stava 1. ovog člana su:
Karakteristika |
Jedinice |
Granice |
|
Gustina na 15°C, najviše |
kg/m3 |
780 |
do 31. decembra 2012. |
Sadržaj olova, najviše |
mg/L |
13 |
do 31. decembra 2012. |
Sadržaj sumpora, najviše |
mg/kg |
650 |
do 31. decembra 2012. |
Sadržaj benzena, najviše |
% (V/V) |
5,0 |
do 31. decembra 2012. |
Sadržaj aromata, najviše |
% (V/V) |
55 |
do 31. decembra 2012. |
Sadržaj olefina, najviše |
% (V/V) |
22,0 |
do 31. decembra 2012. |
Istraživački oktanski broj, RON za BMB 98, najmanje |
|
98,0 |
do 31. decembra 2012. |
Motorni oktanski broj, MON za BMB 98, najmanje |
|
86,0 |
do 31. decembra 2012. |
Motorni oktanski broj, MON za PREMIUM BMB 95, najmanje |
|
83,0 |
do 31. decembra 2012. |
Avionski benzini iz člana 4. ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:
Karakteristika |
Jedinica |
Granice |
Metoda |
||
AB 80/87 |
AB 100/130 |
AB 100LL |
|||
Izgled |
|
Bistra, prozirna tečnost, bez vidljivih čestica i nerastvorene vode na temperaturi okoline |
Vizuelni pregled |
||
Boja, vizuelna ocena |
|
Crvena |
Zelena |
Plava |
|
Korozija bakarne trake, najviše |
|
1 |
IP 154/ASTM D130/ SRPS ISO 2160 |
||
Gustina na 15 °C |
kg/m3 |
Upisuje se |
IP 365/ASTM D4052/SRPS ISO 3675/SRPS ISO 12185 |
||
Ukupni sumpor, najviše |
% (m/m) |
0,05 |
IP 107/ASTM D1266 |
||
Postojeća smola, najviše |
mg/100 mL |
3,0 |
IP 131/ASTM D381/SRPS ISO 6246 |
||
Tačka mržnjenja, najviše |
°C |
- 58 |
IP 16/ASTM D2386/SRPS ISO 3013 |
||
Specifična energija, najmanje |
MJ/kg |
43,5 |
IP 12/ASTM D 3338/ASTM D 4809/ASTM 4529 |
||
Napon pare po Reid-u na 37,8 °C |
kPa |
najmanje 38,0 |
IP 69/ASTM D 323/SRPS B.H8.030/ASTM 5190/ASTM D 5191 |
||
Određivanje detonacionog sagorevanja: |
|||||
Oktanski broj po motornoj metodi siromašne smeše, najmanje |
|
80,7 |
99,6 |
99,6 |
IP 236/ASTM D2700/SRPS EN ISO 5163 |
Destilacija |
IP 123/ASTM D86 grupa 2/SRPS EN ISO 3405 |
||||
Destilacija, početak |
°C |
Upisuje se |
|||
Temperatura pri % isparenog goriva |
|||||
Ispareno do 10% (V/V), najviše |
°C |
75 |
|||
Ispareno do 40% (V/V), najmanje |
°C |
75 |
|||
Ispareno do 50% (V/V), najviše |
°C |
105 |
|||
Ispareno do 90% (V/V), najviše |
°C |
135 |
|||
Kraj destilacije, najviše |
°C |
170 |
|||
Zbir temperatura isparavanja od 10% (V/V) i 50% (V/V), najmanje |
°C |
135 |
|||
Ostatak, najviše |
% V/V |
1,5 |
|||
Gubitak, najviše |
% V/V |
1,5 |
|||
Oksidaciona stabilnost, 16 časova: |
IP 138/ASTM D873 |
||||
Potencijalna smola, najviše |
mg/100 mL |
6 |
|||
Precipitat (talog), najviše |
mg/100 mL |
2 |
|||
Sadržaj tetraetil olova, najviše |
gPb/L |
0,14 |
0,85 |
0,56 |
IP 270/ASTM D 3341 |
Reakcija sa vodom: |
mL |
2 |
IP 289/ASTM D1094 |
||
Električna provodljivost |
pS/m |
najmanje 50 |
IP274/ASTM D2624 |
||
Boja po Lovibond-u: |
IP 569/vizuelno |
||||
Plava |
|
- |
najmanje 1,7 |
najmanje 1,7 |
|
|
|
- |
najviše 3,5 |
najviše 3,5 |
|
Zelena |
|
- |
najmanje 1,5 |
- |
|
|
|
- |
najviše 2,7 |
- |
|
Crvena |
|
najmanje |
- |
- |
|
|
|
najviše |
- |
|
|
Aditivi: |
Gorivo za mlazne motore iz člana 5. tačka 1) ovog pravilnika tip GM-1 mora da zadovolji sledeće karakteristike:
Karakteristika |
Jedinica |
Granice |
Metoda |
|
GM-1 |
||||
Izgled |
|
Bistra, prozirna tečnost, bez sadržaja vode i mehaničkih nečistoća ili suspendovanih materija |
Vizuelni pregled |
|
Gustina na 15 °C |
najmanja |
kg/m3 |
775.0 |
IP 365/ ASTM D 4052/SRPS ISO 12185 |
najviša |
840.0 |
|||
Destilacija, početak |
°C |
upisuje se |
IP 123/ ASTM D 86/SRPS EN ISO 3405 |
|
Destilacija 10 %(V/V), najviša |
°C |
205,0 |
||
Destilacija 50 % (V/V) |
°C |
upisuje se |
||
Destilacija 90 % (V/V) |
°C |
upisuje se |
||
Destilacija kraj, najviša |
°C |
300,0 |
||
Destilacioni ostatak, najviše |
% (V/V) |
1,5 |
||
Destilacioni gubitak, najviše |
% (V/V) |
1,5 |
||
Tačka paljenja, najmanje |
°C |
38,0 |
SRPS ISO 2719 |
|
Tačka mržnjenja, najviše |
°C |
-47,0 |
IP 16/ ASTM D 2386/SRPS ISO 3013 |
|
Ukupan kiselinski broj, najviše |
mgKOH/g |
0,015 |
IP 354/ASTM D 3242 |
|
Sadržaj aromata, najviše |
% (V/V) |
20 |
IP 156/ASTM D 1319 |
|
Sadržaj sumpora, najviše |
% (m/m) |
0,3 |
IP 336 /ASTM D 5453/SRPS EN ISO 8754 |
|
Merkaptanski sumpor, najviše |
% (m/m) |
0,003 |
IP 342/ASTM D 3227/SRPS EN ISO 3012 |
|
ili Doktor test |
|
negativan |
IP 30/ASTM D 4952/SRPS B.H8.152 |
|
Viskoznost na -20 °C, najviše |
mm2/s |
8,000 |
IP 71/ASTM D 445/SRPS ISO 3104 |
|
Tačka dimljenja, najmanje |
mm |
25,0 |
IP 57/ASTM D 1322/SRPS EN ISO 3014 |
|
ili Tačka dimljenja, najmanje |
mm |
20 |
IP 57/ASTM D 1322 |
|
i sadržaj naftalena, najviše |
% (V/V) |
3,00 |
ASTM D 1840 |
|
Donja toplotna vrednost, najmanje |
MJ/kg |
42,80 |
ASTM D 3338/ ASTM D 4809/IP 12/IP 355 |
|
Korozija bakarne trake (2h na 100 °C), najviše |
Klasa |
1 |
IP 154/ ASTM D 130/SRPS ISO 2160 |
|
Korozija srebrne trake (4h na 50 °C), najviše |
Klasa |
1 |
IP 270/ ASTM D 130 |
|
Termička stabilnost (JFTOT) na kontrolnoj temperaturi od najmanje 260 °C |
Pad pritiska na filteru, najviše |
mm Hg |
24 |
IP 323/ASTM D 3241 |
Ocena taloga u cevi |
|
manja od 3 |
||
Postojeća smola, najviše |
mg/100mL |
7 |
IP 540/ASTM D 381/SRPS ISO 6246 |
|
Reakcija sa vodom: Izgled granične površine, najviše |
ocena |
1b |
ASTM D 1094 |
|
Promena zapremine, najviše |
ocena |
2 |
||
Električna provodljivost |
najmanje |
pS/m |
50 |
IP 274/ASTM D 2624 ISO 6297 za GM-1 |
najviše |
450 |
|||
Aditivi: |
Gorivo za mlazne motore iz člana 5. tačka 2) ovog pravilnika tip JET A-1 mora da zadovolji sledeće karakteristike:
Karakteristika |
Jedinica |
Granice |
Metoda |
|
JET A-1 |
||||
Izgled |
|
Bistra, prozirna tečnost, bez sadržaja vode i mehaničkih nečistoća ili suspendovanih materija |
Vizuelni pregled |
|
Gustina na 15 °C |
najmanja |
kg/m3 |
775.0 |
IP 365/ ASTM D 4052/SRPS ISO 12185 |
najviša |
840.0 |
|||
Destilacija, početak |
°C |
upisuje se |
IP 123/ ASTM D 86/SRPS EN ISO 3405 |
|
Destilacija 10 %(V/V), najviša |
°C |
205,0 |
||
Destilacija 50 % (V/V) |
°C |
upisuje se |
||
Destilacija 90 % (V/V) |
°C |
upisuje se |
||
Destilacija kraj, najviša |
°C |
300,0 |
||
Destilacioni ostatak, najviše |
% (V/V) |
1,5 |
||
Destilacioni gubitak, najviše |
% (V/V) |
1,5 |
||
Tačka paljenja, najmanje |
°C |
38,0 |
IP 170/SRPS EN ISO 13736 |
|
Tačka mržnjenja, najviše |
°C |
-47,0 |
IP 16/ ASTM D 2386/SRPS ISO 3013 |
|
Mehaničke nečistoće na mestu proizvodnje, najviše |
mg/L |
1 |
IP 423/ ASTM D 2276/ASTM D 5452 |
|
Čestice nečistoće, na mestu proizvodnje, kumulativno višekanalno brojanje |
≥ 4µm |
ISO kod |
upisuje se |
IP 565/IP 564 |
≥ 6µm |
||||
≥ 14µm |
||||
≥ 21µm |
||||
≥ 25µm |
||||
≥ 30µm |
||||
Boja po Saybolt-u |
|
upisuje se |
ASTM D 156/ASTM D 6045 |
|
Ukupan kiselinski broj, najviše |
mgKOH/g |
0,015 |
IP 354/ASTM D 3242 |
|
Sadržaj aromata, najviše |
% (V/V) |
25,0 |
IP 156/ASTM D 1319 |
|
ili ukupan sadržaj aromata, najviše |
% (V/V) |
26,5 |
IP 436/ASTM D 6379 |
|
Sadržaj sumpora, najviše |
% (m/m) |
0,30 |
IP 336 /ASTM D 5453/SRPS EN ISO 8754 |
|
Merkaptanski sumpor, najviše |
% (m/m) |
0,0030 |
IP 342/ASTM D 3227/SRPS EN ISO 3012 |
|
ili Doktor test |
|
negativan |
IP 30/ASTM D 4952/SRPS B.H8.152 |
|
Hidroobrađene komponente |
% (V/V) |
upisuje se |
|
|
Hidroobrađene komponente pri oštrim uslovima |
% (V/V) |
upisuje se |
|
|
Viskoznost na -20 °C, najviše |
mm2/s |
8,000 |
IP 71/ASTM D 445/SRPS ISO 3104 |
|
Tačka dimljenja, najmanje |
mm |
25,0 |
IP 57/ASTM D 1322/SRPS EN ISO 3014 |
|
ili Tačka dimljenja, najmanje |
mm |
19,0 |
IP 57/ASTM D 1322 |
|
i sadržaj naftalena, najviše |
% (V/V) |
3,00 |
ASTM D 1840 |
|
Donja toplotna vrednost, najmanje |
MJ/kg |
42,80 |
ASTM D 3338/ ASTM D 4809/IP 12/IP 355 |
|
Korozija bakarne trake (2h na 100 °C), najviše |
Klasa |
1 |
IP 154/ ASTM D 130/SRPS ISO 2160 |
|
Termička stabilnost (JFTOT) na kontrolnoj temperaturi od najmanje 260 °C |
Pad pritiska na filteru, najviše |
mm Hg |
25 |
IP 323 /ASTM D 3241 |
Ocena taloga u cevi |
|
manje od 3 bez taloga (P) ili |
||
Postojeća smola, najviše |
mg/100mL |
7 |
IP 540/ASTM D 381/SRPS ISO 6246 |
|
Separacija vode, karakteristike |
|
70 |
ASTM D 3948 |
|
Mikroseparometar, na mestu proizvodnje |
sa antistatik aditivom, najmanje |
|||
bez antistatik aditiva, najmanje |
85 |
|||
Električna provodljivost |
najmanje |
pS/m |
50 |
IP 274/ASTM D 2624 |
najviše |
600 |
|||
Mazivost* |
najviše |
mm |
0,85 |
ASTM D 5001 |
Aditivi: |
||||
*Navodi se samo za goriva sa više od 95 % hidroobrađenog materijala gde je najmanje 20% obrađeno pri oštrim uslovima (parcijalni pritisak vodonika tokom procesa proizvodnje veći je od 7000 kPa) i za sva goriva koja sadrže sintetičke komponente. Primenjuje se samo na mestu proizvodnje goriva. |
Dizel gorivo EVRO DIZEL mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 590.
Dizel goriva iz člana 6. stav 1. tač. 2) do 4) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:
Karakteristika |
Jedinice |
Granice |
Metode |
||
D2 |
D2S |
D1E |
|||
Gustina na 15°C, najviše |
kg/m3 |
860 |
860 |
860 |
SRPS EN ISO 3675/ASTM D 4052/SRPS ISO 12185 |
Izgled |
Bistra prozirna tečnost bez mehaničkih nečistoća |
Vizuelno |
|||
Destilacija 90% (V/V) predestilisanog na najviše |
°C |
375 |
375 |
375 |
SRPS EN ISO 3405 |
Viskoznost na 20°C najmanje najviše |
mm2/s |
2,00 |
2,00 |
1,00 |
SRPS ISO 3104/ASTM D 445 |
* Filtrabilnost (CFPP) |
°C |
Klasa A, B, C, D, E i F |
Klasa A, B, C, D, E i F |
Klasa E |
SRPS EN 116 |
Tačka paljenja najmanje |
°C |
55 |
55 |
55 |
SRPS EN ISO 2719 |
Sadržaj pepela najviše |
%(m/m) |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
SRPS EN ISO 6245 |
Ugljenični ostatak (na 10% ostatka destilacije), najviše |
%(m/m) |
0,30 |
0,30 |
0,30 |
SRPS B. H8.051/SRPS ISO 10370 |
** Sadržaj vode, najviše |
mg/kg |
700 |
700 |
700 |
SRPS ISO 12937/ISO 6296 |
Korozija bakarne trake (3h na 50°C) |
Ocena |
1 |
1 |
1 |
SRPS ISO 2160 |
**Sadržaj sumpora najviše |
mg/kg |
10000 |
2000 |
5000 |
SRPS EN ISO 8754 |
Cetanski indeks, najmanje |
|
45 |
45 |
45 |
SRPS ISO 4264/ASTM D 4737 |
* Klase dizel goriva u zavisnosti od klimatskih uslova utvrđene su Prilogom NA standarda SRPS EN 590 |
Ulja za loženje iz člana 7. stav 1. tač. 1), 3) i 5) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće kriterijume:
Karakteristika |
Jedinica |
EVRO EL |
EVRO S |
NSG-S |
Metode |
|||||
Gustina na 15°C, najviše |
kg/m3 |
870,0 |
upisuje se |
upisuje se |
SRPS EN ISO 3675 |
|||||
Sadržaj sumpora, najviše |
% (m/m) |
0,10 |
1,00 |
1,00 |
SRPS EN ISO 8754 |
|||||
Tačka paljenja najmanje |
°C |
55 |
80 |
90 |
SRPS ISO 2719 |
|||||
Viskoznost, |
20°C |
mm2/s |
2,5-6 |
SRPS ISO 3104/ASTM D445 |
||||||
100°C |
10-35 |
10-35 |
||||||||
Viskoznost na drugoj temperaturi * |
mm2/s |
upisuje se |
upisuje se |
upisuje se |
SRPS ISO 3104/ASTM D445 |
|||||
Tačka tečenja, najviše |
°C |
-9/0** |
45 |
SRPS ISO 3016 |
||||||
Destilacija 90% |
°C |
370 |
SRPS EN ISO 3405 |
|||||||
Boja |
oranž |
Vizuelno |
||||||||
Indikator (Solvent Yellow 124), najmanje |
(mg/L) |
15 |
SRPS B.H8.065 |
|||||||
Voda i talog, najviše |
% (V/V) |
0,15 |
1,00 |
1,00 |
SRPS B.H8.150 |
|||||
Pepeo, najviše |
% (m/m) |
0,02 |
0,20 |
0,15 |
SRPS EN ISO 6245 |
|||||
Ugljenični ostatak, najviše |
% (m/m) |
0,30*** |
10,00 |
8,00 |
SRPS B.H8.051/SRPS ISO 10370 |
|||||
Donja toplotna vrednost, najmanje |
(MJ/kg) |
42,00 |
40,00 |
40,50 |
ASTM D/4868/ |
|||||
* Navodi se u Izveštaju o ispitivanju. |
||||||||||
Napomena 1:
Gde je: D15 - gustina na 15°C u kg/m3,w(S) - sadržaj sumpora u % (m/m), Hu - donja toplotna vrednost u MJ/kg. |
Ulja za loženje navedena iz stava 1. ovog člana ne sadrže više od 0,5 mg/kg polihlorovanih bifenila.
Ulja za loženje iz člana 7. stav 1. tač. 2), 4) i 6) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće kriterijume:
Karakteristika |
Jedinica |
EL |
S |
T |
Metode |
|||||
Gustina na 15°C, najviše |
kg/m3 |
870,0 |
upisuje se |
upisuje se |
SRPS EN ISO 3675 |
|||||
Sadržaj sumpora,* najviše |
% (m/m) |
1,00 |
3,00 |
4,00 |
SRPS EN ISO 8754 |
|||||
Tačka paljenja najmanje |
°C |
55 |
80 |
100 |
SRPS ISO 2719 |
|||||
Viskoznost, |
20°C |
mm2/s |
2,5-6 |
SRPS ISO 3104/ASTM D445 |
||||||
100°C |
mm2/s |
10-35 |
35-63 |
|||||||
Viskoznost na drugoj temperaturi * |
mm2/s |
upisuje se |
upisuje se |
upisuje se |
SRPS ISO 3104/ASTM D445 |
|||||
Tačka tečenja, najviše |
°C |
-9/0** |
45 |
SRPS ISO 3016 |
||||||
Destilacija 90% |
°C |
370 |
SRPS EN ISO 3405 |
|||||||
Boja |
crvena |
Vizuelno |
||||||||
Indikator, najmanje |
(mg/l) |
15 |
SRPS B.H8.065 |
|||||||
Voda i talog, najviše |
% (V/V) |
0,15 |
1,00 |
1,50 |
SRPS B.H8.150 |
|||||
Pepeo, najviše |
% (m/m) |
0,02 |
0,20 |
0,20 |
SRPS EN ISO 6245 |
|||||
Ugljenični ostatak, najviše |
% (m/m) |
0,30*** |
12,00 |
15,00 |
SRPS B.H8.051/SRPS ISO 10370 |
|||||
Donja toplotna vrednost, najmanje |
(MJ/kg) |
42,00 |
40,00 |
39,00 |
ASTM D/4868/ |
|||||
* Navodi se u Izveštaju o ispitivanju. |
||||||||||
Napomena 1:
Gde je: |
III OCENJIVANJE USAGLAŠENOSTI I ISPRAVE KOJE PRATE PROIZVOD
Tečna goriva iz člana 2. ovog pravilnika mogu se staviti na tržište Republike Srbije samo ako ispunjavaju zahteve propisane ovim pravilnikom.
Za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz domaće proizvodnje proizvođač izdaje Deklaraciju o usaglašenosti proizvoda (u daljem tekstu: Deklaracija) sa zahtevima propisanim ovim pravilnikom.
Deklaracija iz stava 1. ovog člana se izdaje na osnovu izveštaja o ispitivanju koje sprovodi telo za ocenjivanje usaglašenosti koje je imenovano od strane ministra nadležnog za poslove energetike u skladu sa zakonom kojim se uređuju tehnički zahtevi za proizvode i ocenjivanje usaglašenosti i posebnim propisom donetim na osnovu tog zakona kojim se propisuje način imenovanja tela za ocenjivanje usaglašenosti (u daljem tekstu: Imenovano telo).
Ako proizvođač iz stava 1. ovog člana ima u svom sastavu akreditovano telo za ispitivanje, u tom slučaju izveštaj o ispitivanju, umesto Imenovanog tela, može da izda to akreditovano telo.
Postupak ocenjivanja usaglašenosti tečnih goriva sa zahtevima iz čl. 8, 10, 12, 13. i 15. ovog pravilnika sprovodi Imenovano telo i na osnovu izveštaja o ispitivanju izdaje Potvrdu o usaglašenosti tečnih goriva (u daljem tekstu: Potvrda) sa zahtevima ovog pravilnika.
Da bi bilo imenovano za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti - ispitivanje iz čl. 18. i 19. ovog pravilnika, telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ispuni sledeće uslove:
1) telo za ocenjivanje usaglašenosti, njegov direktor, odnosno članovi izvršnog odbora direktora ili članovi upravnog odbora tog tela, kao i zaposlena i druga angažovana lica (u daljem tekstu: osoblje) odgovorna za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa ovim pravilnikom ne mogu biti zastupnici proizvođača ili subjekata koji se bave trgovinom tečnim gorivima, što ne isključuje mogućnost razmene tehničkih informacija;
2) telo za ocenjivanje usaglašenosti kao i njegovo osoblje dužno je da sprovodi ocenjivanje usaglašenosti sa najvišim stepenom profesionalnog integriteta i tehničke osposobljenosti i ne smeju biti izloženi bilo kakvim pritiscima, niti biti u konfliktu interesa, posebno finansijskih, koji bi mogli uticati na njihovu ocenu ili rezultate ispitivanja, posebno od strane lica ili grupe lica koje su zainteresovane za rezultate ocenjivanja usaglašenosti;
3) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora raspolagati sa osobljem sa tehničkim znanjem, kao i dovoljnim i odgovarajućim iskustvom za obavljanje poslova ocenjivanja usaglašenosti;
4) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajuću opremu za ispitivanja u zavisnosti od zahteva sadržanih u srpskim standardima iz čl. 8.-15. ovog pravilnika;
5) osoblje koje vrši ocenjivanje usaglašenosti tečnih goriva mora biti nepristrasno i zarada, odnosno nagrada osoblja ne može da zavisi od broja obavljenih ispitivanja, niti od rezultata takvih ispitivanja;
6) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajući opšti akt kojim će biti propisan postupak za obavljanje poslova ocenjivanja usaglašenosti, uključujući i postupak odlučivanja po prigovorima na rad tog tela i donete odluke;
7) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da zaključi ugovor o osiguranju od odgovornosti za štetu;
8) osoblje tela za ocenjivanje usaglašenosti dužno je da čuva kao poslovnu tajnu sve informacije koje dobije prilikom obavljanja poslova ocenjivanja usaglašenosti, u skladu sa svojim opštim aktom o poslovnoj tajni, ovim pravilnikom i drugim propisima.
Uzimanje uzoraka tečnog goriva vrši se u skladu sa zahtevima standarda SRPS EN ISO 3170 i SRPS EN ISO 3171.
Uzimanje uzoraka tečnog goriva za potrebe izrade izveštaja o ispitivanju radi izdavanja Deklaracije odnosno Potvrde vrši se iz rezervoara u skladištu za naftu i derivate nafte.
Deklaracija odnosno Potvrda iz čl. 18. i 19. ovog pravilnika sadrže:
1) poslovno ime, odnosno ime ili naziv i adresu sedišta proizvođača ili uvoznika;
2) naziv proizvoda;
3) količinu, broj pojedinačne otpremnice odnosno carinske deklaracije za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz uvoza i njihov datum;
4) naziv države u kojoj je proizvod proizveden;
5) broj i datum izveštaja o ispitivanju i podatke o imenovanom ili akreditovanom telu koje ga je izdalo;
6) naziv tehničkog propisa na osnovu koga je ocenjena usaglašenost predmetnog proizvoda, uključujući i broj "Službenog glasnika Republike Srbije" u kome je taj propis objavljen;
7) podatke o primenjenim standardima na koje se ovaj pravilnik poziva, a u odnosu na koje se izjavljuje da postoji usaglašenost;
8) identifikaciju i potpis ovlašćenog lica, odgovornog za izdavanje Deklaracije odnosno Potvrde u ime proizvođača ili Imenovanog tela;
9) mesto i datum izdavanja Deklaracije odnosno Potvrde.
Obavezni prilog Deklaracije odnosno Potvrde iz čl. 18. i 19. ovog pravilnika je Izveštaj o ispitivanju.
Proizvođač odnosno Imenovano telo dužni su da čuvaju Deklaraciju odnosno Potvrdu iz čl. 18. i 19. ovog pravilnika, kao i Izveštaj o ispitivanju najmanje dve godine od dana izdavanja.
Prilikom stavljanja u promet na tržište Republike Srbije tečno gorivo mora da prati:
1) otpremnica;
2) Deklaracija odnosno Potvrda;
3) Izveštaj o ispitivanju;
4) druga akta u skladu sa posebnim propisima.
Pumpe se obeležavaju latiničnim pismom na sledeći način:
EVRO BMB 98
EVRO PREMIJUM BMB 95
BMB 98
PREMIJUM BMB 95
zelenim slovima (zelena RAL 6029) na beloj podlozi
EVRO DIZEL
zelenim slovima (zelena RAL 6029) na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)
DIZEL D2
DIZEL D2 S
DIZEL D1 E
crnim slovima na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)
LOŽ ULJE EL
LOŽ ULJE EVRO EL
crvenim slovima (crvena RAL 3000) na crnoj podlozi
AVIONSKI BENZIN
AB 80/87
AB 100/130
AB 100 LL
belim slovima na crvenoj podlozi (crvena RAL 3020), sa plavom vertikalnom trakom sa leve strane (plava RAL 5010).
Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o tehničkim i drugim zahtevima za tečna goriva naftnog porekla ("Službeni glasnik RS", broj 97/10).
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
ADITIVI KOD AVIONSKIH BENZINA
Avionskim benzinima mogu se dodavati aditivi antioksidanti ili smeše antioksidanata sledećih formulacija i referenci:
(a) 2,6-ditercijarni-butil-fenol |
RDE/A/606 |
(b) 2,6 ditercijarni-butil-4-metil-fenol |
RDE/A/607 |
(v) 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol |
RDE/A/608 |
(g) min 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol |
RDE/A/609 |
max 25%, tercijarani i tritercijarni-butil-fenoli |
|
(d) min 55%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol |
RDE/A/610 |
min15% , 4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol |
|
(đ) min 72%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol |
RDE/A/611 |
max 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenol i terciarni-butil dimetil fenol |
|
Ukupna koncentracija aktivnih materija u avionskom benzinu ne sme biti veća od 24,0 mg/L.
Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko avionski benzin ne zadovoljava propisane zahteve u vezi karakteristike - električna provodljivost iz člana 10.
Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom: |
RDE/A/621 |
Ukupna koncentracija antistatika ne sme biti veća od 3,0 mg/L.
3. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo
Avionskom benzinu može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledećih referenci:
a) dietilen glikol monometil etar (DiEGME) |
RDE/A/630 |
b) propan-2-ol (izopropil alkohol) |
ASTM D4171 (Tip II) |
Koncentracija aditiva DiEGME ne može biti manja od 0,1 % (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuća metoda za utvrđivanje koncentracije ovog aditiva je ASTM D5006.
Koncentracija aditiva izopropil alkohol tipično ne prelazi 1% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode za utvrđivanje koncentracije ovog aditiva su IP 526 i ASTM D4815.
Avionskom benzinu mogu se dodavati aditivi inhibitori korozije sa sledećim referencama i maksimalno dozvoljenim nivoima koncentracije (g/m3):
DCI-4a |
22,5 |
DCI-6a |
9,0 |
Hitec 580 |
22,5 |
Nalco/Exxon 5403 |
22,5 |
Nalco/Exxon 5405 |
11,0 |
PRI-19 |
22,5 |
Unicor J |
22,5 |
Spec-Aid 8Q22 |
24,0 |
Tolad 351 |
24,0 |
Tolad 4410 |
22,5 |
Tetraetil olovo treba biti prisutno i dodato u vidu antidetonacione smeše. Maksimalne vrednosti koncentracije olova za sve vrste avio benzina date su Tabeli člana 10.
6. Boja (identifikacija vrste)
Da bi se dobila odgovarajuća boja identifikacije goriva trebaju se koristiti sledeće vrste boja, u koncentracijama datim u tabeli:
(a) Plava |
1,4 dialkilamino-antrahinon |
(b) Zelena |
dietilaminoazobenzen ili 1,3-benzendiol 2,4-bis (alkil (fenol) azo-) |
(v) Crvena |
alkil derivati azobenzen-4-azo-2-naftol |
Boja |
Maksimalna koncentracija (mg/L) |
||
|
AB 80/87 |
AB 100/130 |
AB 100LL |
Plava |
0,2 |
2,7 |
2,7 |
Zelena |
- |
2,8 |
- |
Crvena |
2,3 |
- |
- |
ADITIVI KOD GORIVA ZA MLAZNE MOTORE
Aditivi antioksidanti moraju se dodavati gorivu, ili delu goriva, za mlazne motore koje je hidroprocesirano (hidrotretirano, hidrokrekovano, hidrorafinisano i sl.) ili sintetizovano.
Kvalifikovani su aditivi sledećih formulacija i referenci:
(a) 2,6-ditercijarni-butil-fenol |
RDE/A/606 |
(b) 2,6 ditercijarni-butil-4-methil-fenol |
RDE/A/607 |
(v) 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol |
RDE/A/608 |
(g) min 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol |
RDE/A/609 |
(d) min 55%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol |
RDE/A/610 |
min 15%, 4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol |
|
max 30%, smeša monometil i dimetil-tercijarni-butil-fenol |
|
(đ) min 72%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol |
RDE/A/611 |
max 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenol i tercijarni-butil dimetil fenola |
|
Za hidroobrađena goriva i sintetska goriva ukupna koncentracija aktivnih materija u gorivu ne sme biti manja od 17,0 mg/L niti veća od 24,0 mg/L.
Za goriva koja nisu hidroobrađena, aditiv antioksidans se dodaje opciono i ukupna koncentracija aktivnih materija u gorivu ne sme biti veća od 24,0 mg/L.
Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko gorivo za mlazne motore ne zadovoljava propisane zahteve u vezi karakteristike - električna provodljivost iz člana 11.
Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom:
Stadis® 450 |
RDE/A/621 |
Koncentracija antistatika pri prvom dodavanju aditiva u gorivo je najviše 3,0 mg/L. Kumulativna koncentracija antistatika kada se naknadno dodaje aditiv u cilju održanja provodljivosti je najviše 5,0 mg/L.
3. Aditiv za poboljšanje mazivosti
Gorivu za mlazne motore mogu se dodavati aditivi za poboljšanje mazivosti sa sledećim referencama i dozvoljenim nivoima koncentracije:
|
|
Najmanje (mg/L) |
Najviše (mg/L) |
Apollo PRI-19 |
RDE/A/660 |
18 |
23 |
Hitec 580 |
RDE/A/661 |
15 |
23 |
Octel DCI-4A |
RDE/A/662 |
9 |
23 |
Octel DCI-6A |
RDE/A/663 |
9 |
9 |
Nalco 5403 |
RDE/A/664 |
12 |
23 |
Tolad 4410 |
RDE/A/665 |
9 |
23 |
Tolad 351 |
RDE/A/666 |
9 |
23 |
Unicor J |
RDE/A/667 |
9 |
23 |
4. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo
Gorivu za mlazne motore može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledeće reference:
Dietilen glikol monometil etar |
RDE/A/630 |
Koncentracija aditiva ne može biti manja od 0,1 % (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode za utvrđivanje koncentracije aditiva su IP 424 i ASTM D5006.
5. Aditiv za detekciju curenja
U slučaju potrebe otkrivanja i lociranja curenja na skladišnim rezervoarima i instalaciji goriva može se dodavati aditiv sledeće reference:
Tracer A |
RDE/A/640 |
Koncentracija aditiva ne sme biti veća od 1,0 mg/kg.
6. Aditiv za deaktiviranje metala
Da bi se ublažili efekti metala koji pogoršavaju termičku stabilnost gorivu za mlazne motore može se dodavati aditiv sa sledećom referencom:
N,N' - disaliciliden 1,2-propandiamin |
RDE/A/650 |
Koncentracija aktivnog materijala koji se koristi kod početnog dodavanja u gorivo ne sme biti veća od 2,0 mg/L. Ukupna koncentracija ponovo dodatog aditiva ne sme biti veća od 5,7 mg/L.