PRAVILNIK
O OGRANIČENJIMA I ZABRANAMA PROIZVODNJE, STAVLJANJA U PROMET I KORIŠĆENJA HEMIKALIJA KOJE PREDSTAVLJAJU NEPRIHVATLJIV RIZIK PO ZDRAVLJE LJUDI I ŽIVOTNU SREDINU

("Sl. glasnik RS", br. 89/2010 i 71/2011)

Osnovne odredbe

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se ograničenja i zabrane proizvodnje, stavljanja u promet i korišćenja hemikalija (u daljem tekstu: ograničenja i zabrane), zabranjeni odnosno dozvoljeni načini korišćenja, kao i drugi uslovi za proizvodnju, stavljanje u promet i korišćenje supstanci, smeša i proizvoda koji predstavljaju neprihvatljiv rizik po zdravlje ljudi i životnu sredinu.

Ograničenja i zabrane iz stava 1. ovog člana odnose se na određene opasne supstance, smeše i proizvode uključujući dugotrajne organske zagađujuće supstance i na ukupan sadržaj isparljivih organskih jedinjenja u određenim premazima (boje i lakovi) koji se nanose na zgrade, njihovu opremu i ugradne delove kao i u određenim sredstvima i premazima za reparaciju drumskih vozila ili njihovih delova pri popravljanju, konzervaciji ili dekoraciji van proizvodnih pogona.

Značenje pojmova

Član 2

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) intermedijer je supstanca koja se proizvodi da bi se u hemijskom procesu sinteze (u daljem tekstu: sinteza) upotrebila za dobijanje druge supstance, a intermedijer može biti:

- neizolovani intermedijer je intermedijer koji se tokom sinteze ne uklanja iz opreme u kojoj se odvija sinteza (osim u slučaju uzorkovanja). Ova oprema uključuje reakcionu posudu i pripadajuću opremu kao i svu opremu kroz koju supstanca prolazi tokom kontinualnog ili šaržnog postupka, uključujući cevovod koji se koristi za prebacivanje iz jedne posude u drugu radi sprovođenja naredne faze sinteze, osim posuda za skladištenje i drugih posuda u kojima se supstanca čuva nakon proizvodnje;

- interno izolovani intermedijer je intermedijer koji ne ispunjava kriterijume neizolovanog intermedijera, a čija se proizvodnja kao i sinteza druge supstance iz tog intermedijera odvija na istoj lokaciji koju koristi jedno ili više pravnih lica;

- izolovani intermedijer koji se transportuje je intermedijer koji ne ispunjava kriterijume neizolovanog intermedijera i koji se prevozi između lokacija ili isporučuje na druge lokacije;

2) isparljivo organsko jedinjenje (eng. Volatile organic compound - VOC) jeste bilo koje organsko jedinjenje koje ima početnu tačku ključanja jednaku ili manju od 250°C na standardnom pritisku od 101,3kPa;

3) VOC sadržaj jeste masa isparljivih organskih jedinjenja prikazana u gram/litru (g/l), koja ulazi u sastav smeše koja je pripremljena za korišćenje, osim mase isparljivih organskih jedinjenja u smeši koja hemijski reaguju u toku sušenja tako da učestvuju u formiranju filma premaza;

4) organsko jedinjenje jeste bilo koje jedinjenje koje se sastoji od ugljenika i jednog ili više drugih elemenata kao što su: vodonik, kiseonik, sumpor, fosfor, silicijum, azot ili halogeni elementi, osim oksida ugljenika, neorganskih karbonata i bikarbonata;

5) organski rastvarač jeste bilo koje isparljivo organsko jedinjenje, koje se koristi samostalno ili u kombinaciji sa drugim sredstvima za rastvaranje ili razređivanje sirovina, smeša, ili otpadnog materijala, a koristi se i kao sredstvo za čišćenje pri rastvaranju zagađujućih supstanci, kao disperziono sredstvo, kao sredstvo za regulaciju viskoznosti, kao surfaktant, kao omekšivač ili kao konzervans;

6) premaz jeste bilo koja smeša koja uključuje sve organske rastvarače ili smeše koje sadrže organske rastvarače, potrebne za njegovu primenu pri formiranju filma za dekorativne, zaštitne ili druge funkcionalne površinske efekte;

7) premaz na bazi vode (eng. Water-borne coatings, WB) jeste premaz čiji se viskozitet reguliše upotrebom vode;

8) premaz na bazi rastvarača (eng. Solvent-borne coatings, SB) jeste premaz čiji se viskozitet reguliše upotrebom organskih rastvarača;

9) film jeste neprekidan sloj premaza nastao kao rezultat jednog ili više slojeva premaza na podlozi;

10) ekstender ulja jesu procesna ulja ili ulja za omekšavanje koja se dodaju pri proizvodnji automobilskih guma ili drugih gumenih proizvoda;

11) Bay protons jesu određeni vodonikovi atomi (eng. Bay Region Hydrogens) aromatskih jedinjenja, koji su pokazatelji aromatičnosti ekstender ulja;

12) reparacija označava popravku filma premaza sa zaštitnom i dekorativnom funkcijom koja se obavlja van industrijskih postrojenja;

13) masterbač (eng. masterbatch) jeste koncentrat smeše pigmenata i aditiva koji se zagrevanjem inkapsulira u polimerni materijal, čijim se hlađenjem i sečenjem dobija granulat koji se koristi u proizvodnji plastike;

14) reaktivni rastvarač jeste organsko jedinjenje koje tokom procesa sušenja odnosno očvršćavanja reaguje sa drugim komponentama smeša i ulazi u sastav filma odnosno mase sredstava za reparaciju vozila;

15) lemljenje jeste proces spajanja korišćenjem legura i zagrevanjem na temperaturi iznad 450 °C;

16) prvo stavljanje u promet jeste prvo dostavljanje hemikalije za distribuciju, potrošnju ili korišćenje na tržištu Republike Srbije, sa ili bez naknade.

Ograničenja i zabrane proizvodnje, stavljanja u promet i korišćenja određenih opasnih supstanci, smeša i proizvoda

Član 3

Ograničenja i zabrane za određene opasne supstance, smeše i proizvode date su u Listi ograničenja i zabrana proizvodnje, stavljanja u promet i korišćenja određenih opasnih supstanci, smeša i proizvoda (u daljem tekstu: Lista ograničenja i zabrana).

Lista ograničenja i zabrana iz stava 1. ovog člana sadrži: redni broj ograničenja i zabrane; naziv supstance, grupe supstanci ili smeša; CAS broj i EC broj supstance; ograničenja ili zabrane (i to: opis ograničenja ili zabrane, izuzetke od propisanih odredbi, uslove za proizvodnju, stavljanje u promet i korišćenje hemikalija i proizvoda, kao i datume stupanja na snagu određenih ograničenja i zabrana koje se iz tehničkih, socijalnih i ekonomskih razloga ne mogu odmah primeniti).

Član 4

Ako se ograničenja i zabrane iz člana 3. ovog pravilnika odnose na grupu supstanci koje su klasifikovane u određenu klasu opasnosti ili pripadaju istoj grupi jedinjenja, umesto naziva supstance, u Listi ograničenja i zabrana navedena je klasa opasnosti ili naziv grupe jedinjenja kojoj supstance pripadaju.

Pojedine supstance iz stava 1. ovog člana date su u Spisku supstanci koje su klasifikovane u određene klase opasnosti ili pripadaju istoj grupi jedinjenja (u daljem tekstu: Spisak supstanci).

Član 5

Spisak supstanci sastoji se iz tabela koje se odnose na određenu klasu i kategoriju opasnosti i određeni redni broj ograničenja i zabrana (tabela 1-6) ili na određenu grupu jedinjenja i određeni redni broj ograničenja i zabrana (tabela 7-8).

Pored tabela iz stava 1. ovog člana, Spisak supstanci sadrži i listu metoda za testiranje azoboja (tabela 9).

Tabele koje se odnose na određenu klasu i kategoriju opasnosti (tabele 1-6) sadrže hemijski naziv supstance (a gde je potrebno radi identifikacije supstance i njen bliži opis), indeks broj, EC broj, CAS broj i slovnu oznaku napomene koja bliže određuje supstancu na koju se odnosi ograničenje odnosno zabrana, a čije značenje je dato u Spisku klasifikovanih supstanci.

Tabele koje se odnose na određenu grupu jedinjenja (tabele 7-8) sadrže hemijski naziv supstance ili smeše, indeks broj, EC broj i CAS broj.

Tabela 9. sadrži naslov standarda i oznaku standarda.

Član 6

Ograničenja i zabrane iz člana 3. ovog pravilnika ne primenjuju se na supstance, smeše i proizvode ako se oni koriste u naučno-istraživačke svrhe ili kao referentni standardi u laboratorijskim ispitivanjima.

Član 7

Lista ograničenja i zabrana iz člana 3. ovog pravilnika data je u Delu 1. Priloga 1, a Spisak supstanci iz člana 4. ovog pravilnika dat je u Delu 2. Priloga 1.

Pored Dela 1. i 2. iz stava 1. ovog člana, Prilog 1. sadrži i Deo 3. kojim se uređuju posebna pravila za obeležavanje proizvoda koji sadrže azbest.

Prilog 1. čini sastavni deo ovog pravilnika.

Ograničenja i zabrane proizvodnje, stavljanja u promet i korišćenja dugotrajnih organskih zagađujućih supstanci

Član 8

Ograničenja i zabrane za dugotrajne organske zagađujuće supstance (u daljem tekstu: POPs supstance) date su u Listi ograničenja i zabrana POPs supstanci.

Lista iz stava 1. ovog člana data je u Prilogu 2. koji čini sastavni deo ovog pravilnika i sadrži: naziv supstance, CAS broj, EC broj i izuzetke i napomene.

Član 9

Izuzetno od člana 8. ovog pravilnika ograničenja i zabrane se ne primenjuju na POPѕ supstance koje se koriste u naučno-istraživačke svrhe ili kao referentni standardi u laboratorijskim ispitivanjima ili su prisutne kao nenamerno proizvedene zagađujuće supstance u supstancama, smešama i proizvodima.

Ograničenja ukupnog sadržaja isparljivih organskih jedinjenja

Član 10

Ograničenja ukupnog sadržaja isparljivih organskih jedinjenja (u daljem tekstu: VOC) u određenim premazima (boje i lakovi) koji se nanose na zgrade, njihovu opremu i ugradne delove, kao i u određenim sredstvima i premazima za reparaciju drumskih vozila ili njihovih delova pri popravljanju, konzervaciji ili dekoraciji van proizvodnih pogona data su u Listi A: maksimalno dozvoljene vrednosti sadržaja VOC u premazima (boje i lakovi) koji se nanose na zgrade, njihovu opremu i ugradne delove i u Listi B: maksimalno dozvoljene vrednosti sadržaja VOC u sredstvima i premazima za reparaciju vozila.

Lista A sadrži: oznaku podkategorije premaza, podkategoriju premaza; bazu premaza (premazi na bazi vode - WB i premazi na bazi organskih rastvarača - SB); maksimalno dozvoljene vrednosti sadržaja VOC u premazima pripremljenim za korišćenje izražene u g/l sa datumima početka primene ograničenja od 1.12.2011. godine (Faza I) i od 1.12.2013. godine (Faza II).

Lista B sadrži: oznaku podkategorije sredstva i premaza, podkategoriju sredstva i premaza; vrstu sredstva i premaza; maksimalno dozvoljene vrednosti sadržaja VOC u sredstvima i premazima pripremljenim za korišćenje izražene u g/l sa datumom početka primene ograničenja. od 1.12.2011. godine.

Liste iz stava 1. ovog člana date su u Delu 1. Priloga 3. koji čini sastavni deo ovog pravilnika.

Pored listi iz stava 1. ovog člana u Delu 2. Priloga 3. date su definicije podkategorija premaza (boje i lakovi) koji se nanose na zgrade, njihovu opremu i ugradne delove i definicije podkategorija smeša (sredstava i premaza) koji se koriste za reparaciju drumskih vozila.

Član 11

Za svaki premaz i sredstvo iz člana 10. stav 1. ovog pravilnika pripremljeno za korišćenje mora se odrediti sadržaj VOC koji mora biti u okviru maksimalno dozvoljenih vrednosti sadržaja VOC datih u listama iz člana 10. stav 1. ovog pravilnika.

U premazima koji sadrže manje od 15% VOC i koji ne sadrže reaktivne rastvarače, sadržaj VOC određuje se metodom SRPS ISO 11890-2.

U premazima koji sadrže jednako ili više od 15% VOC i koji ne sadrže reaktivne rastvarače, sadržaj VOC određuje se metodom SRPS ISO 11890-2 i SRPS ISO 11890-1.

Sadržaj VOC kada je u premazu prisutan reaktivni razređivač određuje se metodom SRPS H.C8.065.

Član 12

Izuzetno od člana 10. ovog pravilnika ograničenja se ne primenjuju na aerosol i premaz koji se koristi samo u industrijskim postrojenjima.

Izuzetno od člana 10. ovog pravilnika za namene restauracije i održavanja zgrada i vozila označenih od strane nadležnih organa kao istorijske i kulturne vrednosti, Agencija može dati saglasnost za prodaju i kupovinu u ograničenim količinama za premaze koji ne ispunjavaju zahteve date u Listi maksimalno dozvoljenih vrednosti sadržaja VOC u premazima (boje i lakovi) koji se nanose na zgrade, njihovu opremu i ugradne delove i u Listi maksimalno dozvoljenih vrednosti sadržaja VOC u sredstvima i premazima za reparaciju vozila.

Član 13

Etiketa odnosno ambalaža za premaze (boje i lakovi) i sredstva i premaze za reparaciju drumskih vozila iz člana 10. stav 1. ovog pravilnika, pored podataka utvrđenih propisom o klasifikaciji, pakovanju, obeležavanju i oglašavanju hemikalija sadrži i podatke o:

- slovnoj oznaci Liste iz člana 10. stav 1. ovog pravilnika;

- potkategoriji premaza (boja i lakova) ili slovnoj oznaci te potkategorije napisanoj ćiriličnim ili latiničnim pismom po azbučnom ili abecednom redosledu;

- potkategoriji sredstava i premaza za reparaciju vozila ili slovnoj oznaci te potkategorije napisanoj ćiriličnim ili latiničnim pismom po azbučnom ili abecednom redosledu;

- maksimalno dozvoljenim vrednostima sadržaja VOC datim u listama iz člana 10. stav 1. ovog pravilnika;

- ukupnom sadržaju VOC u smeši pripremljenoj za korišćenje određenom u skladu sa članom 11. ovog pravilnika.

Prelazne odredbe

Član 14

Opasne supstance, smeše i proizvodi iz člana 3. ovog pravilnika koji su proizvedeni pre stupanja na snagu ovog pravilnika, mogu se stavljati u promet godinu dana od dana stupanja na snagu ovog pravilnika, osim ako nije drugačije navedeno u Listi ograničenja i zabrana.

Premazi (boje i lakovi) i sredstva i premazi za reparaciju drumskih vozila koji su proizvedeni pre datuma početka primene ograničenja iz člana 10. st. 2. i 3. ovog pravilnika, mogu se stavljati u promet godinu dana od dana početka primene ovih ograničenja.

Završne odredbe

Član 15

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Spisak otrova čiji su proizvodnja, promet i korišćenje zabranjeni, ("Službeni glasnik RS", broj 78/09).

Član 16

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

PRILOG 1.

 

Deo 1.

LISTA OGRANIČENJA I ZABRANA

 

Redni broj ograničenja i zabrane

Naziv supstance, grupe supstanci ili smeša, CAS broj i EC broj

Ograničenja i zabrane

1.

Polihlorovani terfenili, (Polychlorinated terphenyls, PCT)

Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje:
- kao supstance;
- u smešama uključujući otpadna ulja, ili u opremi, u koncentracijama većim od 50 mg/kg odnosno 0,005 % (m/m).

2.

Hloreten (vinil hlorid)
CAS br. 75-01-4
EC br. 200-831-0

1. Zabranjeno je korišćenje kao potisnog gasa (propelenta) za bilo koji aerosolni raspršivač.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet aerosolnih raspršivača koji sadrže ovu supstancu kao potisni gas.

3.

Tečne supstance ili smeše koje su klasifikovane kao opasne u skladu sa Pravilnikom o klasifikaciji, pakovanju, obeležavanju i oglašavanju hemikalija i određenog proizvoda ("Službeni glasnik RS", br. 59/10 i 25/11), kao i tečne supstance ili smeše koje su u skladu sa Pravilnikom o klasifikaciji, pakovanju, obeležavanju i oglašavanju hemikalija i određenog proizvoda u skladu sa Globalno harmonizovanim sistemom za klasifikaciju i obeležavanje UN ("Službeni glasnik RS" br. 64/10 i 26/11) klasifikovane u sledeće klase opasnosti:
a) klase opasnosti 2.1 do 2.4; 2.6; 2.7; 2.8 tipovi A i B; 2,9; 2.10; 2.12; 2.13 kategorije 1 i 2; 2.14 kategorije 1 i 2; 2.15 tipovi A do F;
b) klase opasnosti 3.1 do 3.6; 3.7 grupe efekata: štetni efekti na seksualnu funkciju i plodnost i štetni efekti na rast i razvoj potomstva; 3.8 svi efekti osim narkotičkih efekata; 3.9 i 3.10;
v) klasa opasnosti 4.1;
g) klasa opasnosti 5.1

1. Zabranjeno je korišćenje:
- u ukrasnim predmetima koji kroz različite faze postižu svetlosne ili bojene efekte (npr. u ukrasnim lampama i pepeljarama);
- za izvođenje trikova ili šala;
- u igrama sa jednim ili više učesnika ili u bilo kom predmetu namenjenom za takvu igru iako ima samo ukrasnu namenu.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.
3. Zabranjeno je stavljanje u promet za opštu upotrebu obojene i/ili odorisane tečne supstance i smeše kada su obeležene oznakom rizika R65 ili obaveštenjem o opasnosti H304, odnosno kada izazivaju opasnost od aspiracije, a koriste se kao gorivo u ukrasnim lampama.
Zabrana iz stava 1. ove tačke ne primenjuje se na supstance i smeše ako su obojene ili odorisane iz razloga određenih propisima kojima se uređuju javni prihodi.
4. Zabranjeno je stavljanje u promet dekorativnih uljnih lampi namenjenih za opštu upotrebu, osim ako su izrađene u skladu sa SRPS EN 14059.
5. Pre stavljanja u promet za opštu upotrebu, mora se obezbediti vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje za:
a) ulje za lampe, obeleženo sa oznakom rizika R65 ili obaveštenjem o opasnosti H304:
"Lampu napunjenu ovom tečnošću, držati van domašaja dece",
"Samo gutljaj ovog ulja ili kontakt fitilja sa ustima, može dovesti do oštećenja pluća opasnog po život";
b) tečnost za paljenje roštilja, obeležena sa oznakom rizika R65 ili obaveštenjem o opasnosti H304:
"Samo gutljaj tečnosti za paljenje roštilja, može dovesti do oštećenja pluća opasnog po život";
v) ulje za lampe i tečnost za paljenje roštilja, obeležena sa oznakom rizika R65 ili obaveštenjem o opasnosti H304, mogu se stavljati u promet samo upakovane u crne zatamnjene boce zapremine do 1 litra.
6. Preduzetnik ili pravno lice koje prvo u lancu snabdevanja stavlja u promet ulja za lampe i tečnosti za paljenje roštilja obeležene oznakama R65 ili H304, dužan je da svake godine najkasnije do 1. marta dostavi Agenciji za hemikalije podatke o bezbednijim alternativama ulja za lampe i tečnostima za paljenje roštilja.

4.

Tris (2,3-Dibrompropil) fosfat
CAS br. 126-72-7

1. Zabranjeno je korišćenje u tekstilnim proizvodima kao što su: odeća, donje rublje i platna koja dolaze u dodir sa kožom.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.

5.

Benzen
CAS br. 71-43-2
EC br. 200-753-7

1. Zabranjeno je korišćenje u igračkama ili delovima igračaka ako je sadržaj benzena u slobodnom stanju veći od 5 mg/kg, odnosno 0,0005% (m/m) mase cele igračke ili dela igračke.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet igračaka ili delova igračaka koje sadrže više od 5 mg/kg benzena u slobodnom stanju.
3. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje:
- kao supstance;
- kao sastojka drugih supstanci ili u smešama u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1% (m/m).
4. Zabrane iz tačke 3. ne primenjuju se na:
a) motorna goriva;
b) supstance i smeše koje se koriste u industrijskim procesima pri kojima emisija benzena ne prelazi propisane vrednosti.

6.

Azbestna vlakna
a) Krokidolit
CAS br. 12001-28-4
b) Amozit
CAS br. 12172-73-5
v) Antofilit
CAS br. 77536-67-5
g) Aktinolit
CAS br. 77536-66-4
d) Tremolit
CAS br. 77536-68-6
đ) Krizotil*
CAS br. 12001-29-5
CAS br. 132207-32-0

1. Zabranjena je proizvodnja, stavljanje u promet i korišćenje ovih vlakana kao i proizvoda kojima su ova vlakna namerno dodata.
Izuzetno od stava 1. ove tačke dozvoljeno je stavljanje u promet i korišćenje membrana koje sadrže krizotil* koje su u sastavu postojećih uređaja za elektrolizu, sve dok se ovi uređaji koriste ili dok se mogu servisirati ili dok se ne pronađe odgovarajući materijal za zamenu koji ne sadrži azbestna vlakna.
Izuzetno od stava 1. ove tačke dozvoljeno je stavljanje u promet i korišćenje:
a) armiranog azbestnog klingerita;
b) azbestne grafitirane pletenice,
koji su neophodni za funkcionisanje u uslovima naročito visoke temperature, pritiska i agresivnih medijuma sve dok se ne izmeni tehnološki postupak ili urade tehnološke izmene uređaja u kojima se koriste.
Lica koja koriste membrane koje sadrže krizotil* a koje su u sastavu postojećih uređaja za elektrolizu, armirani klingerit i azbestno grafitirane pletenice, dužna su da do 1. juna 2011. godine dostave Agenciji za hemikalije podatke o dostupnosti zamena koje ne sadrže azbest, postupcima koji su preduzeti u cilju razvoja takvih zamena, snabdevačima i količinama krizotila, snabdevačima i količinama membrana koje sadrže krizotil, snabdevačima i količinama armiranog klingerita i azbestnih grafitiranih pletenica, kao i predlog datuma prestanka važenja ovog izuzetka.
Dozvoljeno je korišćenje proizvoda koji sadrže azbestna vlakna iz tačke 1. koji su instalirani i/ili su u upotrebi pre 1. jula 2011. godine, dok ne postanu otpad ili dok im ne istekne servisni period.
Proizvodnja, stavljanje u promet i korišćenje azbestnih vlakana i proizvoda koji ih sadrže dozvoljeni su isključivo, u uslovima u kojima je obezbeđen visok nivo zaštite zdravlja ljudi.
2. Proizvodi koji sadrže ova vlakna, prilikom stavljanja u promet ili korišćenja, moraju da imaju i dodatno obaveštenje da sadrže azbestna vlakna, i to na način dat u Delu 3. ovog priloga.

7.

Tris (aziridinil) fosfinoksid
CAS br. 545-55-1
EC br. 208-892-5

1. Zabranjeno je korišćenje u tekstilnim proizvodima kao što su: odeća, donje rublje i platna, koja dolaze u dodir sa kožom.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.

8.

Polibromovani bifenili (PBB)
CAS br. 59536-65-1

1. Zabranjeno je korišćenje u tekstilnim proizvodima kao što su: odeća, donje rublje i platna koja dolaze u dodir sa kožom.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.

9.

a) Prah iz kore sapunike (Soap bark powder) (Quillaja saponaria)
CAS br. 68990-67-0
EC br. 273-620-4 i derivati koji sadrže saponine
b) Prah korena biljaka Helleborus viridis i Helleborus niger.
v) Prah korena biljaka
Veratrum album i Veratrum nigrum
g) Benzidin
CAS br. 92-87-5
EC br. 202-199-1 i/ili njegovi derivati
d) o-nitrobenzaldehid
CAS br. 552-89-6
EC br. 209-025-3
đ) Prah drveta (piljevina)

1. Zabranjeno je za korišćenje u izvođenju šala i trikova ili u smešama i proizvodima koji se koriste u te svrhe (npr. praškovi za izazivanje kijanja ili bombe koje stvaraju neprijatan miris).
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.
3. Zabrane iz tač. 1. i 2. ne primenjuju se na bombe koje stvaraju neprijatne mirise, a koje sadrže najviše 1,5 ml tečnosti.

10.

a) Amonijum-sulfid
CAS br. 12135-76-1
EC br. 235-223-4
b) Amonijum-hidrogen sulfid
CAS br. 12124-99-1
EC br. 235-184-3
v) Amonijum-polisulfid
CAS br. 9080-17-5
EC br. 232-989-1

1. Zabranjeno je za korišćenje u izvođenju šala i trikova ili u smešama i proizvodima koji se koriste u te svrhe (npr. praškovi za izazivanje kijanja ili bombe koje stvaraju neprijatan miris).
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.
3. Zabrane iz tač. 1. i 2. ne primenjuju se na bombe koje stvaraju neprijatne mirise, a koje sadrže najviše 1,5 ml tečnosti.

11.

Isparljivi estri bromsirćetne kiseline:
a) Metilbromacetat
CAS br. 96-32-2
EC br. 202-499-2
b) Etilbromacetat
CAS br. 105-36-2
EC br. 203-290-9
v) Propilbromacetat
CAS br. 35223-80-4
g) Butilbromacetat
CAS br. 18991-98-5
EC br. 242-729-9

1. Zabranjeno je za korišćenje u izvođenju šala i trikova ili u smešama i proizvodima koji se koriste u te svrhe (npr. praškovi za izazivanje kijanja ili bombe koje stvaraju neprijatan miris).
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.
3. Zabrane iz tač. 1. i 2. ne primenjuju se na bombe koje stvaraju neprijatne mirise, a koje sadrže najviše 1,5 ml tečnosti.

12.

2-Naftilamin
CAS br. 91-59-8
EC br. 202-080-4 i njegove soli

Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže u koncentracijama većim od 0,1 % (m/m).

13.

Benzidin
CAS br. 92-87-5
EC br. 202-199-1 i njegove soli

14.

4-Nitrobifenil
CAS br. 92-93-3
EC br. 202-204-7

15.

4-Aminobifenil ksenilamin
CAS br. 92-67-1
EC br. 202-177-1 i njegove soli

16.

Karbonati olova:
a) neutralni bezvodni karbonat, PbCO3
CAS br. 598-63-0
EC br. 209-943-4
b) Triolovo-bis(karbonat)-dihidroksid
2PbCO3-Pb(OH)2
CAS br. 1319-46-6
EC br. 215-290-6

1. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže kada su namenjene za korišćenje u bojama.
2. Izuzetno od tačke 1. dozvoljeno je korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže za restauraciju i održavanje umetničkih dela, istorijskih građevina i njihovog enterijera, u skladu sa odredbama Konvencije međunarodne organizacije rada (u daljem tekstu: Konvencija MOR) o upotrebi karbonata i sulfata olova u bojama.

17.

Sulfati olova:
a) PbSO4
CAS br. 7446-14-2
EC br. 231-198-9
b) PbxSO4
CAS br. 15739-80-7
EC br. 239-831-0

1. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže kada su namenjene za korišćenje u bojama.
2. Izuzetno od tačke 1. dozvoljeno je korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže za restauraciju i održavanje umetničkih dela, istorijskih građevina i njihovog enterijera, u skladu sa odredbama Konvencije MOR o upotrebi karbonata i sulfata olova u bojama.

18.

Jedinjenja žive

Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže kada su namenjene za:
a) sprečavanje razvoja i nastanjivanja mikroorganizama, biljaka ili životinja:
- na trupu plovnih objekata;
- na kavezima, mrežama, plutajućim objektima i na svim drugim sredstvima ili opremi koja se koristi za gajenje riba ili školjki;
- na bilo kojoj potpuno ili delimično potopljenoj opremi i priboru;
b) zaštitu drveta;
v) impregnaciju visokootpornih industrijskih tekstila i prediva za njihovu izradu;
g) za tretman industrijskih voda bez obzira za šta se još upotrebljavaju.

18a.

Živa
CAS br. 7439-97-6
EC br. 231-106-7

1. Zabranjeno je stavljanje u promet za opštu upotrebu u:
a) toplomerima;
b) drugim uređajima za merenje (manometri, sfigmomanometri - aparati za merenje pritiska, barometri, termometri i dr.).
2. Zabrane iz tačke 1. primenjuju se od 5. jula 2011. godine za uređaje za merenje koji se prvi put stavljaju u promet.
Uređaji za merenje iz tačke 1. koji se koriste kao medicinska sredstva ostaju u prometu do isteka roka datog u aktu kojim nadležni organ odobrava stavljanje u promet medicinskih sredstava.
3. Zabrane iz tačke 1. ne primenjuju se na uređaje za merenje koji su bili u upotrebi pre 5. jula 2011. godine.
4. Zabrane iz tačke 1. ne primenjuju se na uređaje za merenje koji su na dan 3. oktobra 2007. godine bili stariji od 50 godina.

19.

 

 

Jedinjenja arsena

 

 

1. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže kada su namenjene za sprečavanje razvoja i nastanjivanja mikroorganizama, biljaka ili životinja na:
- trupu plovnih objekata;
- kavezima, mrežama, plutajućim objektima i svim drugim sredstvima ili opremi koja se koristi za gajenje riba ili školjki;
- bilo kojoj potpuno ili delimično potopljenoj opremi i priboru.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže ako su namenjene za tretman industrijskih voda, bez obzira na namenu tih voda.
3. Zabranjeno je korišćenje za zaštitu drveta.
Zabranjeno je stavljanje u promet drveta tretiranog ovim supstancama.
4. Izuzetno od tačke 3:
a) dozvoljeno je korišćenje ovih supstanci i smeša za zaštitu drveta isključivo u industrijskim pogonima u obliku neorganskih soli bakra, hroma i arsena (u daljem tekstu: rastvori CCA tip C) za impregnaciju drveta pod vakuumom ili pod pritiskom i ako je izdat akt kojim se odobrava stavljanje u promet biocidnog proizvoda.
Zabranjeno je stavljanje u promet drveta tretiranog na način dat u tački 4a) ako konzervans nije fiksiran;
b) dozvoljeno je stavljanje u promet drveta tretiranog na način dat u tački 4a) rastvorima CCA ako se tim obezbedi strukturna celovitost drveta potrebna radi bezbednosti ljudi i životinja i ako je veoma mala verovatnoća da dođe u dodir sa kožom u roku upotrebe. Ovo drvo može se koristiti za profesionalne i industrijske svrhe i to:
- kao konstrukcioni materijal u javnim i poljoprivrednim zgradama, poslovnim i industrijskim objektima,
- pri gradnji mostova,
- kao konstrukcioni materijal u područjima slatkih i slanih voda (na primer pri izgradnji pristaništa i mostova),
- za zvučne pregrade,
- za zaštitne potpore od lavina,
- za bezbednosne ograde i barijere uz autoputeve,
- za stubove ograda od ogoljenih četinara na mestima za istovar životinja,
- za sprečavanje odrona,
- za električne i telekomunikacione stubove,
- kao pragovi u podzemnoj železnici;
v) drvo tretirano jedinjenjima arsena pre stavljanja u promet mora da ima i dodatno obaveštenje:
"Samo za profesionalno korišćenje i industrijska postrojenja - sadrži arsen".
Drvo tretirano jedinjenjima arsena koje se upakovano stavlja u promet mora da ima i dodatno obaveštenje:
"Pri rukovanju ovim materijalom koristiti rukavice;
Koristiti zaštitnu masku sa filterom i zaštitne naočare pri rezanju ili drugoj obradi ovog drveta;
Otpad ovog drveta tretira se kao opasan otpad i sa njim može postupati samo pravno odnosno fizičko lice koje ima dozvolu";
g) zabranjeno je korišćenje drveta koje je tretirano rastvorima CCA na način dat u tački 4a) i to:
- u stambenim objektima i domaćinstvima za bilo koju svrhu,
- u bilo kojoj primeni pri kojoj postoji mogućnost višestrukog dodira sa kožom,
- u morskoj vodi,
- u poljoprivredne svrhe, osim za izradu stubova u ogradama za stoku ili kao konstrukcioni materijal u skladu sa tačkom 4b);
- na bilo kom mestu i u bilo koje svrhe gde drvo može doći u kontakt sa intermedijerima ili gotovim proizvodima koji su namenjeni za ljudsku ili životinjsku ishranu.
5. Dozvoljeno je korišćenje drveta tretiranog jedinjenjima arsena do isteka roka njegove upotrebe ako je bilo u upotrebi ili je stavljeno u promet u skladu sa tačkom 4. pre 30. septembra 2007. godine.
6. Dozvoljeno je stavljanje u promet i korišćenje odnosno ponovno korišćenje drveta tretiranog rastvorima CCA tip C i rastvorima drugih tipova CCA koje je bilo u upotrebi ili se nalazilo u prometu pre 30. septembra 2007. godine ako ispunjava uslove iz tač. 4b), 4v) i 4g).

20.

 

 

Organokalajna jedinjenja

 

 

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže kada deluju kao biocidni proizvodi u bojama u kojima nisu hemijski vezani za vezivo premaza.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže kada deluju kao biocidni proizvodi za sprečavanje razvoja i nastanjivanja mikroorganizama, biljaka ili životinja na:
a) plovnim objektima, bez obzira na njihovu dužinu i bez obzira da li se koriste za plovidbu rekama, jezerima ili morem;
b) na kavezima, mrežama, plutajućim objektima i svim drugim sredstvima ili opremi koja se koristi za uzgoj riba ili školjki;
v) na bilo kojoj potpuno ili delimično potopljenoj opremi i priboru.
3. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže kada su namenjene za obradu industrijskih voda.
4. Tri-supstituisana organokalajna jedinjenja kao što su tributil-kalajna jedinjenja (TBT) i trifenil-kalajna jedinjenja (TPT):
a) zabranjeno je korišćenje TBT i TPT u proizvodima ili u delu proizvoda u količini u kojoj je koncentracija kalaja veća od 0,1 % (m/m) obračunato na kalaj;
b) zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda koji ne ispunjavaju uslove iz tačke 4a), osim proizvoda koji su bili u upotrebi pre 31. jula 2011. godine.
5. Dibutil kalajna jedinjenja (DBT):
a) zabranjeno je od 1. januara 2012. godine korišćenje DBT u smešama i proizvodima koji su namenjeni za opštu upotrebu kada je koncentracija kalaja u smeši ili proizvodu odnosno delu proizvoda veća od 0,1 % (m/m) obračunato na kalaj;
b) zabranjeno je od 1. januara 2012. godine stavljanje u promet smeša i proizvoda koji ne ispunjavaju uslove iz tačke 5a), osim proizvoda koji su bili u upotrebi pre ovog datuma;
v) zabrane iz tač. 5a) i 5b) primenjuju se od 1. januara 2015. godine za sledeće smeše i proizvode namenjene za opštu upotrebu:
- jedno-komponentni i dvo-komponentni zaptivci vulkanizovani na sobnoj temperaturi (RTV-1 i RTV-2 zaptivci) i lepkovi;
- boje i premazi koji se nanose na proizvod, a sadrže DBT kao katalizatore;
- profili od mekog polivinil-hlorida čistog ili dobijenog u koekstruziji sa tvrdim polivinil-hloridom;
- tkanine namenjene za spoljnu upotrebu koje su prevučene polivinil-hloridom koji sadrži DBT kao stabilizatore;
- cevi za kišnicu, oluci i prateća oprema za spoljnu upotrebu, kao i pokrivni materijali za krovove i fasade;
g) zabrane iz tač. 5a) i 5b) ne primenjuju se na materijale i proizvode koji su u kontaktu sa hranom, a koji su uređeni propisima o materijalima i proizvodima koji dolaze u kontakt sa hranom.
6. Dioktil-kalajna jedinjenja (DOT):
a) zabranjeno je od 1. januara 2012. godine korišćenje DOT u proizvodima koji su namenjeni za opštu upotrebu kada je koncentracija kalaja u proizvodu odnosno delu proizvoda veća od 0,1 % (m/m) obračunato na kalaj i to u:
- tekstilnim proizvodima koji dolaze u dodir sa kožom,
- rukavicama,
- obući ili delovima obuće koji dolaze u dodir sa kožom,
- zidnim ili podnim oblogama,
- proizvodima za negu dece,
- higijenskim proizvodima za žene,
- pelenama,
- dvo-komponentnim smešama za vulkanizaciju u kalupima na sobnoj temperaturi (RTV-2 komplet za vulkanizaciju u kalupima);
b) zabranjeno je od 1. januara 2012. godine stavljanje u promet proizvoda koji ne ispunjavaju uslove iz tačke 6a), osim proizvoda koji su bili u upotrebi pre tog datuma.

21.

Di-µ-okso-di-n-butil-kalaj hidroksiboran, odn.
Dibutil kalaj hidrogen borat, C8H19BO3Sn
(Di-µ-oxo-di-n-butylstanniohydroxyborane/ dibutyltin hydrogen borate, DBB)
CAS br. 75113-37-0
EC br. 401-040-5

1. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ove supstance ili smeša koje je sadrže u koncentracijama koje su jednake ili veće od 0,1 % (m/m).
2. Zabrane iz stava 1. ne primenjuju se na ovu supstancu ili smeše koje je sadrže ako su namenjeni isključivo za dalju preradu u gotove proizvode u kojima je koncentracija DBB manja od 0,1 % (m/m).

22.

Pentahlorfenol,
CAS br. 87-86-5
EC br. 201-778-6 i njegove soli i estri

Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje:
- kao supstance;
- kao sastojka u drugim supstancama ili u smešama u koncentracijama koje su jednake ili veće od 0,1 % (m/m).

23.

 

 

 

Kadmijum
CAS br. 7440-43-9
EC br. 231-152-8 i njegova jedinjenja

 

 

 

1. Zabranjeno je korišćenje u smešama i proizvodima proizvedenim od sledećih sintetičkih organskih polimera (u daljem tekstu: plastični materijali):
- polimeri ili kopolimeri polivinil hlorid (PVC), [3904 10] [3904 21];
- poliuretan (PUR), [3909 50];
- polietilen niske gustine, osim u slučajevima kada se koristi za izradu obojenih masterbačeva, [3901 10];
- celulozni acetat (CA), [3912 11];
- celulozni acetobutirat (CAB), [3912 11];
- epoksidne smole, [3907 30];
- melamin-formaldehidne smole (MF) [3909 20];
- urea-formaldehidne smole (UF), [3909 10];
- nezasićeni poliestri (UP), [3907 91];
- polietilen tereftalat (PET), [3907 60];
- polibutilen tereftalat (PBT);
- transparentni polistiren za opštu upotrebu, [3903 11];
- akrilonitril-metilmetakrilat (AMMA);
- umreženi polietilen (VPE);
- polistiren otporan na udar;
- polipropilen (PP) [3902 10];
- polietilen visoke gustine (HDPE) [3901 20];
- akrilonitril butadien stiren (ABS) [3903 30]:
- poli (metilmetakrilat) (PMMA) [3906 10].
Napomena: Uz sintetički organski polimer dat je tarifni broj odnosno tarifna oznaka ako je dodeljena.
Zabranjeno je stavljanje u promet smeša i proizvoda proizvedenih od plastičnih materijala iz stava 1. ove tačke ako je koncentracija kadmijuma (izražen kao metalni Cd) u njima jednaka ili veća od 0,01% (m/m). Zabrana se ne primenjuje na proizvode koji su stavljeni u promet pre 10. decembra 2011. godine.
2. Zabranjeno je korišćenje u bojama sa tarifnim brojevima [3208] i [3209].
U bojama čiji je sadržaj cinka (Zn) veći od 10% (m/m) koncentracija kadmijuma (izražena kao metalni Cd) ne sme biti jednaka ili veća od 0,1 % (m/m).
Zabranjeno je stavljati u promet obojene proizvode ako je koncentracija kadmijuma jednaka ili veća od 0,1% (m/m) u boji obojenog proizvoda.
3. Zabrana iz tač. 1. i 2. ne primenjuje se na proizvode koji su obojeni iz bezbednosnih razloga smešama koje sadrže kadmijum.
4. Zabrane iz tačke 1. ne primenjuju se na:
1) smeše proizvedene od PVC otpada (u daljem tekstu: regenerisani PVC);
2) smeše i proizvode koji sadrže regenerisani PVC ako koncentracija kadmijuma ne prelazi 0,1% (m/m) u plastičnom materijalu pri primeni tvrdog PVC za:
- profile i krute table za izgradnju,
- vrata, prozore, roletne, zidove, zastore i krovne oluke,
- obloge i terase,
- kanalice,
- cevi za vodu koja nije za piće ako je regenerisani PVC korišćen u srednjem sloju višeslojnih cevi i ako je potpuno obložen slojem novog PVC koji je proizveden u skladu sa tačkom 1.
Pre prvog stavljanja u promet mora se obezbediti na ambalaži vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Sadrži regenerisani PVC" ili piktogram:

PVC

5. Zabranjeno je korišćenje kadmijumskih prevlaka za oblaganje metalne površine proizvoda ili delova proizvoda koji se koriste u sledećim oblastima i za svrhe proizvodnje:
a) opreme i mašina namenjene za:
- proizvodnju hrane [8210], [8417 20], [8419 81], [8421 11], [842122], [8422], [8435], [8437], [8438], [8476 11],
- poljoprivredu [8419 31], [8424 81], [8432], [8433], [8434], [8436],
- hlađenje i zamrzavanje [8418],
- štampanje i uvezivanje knjiga [8440], [8442], [8443];
b) opreme i mašina namenjene za proizvodnju:
- proizvoda za domaćinstvo [7321], [8421 12], [8450], [8509], [8516],
- nameštaja [8456], [8466], [9401], [9402], [9403], [9404],
- sanitarne opreme [7324],
- opreme za centralno grejanje i klimatizaciju [7322], [8403], [8404], [8415].
Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda i delova proizvoda sa kadmijumskom prevlakom koji se koriste u oblastima i za svrhe navedene u tač. 5a) i 5b) i proizvoda navedenih u tački 5b) bez obzira na korišćenje ili krajnju namenu.
6. Zabrane iz tačke 5. primenjuju se i na proizvode ili delove proizvoda sa kadmijumskom prevlakom koji se koriste u sledećim oblastima i za svrhe proizvodnje:
a) opreme i mašina namenjene za proizvodnju:
- papira i kartona [8419 32], [8439], [8441],
- tekstila i odeće [8444], [8445], [8447], [8448], [8449], [8451], [8452];
b) opreme i mašina namenjene za proizvodnju:
- industrijske opreme i mašina [8425], [8426], [8427], [8428], [8429], [8430], [8431],
- drumskih i poljoprivrednih vozila [glava 87 Carinske tarife],
- voznog parka [glava 86 Carinske tarife],
- plovnih objekata [glava 89 Carinske tarife].
Napomena: Uz opremu i mašine koje se koriste u oblastima i proizvodima navedenim u tač. 5. i 6. dati su odgovarajući carinski tarifni brojevi odnosno tarifne oznake.
7. Zabrane iz tač. 5. i 6. ne primenjuju se na:
- proizvode i njihove sastavne delove koji se koriste u aeronautici, astronautici, rudarstvu, na otvorenom moru i u nuklearnim postrojenjima kada se koriste zbog visokih bezbednosnih standarda, kao i u sigurnosnim uređajima za drumska i poljoprivredna vozila, vagone i plovne objekte;
- električne kontakte u bilo kojoj oblasti korišćenja ukoliko je neophodno obezbediti da oprema na kojoj su primenjeni bude pouzdana.
8. Zabranjeno je korišćenje u puniocima za lemljenje u koncentracijama jednakim ili većim od 0,01% (m/m).
Zabranjeno je stavljanje u promet punilaca za lemljenje koji sadrže kadmijum (izražen kao metalni Cd) u koncentraciji jednakoj ili većoj od 0,01% (m/m).
9. Zabrane iz tačke 8. ne primenjuju se na punioce za lemljenje koji se koriste u vojsci i avijaciji, kao i na punioce za lemljenje koji se koriste iz bezbednosnih razloga.
10. Zabranjeno je korišćenje ili stavljanje u promet ako je koncentracija kadmijuma u metalu jednaka ili veća od 0,01% (m/m) u:
1) metalnim perlama ili drugim metalnim komponentama za izradu nakita;
2) metalnim delovima nakita, bižuterije i dodacima za kosu uključujući:
- narukvice, ogrlice i prstenje;
- nakit za pirsing;
- ručne satove i narukvice za ručne satove;
- broševe i dugmad za manžetne.
11. Zabrane iz tačke 10. ne primenjuju se na proizvode koji su stavljeni u promet pre 10. decembra 2011. godine i na nakit koji je na dan 10. decembra 2011. godine bio stariji od 50 godina.

24.

Monometil-tetrahlor-difenil metan;
Trgovački naziv: Ugilec 141
CAS br. 76253-60-6

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ove supstance ili smeše koje je sadrže.
Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda koji sadrže ovu supstancu.
2. Zabrane iz tačke 1. ne primenjuju se:
a) na uređaje i mašine koji su bili u upotrebi pre 18. juna 1994. godine, sve dok ova oprema ne postane otpad;
b) za održavanje uređaja i mašina koji su bili u upotrebi pre 18. juna 1994. godine.

25.

Monometil-dihlor-difenil metan;
Trgovački naziv: Ugilec 121, Ugilec 21

Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ove supstance ili smeše koje je sadrže.
Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda koji sadrže ovu supstancu.

26.

Monometil-dibrom-difenil metan brombenzilbromtoluen, smeša izomera
Trgovački naziv: DBBT
CAS br. 99688-47-8

Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ove supstance ili smeše koje je sadrže.
Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda koji sadrže ovu supstancu.

27.

Nikl
CAS br. 7440-02-0
EC br. 231-111-4 i njegova jedinjenja

1. Zabranjeno je korišćenje:
a) u delu proizvoda koji se stavljaju u probušene uši i druge probušene delove ljudskog tela, osim ako je količina nikla koji se oslobađa iz takvih delova proizvoda manja od 0,2 µg/cm2 nedeljno (migraciona stopa);
b) u proizvodima ili delovima proizvoda koji su namenjeni direktnom i dugotrajnom dodiru sa kožom, ako je količina oslobođenog nikla veća od 0,5 µg/cm2 nedeljno, kao što su:
- minđuše,
- ogrlice, narukvice, lančići, lančići koji se nose oko gležnja i prstenje,
- kućišta ručnih satova, kaiševa i kopči za ručne satove,
- nitne, dugmad za manžetne, kopče, patent zatvarači i ostali metalni modni detalji koji se koriste u konfekciji:
v) u proizvodima navedenim u tački 1b) koji su zaštićeni prevlakom koja ne sadrži nikl, ako takvom prevlakom ne može da se obezbedi da količina nikla koji se oslobađa iz tih proizvoda u dodiru sa kožom bude manja od 0,5 µg/cm2 nedeljno u toku najmanje dve godine normalnog korišćenja proizvoda.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda iz tačke 1. ako ne ispunjavaju uslove navedene u toj tački.
Napomena: Za dokazivanje ispravnosti proizvoda u skladu sa odredbama iz tač. 1. i 2, kao metode ispitivanja koriste se SRPS standardi.

28.

Supstance iz Spiska klasifikovanih supstanci ("Službeni glasnik RS", broj 82/10) koje su klasifikovane kao karcinogene kategorije 1A ili 1B / karcinogene kategorije 1. i 2, a date su u Delu 2. ovog priloga:
- Karcinogene supstance kategorije 1A/1. (Tabela 1.)
- Karcinogene supstance kategorije 1B/2. (Tabela 2.)

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje za opštu upotrebu:
1) kao supstance;
2) kao sastojka drugih supstanci ili u smešama ako je njihova pojedinačna koncentracija jednaka ili veća od:
- specifične granične koncentracije date u Spisku klasifikovanih supstanci ("Službeni glasnik RS", broj 82/10),
- opšte granične koncentracije date u Pravilniku o klasifikaciji pakovanju, obeležavanju i oglašavanju hemikalije i određenog proizvoda ("Službeni glasnik RS", br. 59/10 i 25/11).
Pre stavljanja u promet mora se obezbediti na ambalaži vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Dozvoljeno samo za profesionalno korišćenje".
2. Zabrane iz tačke 1. ne primenjuju se na:
a) medicinske ili veterinarske proizvode koji su uređeni posebnim propisima;
b) kozmetičke proizvode koji su uređeni posebnim propisima;
v) goriva i ulja:
- motorna goriva koja su uređena posebnim propisima,
- mineralna ulja koja se koriste kao goriva u pokretnim ili stacionarnim energetskim postrojenjima,
- goriva koja se prodaju u zatvorenim sistemima (npr. boce sa tečnim gorivim gasovima);
g) slikarske boje.

29.

Supstance iz Spiska klasifikovanih supstanci ("Službeni glasnik RS", broj 82/10) koje su klasifikovane kao mutagene po germinativne ćelije kategorije 1A ili 1B / mutagene (kategorija 1. ili 2.) a date su u Delu 2. ovog priloga:
- Mutagene supstance kategorije 1A/1. (Tabela 3)
- Mutagene supstance kategorije 1B/2. (Tabela 4.)

30.

Supstance iz Spiska klasifikovanih supstanci ("Službeni glasnik RS", broj 82/10) koje su klasifikovane kao reproduktivno toksične kategorije 1A ili 1B ili toksične po reprodukciju (kategorija 1. ili 2.), a date su u Delu 2. ovog priloga:
- Supstance toksične po reprodukciju kategorija 1A/1.
(R60, R61) (Tabela 5.)
- Supstance toksične po reprodukciju kategorije 1B/2. (R60, R61) (Tabela 6.)

31.

 

Supstance ili smeše koje sadrže jednu ili više sledećih supstanci:
a) kreozot
CAS br. 8001-58-9
EC br. 232-287-5
b) kreozotno ulje
CAS br. 61789-28-4
EC br. 263-047-8
v) destilati (katran uglja), naftalenska ulja
CAS br. 84650-04-4
EC br. 283-484-8
g) kreozotno ulje, acenaftenska frakcija
CAS br. 90640-84-9
EC br. 283-484-8
EC br. 292-605-3
d) destilati (katran uglja), više frakcije; teška antracenska ulja
CAS br. 65996-91-0
EC br. 266-026-1
đ) antracensko ulje
CAS br. 90640-80-5
EC br. 292-602-7
e) sirove katranske kiseline, iz uglja: sirovi fenoli
CAS br. 65996-85-2
EC br. 266-019-3
ž) kreozot, iz drveta
CAS br. 8021-39-4
EC br. 232-419-1
z) nisko temperaturna katranska ulja, alkalna; alkalni ekstraktni ostaci (ugalj) nisko temperaturnog katrana uglja
CAS br. 122384-78-5
EC br. 310-191-5

 

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ovih supstanci ili smeša kada su namenjene za tretman drveta.
Zabranjeno je stavljanje u promet drveta koje je tretirano ovim supstancama.
2. Zabrane iz tačke 1. ne primenjuju se na:
a) supstance i smeše koje se koriste za tretman drveta u industrijskim postrojenjima ili od strane stručno obučenih lica za ponovni tretman na licu mesta ukoliko sadrže:
- benzo[a]piren u koncentracijama manjim od 50 mg/kg odnosno 0,005 % (m/m) i
- fenol koji je moguće ekstrahovati vodom u koncentraciji manjoj od 3 % (m/m).
Supstance ili smeše iz tačke 2a) moraju se stavljati u promet samo u ambalaži zapremine jednake ili veće od 20 litara.
Zabranjeno je stavljati u promet za opštu upotrebu supstance ili smeše iz tačke 2a).
Pre stavljanja u promet mora se obezbediti na ambalaži vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:

"Samo za korišćenje u industrijskim postrojenjima ili od strane stručno obučenih lica";

b) Dozvoljeno je korišćenje drvene građe tretirane na način i pod uslovima iz tačke 2a) bez obzira da li se prvi put stavlja u promet ili se ponovo tretira na licu mesta samo u profesionalne ili industrijske svrhe (na primer: za železničke pragove, drvene stubove (bandere) za električne i telefonske vodove, za ograde i u poljoprivredi (potporni elementi za stabla i krošnje drveća), za drvene dokove na vodenim pristaništima i za drvene gredne konstrukcije u uređenju vodotokova);
v) Dozvoljeno je korišćenje ili stavljanje u promet drveta koje je tretirano ovim supstancama i koje je stavljeno u promet pre 31. decembra 2002. godine radi ponovnog korišćenja.
3. Izuzetno od tač. 2b) i 2v) zabranjeno je korišćenje drveta:
1) unutar stambenih objekata bez obzira na namenu:
2) za izradu igračaka;
3) na igralištima;
4) u parkovima, vrtovima, na otvorenim javnim površinama namenjenim rekreaciji ili odmoru, na svim mestima gde mogu doći u kontakt sa kožom;
5) u proizvodnji baštenskog nameštaja;
6) za proizvodnju i korišćenje ili za bilo kakvo ponovno korišćenje:
- saksija i žardinjera,
- kod izrade posuda koje bi mogle da kontaminiraju sirovine, intermedijere ili proizvode namenjene za ljudsku ili životinjsku upotrebu,
- za druge predmete koji bi mogli da kontaminiraju navedene proizvode.

32.

Hloroform
CAS br. 67-66-3
EC br. 200-663-8

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje:
- kao supstanci;
- kao sastojaka u drugim supstancama ili smešama u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1 % (m/m), kada su namenjene za opštu upotrebu i/ili za čišćenje površina i tkanina postupkom raspršivanja.
2. Pre stavljanja u promet supstanci ili smeša koje ih sadrže u koncentraciji jednakoj ili većoj od 0,1 % (m/m) mora se obezbediti na ambalaži vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Samo za korišćenje u industrijskim postrojenjima".
3. Zabrane iz tačke 2. ne primenjuju se na:
- medicinske ili veterinarske proizvode koji su uređeni posebnim propisima;
- kozmetičke proizvode koji su uređeni posebnim propisima.

34.

1,1,2-Trihloretan
CAS br. 79-00-5
EC br. 201-166-9

35.

1,1,2,2-Tetrahloretan
CAS br. 79-34-5
EC br. 201-197-8

36.

1,1,1,2-Tetrahloretan
CAS br. 630-20-6

37.

Pentahloretan
CAS br. 76-01-7
EC br. 200-925-1

38.

1,1-Dihloretilen
CAS br. 75-35-4
EC br. 200-864-0

40.

Supstance koje su prema Pravilniku o klasifikaciji pakovanju, obeležavanju i reklamiranju hemikalije i određenog proizvoda ("Službeni glasnik RS", broj 59/10) i Spisku klasifikovanih supstanci ("Službeni glasnik RS", broj 82/10), klasifikovane kao:
- zapaljivi gasovi kategorije 1 i 2;
- zapaljive tečnosti kategorije 1. 2 i 3;
- zapaljive čvrste supstance ili smeše kategorije 1 i 2, supstance ili smeše koje u kontaktu sa vodom oslobađaju zapaljive gasove kategorije 1, 2 i 3;
- samozapaljive tečnosti kategorije 1 ili samozapaljive čvrste supstance i smeše kategorije 1;

1. Zabranjeno je korišćenje ovih supstanci ili smeša za aerosolne raspršivače za zabavu i dekoraciju koji su namenjeni za opštu upotrebu kao što su:
- raspršivači sa ukrasnim metalnim šljokicama;
- veštački sneg i inje;
- jastuci koji proizvode zvučne efekte kada se na njih sedne;
- raspršivači šarenih traka;
- raspršivači sa imitacijom izlučevina;
- trube za zabave;
- raspršivači sa ukrasnim pahuljicama i penom;
- veštačke paučine;
- bombe koje stvaraju neprijatan miris.
2. Pre stavljanja u promet mora se obezbediti na ambalaži vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Samo za profesionalno korišćenje".
3. Zabrane iz tač. 1. i 2. ne odnose se na aerosolne raspršivače koji nisu klasifikovani kao "zapaljivi" ili "veoma lako zapaljivi" a sadrže zapaljive sastojke.
Na etiketi ovih aerosolnih raspršivača mora biti dato dodatno obaveštenje:
"Sadrži X% (m/m) zapaljivih sastojaka".
4. Zabranjeno je stavljanje u promet aerosolnih raspršivača iz tačke 1. koji ne ispunjavaju uslove iz tač. 1. i 2.

41.

Heksahloretan
CAS br. 67-72-1
EC br. 200-666-4

Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ove supstance ili smeše koje je sadrže ako je namenjena za proizvodnju ili preradu obojenih metala.

42.

Hlorovani alkani, C10-C13 (hlorovani parafini kraćeg C-niza)
CAS br. 85535-84-8
EC br. 287-476-5

Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje:
1) kao supstance;
2) kao sastojaka drugih supstanci ili u smešama u koncentracijama većim od 1% (m/m) kada su namenjene za:
- obradu metala;
- odmašćivanje kože.

43.

Azoboje

1. Zabranjeno je korišćenje azoboja pri obradi proizvoda od tekstila ili kože koji mogu doći u direktan ili produženi kontakt sa ljudskom kožom ili usnom dupljom, a koje reduktivnim cepanjem jedne ili više azo-grupa mogu osloboditi jedan ili više aromatičnih amina datih u Tabeli 7. u Delu 2. ovog priloga, u koncentracijama koje se mogu detektovati metodama testiranja navedenim u Tabeli 9. u Delu 2. ovog priloga t.j. iznad 30 mg/kg odnosno 0,003% (m/m) u proizvodima ili u njihovim obojenim delovima, kao što su:
- odevni predmeti, posteljina, peškiri, higijenski ulošci, perike, šeširi, pelene i drugi sanitarni predmeti, vreće za spavanje;
- obuća, rukavice, delovi ručnih satova, ručne torbice, novčanici, koferi, navlake za stolice, novčanici koji se nose oko vrata;
- tekstilne ili kožne igračke ili igračke koje imaju tekstilne ili kožne dodatke;
- predivo i tkanine namenjene za opštu upotrebu.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda od tekstila ili kože iz tačke 1. ukoliko ne ispunjavaju uslove navedene u istoj tački.
3. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje azoboja datih u Tabeli 8. u Delu 2. ovog priloga kao supstanci ili u smešama u koncentracijama većim od 0,1% (m/m) za bojenje proizvoda od tekstila ili kože.

45.

Difeniletar, oktabrom derivat, C12H2Br8O

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje:
- kao supstance;
- kao sastojka drugih supstanci ili u smešama u koncentracijama većim od 0,1% (m/m).
2. Zabranjeno je stavljanje u promet proizvoda ako sami proizvodi ili njihovi delovi koji se koriste kao retarderi plamena sadrže ovu supstancu u koncentracijama većim od 0,1% (m/m).
3. Zabrane iz tačke 2. ne primenjuju se na:
- proizvode koji su bili u upotrebi pre 7. decembra 2010. godine;
- električnu i elektronsku opremu koja je uređena drugim propisima.

46.

a) Nonilfenol
C6H4(OH)C9H19
CAS br. 25154-52-3
EC br. 246-672-0
b) Nonilfenol etoksilat
(C2H4O)nC15H24O

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ovih supstanci ili smeša u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1 % (m/m):
a) za profesionalno ili industrijsko čišćenje;
b) za čišćenje domaćinstava;
v) za postupke obrade tekstila i kože;
g) za emulgatore u tečnostima za omekšavanje i negu vimena krava, ovaca i koza;
d) za obradu metala;
đ) za izradu papirne pulpe i papira:
e) izradu kozmetičkih proizvoda;
ž) u proizvodima za ličnu negu, osim spermicida;
z) kao pomoćne supstance u formulacijama pesticida i biocidnih proizvoda. Ako je za ove proizvode pre stupanja na snagu Zakona o biocidnim proizvodima ("Službeni glasnik RS", br. 36/09 i 88/10) i Zakona o sredstvima za zaštitu bilja ("Službeni glasnik RS", broj 41/09) izdat akt kojim se stavljaju u promet, ova zabrana se primenjuje nakon isteka roka važenja tog akta.
2. Izuzetno od zabrane iz tačke 1a), dozvoljeno je korišćenje u:
- kontrolisanom zatvorenom sistemu za suvo (hemijsko) čišćenje u kome se tečnost za čišćenje reciklira ili spaljuje;
- sistemima za čišćenje sa posebnom obradom kod koje se tečnost za čišćenje reciklira ili spaljuje.
3. Izuzetno od zabrane iz tačke 1v), dozvoljeno je korišćenje u:
- procesima kada se ove supstance ne ispuštaju u otpadne vode;
- sistemima sa posebnom obradom gde se vode iz tehnološkog procesa posebno obrađuju radi potpunog odstranjivanja organske frakcije (npr. odmašćivanje ovčije kože).
4. Izuzetno od zabrane iz tačke 1d), dozvoljeno je korišćenje u kontrolisanim zatvorenim sistemima za čišćenje gde se tečnost za pranje reciklira ili spaljuje.

47.

Hrom (VI) jedinjenja

1. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje od 1. januara 2013. godine cementa i smeša koje ga sadrže ako nakon hidratacije (kvašenja) sadrže više od 2 mg/kg odnosno 0,0002% (m/m) rastvornog hroma (VI) obračunatog na ukupnu masu suvog cementa.
2. Ako su cementu dodata redukciona sredstva, pre stavljanja u promet mora se obezbediti na ambalaži vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje: o datumu pakovanja, uslovima skladištenja, kao i podatak o vremenskom periodu u kome je redukciono sredstvo aktivno u održavanju koncentracije hroma (VI) ispod granične vrednosti navedene u tački 1.
3. Tač. 1. i 2. ne primenjuju se pri stavljanju u promet i korišćenju cementa u kontrolisanim zatvorenim sistemima koji su u potpunosti automatizovani, bez mogućnosti dodira cementa ili smeša koje sadrže cement sa kožom.

48.

Toluen
CAS br. 108-88-03
EC br. 203-625-9

Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ove supstance ili smeša koje je sadrže u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1 % (m/m), u adhezivima (lepkovima) i bojama u spreju namenjenim za opštu upotrebu.

49.

Trihlorbenzen
CAS br. 120-82-1
EC br. 204-428-0

1. Zabranjeno je stavljanje u promet i korišćenje ove supstance ili smeša koje je sadrže u koncentracijima jednakim ili većim od 0,1 % (m/m).
2. Izuzetno od zabrane iz tačke 1. dozvoljeno je korišćenje:
- kao intermedijera u sintezama;
- kao rastvarača u zatvorenim procesnim sistemima u reakcijama hlorovanja;
- pri proizvodnji 1,3,5-triamino-2,4,6-trinitrobenzena (TATB).

50.

 

Policiklični aromatični ugljovodonici (Polycyclic-aromatic hydro-carbons, PAH):
a) Benzo(a)piren
(Benzo(a)pyrene, BaP)
CAS br. 50-32-8
b) Benzo(e)piren
(Benzo(e)pyrene, BeP)
CAS br. 192-97-2
v) Benzo(a)antracen
Benzo(a)anthracene (BaA)
CAS br. 56-55-3
g) Krizen
(Chrysen, CHR)
CAS br. 218-01-9
d) Benzo(b)fluoranten
(Benzo(b)fluoranthene, BbFA)
CAS br. 205-99-2
đ) Benzo(j)fluoranten
(Benzo(j)fluoranthene, BjFA)
CAS br. 205-82-3
e) Benzo(k)fluoranten
(Benzo(k)fluoranthene, BkFA)
CAS br. 207-08-9
ž) Dibenzo(a, h)antracen
(Dibenzo(a, h)anthracene, DBAhA)
CAS br. 53-70-3

1. Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje ekstender ulja za proizvodnju pneumatika ili njihovih delova ukoliko ova ulja sadrže:
- više od 1 mg/kg odnosno 0,0001% (m/m) BaP ili
- više od 10 mg/kg odnosno 0,001% (m/m) svih PAH ukupno.
Navedene granične vrednosti primenjuju se ukoliko je udeo ekstrakta policikličnih aromatičnih jedinjenja (u daljem tekstu: PCA) manji od 3 % (m/m), a određen je standardnom metodom IP346:1998 (određivanje količine PCA u nekorišćenim baznim uljima za podmazivanje i benzinskim frakcijama bez asfaltena - Metoda ekstrakcije dimetilsulfoksidom i merenja indeksa refrakcije).
Propisane granične vrednosti za sadržaje BaP i PAH i odgovarajuća korelacija ovih vrednosti sa PCA ekstraktom moraju biti u saglasnosti. Ove vrednosti mora da kontroliše proizvođač ili uvoznik na svakih šest meseci, a proizvođač i posle svake veće operativne promene.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet pneumatika i protektora za pneumatike ako sadrže ekstender ulja čiji sastojci prelaze granične vrednosti navedene u tački 1.
Ako je u jedinjenjima vulkanizovane gume količina Bay protons manja od 0,35 % smatra se da je ispunjen uslov o propisanim graničnim vrednostima za sadržaj BaP i PAH.
Sadržaj Bay protons meri se i obračunava prema SRPS ISO 21461 (vulkanizovana guma - određivanje aromatičnosti ulja u jedinjenjima vulkanizovane gume).
3. Izuzetno od tačke 2. dozvoljeno je stavljanje u promet reprotektovanih pneumatika ako njihov protektor ne sadrži ekstender ulja čiji sastojci prelaze granične vrednosti navedene u tački 1.

51.

Ftalati
a) Bis(2-etilheksil) ftalat,
(bis (2-ethylhexyl) phthalate, DEHP)
CAS br. 117-81-7
EC br. 204-211-0
b) Dibutil ftalat,
(dibutyl phthalate, DBP)
CAS br. 84-74-2
EC br. 201-557-4
v) Benzil butil ftalat,
(benzyl butyl phthalate BBP)
CAS br. 85-68-7
EC br. 201-622-7

1. Zabranjeno je korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže u igračkama i predmetima namenjenim za negu dece u koncentracijama većim od 0,1 % (m/m) plastifikovanog materijala.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet igračaka i predmeta namenjenih za negu dece koji sadrže više od 0,1 % (m/m) ovih ftalata.
3. Predmet namenjen za negu dece jeste svaki proizvod koji je namenjen za olakšavanje spavanja, relaksaciju, higijenu, hranjenje i sisanje odojčadi.

52.

Ftalati
a) Di-izononilftalat,
(di-"isononyl" phthalate, DINP)
CAS br. 28553-12-0 i 68515-48-0
EC br. 249-079-5 i
271-090-9
b) Di-izodecilftalat,
(di-"isodecyl" phthalate, DIDP)
CAS br. 26761-40-0 i 68515-49-1
EC br. 247-977-1 i
271-091-4
v) Di-n-oktilftalat,
(di-n-octyl phthalate, DNOP)
CAS br. 117-84-0
EC br. 204-214-7

1. Zabranjeno je korišćenje ovih supstanci ili smeša koje ih sadrže u igračkama i predmetima namenjenim za negu dece koje deca mogu staviti u usta u koncentracijama većim od 0,1 % (m/m) plastifikovanog materijala.
2. Zabranjeno je stavljanje u promet igračaka i predmeta namenjenih za negu dece koji sadrže više od 0,1 % (m/m) ovih ftalata.
3. Predmet namenjen za negu dece jeste svaki proizvod koji je namenjen za olakšavanje spavanja, relaksaciju, higijenu, hranjenje i sisanje odojčadi.

54.

2-(2-Metoksietoksi) etanol
(2-(2methoxyethoxy) ethanol, DEGME)
CAS br. 111-77-3
EC br.. 203-906-6

Zabranjeno je stavljanje u promet kao sastojak u smešama u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1% (m/m), i to u: bojama, smešama za skidanje boja, sredstvima za čišćenje, emulzijama za sjaj i sredstvima za podno zaptivanje ako su namenjeni za opštu upotrebu.

55.

2-(2-Butoksietoksi) etanol
(2-(2-butoxyethoxy) ethanol, DEGBE)
CAS br. 112-34-5
EC br. 203-961-6

1. Zabranjeno je stavljati u promet kao sastojak boja u spreju ili sprejeva za čišćenje u obliku aerosolnih raspršivača u koncentraciji jednakoj ili većoj od 3 % (m/m) ako su namenjeni za opštu upotrebu.
2. Pre stavljanja u promet mora se obezbediti da boje namenjene za opštu upotrebu koje nisu u spreju, a sadrže DEGBE u koncentracijama jednakim ili većim od 3% (m/m) na ambalaži, imaju vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Ne koristiti u opremi za raspršivanje boja".

56.

Metilendifenil diizocijanat
(Methylenediphenyl diisocyanate, MDI)
CAS br. 26447-40-5
EC br. 247-714-0

1. Zabranjeno je stavljanje u promet za opštu upotrebu kao sastojak smeša u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1% (m/m), osim ako:
a) pakovanje sadrži zaštitne rukavice;
b) je na pakovanju istaknuto vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Kod osoba koje imaju senzibilizaciju na diizocijanate može se razviti alergijska reakcija pri upotrebi ovog proizvoda;
Osobe koje boluju od astme, ekcema ili kožnih oboljenja treba da izbegavaju kontakt sa ovim proizvodom;
Proizvod ne treba koristiti u uslovima loše ventilacije, osim uz korišćenje zaštitne maske sa odgovarajućim gasnim filterom".
2. Zabrana iz tačke 1a) ne primenjuje se na "hot-melt" adhezive (termoplastične lepkove).

57.

Cikloheksan
CAS br. 110-82-7
EC br. 203-806-2

1. Zabranjeno je stavljati u promet za opštu upotrebu kao sastojak kontaktnih adheziva (lepkova) na bazi neoprena u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1% (m/m) u pakovanjima većim od 350 g.
2. Pre stavljanja u promet za opštu upotrebu mora se obezbediti da kontaktni adhezivi (lepkovi) na bazi neoprena koji sadrže cikloheksan u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1% (m/m) imaju vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Zabranjeno je koristiti u uslovima loše ventilacije;
Zabranjeno je koristiti za postavljanje tepiha".

58.

Amonijum nitrat
CAS br. 6484-52-2
EC br. 229-347-8

1. Zabranjeno je stavljati u promet ovu supstancu ili smeše koje sadrže više od 28 % (m/m) azota u obliku amonijumnitrata, ako je namenjen za čvrsta prosta ili složena veštačka đubriva, osim ako đubrivo ispunjava uslove date u propisima kojima se uređuje promet amonijum nitratnog đubriva sa visokim sadržajem azota.
2. Zabranjeno je stavljati u promet posle 14. jula 2014. godine kao supstancu ili u smešama koje sadrže 20% azota u obliku amonijum nitrata, a posle ovog datuma koncentracija azota u obliku amonijum nitrata ne sme biti jednaka ili veća od 16% (m/m).
Dozvoljeno je stavljati u promet ovu supstancu ili smeše koje je sadrže ako je koncentracija azota u skladu sa propisanim koncentracijama iz tačke 2. i to ako se koristi za:
a) pirotehničke proizvode, municiju i eksplozive za civilnu upotrebu za koje je izdato odobrenje nadležnog organa za proizvodnju i stavljanje u promet;
b) proizvodnju, uzgoj ili rast poljoprivrednih proizvoda uključujući žetvu, mužu, uzgoj i držanje životinja za sopstvene potrebe ili održavanje obradivog zemljišta u skladu sa dobrom poljoprivrednom praksom i zaštitom životne sredine, bez obzira na veličinu obradivog zemljišta poljoprivrednog gazdinstva;
v) profesionalne svrhe za uzgajanje biljaka u rasadnicima, održavanje parkova, bašti, sportskih terena, šuma i sl.

59.

 

Dihlormetan
CAS br. 75-09-2
EC br. 200-838-9

 

1. Zabranjeno je stavljanje u promet za opštu upotrebu ili profesionalno korišćenje smeše za skidanje boja koje sadrže dihlormetan u koncentraciji većoj ili jednakoj od 0,1% (m/m).
Izuzetno od tačke 1. dozvoljeno je stavljanje u promet do 31. jula 2012. godine smeša za skidanje boja koje su proizvedene ili uvezene do 31. jula 2011. godine.
2. Zabranjeno je korišćenje od 31. jula 2012. godine van industrijskih postrojenja u profesionalne svrhe.
3. Zabrane iz tač. 1. i 2. ne primenjuju se na stavljanje u promet i korišćenje smeša za skidanje boje koje sadrže dihlormetan ako su namenjene za profesionalno korišćenje od strane stručno obučenih radnika.
Stručno obučeni radnik mora da poseduje dokaz o položenoj obuci o bezbednom korišćenju smeše za skidanje boje.
4. Pored odredbi kojima se uređuje oblast bezbednosti i zdravlja na radu obuka za stručno obučene radnike koji rukuju smešama za skidanje boja iz tačke 1. mora da obuhvati i:
a) informacije o riziku pri radu sa smešama za skidanje boje koje sadrže dihlormetan, o proceni i upravljanju rizikom po zdravlje ljudi, uključujući i saznanja o postojećim bezbednijim zamenama ili postupcima;
b) korišćenje odgovarajuće ventilacije;
v) korišćenje potrebnih ličnih sredstava za zaštitu na radu, u skladu sa propisom kojim se uređuje bezbednost i zaštita zdravlja na radu.
5. Izuzetno od zabrana iz tačke 1. smeše za skidanje boja koje sadrže dihlormetan u koncentraciji većoj ili jednakoj od 0,1% (m/m) dozvoljeno je koristiti u industrijskim postrojenjima ako su ispunjeni sledeći uslovi:
a) obezbeđena efikasna ventilacija u svim prostorijama u kojima se proces vrši, naročito u prostorijama za nanošenje i sušenje i to: pojačana izduvna ventilacija u prostorijama sa tankovima smeša za skidanje boje tako da se obezbedi minimizacija izlaganja i ispunjenje zahteva o maksimalno dozvoljenim koncentracijama na radnom mestu;
b) preduzete mere za smanjenje isparavanja iz tankova sa smešama za skidanje boja, kao što je: korišćenje poklopaca za tankove, primena odgovarajućih postupaka pražnjenja i punjenja ovih tankova i korišćenje rezervoara sa vodom ili slanim rastvorom za uklanjanje ostataka rastvarača nakon pražnjenja tanka;
v) preduzete mere za bezbedno rukovanje dihlormetanom kao što su:
- korišćenje pumpi i cevovoda za prenos smeše za skidanje boje u toku procesa:
- korišćenje odgovarajuće opreme za čišćenje tankova i uklanjanje nastalog mulja;
g) obezbeđena oprema za zaštitu na radu u skladu sa propisima o bezbednosti i zaštiti zdravlja na radu i to: zaštitne rukavice, naočare, odeća i odgovarajuće maske za zaštitu disajnih organa;
d) adekvatno informisanje, izrada uputstva i obuka zaposlenih za upotrebu opreme.
6. Pre stavljanja u promet, a najkasnije do 31. jula 2012. godine, na etiketi odnosno ambalaži smeše za skidanje boja koja sadrži dihlormetan u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1% (m/m), mora biti istaknuto vidljivo, čitko i neizbrisivo obaveštenje:
"Samo za profesionalno korišćenje u industrijskim postrojenjima pod propisanim uslovima - sadrži dihlormetan".

60.

Akrilamid
CAS br. 79-06-1

Zabranjeno je stavljanje u promet ili korišćenje za fugovanje ove supstance ili kao sastojak smeša u koncentracijama jednakim ili većim od 0,1% (m/m).

 

Dimetilfumarat, Dimethyl (E)-butenedioate (DMF),
CAS br. 624-49-7
EC br. 210-849-0

1. Zabranjeno je korišćenje u proizvodima u koncentracijama većim od 0,1 mg/kg.
2. Zabranjeno je stavljati u promet proizvode koji sadrže dimetilfumarat u koncentracijama većim 0,1 mg/kg.

Napomena:
1) Supstance za koje su bila propisana ograničenja i zabrane pod rednim brojevima 33. i 39. i to:
Ugljentetrahlorid, CAS br. 56-23-5; EC br. 200-262-8 i
1,1,1-trihloretan, Metil hloroform CAS br. 71-55-6; EC br. 200-756-3
nalaze se na listi supstanci koje oštećuju ozonski omotač, tako da su ograničenja i zabrane za ove supstance date u propisima kojima se uređuje zaštita vazduha.
2) Supstance za koje su bila propisana ograničenja i zabrane pod rednim brojevima 44. i 53. i to:
Difeniletar, pentabrom derivat, C12H5Br5O i
Perfluoroktan sulfonati, (Perfluorooctane sulfonates, PFOS), C8F17SO2X X = OH, OM+, halidi, amidi i drugi derivati uključujući i polimere,
nalaze se na Listi zabranjenih POPs supstanci koja je data u Prilogu 2. ovog pravilnika.

 

Deo 2.

SPISAK SUPSTANCI KOJE SU KLASIFIKOVANE U ODREĐENE KLASE OPASNOSTI ILI PRIPADAJU ISTOJ GRUPI JEDINJENJA

 

Tabela 1. Kancerogene supstance, kategorija 1A/1.
Redni broj ograničenja i zabrana 28.

 

Hemijski naziv

Indeks broj

EC broj

CAS broj

Oznaka slovne napomene

Hrom(VI)-trioksi

024-001-00-0

215-607-8

1333-82-0

 

Hromati cinka uključujući cink-kalijum hromat

024-007-00-3

 

 

 

Nikl-monoksid; [1]
Nikl-oksid; [2]
Bunsenit [3]

028-003-00-2

215-215-7 [1]
234-323-5 [2] - [3]

1313-99-1 [1]
11099-02-8 [2]
34492-97-2 [3]

 

Nikl-dioksid

028-004-00-8

234-823-3

12035-36-8

 

Dinikl-trioksid

028-005-00-3

215-217-8

1314-06-3

 

Nikl (II)-sulfid; [1]
Nikl-sulfid; [2]
Milerit [3]

028-006-00-9

240-841-2 [1]
234-349-7 [2]- [3]

16812-54-7 [1]
11113-75-0 [2]
1314-04-1 [3]

 

Trinikl-disulfid
Nikl-subsulfid; [1]
Hizlvudit [2]

028-007-00-4

234-829-6 [1] - [2]

12035-72-2 [1]
12035-71-1 [2]

 

Diarsen-trioksid;
Arsen-trioksid

033-003-00-0

215-481-4

1327-53-3

 

Diarsen-pentoksid;
Arsen-pentoksid;
Arsen-oksid

033-004-00-6

215-116-9

1303-28-2

 

Arsenova kiselina i njene soli sa izuzetkom onih koji su navedeni na drugom mestu u ovom prilogu

033-005-00-1

 

 

 

Olovo-hidrogenarsenat

082-011-00-0

232-064-2

7784-40-9

 

Butan (koji sadrži ≥ 0,1%
butadiena (203-450-8)); [1]
Izobutan (koji sadrži ≥ 0,1%
butadiena (203-450-8)) [2]

601-004-01-8

203-448-7 [1]
200-857-2 [2]

106-97-8 [1]
75-28-5 [2]

C

1,3-Butadien; Buta-1,3-dien

601-013-00-X

203-450-8

106-99-0

D

Benzen

601-020-00-8

200-753-7

71-43-2

 

Trietilarsenat

601-067-00-4

427-700-2

15606-95-8

 

Vinil-hlorid; Hloretilen

602-023-00-7

200-831-0

75-01-4

 

Bis(hlormetil)etar
Oksibis(hlormetan)

603-046-00-5

208-832-8

542-88-1

 

Hlormetil-metil-etar; Hlordimetil-etar

603-075-00-3

203-480-1

107-30-2

 

2-Naftilamin

612-022-00-3

202-080-4

91-59-8

 

Benzidin; 1,1'-Bifenil-4,4'-diamin 4,4'-Diaminobifenil; Bifenil-4,4'-ilendiamin

612-042-00-2

202-199-1

92-87-5

 

Soli benzidina

612-070-00-5

208-519-6
208-520-1
244-236-4
252-984-8

531-85-1
531-86-2
21136-70-9
36341-27-2

 

Soli 2-naftilamina

612-071-00-0

209-030-0
210-313-6

553-00-4
612-52-2

 

Bifenil-4-ilamin; ksenilamin; 4-aminobifenil

612-072-00-6

202-177-1

92-67-1

 

Soli bifenil-4-ilamina; soli ksenilamina; soli 4-aminobifenila

612-073-00-1

 

 

 

Katran, ugalj; Katran (kamenog) uglja (Sporedni proizvod suve destilacije uglja. Skoro crne boje, polučvrst. Složena smeša aromatičnih ugljovodonika, fenolnih jedinjenja, azotnih baza i tiofena.)

648-081-00-7

232-361-7

8007-45-2

 

Katran, ugalj, visoko- temperaturni; Katran (kamenog) uglja (Kondenzat gasovitih proizvoda suve destilacije uglja na visokim temperaturama (iznad 700°C), dobijen hlađenjem na približno sobnu temperaturu. Crna viskozna tečnost gušća (teža) od vode. Sastoji se pretežno od policikličnih aromatičnih ugljovodonika. Može sadržati manju količinu fenolnih jedinjenja i aromatičnih azotnih baza.)

648-082-00-2

266-024-0

65996-89-6

 

Katran, ugalj, nisko-temperaturni; Katransko ulje; (Kondenzat gasovitih proizvoda suve destilacije uglja na temperaturama ispod 700°C, dobijen hlađenjem na približno sobnu temperaturu. Crna viskozna tečnost gušća (teža) od vode. Sastoji se pretežno od policikličnih aromatičnih ugljovodonika, fenolnih jedinjenja, aromatičnih azotnih baza i njihovih alkil-derivata.)

648-083-00-8

266-025-6

65996-90-9

 

Katran mrkog uglja; (Ulje dobijeno destilacijom iz katrana mrkog uglja. Sastoji se uglavnom od alifatičnih i naftenskih ugljovodonika, aromatičnih ugljovodonika sa 1 do 3 prstena, njihovih alkil derivata, heterocikličnih aromatičnih jedinjenja, mono- i bicikličnih fenola, sa intervalom ključanja u opsegu 150 do 360°C, približno.)

648-145-00-4

309-885-0

101316-83-0

 

Katran, mrki ugalj, niskotemperaturni. (Katran dobijen pri niskotemperaturnoj karbonifikaciji i niskotemperaturnoj gasifikaciji mrkog uglja. Sastoji se uglavnom od alifatičnih, naftenskih i cikličnih aromatičnih ugljovodonika, heterocikličnih aromatičnih ugljovodonika i cikličnih fenola.)

648-146-00-X

309-886-6

101316-84-1

 

Destilati (nafta) laki parafinski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena vakuum destilacijom ostatka destilacije sirove nafte na atmosferskom pritisku. Sastoji se pretežno od C15 - C30 ugljovodonika, u obliku je ulja viskoznosti niže od 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno veliku količinu zasićenih alifatičnih ugljovodonika uobičajenih za ovu frakciju sirove nafte.)

649-050-00-0

265-051-5

64741-50-0

 

Destilati (nafta), teški parafinski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena vakuum destilacijom ostatka destilacije sirove nafte na atmosferskom pritisku. Sastoji se pretežno od C20 - C50 ugljovodonika, u obliku je ulja minimalne viskoznisti 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno veliku količinu zasićenih alifatičnih ugljovodonika.)

649-051-00-6

265-052-0

64741-51-1

 

Destilati (nafta), laki naftenski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena vakuum destilacijom ostatka destilacije sirove nafte na atmosferskom pritisku. Sastoji se pretežno od C15 - C30 ugljovodonika, u obliku je ulja viskoznosti niže od 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno mali broj n-alkana)

649-052-00-1

265-053-6

64741-52-2

 

Destilati (nafta), teški naftenski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena vakuum destilacijom ostatka destilacije sirove nafte na atmosferskom pritisku. Sastoji se pretežno od C20 - C50 ugljovodonika, u obliku je ulja minimalne viskoznosti 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno mali broj n-alkana.)

649-053-00-7

265-054-1

64741-53-3

 

Destilati (nafta), teški naftenski, obrađeni kiselinom; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje (Složena smeša ugljovodonika dobijena kao rafinat u postupku prečišćavanja sa sumpornom kiselinom. Sastoji se pretežno od C20 - C50 ugljovodonika, u obliku je ulja minimalne viskoznisti 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno mali broj n-alkana.)

649-054-00-2

265-117-3

64742-18-3

 

Destilati (nafta), laki naftenski, obrađeni kiselinom; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena kao rafinat u postupku prečišćavanja sa sumpornom kiselinom. Sastoji se pretežno od C15 - C30 ugljovodonika, u obliku je ulja viskoznisti manje od 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno mali broj n-alkana.

649-055-00-8

265-118-9

64742-19-4

 

Destilati (nafta), teški parafinski, obrađeni kiselinom; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika, dobijena kao rafinat u postupku prečišćavanja sa sumpornom kiselinom. Sastoji se pretežno od zasićenih ugljovodonika sa dominacijom C20 - C50 članova, u obliku je ulja minimalne viskoznosti 19 mm2s-1 na 40°C.)

649-056-00-3

265-119-4

64742-20-7

 

Destilati (nafta), laki parafinski, obrađeni kiselinom; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika, dobijena kao rafinat u postupku prečišćavanja sa sumpornom kiselinom. Sastoji se pretežno od zasićenih ugljovodonika sa dominacijom C15 - C30 članova, u obliku je ulja viskoznosti manje od 19 mm2s-1 na 40°C.)

649-057-00-9

265-121-5

64742-21-8

 

Destilati (nafta), hemijski neutralizovani teški parafinski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena iz destilata posle hemijskog odstranjivanja kiselih supstanci. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C20 - C50 članova, u obliku je ulja minimalne viskoznosti 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno veliku količinu alifatičnih ugljovodonika.)

649-058-00-4

265-127-8

64742-27-4

 

Destilati (nafta), hemijski neutralizovani laki parafinski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena iz destilata posle hemijskog odstranjivanja kiselih supstanci. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C15 - C30 članova, u obliku je ulja viskoznosti manje od 19 mm2s-1 na 40°C).

649-059-00-X

265-128-3

64742-28-5

 

Destilati (nafta), hemijski neutralizovani teški naftenski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena iz destilata posle hemijskog odstranjivanja kiselih supstanci. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C20 - C50 članova, u obliku je ulja minimalne viskoznosti 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno mali broj n-alkana.)

649-060-00-5

265-135-1

64742-34-3

 

Destilati (nafta), hemijski neutralizovani, laki naftenski; Nerafinisano ili blago rafinisano bazno ulje. (Složena smeša ugljovodonika dobijena iz destilata posle hemijskog odstranjivanja kiselih supstanci. Sastoji se pretežno od ugljovodonika, sa dominacijom članova C15 - C30, u obliku je ulja viskoznosti manje od 19 mm2s-1 na 40°C. Sadrži relativno mali broj n-alkana.)

649-061-00-0

265-136-7

64742-35-4

 

Gasovi (nafta), gasoviti proizvod depropanizacije katalitički krakovanog benzina, bogat propanom (C3), bez kiselih sastojaka; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem katalitički krakovanih ugljovodonika i prečišćena uklanjanjem kiselih nečistoća. Sastoji od C2 - C4 ugljovodonika, sa dominacijom C3.)

649-062-00-6

270-755-0

68477-73-6

K

Gasovi (nafta), katalitičko krakovanje; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog krakovanja. Sastoji se uglavnom od alifatičnih ugljovodonika, pretežno C1 - C6.)

649-063-00-1

270-756-6

68477-74-7

K

Gasovi (nafta), katalitičko krakovanje, C1-5 bogati; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog krakovanja. Sastoji se od C1- C6 alifatičnih ugljovodonika, pretežno C1 - C5.)

649-064-00-7

270-757-1

68477-75-8

K

Gasovi (nafta), stabilizator (frakciona kolona) katalitički polimerizovanog teškog benzina, C2-4 bogati; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom destilacijom (stabilizacijom) katalitički polimerizovanog teškog benzina. Sadrži C2 - C6 alifatične ugljovodonike, pretežno C2 - C4.)

649-065-00-2

270-758-7

68477-76-9

K

Gasovi (nafta), katalitički reforming, C1- 4 bogati; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog reforminga. Sastoji se od C1- C6 ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C4.)

649-066-00-8

270-760-8

68477-79-2

K

Gasovi (nafta), C3-5 olefinsko- parafinska sirovina za alkilovanje; Naftni gas; (Složena smeša C3 - C5 olefinskih i parafinskih ugljovodonika koja služi kao sirovina za proces alkilovanja. Temperatura sredine obično je viša od kritične temperature ove smeše.)

649-067-00-3

270-765-5

68477-83-8

K

Gasovi (nafta), C4 bogati; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog frakcionisanja. Sastoji se od C3 - C5 alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C4.)

649-068-00-9

270-767-6

68477-85-0

K

Gasovi (nafta), krajnji proizvod deetanizera; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom gasnih i benzinskih frakcija iz procesa katalitičkog krakovanja. Sadrži pretežno etan i etilen.)

649-069-00-4

270-768-1

68477-86-1

K

Gasovi (nafta), proizvodi iz deizobutanizera); Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena atmosferskom destilacijom toka butan-butilen. Sastoji se od alifatičnih ugljovodonika, pretežno C3 - C4.)

649-070-00-X

270-769-7

68477-87-2

K

Gasovi (nafta), suvi gas iz depropanizera, bogat propenom; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom iz gasnih i benzinskih frakcija dobijenih katalitičkim krakovanjem. Sastoji se pretežno od propilena sa nešto etana i propana.)

649-071-00-5

270-772-3

68477-90-7

K

Gasovi (nafta), gas iz depropanizera; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom iz gasnih i benzinskih frakcija dobijenih katalitičkim krakovanjem. Sastoji se od alifatičnih ugljovodonika, uglavnom C2 - C4).

649-072-00-0

270-773-9

68477-91-8

K

Gasovi (nafta), rekuperirani gasovi iz postrojenja depropanizacije; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem iz raznovrsnih ugljovodoničnih tokova. Sastoji se pretežno od C1 - C4 ugljovodonika, sa dominacijom propana.)

649-073-00-6

270-777-0

68477-94-1

K

Gasovi (nafta), sirovina za "Girbatol" jedinicu; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika koja se upotrebljava kao sirovina u Girbatol-jedinici za uklanjanje vodonik-sulfida. Sastoji se od alifatičnih ugljovodonika, uglavnom C2 - C4.)

649-074-00-1

270-778-6

68477-95-2

K

Gasovi (nafta), frakcionator izomerizovanog benzina, C4 bogati, bez vodonik-sulfida; Naftni gas.

649-075-00-7

270-782-8

68477-99-6

K

Otpadni gas (nafta), katalitički krakovano izbistreno ulje i frakcionisanje vakuum ostatka iz refluks-posude termičkog krakovanja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem izbistrenog ulja iz katalitičkog krakovanja, i vakuum ostatka termičkog krakovanja. Sastoji se uglavnom od ugljovodonika, pretežno C1 - C6.)

649-076-00-2

270-802-5

68478-21-7

K

Otpadni gas (nafta), apsorber u stabilizaciji (frakcionisanju) katalitički krakovanog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena stabilizacijom katalitički krakovanog benzina. Sastoji se uglavnom od ugljovodonika, pretežno C1 - C6.)

649-077-00-8

270-803-0

68478-22-8

K

Otpadni gas (nafta), frakcionator smeše gasova iz katalitičkog krakovanja, katalitičkog refomera i hidrodesulfurizatora; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem proizvoda iz procesa katalitičkog krakovanja, katalitičkog reforminga i hidrodesulfurizacije, prečišćena od kiselih nečistoća. Sastoji se uglavnom od ugljovodonika, pretežno C1- C5.)

649-078-00-3

270-804-6

68478-24-0

K

Otpadni gas (nafta), frakciona stabilizacija katalitički reformiranog teškog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom stabilizacijom katalitički reformiranog teškog benzina. Sastoji se uglavnom od ugljovodonika, pretežno C1 - C4.)

649-079-00-9

270-806-7

68478-26-2

K

Otpadni gas (nafta), zasićena smeša iz gasnog postrojenja, C4 bogat; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom destilacijom (frakcionom stabilizacijom) primarnog benzina, otpadnog gasa destilacije i otpadnog gasa stabilizatora katalitički reformiranog benzina. Sastoji se od C3 - C6 ugljovodonika, sa dominacijom butana i izobutana.)

649-080-00-4

270-813-5

68478-32-0

K

Otpadni gas (nafta), postrojenje za rekuperaciju zasićenog gasa, C1-2 bogat; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem otpadnog gasa destilacije, primarnog benzina, i otpadnog gasa stabilizatora reformiranog benzina. Sastoji se uglavnom od C1 - C5 ugljovodonika, sa dominacijom metana i etana.)

649-081-00-X

270-814-0

68478-33-1

K

Otpadni gas (nafta), termičko krakovanje vakuum ostataka; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena termičkim krakovanjem vakuum ostataka. Sastoji se od ugljovodonika, pretežno C1 - C5.)

649-082-00-5

270-815-6

68478-34-2

K

Ugljovodonici, sa C3 - 4 bogati, naftni destilat; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom i kondenzacijom iz sirove nafte. Sastoji se uglavnom od C3 - C5 ugljovodonika, sa dominacijom C3 i C4.)

649-083-00-0

270-990-9

68512-91-4

K

Gasovi (nafta), iz deheksanizera primarnog benzina punog opsega ključanja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem primarnog benzina punog opsega ključanja. Sastoji se od ugljovodonika, pretežno C2 - C6.)

649-084-00-6

271-000-8

68513-15-5

K

Gasovi (nafta), iz depropanizera hidrokrakovanja, bogati ugljovodonicima; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda hidrokrakovanja. Sastoji se uglavnom od ugljovodonika sa dominacijom članova u opsegu C1 - C4. Može sadržati i male količine vodonika i vodonik- sulfida.)

649-085-00-1

271-001-3

68513-16-6

K

Gasovi (nafta), iz stabilizatora lakog primarnog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena stabilizacijom lakog primarnog benzina. Sastoji se od zasićenih alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C2 - C6 članova.)

649-086-00-7

271-002-9

68513-17-7

K

Ostaci (nafta), spliter alkilovanja, C4 bogati; Naftni gas; (Složeni ostatak destilacije tokova iz različitih rafinerijskih operacija. Sastoji se od C4 - C5 ugljovodonika, sa dominacijom butana, sa intervalom ključanja u opsegu -11,7 do 27,8°C.)

649-087-00-2

271-010-2

68513-66-6

K

Ugljovodonici, C1-4; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena termičkim krakovanjem i apsorpcijom, i destilacijom sirove nafte. Sastoji se pretežno od C1 - C4 ugljovodonika, sa intervalom ključanja u opsegu -164 do -0,5°C približno.

649-088-00-8

271-032-2

68514-31-8

K

Ugljovodonici, C1-4, slađeni (bez sumpora i kiselih primesa) Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena slađenjem (konverzijom merkaptana odn. smanjenjem sadržaja sumpornih jedinjenja, i uklanjanjem kiselih nečistoća) ugljovodoničnih gasnih smeša. Sastoji se pretežno od C1 - C4 ugljovodonika, sa intervalom ključanja u opsegu -164 do -0,5°C približno.)

649-089-00-3

271-038-5

68514-36-3

K

Ugljovodonici, C1-3; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika sa dominacijom C1 - C3 članova, sa intervalom ključanja u opsegu -164 do -0,5°C približno.)

649-090-00-9

271-259-7

68527-16-2

K

Ugljovodonici, C1- 4, frakcija debutanizera; Naftni gas.

649-091-00-4

271-261-8

68527-19-5

K

Gasovi (nafta), C1-5, vlažni; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom sirove nafte i/ili krakovanjem gasnog ulja. Sastoji se uglavnom od C1 - C5 ugljovodonika.)

649-092-00-X

271-624-0

68602-83-5

K

Ugljovodonici, C2-4; Naftni gas.

649-093-00-5

271-734-9

68606-25-7

K

Ugljovodonici, C3; Naftni gas.

649-094-00-0

271-735-4

68606-26-8

K

Gasovi (nafta), sirovina za alkilovanje; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena katalitičkim krakovanjem gasnog ulja. Sastoji se od ugljovodonika sa dominacijom C3 - C4 članova.)

649-095-00-6

271-737-5

68606-27-9

K

Gasovi (nafta), frakcionisanje težih frakcija iz procesa depropanizacije; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem težih (donjih) frakcija iz procesa depropanizacije. Sastoji se pretežno od butana, izobutana i butadiena.)

649-096-00-1

271-742-2

68606-34-8

K

Gasovi (nafta), rafinerijska smeša; Naftni gas; (Složena smeša dobijena iz različitih procesa. Sastoji se od vodonika, vodonik- sulfida, i ugljovodonika, pretežno C1 - C5.)

649-097-00-7

272-183-7

68783-07-3

K

Gasovi (nafta), katalitičko krakovanje; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog krakovanja. Sastoji se pretežno od ugljovodonika, sa dominacijom C3 - C5 članova.)

649-098-00-2

272-203-4

68783-64-2

K

Gasovi (nafta), C2-4, slađeni, Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena prečišćavanjem naftnog destilata slađenjem - konverzijom merkaptana odn. smanjenjem sadržaja sumpornih jedinjenja, i uklanjanjem kiselih nečistoća. Sastoji se pretežno od zasićenih i nezasićenih ugljovodonika, sa dominacijom C2 - C4 članova, sa intervalom ključanja u intervalu -51 do -34°C približno.)

649-099-00-8

272-205-5

68783-65-3

K

Gasovi (nafta), frakcionisanje sirove nafte; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem sirove nafte. Sastoji se od zasićenih alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-100-00-1

272-871-7

68918-99-0

K

Gasovi (nafta), iz deheksanizera; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem spojenih benzinskih tokova. Sastoji se od zasićenih alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-101-00-7

272-872-2

68919-00-6

K

Gasovi (nafta), laki primarni benzin iz stabilizatora frakcionisanja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem lakog primarnog benzina. Sastoji se od zasićenih alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C1- C5 članova.)

649-102-00-2

272-878-5

68919-05-1

K

Gasovi (nafta), iz stripera (razdeljivača) posle "unifiner" desulfurizacije benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena "unifiner" desulfurizacijom benzina, odvojena u striperu (razdeljivaču) od benzinskih proizvoda. Sastoji se od zasićenih alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-103-00-8

272-879-0

68919-06-2

K

Gasovi (nafta), iz katalitičkog reforminga primarnog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem ukupnog efluenta iz katalitičkog reforminga primarnog benzina. Sastoji se od metana, etana i propana.)

649-104-00-3

272-882-7

68919-09-5

K

Gasovi (nafta), iz splitera katalitičkog fluidizacionog krakovanja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem sirovine za C3 - C4 spliter. Sastoji se pretežno od C3 ugljovodonika.)

649-105-00-9

272-893-7

68919-20-0

K

Gasovi (nafta), iz primarnog stabilizatora; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem tečne faze iz prve kolone postrojenja za destilaciju sirove nafte. Sastoji se od zasićenih alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-106-00-4

272-883-2

68919-10-8

K

Gasovi (nafta), debutanizer katalitički krakovanog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem katalitički krakovanog benzina. Sastoji se od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-107-00-X

273-169-3

68952-76-1

K

Otpadni gas, (nafta), stabilizator katalitički krakovanog benzina i destilata katalitičkog krakovanja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem katalitički krakovanog benzina i destilata. Sastoji se pretežno od ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-108-00-5

273-170-9

68952-77-2

K

Otpadni gas (nafta), apsorber destilata termičkog krakovanja, gasnog ulja i benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena separacijom destilata termičkog krakovanja, benzina i gasnog ulja. Sastoji se pretežno od ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-109-00-0

273-175-6

68952-81-8

K

Otpadni gas (nafta), frakcioni stabilizator termički krakovanih ugljovodonika, petrol-koksovanje; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom stabilizacijom termički krakovanih ugljovodonika iz procesa petrol-koksovanja. Sastoji se od ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-110-00-6

273-176-1

68952-82-9

K

Gasovi (nafta), laki, dobijeni termičkim krakovanjem, bogati butadienom; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda termičkog krakovanja. Sastoji se od ugljovodonika, sa dominacijom C4 članova.)

649-111-00-1

273-265-5

68955-28-2

K

Gasovi (nafta), gasovi iz stabilizatora u procesu katalitičkog reforminga primarnog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom destilacijom iz ukupnog efluenta iz procesa katalitičkog reforminga primarnog benzina. Sastoji se od zasićenih alifatičnih ugljovodonika, sa dominacijom C2 - C4 članova.)

649-112-00-7

273-270-2

68955-34-0

K

Ugljovodonici, C4; Naftni gas.

649-113-00-2

289-339-5

87741-01-3

K

Alkani, C1-4, C3 bogati, Naftni gas

649-114-00-8

292-456-4

90622-55-2

K

Gasovi (nafta), termički- krakovani, sa C3 bogati; Naftni gas; (Složena smeša gasovitih ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda termičkog krakovanja. Sastoji se pretežno od propilena sa nešto propana, sa intervalom ključanja u opsegu -70 do 0°C približno.)

649-115-00-3

295-404-9

92045-22-2

K

Ugljovodonici, C4, destilat termičkog krakovanja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda termičkog krakovanja. Sastoji se pretežno od C4 ugljovodonika, sa dominacijom 1- i 2-butena, sadrži i butan i izobuten, ima interval ključanja u opsegu -12 do 5°C približno.)

649-116-00-9

295-405-4

92045-23-3

K

Naftni gasovi, likvefikovani, slađeni, C4 frakcija; Naftni gas; (Složena smeša gasovitih ugljovodonika dobijena desulfurizacijom (oksidacija merkaptana) i/ili neutralizacijom (uklanjanje kiselih nečistoća) iz likvifikovane naftne gasne smeše. Sastoji se pretežno od C4 zasićenih i nezasićenih ugljovodonika.)

649-117-00-4

295-463-0

92045-80-2

K

Rafinati (nafta), C4 frakcija termičkog krakovana, ekstrahovana bakar-amonijum-acetatom, C3-5 i C3- 5 nezasićeni, bez butadiena; Naftni gas.

649-119-00-5

307-769-4

97722-19-5

K

Gasovi (nafta), sirovina za aminski sistem; Rafinerijski gas; (Sirovinski gas za aminski postupak uklanjanja vodonik- sulfida. Sastoji se pretežno od vodonika. Može sadržati i ugljen- monoksid, ugljen-dioksid, vodonik- sulfid i C1 - C5 alifatične ugljovodonike.)

649-120-00-0

270-746-1

68477-65-6

K

Gasovi (nafta), iz jedinice za hidrodesulfurizaciju benzena; Rafinerijski gas; (Otpadni gasovi dobijeni u benzenskoj jedinici. Sastoje se prvenstveno od vodonika. Mogu sadržati ugljen-monoksid i C1 - C6 ugljovodonike, uključujući benzen.)

649-121-00-6

270-747-7

68477-66-7

K

Gasovi (nafta), jedinica za recikliranje benzena, bogati vodonikom; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena reciklovanjem gasova benzenske jedinice. Sastoji se uglavnom od vodonika sa različitim, malim količinama ugljen-monoksida, i C1 - C6 ugljovodonika.)

649-122-00-1

270-748-2

68477-67-8

K

Gasovi (nafta), iz namešanog ulja, bogati azotom i vodonikom; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom namešanog ulja. Sastoji se prvenstveno od vodonika i azota, sa različitim malim količinama ugljen- monoksida, ugljen-dioksida i alifatičnih, pretežno C1 - C5 ugljovodonika.)

649-123-00-7

270-749-8

68477-68-9

K

Gasovi (nafta), gasovi iz stripera katalitički reformiranog benzina; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena stabilizacijom katalitički reformiranog benzina. Sastoji se od vodonika i zasićenih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-124-00-2

270-759-2

68477-77-0

K

Gasovi (nafta), C6-8 reciklirani katalitički reformat; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog reforminga C6 - C8 sirovine koja je reciklirana u cilju očuvanja vodonika. Sastoji se prvenstveno od vodonika. Može sadržati različite, male količine ugljen-monoksida, ugljen-dioksida, azota i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-125-00-8

270-761-3

68477-80-5

K

Gasovi (nafta), iz katalitičkog reforminga C6-8; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasovitih ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog reforminga C6 - C8 sirovine. Sastoji se od C1 - C5 ugljovodonika i vodonika.)

649-126-00-3

270-762-9

68477-81-6

K

Gasovi (nafta), C6-8 povratni tok katalitičkog reforminga, bogat vodonikom; Rafinerijski gas.

649-127-00-9

270-763-4

68477-82-7

K

Gasovi (nafta), C2-povratni tok; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena ekstrakcijom vodonika iz gasnog toka koji se sastoji pretežno od vodonika, sa malim količinama azota, ugljen- monoksida, metana, etana i etilena. Sastav smeše najvećim delom čine ugljovodonici kao što su metan, etan i etilen, sa malim količinama vodonika, azota i ugljen-monoksida.)

649-128-00-4

270-766-0

68477-84-9

K

Gasovi (nafta), suvi kiseli, iz jedinice za koncentrovanje gasova; Rafinerijski gas; (Složena smeša suvih gasova iz jedinice za koncentrovanje gasova. Sastoji se od vodonika, vodonik- sulfida i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C3 članova.)

649-129-00-X

270-774-4

68477-92-9

K

Gasovi (nafta), destilat proizvoda iz reapsorbera jedinice za koncentrovanje gasova; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasovitih ugljovodonika dobijena u reapsorberu jedinice za koncentrovanje gasova destilacijom proizvoda različitih gasnih tokova. Sastoji se pretežno od vodonika, ugljen- monoksida, ugljen-dioksida, azota, vodonik-sulfida i C1 - C3 ugljovodonika.)

649-130-00-5

270-776-5

68477-93-0

K

Gasovi (nafta), iz apsorbera vodonika; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena apsorpcijom vodonika iz toka bogatog vodonikom. Sastoji se od vodonika, ugljen-monoksida, azota i metana, sa malim količinama C2 - ugljovodonika.)

649-131-00-0

270-779-1

68477-96-3

K

Gasovi (nafta), bogati vodonikom; Rafinerijski gas; (Složena smeša koja se izdvaja kao gas prilikom hlađenja ugljovodoničnih gasova. Sastoji se prvenstveno od vodonika, ali ima i različitih, malih količina ugljen- monoksida, azota, metana i C2 - ugljovodonika.)

649-132-00-6

270-780-7

68477-97-4

K

Gasovi (nafta), reciklirajući tok hidrogenizovanog mešanog ulja, bogati vodonikom i azotom; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena iz reciklirajućeg toka hidrogenizovanog mešanog ulja. Sastoji se prvenstveno od vodonika i azota, i različitih, malih količina ugljen-monoksida, ugljen-dioksida i ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-133-00-1

270-781-2

68477-98-5

K

Gasovi (nafta), reciklirajući tok, bogat vodonikom; Rafinerijski gas; (Složena smeša recikliranih gasova iz reaktora. Sastoji se prvenstveno od vodonika sa različitim, malim količinama ugljen-monoksida, ugljen-dioksida, azota, vodonik-sulfida i zasićenih C1 - C5 alifatičnih ugljovodonika.)

649-134-00-7

270-783-3

68478-00-2

K

Gasovi (nafta), spojeni gasovi iz reformera, bogati vodonikom; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena iz reformera. Sastoji se prvenstveno od vodonika, različitih malih količina ugljen-monoksida i C1 - C5 alifatičnih ugljovodonika.)

649-135-00-2

270-784-9

68478-01-3

K

Gasovi (nafta), jedinica za hidrogenizaciju u reforming postrojenju; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena hidrogenizacijom u reforming procesu. Sastoji se prvenstveno od vodonika, metana i etana, i različitih malih količina vodonik-sulfida i alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C3 - C5 članova.)

649-136-00-8

270-785-4

68478-02-4

K

Gasovi (nafta), iz hidrogenizacije u reforming procesu, bogati vodonikom i metanom; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena hidrogenizacijom u reforming procesu. Sastoji se prvenstveno od vodonika i metana, različitih malih količina ugljen-monoksida, ugljen-dioksida, azota i zasićenih alifatičnih, pretežno C2 - C5 ugljovodonika.)

649-137-00-3

270-787-5

68478-03-5

K

Gasovi (nafta), spojeni, iz hidrogenizacije reformata, bogati vodonikom; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena hidrogenizacijom u reforming procesu. Sastoji se prvenstveno od vodonika, različitih malih količina ugljen-monoksida i alifatičnih ugljovodonika, pretežno C1 - C5.)

649-138-00-9

270-788-0

68478-04-6

K

Gasovi (nafta), destilat proizvoda termičkog krakovanja; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena destilacijom proizvoda termičkog krakovanja. Sastoji se od vodonika, vodonik-sulfida, ugljen- monoksida, ugljen-dioksida i ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-139-00-4

270-789-6

68478-05-7

K

Otpadni gas (nafta), apsorber u refrakcionisanju proizvoda katalitičkog krakovanja; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena refrakcionisanjem proizvoda katalitičkog krakovanja. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C3 članova.)

649-140-00-X

270-805-1

68478-25-1

K

Otpadni gas (nafta), separator katalitički reformiranog benzina; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasovitih ugljovodonika dobijena katalitičkim reformingom primarnog benzina. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-141-00-5

270-807-2

68478-27-3

K

Otpadni gas (nafta), stabilizator katalitički reformiranog benzina; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena stabilizacijom katalitički reformiranog benzina. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-142-00-0

270-808-8

68478-28-4

K

Otpadni gas (nafta), iz separatora hidrogenizovanih destilata iz procesa krakovanja; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena katalitičkom hidrogenizacijom destilata proizvoda krakovanja. Sastoji se od vodonika i zasićenih alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-143-00-6

270-809-3

68478-29-5

K

Otpadni gas (nafta), iz separatora hidrodesulfurizovanog primarnog benzina; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena hidrodesulfurizacijom primarnog benzina. Sastoji se od vodonika i zasićenih alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-144-00-1

270-810-9

68478-30-8

K

Gasovi (nafta), iz stabilizatora katalitički reformiranog primarnog benzina; Rafinerijski gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena u katalitičkom reformingu primarnog benzina i frakcionom destilacijom ukupnog efluenta istog procesa. Sastoji se od vodonika, metana, etana i propana.)

649-145-00-7

270-999-8

68513-14-4

K

Gasovi (nafta), iz isparivača, pod visokim pritiskom; efluenta reforming-reaktora; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena prilikom isparavanja, pod visokim pritiskom, iz efluenta reaktora reforming-procesa. Sastoji se najvećim delom od vodonika i različitih, malih količina metana, etana i propana.)

649-146-00-2

271-003-4

68513-18-8

K

Gasovi (nafta), iz isparivača, pod sniženim pritiskom efluenta reforming-reaktora; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena prilikom isparavanja, pod sniženim pritiskom, iz efluenta reaktora reforming-procesa. Sastoji se najvećim delom od vodonika i različitih, malih količina metana, etana i propana.)

649-147-00-8

271-005-5

68513-19-9

K

Gasovi (nafta), destilacija rafinerijskih gasova; Rafinerijski gas; (Složena smeša odvojena destilacijom iz gasnog toka koji se sastoji od vodonika, ugljen-monoksida, ugljen- dioksida i C1 - C6 ugljovodonika, ili destilacijom proizvoda u procesu krakovanja etana i propana. Sastoji se najvećim delom od C1 i C2 ugljovodonika, vodonika, azota i ugljen-monoksida.)

649-148-00-3

271-258-1

68527-15-1

K

Gasovi (nafta), iz benzenske jedinice hidrogenizovani gornje frakcije depentanizera; Rafinerijski gas; (Složena smeša proizvedena obradom sirovine iz benzenske jedinice sa vodonikom u prisustvu katalizatora nakon koje sledi depentanizacija. Sastoji se primarno od vodonika, etana i propana sa različitim malim količinama azota, ugljen monoksida, ugljen dioksida i ugljovodonika sa brojem ugljenikovih atoma pretežno u opsegu C1 - C6. Može sadržati tragove benzena.)

649-149-00-9

271-623-5

68602-82-4

K

Gasovi (nafta), iz sekundarnog apsorbera kod frakcionisanja proizvoda fluidizacionog katalitičkog krakovanja; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena frakcionisanjem gasovitih proizvoda katalitičkog krakovanja u reaktoru za fluidizacioni katalitički kraking. Sastoji se od vodonika, azota i ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C3 članova.)

649-150-00-4

271-625-6

68602-84-6

K

Naftni proizvodi, rafinerijski gasovi; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova koja se sastoji najvećim delom od vodonika, sa različitim, malim količinama metana, etana i propana.)

649-151-00-X

271-750-6

68607-11-4

K

Gasovi (nafta), hidrokrakovani iz separatora, pod sniženim pritiskom, Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena iz efluenta reaktora za hidrokrakovanje separacijom na tečnu i gasnu (parnu) fazu. Sastoji se najvećim delom od vodonika i zasićenih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C3 članova.)

649-152-00-5

272-182-1

68783-06-2

K

Gasovi (nafta), rafinerija; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena iz različitih rafinerijskih procesa. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C3 članova.)

649-153-00-0

272-338-9

68814-67-5

K

Gasovi (nafta), iz separatora proizvoda platforminga; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena frakcionisanjem proizvoda hemijskog reforminga naftena u aromate. Sastoji se od vodonika i zasićenih alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C2 - C4 članova.)

649-154-00-6

272-343-6

68814-90-4

K

Gasovi (nafta), iz stabilizatora depentanizacije hidrogenizovanog kiselog (sadrži sumpor) kerozina; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena depentanizacionom stabilizacijom hidrogenizivanog kerozina. Sastoji se najvećim delom od vodonika, metana, etana i propana, sa različitim malim količinama azota, vodonik-sulfida, ugljen- monoksida i ugljovodonika sa dominacijom C4 - C5 članova.)

649-155-00-1

272-775-5

68911-58-0

K

Gasovi (nafta), isparivač hidrogenizovanog kiselog (sadrži sumpor) kerozina; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena iz isparivača jedinice za katalitičku hidrogenizaciju kiselog kerozina. Sastoji se najvećim delom od vodonika i metana, sa različitim malim količinama azota, ugljen- monoksida i ugljovodonika sa dominacijom C2 - C5 članova.)

649-156-00-7

272-776-0

68911-59-1

K

Gasovi (nafta), iz stripera "unifiner" jedinice za desulfurizaciju destilata; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova odvojena iz tečnog proizvoda procesa "unifiner" desulfurizacije. Sastoji se od vodonik-sulfida, metana, etana i propana.)

649-157-00-2

272-873-8

68919-01-7

K

Gasovi (nafta), frakcionisanje proizvoda fluidizacionog katalitičkog krakovanja; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena frakcionisanjem finalnog proizvoda procesa fluidizacionog katalitičkog krakovanja. Sastoji se od vodonika, vodonik-sulfida, azota i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-158-00-8

272-874-3

68919-02-8

 

Gasovi (nafta), iz sekundarnog apsorber-prečišćivača gasova fluidizacionog katalitičkog krakovanja; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena prečišćavanjem izlaznog gasa iz procesa fluidizacionog katalitičkog krakovanja. Sastoji se od vodonika, azota, metana, etana i propana.)

649-159-00-3

272-875-9

68919-03-9

K

Gasovi (nafta), iz stripera jedinice za hidrogenizacionu desulfurizaciju teškog destilata; Rafinerijski gas; (Složena smeša odvojena (stripovana) iz tečnog proizvoda hidrogenizacione desulfurizacije teškog destilata. Sastoji se od vodonika, vodonik-sulfida i zasićenih alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-160-00-9

272-876-4

68919-04-0

K

Gasovi (nafta), iz stabilizatora platforminga, laki derivati frakcionisanja; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena frakcionisanjem lakih derivata iz platforming-reaktora sa platinskim katalizatorom. Sastoji se od vodonika, metana, etana i propana.)

649-161-00-4

272-880-6

68919-07-3

K

Gasovi (nafta), iz tornja za predgrevanje (flash kolona) u destilaciji sirove nafte na atmosferskom pritisku; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena u prvom tornju jedinice za destilaciju sirove nafte. Sastoji se od azota i zasićenih alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-162-00-X

272-881-1

68919-08-4

K

Gasovi (nafta), iz "katranskog" stripera; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena frakcionisanjem redukovanih sirovih ulja. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-163-00-5

272-884-8

68919-11-9

K

Gasovi (nafta), iz "unifiner" stripera Rafinerijski gas; (Smeša vodonika i metana dobijena frakcionisanjem proizvoda iz "unifiner" jedinice.)

649-164-00-0

272-885-3

68919-12-0

K

Otpadni gas (nafta), separator katalitički hidrodesulfurizovanog benzina; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena hidrodesulfurizacijom benzina. Sastoji se od vodonika, metana, etana i propana.)

649-165-00-6

273-173-5

68952-79-4

K

Otpadni gas (nafta), jedinica za hidrodesulfurizaciju primarnog benzina; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena u procesu hidrodesulfurizacije primarnog benzina. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-166-00-1

273-174-0

68952-80-7

K

Gasovi (nafta), iz sekundarnog apsorbera, frakcionisanje proizvoda fluidizacionog katalitičkog krakovanja i proizvoda desulfurizacije gasnog ulja; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena frakcionisanjem proizvoda fluidizacionog katalitičkog krakovanja i proizvoda procesa desulfurizacije gasnog ulja. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika sa dominacijom C1 do C4 članova.)

649-167-00-7

273-269-7

68955-33-9

K

Gasovi (nafta), destilacija sirove nafte i katalitičko krakovanje; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena destilacijom sirove nafte i proizvoda katalitičkog krakovanja. Sastoji se od vodonika, vodonik- sulfida, azota, ugljen-monoksida i parafinskih i olefinskih ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-168-00-2

273-563-5

68989-88-8

K

Gasovi (nafta), iz dietanolaminskog prečistača gasnog ulja; Rafinerijski gas; (Složena smeša dobijena desulfurizacijom gasnog ulja sa dietanolaminom. Sastoji se uglavnom od vodonik-sulfida, vodonika i alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-169-00-8

295-397-2

92045-15-3

K

Gasovi (nafta), efluent u hidrodesulfurizaciji gasnog ulja; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena u postupku odvajanja tečne faze iz efluenta reakcije hidrogenizacije. Sastoji se uglavnom od vodonika, vodonik-sulfida i alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C3 članova.)

649-170-00-3

295-398-8

92045-16-4

K

Gasovi (nafta), prečišćavanje gasnog ulja hidrodesulfurizacijom; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena iz reformera i u postupku prečišćavanja proizvoda iz reaktora za hidrogenizaciju. Sastoji se uglavnom od vodonika i alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-171-00-9

295-399-3

92045-17-5

K

Gasovi (nafta), isparivač efluenta hidrogenizatora; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena brzim isparavanjem efluenata posle reakcije hidrogenizacije. Sastoji se uglavnom od vodonika i alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-172-00-4

295-400-7

92045-18-6

K

Gasovi (nafta), ostatak termičkog krakovanja teškog benzina na visokom pritisku; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena spajanjem (mešanjem) onih gasovitih proizvoda termičkog krakovanja teškog benzina koji se ne mogu kondenzovati, i ostalih gasova dobijenih u postupcima obrade koji neposredno slede termo-krakovanju. Sastoji se uglavnom od vodonika i parafinskih i olefinskih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova. Ovoj smeši može biti primešan (dodat) i prirodni gas.)

649-173-00-X

295-401-2

92045-19-7

K

Gasovi (nafta), iz "visbreaking" - procesa ostatka; Rafinerijski gas; (Složena smeša gasova dobijena u postupku termičkog razaranja ostatak radi smanjenja njihove viskoznosti. Sastoji se uglavnom od vodonik-sulfida i parafinskih i olefinskih ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-174-00-5

295-402-8

92045-20-0

K

Gasovi (nafta), C3-4; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda krakovanja sirove nafte. Sastoji se od C3 - C4 ugljovodonika, sa dominacijom propana i propilena, sa intervalom ključanja u opsegu -51 do -1°C približno

649-177-00-1

268-629-5

68131-75-9

K

Otpadni gas (nafta), absorber frakcionisanja katalitički krakovanih destilata i katalitički krakovanog teškog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog krakovanja destilata i proizvoda katalitički krakovanog teškog benzina. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-178-00-7

269-617-2

68307-98-2

K

Otpadni gas (nafta), frakciona stabilizacija u procesu katalitičke polimerizacije teškog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom stabilizacijom proizvoda polimerizacije teškog benzina. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-179-00-2

269-618-8

68307-99-3

K

Otpadni gas (nafta), frakcioni stabilizator u procesu katalitičkog reforminga teškog benzina, bez vodonik-sulfida; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom stabilizacijom katalitički reformiranog teškog benzina iz koje je vodonik-sulfid uklonjen aminskom obradom. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-180-00-8

269-619-3

68308-00-9

K

Otpadni gas (nafta), striper jedinice za hidrogenizaciju krakovanih destilata; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena katalitičkom hidrogenizacijom termički krakovanih destilata. Sastoji se pretežno od zasićenih ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-181-00-3

269-620-9

68308-01-0

K

Otpadni gas (nafta), jedinica za hidrodesulfurizaciju primarnog destilata, bez vodonik-sulfida; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena u procesu katalitičke hidrodesulfurizacije primarnih destilata iz koje je vodonik- sulfid uklonjen aminskom obradom. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-182-00-9

269-630-3

68308-10-1

K

Otpadni gas (nafta), apsorber u procesu katalitičkog krakovanja gasnog ulja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog krakovanja gasnog ulja. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-183-00-4

269-623-5

68308-03-2

K

Otpadni gas (nafta), postrojenje za regeneraciju gasa; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda iz raznovrsnih ugljovodoničnih tokova. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-184-00-X

269-624-0

68308-04-3

K

Otpadni gas (nafta), postrojenje za deetanizaciju regenerisanog gasa; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda iz raznovrsnih ugljovodoničnih tokova. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-185-00-5

269-625-6

68308-05-4

K

Otpadni gas (nafta), frakcionator hidrodesulfurizovanog destilata i hidrodesulfurizovanog teškog benzina, bez kiselina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem hidrodesulfurizovanih teško- benzinskih ugljovodoničnih tokova i hidrodesulfurizovanih ugljovodoničnih tokova destilata, iz kojih su odgovarajućim tretmanom uklonjene kisele nečistoće. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-186-00-0

269-626-1

68308-06-5

K

Otpadni gas (nafta), striper hidrodesulfurizovanog vakuum gasnog ulja, bez vodonik-sulfida; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena striper-stabilizacijom katalitički hidrodesulfurizovanog vakuum gasnog ulja, iz koje je vodonik- sulfid uklonjen aminskom obradom. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-187-00-6

269-627-7

68308-07-6

K

Otpadni gas (nafta), stabilizator lakog primarnog benzina, bez vodonik-sulfida; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom stabilizacijom lakog primarnog benzina, iz koje je vodonik-sulfid uklonjen aminskom obradom. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C5 članova.)

649-188-00-1

269-629-8

68308-09-8

K

Otpadni gas (nafta), deetanizer propan-propilen sirovine za alkilovanje; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom reakcionih proizvoda propana sa propilenom. Sastoji se od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-189-00-7

269-631-9

68308-11-2

K

Otpadni gas (nafta), jedinica za hidrodesulfurizaciju vakuum gasnog ulja, bez vodonik-sulfida; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena katalitičkom hidrodesulfurizacijom vakuum gasnog ulja, iz koje je vodonik- sulfid uklonjen aminskom obradom. Sastoji se pretežno od ugljovodonika sa dominacijom C1 - C6 članova.)

649-190-00-2

269-632-4

68308-12-3

K

Gasovi (nafta), krajnji proizvodi katalitičkog krakovanja; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda iz procesa katalitičkog krakovanja. Sastoji se od ugljovodonika sa dominacijom C3 - C5 članova, sa intervalom ključanja u opsegu -48 do 32°C približno.)

649-191-00-8

270-071-2

68409-99-4

K

Alkani, C1-2; Naftni gas.

649-193-00-9

270-651-5

68475-57-0

K

Alkani, C2-3; Naftni gas.

649-194-00-4

270-652-0

68475-58-1

K

Alkani, C3-4; Naftni gas.

649-195-00-X

270-653-6

68475-59-2

K

Alkani, C4-5; Naftni gas.

649-196-00-5

270-654-1

68475-60-5

K

Loživi (gorivi) gasovi; Naftni gas; (Smeša lakih gasova. Sastoji se pretežno od vodonika i/ili ugljovodonika male molekulske mase.)

649-197-00-0

270-667-2

68476-26-6

K

Loživi (gorivi) gasovi, destilati sirove nafte; Naftni gas; (Složena smeša lakih gasova dobijena destilacijom sirove nafte i u procesu katalitičkog reforminga teškog benzina. Sastoji se od vodonika i ugljovodonika sa dominacijom C1 - C4 članova, sa intervalom ključanja u opsegu -217 do -12°C približno.)

649-198-00-6

270-670-9

68476-29-9

K

Ugljovodonici, C3-4; Naftni gas

649-199-00-1

270-681-9

68476-40-4

K

Ugljovodonici, C4-5; Naftni gas.

649-200-00-5

270-682-4

68476-42-6

K

Ugljovodonici, C2-4, C3 bogati; Naftni gas.

649-201-00-0

270-689-2

68476-49-3

K

Naftni gasovi, likvefikovani, Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom sirove nafte. Sastoji se od ugljovodonika sa dominacijom C3 - C7 članova, sa intervalom ključanja u opsegu -40 do 80°C približno.)

649-202-00-6

270-704-2

68476-85-7

K

Naftni gasovi, likvefikovani, slađeni; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena iz likvefikovane naftne gasne smeše slađenjem (oksidacija merkaptana ili uklanjanje kiselih nečistoća). Sastoji se od ugljovodonika sa dominacijom C3 - C7 članova, sa intervalom ključanja u opsegu - 40 do 80°C približno.)

649-203-00-1

270-705-8

68476-86-8

K

Gasovi (nafta), C3-4, bogati izobutanom; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom zasićenih i nezasićenih C3 - C6 ugljovodonika, sa dominacijom butana i izobutana. Sastoji se od zasićenih i nezasićenih C3 - C4 ugljovodonika, i dominacijom izobutana)

649-204-00-7

270-724-1

68477-33-8

K

Destilati (nafta), C3-6, bogati piperilenom (1-metilbutadien odn. 1,3-pentadien); Naftni gas; (Složena smeša C3 - C6 ugljovodonika, sa dominacijom piperilena, dobijena destilacijom zasićenih i nezasićenih C3 - C6 alifatičnih ugljovodonika

649-205-00-2

270-726-2

68477-35-0

K

Gasovi (nafta), krajnji proizvod splitera butana; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom toka butana. Sastoji se od alifatičnih ugljovodonika sa dominacijom C3 - C4 članova.)

649-206-00-8

270-750-3

68477-69-0

K

Gasovi (nafta), C2-3; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena destilacijom proizvoda katalitičkog frakcionisanja. Sadrži pretežno etan, etilen, propan i propilen.)

649-207-00-3

270-751-9

68477-70-3

K

Gasovi (nafta), sa dna depropanizera katalitički krakovanog gasnog ulja, C4 - bogati, bez kiselina.; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionisanjem ugljovodoničnog toka katalitički krakovanog gasnog ulja, prečišćena od vodonik-sulfida i drugih kiselih sastojaka. Sastoji se od C3 - C5 ugljovodonika, sa dominacijom C4 članova.)

649-208-00-9

270-752-4

68477-71-4

K

Gasovi (nafta), sa dna debutanizera katalitički krakovanog benzina, C3-5 bogati; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena stabilizacijom katalitički krakovanog benzina. Sastoji se od alifatičnih, pretežno C3 - C5 ugljovodonika.)

649-209-00-4

270-754-5

68477-72-5

K

Otpadni gas (nafta), frakciona stabilizacija izomerizovanog teškog benzina; Naftni gas; (Složena smeša ugljovodonika dobijena frakcionom stabilizacijom proizvoda izomerizacije teškog benzina. Sastoji se pretežno od ugljovodonika, sa dominacijom C1 - C4 članova.)

649-210-00-X

269-628-2

68308-08-7

K

Erionit

650-012-00-0

 

12510-42-8

 

Azbest

650-013-00-6

 

12001-28-4
132207-32-0
12172-73-5
77536-66-4
77536-68-6
77536-67-5
12001-29-5

 

Sledeći