UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 1272/2011OD 5. DECEMBRA 2011. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 12/2012) |
KOMISIJA EVROPSKE UNIJE,
Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske zajednice,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno njen član 9(1)(a),
_____________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
S obzirom na to:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u prilogu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da se shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće obezbediti da, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice2;
(5) da su mere predviđene ovom Uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon.
______________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1
USVOJILA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba u potpunosti je obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 5. decembra 2011. godine
Za Komisiju
U ime predsednika
Algirdas Šemeta
član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
1. Aromatični preparat sastoji se od mešavine mirisnih materija (karvakrol, beta-fenilakrolein i kapsikum oleo-smola) i hidrogenizovane biljne masti (mikroenkapsulacija). Proizvod se, kao pospešivač apetita, koristi u industriji hrane za životinje, u količinama od 75 g do 300 g/1000 kg hrane za monogastrične životinje. |
3302 90 90 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 uz Glavu 23, Napomenom 2 uz Glavu 33 i naimenovanjima uz CN oznake 3302, 3302 90 i 3302 90 90. Proizvod se sastoji od mirisnih materija u smislu Napomene 2 uz Glavu 33. Premda je proizvod namenjen da se koristi u hrani za životinje kao premiks materija za pospešivanje apetita, zadržao je bitne karakteristike originalnog materijala (mirisne materije). Prema tome, u skladu sa Napomenom 1 uz Glavu 23, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 2309 kao preparata koji se upotrebljava za ishranu životinja. Pošto se proizvod smatra mešavinom jedne ili više mirisnih materija kombinovanih sa dodatim nosačem, svrstava se u tarifi broj 3302 (videti takođe prvi stav, tačku (6) HS Komentara uz tarifni broj 3302). Prema tome, svrstava u CN oznaku 3302 90 90. |
2. Aromatični preparat sastoji se od kapsikum oleo-smole u hidrogenizovanoj biljnoj masti (mikroenkapsulacija) sa hidroksipropil metilcelulozom kao vezivnim sredstvom. Proizvod se, kao pospešivač apetita, koristi u industriji hrane za životinje, u količinama od 12,5 g do 50 g/1000 g hrane za preživare. |
3302 90 90 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 uz Glavu 23, Napomenom 2 uz Glavu 33 i naimenovanjima uz CN oznake 3302, 3302 90 i 3302 90 90. Proizvod se sastoji od mirisnih materija u smislu Napomene 2 uz Glavu 33. Premda je proizvod namenjen da se koristi u hrani za životinje kao premiks materija za pospešivanje apetita, zadržao je bitne karakteristike originalnog materijala (mirisne materije). Prema tome, u skladu sa Napomenom 1 uz Glavu 23, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 2309 kao preparata koji se upotrebljava za ishranu životinja. Pošto se proizvod smatra mešavinom jedne ili više mirisnih materija kombinovanih sa dodatim nosačem, svrstava se u tarifi broj 3302 (videti takođe prvi stav, tačku (6) HS Komentara uz tarifni broj 3302). Prema tome, svrstava u CN oznaku 3302 90 90. |
3. Aromatični preparat sastoji se od mešavine mirisnih materija (cinamaldehid, eugenol) na nosaču od silicijumdioksida, u celulozi i metilcelulozi (mikroenkapsulacija). Proizvod se koristi, kao pospešivač apetita, u industriji hrane za životinje, u količinama od 12,5 g do 50 g/1000 g hrane za krave mlekare. |
3302 90 90 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 uz Glavu 23, Napomenom 2 uz Glavu 33 i naimenovanjima uz CN oznake 3302, 3302 90 i 3302 90 90. Proizvod se sastoji od mirisnih materija u smislu Napomene 2 uz Glavu 33. Premda je proizvod namenjen da se koristi u hrani za životinje kao premiks materija za pospešivanje apetita, zadržao je bitne karakteristike originalnog materijala (mirisne materije). Prema tome, u skladu sa Napomenom 1 uz Glavu 23, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 2309 kao preparata koji se upotrebljava za ishranu životinja. Pošto se proizvod smatra mešavinom jedne ili više mirisnih materija kombinovanih sa dodatim nosačem, svrstava se u tarifi broj 3302 (videti takođe prvi stav, tačku (6) HS Komentara uz tarifni broj 3302). Prema tome, svrstava u CN oznaku 3302 90 90. |