UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 1218/1999

OD 14. JUNA 1999. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 71/2011)

KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,

Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske zajednice,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, kako je zadnji put izmenjena Uredbom Komisije (EZ) broj 861/19992, i posebno njen član 9,

(1) S obzirom na to, da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date kao prilog navedene uredbe, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) S obzirom na to, da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature, kao i da se ova pravila takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Zajednice, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) S obzirom na to, da shodno navedenim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u prilogu ove uredbe treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) S obzirom na to, da je odgovarajuće da, shodno merama koje su na snazi u Zajednici, a koje su u vezi sa sistemom duple provere i prethodnog i naknadnog nadzora Zajednice nad tekstilnim proizvodima pri uvozu u Zajednicu, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od 60 dana, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice3,

(5) S obzirom na to da da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odseka za tarifsku i statističku nomenklaturu Komiteta za Carinski zakon.

_________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 108, 27.4.1999, str. 11.
3 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u prilogu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Shodno merama koje su na snazi u Zajednici, a koje su u vezi sa sistemom duple provere i prethodnog i naknadnog nadzora Zajednice nad tekstilnim proizvodima pri uvozu u Zajednicu, obavezujuća tarifna informacija, koju su izdali carinski organi država članica ali koja više nije u skladu sa uslovima ove uredbe, može nastaviti da važi u periodu od 60 dana, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 21. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 14. juna 1999. godine

Za Komisiju
Mario MONTI
Član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1. Baštenska nadstrešnica dimenzija 3 m x 3 m sastoji se od tkanog materijala izrađenog od poliuretanskih traka širine manje od 5 mm, prevučenog sa obe strane materijalom od plastične mase koji je vidljiv golim okom. Proizvod se isporučuje sa metalnim potporama koje čine noseću konstrukciju, i priborom za zatezanje pomoću kojeg se može pričvrstiti za tlo.

3926 90 914

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(b) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 2(a) uz Glavu 59 i naimenovanjima uz CN oznake 3926, 3926 90 i 3926 90 915.

2. Lagani, komotni, pleteni komad odeće (100% pamuk), prekriven štampanim ukrasnim motivima, doseže do polovine butina (ukupna dužina 90 cm). Ima okrugao izrez oko vrata sa opšivenim obrubom od pletenog materijala i kratke rukave. Krajevi rukava i donja ivica komada odeće su porubljeni, a na donjem kraju postoje i bočni izrezi od približno 10 cm.
(Haljina)
(Videti fotografiju br. 580) (*)

6104 42 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, i naimenovanjima uz CN oznake 6104 i 6104 42 00.
Videti Dopunski komentar CN uz CN oznake 6104 41 00 i 6104 49 00.
Isključuje se svrstavanje kao spavaćice, zbog toga što se predmetni komad odeće, iz razloga svojih objektivnih karakteristika, može podjednako nositi u krevetu i na drugom mestu, i prema tome, nije namenjen da se nosi isključivo ili prvenstveno kao spavaćica.
Zbog svoje dužine, ovaj komad odeće ne svrstava se u CN oznaku 6109.

3. Lagani, komotni, pleteni komad odeće (100% pamuk), prekriven štampanim ukrasnim motivima, doseže do ispod kolena (ukupna dužina 120 cm), i bez rukava. Ima plitak, okrugao izrez oko vrata opšiven obrubom od pletenog materijala. Donja ivica komada odeće je porubljena i ima bočne izreze od približno 22 cm.
(Haljina)
(Videti fotografiju br. 581) (*)

6104 42 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, i naimenovanjima uz CN oznake 6104 i 6104 42 00.
Videti Dopunski komentar CN uz CN oznake 6104 41 00 i 6104 49 00.
Isključuje se svrstavanje kao spavaćice, zbog toga što se predmetni komad odeće, iz razloga svojih objektivnih karakteristika, može podjednako nositi u krevetu i na drugom mestu, i prema tome, nije namenjen da se nosi isključivo ili prvenstveno kao spavaćica.
Zbog svoje dužine, ovaj komad odeće ne svrstava se u CN oznaku 6109.

4. Jednobojni komad odeće od 100% poliamidnog tkanog materijala debljine 0,1 mm, prevučenog sa unutrašnje strane plastičnim materijalom koji nije ćelijaste strukture (poliuretan) i sa prošivenom postavom.
Komad odeće ima dva okovratnika, od kojih je jedan izrađen od pletenog tekstilnog materijala sa brušenim florom, i otvara se celom dužinom prednjice, sa zakopčavanjem drikerima leve strane preko desne.
Ima dugačke rukave sa patent zatvaračima na krajevima i dva umetnuta džepa u visini struka.
Komad odeće doseže do kukova (ukupna dužina 75 cm), i na donjem kraju se može zategnuti.
(Komad odeće sličan anoraku)
(Videti fotografiju br. 583) (*)

6201 93 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 2(a)(1) uz Glavu 59, Napomenom 8 uz Glavu 62 i naimenovanjima uz CN oznake 6201 i 6201 93 00.
Ovaj komad odeće je izrađen od tekstilnog materijala čija prevlaka nije vidljiva golim okom.

5. Komad odeće, od tkanog, dvobojnog sintetičkog materijala, (100% najlon bez rukava, pokriva gornji deo tela do kukova. Ima "V" izrez oko vrata i u potpunosti se otvara na prednjici patent zatvaračem, a na donjoj ivici zateže lastišem.
Donji delovi širokih otvora za ruke delimično su zategnuti lastišom. Komad odeće ima spoljašnji džep sa zatvaranjem velkro tipa (čičak traka), omče za pojas i podesiv pojas od tekstilnog materijala sa mehanizmom za zatezanje.
Komad odeće je u potpunosti postavljen. Ima dva ukrojena dela na prednjici i jedan ukrojeni deo na leđnom delu od kojih su svi izrađeni od materijala od plastične mase ćelijaste strukture.
(Ostala odeća)
(Videti fotografiju br. 582) (*)

6211 43 90

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 8 uz Glavu 62 i naimenovanjima uz CN oznake 6211, 6211 43 i 6211 43 90.
Videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 6211.
Komad odeće se, na osnovu svojih karakteristika, ne može smatrati pojasom za spasavanje iz tarifnog broja 6307.

6. Baštenska nadstrešnica dimenzija 3 m x 3 m sastoji se od prekrivača izrađenog od debelog, 100% pamučnog, tkanog tekstilnog materijala isporučenog sa metalnim potporama koje čine noseću konstrukciju, i priborom za zatezanje pomoću kojeg se može pričvrstiti za tlo.
Tekstilni materijal pokriva četiri potpore, obrazujući krov.
(Videti fotografiju br. 588) (*)

6306 91 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3 (b) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 uz Glavu 63 i naimenovanjima uz CN oznake 6306 i 6306 91 00.
Ovaj proizvod se ne može smatrati šatorom zato što su sve četiri bočne strane otvorene.

_________
4 zamenjeno sa "3926 90 92" u skladu sa tačkom 126 pod (a) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS" broj 7/10
5 zamenjeno sa "3926 90 92" u skladu sa tačkom 126 pod (b) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS" broj 7/10.