ODLUKA
O USLOVIMA I NAČINU SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM GRADA KRUŠEVCA

("Sl. list grada Kruševca", br. 6/2011)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom Odlukom propisuju se: uslovi i način sigurnog i kvalitetnog snabdevanja toplotnom energijom koja se koristi za grejanje stambenog i poslovnog prostora, uslovi i način pružanja energetskih usluga kao i međusobni odnosi između energetskih subjekata i kupaca toplotne energije. Ovom odlukom se takođe određuje način donošenja i nadležnosti za donošenje pojedinačnih akata kao što su: tarifni sistemi za određivanje cena toplotne energije i energetskih usluga, odluke o cenama toplotne energije i energetskih usluga, pravila o radu distributivnog sistema kao i planovi razvoja sistema daljinskog grejanja.

Član 2

Ovom Odlukom se naročito uređuju:

- planiranje i razvoj sistema daljinskog grejanja,

- međusobni odnosi između energetskog subjekta i kupaca toplotne energije,

- vlasnička razgraničenja i nadležnosti za održavanje toplotne opreme,

- uslovi i način izdavanja odobrenja za priključenje,

- izgradnja priključnog toplovoda i toplotne podstanice,

- priključenje na toplovodnu mrežu,

- početak isporuke toplotne energije,

- sklapanje Ugovora o snabdevanju toplotnom energijom,

- evidencija kupaca,

- snabdevanje i kvalitet isporučene toplotne energije,

- merno mesto, merni uređaji i utvrđivanje isporučene količine toplotne energije,

- nadležnosti za donošenje tarifnih sistema i određivanja cena toplotne energije i usluga,

- reklamacije na isporučenu toplotnu energiju,

- neovlašćeno korišćenje toplotne energije,

- obustavu isporuke toplotne energije,

- obaveze energetskog subjekta i kupca i

- nadzor, kaznene i prelazne i završne odredbe.

Definicije pojmova

Član 3

Pored pojmova iz Zakona o energetici u ovoj Odluci i Tarifnim sistemima koriste se i pojmovi sa sledećim značenjima:

- proizvodni izvori su postrojenja koja pretvaraju primarnu energiju goriva u toplotnu energiju;

- distributer je energetski subjekt koji vrši distribuciju i isporuku toplotne energije i upravlja distributivnim sistemom toplotne energije. Distributer je istovremeno i snabdevač tarifnih kupaca toplotnom energijom;

- distributivna mreža je toplovodna mreža, koja predstavlja sistem povezanih uređaja i instalacija koji su namenjeni distribuciji toplotne energije do kupaca;

- pumpne stanice su postrojenja, koja omogućavaju protok tople vode kroz toplovodnu mrežu;

- priključni toplovod je toplovod koji ide od priključnih šahti ili odvajanja od distributivne toplovodne mreže do toplotne podstanice;

- grejna voda u mreži daljinskog grejanja je prenosni medij, kojim se prenosi toplotna energija;

- toplotna podstanica je sastavljena iz primarnog i sekundarnog dela podstanice i svojim radom obezbeđuje isporuku toplote u unutrašnje toplotne instalacije i uređaje kupaca;

- primarni deo podstanice je sastavljen od zapornih, regulacionih, sigurnosnih, mernih elemenata i toplotnih izmenjivača;

- sekundarni deo podstanice se sastoji od razvodnih sistema, regulacionih i sigurnosnih uređaja te uređaja za indirektnu pripremu sanitarne tople vode i opreme za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji, koji se priključuju na sekundarni deo podstanice, upotrebljavaju se za različite vrste grejanja: radijatorsko, konvektorsko i podno grejanje, grejanje toplim vazduhom i provetravanje, klimatizaciju prostora, pripremu sanitarne tople vode i dr.;

- predajno mesto je po pravilu merno mesto gde jedan energetski subjekt predaje toplotnu energiju drugom energetskom subjektu, odnosno kupcu;

- merno mesto u toplotnoj podstanici je mesto gde je postavljen merač toplotne energije, i mesto gde je postavljen vodomer;

- obračunsko mesto je šifra objekta ili etažne jedinice kupca, za koje snabdevač ispostavlja račun;

- merni uređaj je toplotno brojilo i/ili vodomer, koje neposredno meri isporučenu toplotnu energiju i/ili potrošnju grejne vode za dopunu i osnov je za obračunavanje isporučene toplotne energije kupcu;

- delitelj troškova isporučene toplotne energije omogućava raspodelu troškova toplotne energije, koja je isporučena preko zajedničkog toplotnog brojila (merača) u primarnom delu podstanice za više kupaca. Pojedinačni kupci određuju svoje udele (učešća) u troškovima isporučene toplotne energije, a zbir svih udela mora biti 100%;

- sanitarna topla voda je hladna voda iz vodovodne mreže, koja se zagreva u akumulacionom bojleru i nju kupac koristi za domaćinstvo ili druge potrebe;

- priključna snaga je nazivna snaga unutrašnjih toplotnih instalacija i uređaja, a određena je projektom za gradnju odnosno projektom izvedenih radova;

- tehnička pravila o priključenju na toplovodnu mrežu su pravila koja određuju tehničke uslove za projektovanje, izgradnju i priključenje toplotnih instalacija i opreme na toplovodnu mrežu, a definisana su u Pravilima o radu distributivnog sistema;

- izmena kupčeve toplotne opreme je bilo koja izmena na toj opremi koja menja instalisanu snagu ili izaziva upotrebne promene načina rada toplotne opreme;

- upotrebne promene su one promene koje utiču na: promenu pritiska, povratnu temperaturu, protok i preuzimanje toplotne energije;

- prethodni uslov za priključenje je pisani dokument koji izdaje distributer, a koji se odnosi na uslove za izradu projektne dokumentacije, izgradnju i priključenje toplotnih instalacija i opreme;

- uporedni obračunski period je period, u kojem su bili uslovi preuzimanja toplote podobni uslovima u periodu, za koji sa merenjima nije bilo moguće utvrditi stvarnu potrošnju u određenom periodu.

II PLANIRANJE I RAZVOJ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

Plan razvoja energetike

Član 4

Skupština grada Kruševca donosi Plan razvoja energetike za područje za koje je nadležna, a sa kojim se utvrđuju potrebe za energijom, kao i uslovi i način obezbeđivanja neophodnih energetskih kapaciteta, a u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije i Programom ostvarivanja Strategije.

Svi energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca energijom na području grada Kruševca dužni su dostaviti sve podatke neophodne za izradu Plana razvoja energetike.

Plan razvoja energetike donosi se na period od pet godina i usklađuje se sa realnim potrebama za energijom i energentima najmanje svake druge godine.

Razvoj sistema daljinskog grejanja

Član 5

Energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca toplotnom energijom dužni su da planiraju i sprovode svoj plan razvoja koji je usklađen sa Planom razvoja energetike iz člana 4. ove odluke.

Planovi razvoja toplifikacione mreže i gasifikacione mreže moraju biti međusobno usklađeni.

Područja predviđena za toplifikaciju, odnosno gasifikaciju se definišu energetskom kartom grada Kruševca.

Planovi razvoja sistema daljinskog grejanja su javni i objavljuju se u Službenom listu grada Kruševca.

III SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Energetske delatnosti

Član 6

Energetske delatnosti, kao delatnosti od opšteg interesa, u sektoru toplotne energije (u skladu sa Zakonom o energetici) su proizvodnja toplotne energije za tarifne kupce, distribucija toplotne energije, upravljanje distributivnom mrežom i snabdevanje toplotnom energijom tarifnih kupaca.

Energetski subjekt može otpočeti sa obavljanjem energetske delatnosti na osnovu licence koju izdaje Agencija za energetiku, a u skladu sa Zakonom o energetici.

Snabdevanje tarifnih kupaca

Član 7

Javno komunalno preduzeće koje je osnovao grad Kruševac za obavljanje delatnosti snabdevanja tarifnih kupaca toplotnom energijom ili preduzeće kojem je grad Kruševac ugovorom poverio obavljanje delatnosti snabdevanja toplotnom energijom tarifnih kupaca je energetski subjekt koji proizvodi i/ili kupuje toplotnu energiju za potrebe tarifnih kupaca, vrši distribuciju i isporuku toplotne energije kupcima, upravlja distributivnim sistemom i snabdeva toplotnom energijom tarifne kupce na području grada Kruševca, a koje je energetskom kartom grada određeno za toplifikaciju (u daljem tekstu: "Energetski subjekt").

Energetski subjekt je dužan da energetske delatnosti iz domena toplotne energije obavlja u skladu sa Aktom o osnivanju (poveravanju), ovom odlukom, aktima donesenim na osnovu ove odluke i zakonom.

Energetski subjekt, kao snabdevač tarifnih kupaca toplotnom energijom, obezbeđuje toplotnu energiju iz sopstvenih izvora ili zaključuje u pismenoj formi godišnje ugovore o kupovini toplotne energije od drugih proizvođača, u skladu sa bilansnim potrebama tarifnih kupaca.

Oprema energetskog subjekta

Član 8

Toplotna oprema energetskog subjekta koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, po pravilu, je:

- proizvodni izvori (koji su u sastavu preduzeća koje vrši snabdevanje kupaca),

- merni uređaji za preuzetu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora koji su u sastavu energetskog subjekta,

- pumpne stanice,

- distributivna toplovodna mreža,

- priključni toplovod,

- toplotna podstanica sa mernim uređajima za isporučenu toplotnu energiju kupcima (samo za objekte kolektivnog stanovanja),

- mernim uređajima za isporučenu toplotnu energiju kupcima (samo za objekte pojedinačnog stanovanja).

Energetski subjekt i vlasnik odnosno investitor pisanim ugovorom međusobno regulišu dalje vlasničke odnose kao i uslove i način prenosa prava i obaveze na energetski subjekt za upravljanje i održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice.

Kupac toplotne energije

Član 9

Kupac toplotne energije je svako pravno ili fizičko lice, kojem energetski subjekt na osnovu pisanog ugovora isporučuje toplotnu energiju. Kupac takođe može biti i zajednica pravnih i/ili fizičkih lica, koji su priključeni na zajedničko mesto preuzimanja toplotne energije.

Toplotna oprema kupca

Član 10

Toplotna oprema kupaca je:

- toplotna podstanica (samo za objekte pojedinačnog stanovanja),

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji,

- individualni (unutrašnji) regulatori i merači toplote (delitelji).

Investitor/kupac može da sklopi pisani ugovor sa kojim na energetski subjekt ili neko drugo pravno lice, odobreno od strane energetskog subjekta, prenosi pravo i obavezu za upravljanje i održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice i reguliše buduće vlasničke odnose nad ovom opremom.

IV ODRŽAVANJE TOPLOTNE OPREME

Proizvodni kapaciteti

Član 11

Energetski subjekt je dužan da svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, da obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima i standardima, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine uređene zakonom i drugim propisima.

Distributivni sistem

Član 12

Energetski subjekt, kao distributer toplotne energije, odgovoran je za održavanje, funkcionisanje i razvoj distributivnog sistema usklađenog sa potrebama postojećih i budućih kupaca na području za koje je zadužen za isporuku i snabdevanje toplotnom energijom.

Priključni toplovod i toplotna podstanica

Član 13

Upravljanje priključnim toplovodom i toplotnom podstanicom, odnosno definisanim parametrima, kao sastavnim delovima jedinstvenog sistema daljinskog grejanja, obavlja distributer.

Ugradnju, proveravanje ispravnosti i tačnost rada, kao i održavanje mernih uređaja u toplotnoj podstanici za merenje isporučene količine toplotne energije vrši energetski subjekt.

Za održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice, odgovoran je energetski subjekt za objekte kolektivnog stanovanja, odnosno investitor ili vlasnik objekta pojedinačnog stanovanja, ukoliko ugovorno nije preneo obavezu održavanja na energetski subjekt ili neko drugo pravno lice, odobrenom od strane energetskog subjekta.

Vlasnik nepokretnosti je dužan da omogući pristup energetskim objektima i da trpi izvršenje radova iz prethodnih stavova ovog člana.

U slučaju oštećenja nepokretnosti prilikom izvođenja radova iz prethodnog stava energetski subjekt je dužan da hitno otkloni nastalu štetu i vrati nepokretnost u prvobitno stanje.

Unutrašnja toplotna oprema kupca

Član 14

Kupac je odgovoran za održavanje svoje unutrašnje toplotne instalacije i opreme u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju.

Kupac može sa energetskim subjektom ili sa drugim pravnim licem, odobrenim od strane energetskog subjekta, sklopiti poseban ugovor o održavanju svoje unutrašnje toplotne opreme.

V PRAVILA O RADU DISTRIBUTIVNOG SISTEMA

Član 15

Energetski subjekt, kao operator distributivnog sistema, donosi Pravila o radu distributivnog sistema (u dalje tekstu: "Pravila rada"), a uz pribavljenu saglasnost Skupštine grada Kruševca.

Pravilima rada utvrđuju se naročito: tehnički uslovi za priključenje korisnika na sistem, tehnički uslovi za povezivanje sa proizvođačem toplotne energije, tehnički i drugi uslovi za bezbedan rad distributivnog sistema i za obezbeđivanje pouzdanog i kontinuiranog snabdevanja kupaca toplotnom energijom, postupci u kriznim situacijama, funkcionalni zahtevi i klasa tačnosti mernih uređaja, kao i mesto i način merenja isporučene toplotne energije.

Pravila iz stava 1. ovog člana su javna i objavljuju se u Službenom listu grada Kruševca.

VI PRETHODNI USLOVI ZA PRIKLJUČENJE

Energetski uslovi za izradu projektne dokumentacije, izgradnju i priključenje

Član 16

Investitor, odnosno kupac, koji planira izgradnju i priključenje novog objekta - toplotnih uređaja na toplovodnu mrežu, odnosno želi da izvrši izmene na već priključenoj toplotnoj opremi, a koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada (u daljem tekstu: "investitor"), dužan je da od energetskog subjekta pribavi prethodne uslove za priključenje (u daljem tekstu: "uslove"), ako zakonom nije drugačije regulisano.

Član 17

Zahtev za izdavanje uslova podnosi se na obrascu energetskog subjekta i, naročito, sadrži podatke o:

1. vlasniku objekta (firma i sedište, odnosno ime, prezime i adresa),

2. objektu za koji se traži odobrenje (vrsta, namena objekta, lokacija i dr.),

3. očekivanom vremenskom periodu za koji treba da se izvrši priključenje,

4. predviđenoj instalisanoj snazi, kao i o nominalnom radnom pritisku, temperaturi i protoku (kapacitetu) koji je potrebno obezbediti na priključku objekta (ako su u pitanju specifični zahtevi),

5. nameni potrošnje toplotne energije,

6. predviđenoj minimalnoj i maksimalnoj časovnoj i dnevnoj potrošnji toplotne energije i ukupnoj godišnjoj potrošnji sa mesečnom dinamikom (ako su u pitanju specifični zahtevi),

7. tehničkim karakteristikama objekta kupca, sa posebnim naglaskom na specifične vrste trošila, ako se takva planiraju,

8. mogućnostima supstitucije toplotne energije drugom vrstom goriva i vremenu potrebnom za prelazak na supstitut i obrnuto.

Član 18

Energetski subjekt od investitora/kupca može da zahteva da, i pored popunjenog zahteva za uslove iz prethodnog člana, dostavi i neke od sledećih dokumenata:

a) za dobijanje lokacijskog odobrenja

- situaciju objekta sa ucrtanim predviđenim priključnim toplovodom i lokacijom toplotne podstanice,

- procenu priključne snage objekta.

b) za dobijanje građevinske dozvole:

- lokacijsku dozvolu sa lokacijskom dokumentacijom ili potvrdu, da lokacijska dozvola nije potrebna,

- projekt za dobijanje građevinske dozvole (PGD) ili projekt za izvođenje (PZI) unutrašnje toplotne opreme (radijatorsko grejanje, grejanje toplim vazduhom, klimatizacija, vodovodne instalacije priprema potrošne tople vode i slično), toplotne podstanice (projekti mašinskih i elektro instalacija) i priključnog toplovoda,

- izmene navedenih projekata.

c) za dobijanje upotrebne dozvole

- zapisnik o tehničkoj i funkcionalnoj ispravnosti toplotne podstanice (probni rad) koji je potpisan od strane investitora ili kupaca i energetskog subjekta,

- izjava izvođača radova o tehničkoj i funkcionalnoj ispravnosti unutrašnjih toplotnih instalacija i opreme,

- projekti izvedenih radova (PIR) ili izjavu da nije bilo odstupanja od priloženih projekata za izvođenje (PZI),

- ateste i garancijske listove za svu opremu, koja je ugrađena u toplotnoj podstanici,

- geodetski snimak priključnog toplovoda za katastar podzemnih instalacija,

- dokaz o vlasništvu na objekat ili deo objekta (izvod iz zemljišnih knjiga ili neki drugi overen dokaz),

- saglasnost vlasnika objekta ili dela objekta za priključenje.

Pored nabrojanih dokumenata, energetski subjekt može tražiti i neke druge potrebne dokumente, definisane Pravilima rada i prethodnim uslovima za priključenje.

Član 19

Energetski subjekt mora dati investitoru pismeno prethodne uslove za priključenje, ako su zahtevi u molbi za dobijanje prethodnih uslova za priključenje usklađeni s uslovima iz Tehničkih pravila za priključenje na toplovodnu mrežu i ako to dozvoljavaju mogućnosti opreme (postrojenja) energetskog subjekta kao i ekonomičnost snabdevanja toplotnom energijom.

Ako energetski subjekt odbije izdavanje prethodnih uslova za priključenje, mora navesti razloge odbijanja.

Član 20

Energetski subjekt (distributer) je dužan da u roku od 15 dana po prijemu pismenog zahteva investitora izda prethodne uslove za priključenje.

Prethodni uslovi za priključenje definišu uslovi projektovanja i izgradnje investitorove toplotne opreme, a naročito: mesto i način priključenja, uslovi i način izgradnje priključnog toplovoda, toplotne podstanice i unutrašnjih investitorovih instalacija i opreme, kao i mesto i način merenja preuzete toplotne energije, rok priključenja i troškovi priključenja.

Uslovi projektovanja i izgradnje moraju biti u skladu sa tehničkim pravilima za priključenje na toplovodnu mrežu.

Protiv rešenja iz stava 2. ovog člana može se podneti žalba Upravnom odboru u roku od 15 dana.

Odluka Upravnog odbora po žalbi je konačna i protiv nje se može pokrenuti upravni spor.

VII IZGRADNJA PRIKLJUČNOG TOPLOVODA I TOPLOTNE PODSTANICE

Član 21

Investitorovu opremu može graditi samo stručno osposobljeni izvođač sa odgovarajućom licencom. Oprema se može montirati, raspoređivati i menjati samo po odredbama ove odluke, prethodnih uslova za priključenje na toplovodnu mrežu i uz saglasnost energetskog subjekta.

Član 22

Vrstu, broj i sklop priključnog toplovoda i mesto priključenja na mrežu određuje energetski subjekt.

Član 23

Energetski subjekt vrši preventivni stručni nadzor nad izgradnjom priključnog toplovoda i toplotne podstanice, a u cilju praćenja pridržavanja svih tehničkih uslova iz prethodnih uslova o priključenju, a bez posebne nadoknade od strane investitora. Investitor je dužan prijaviti energetskom subjektu početak izgradnje priključnog toplovoda i toplotne podstanice najkasnije 14 dana pre početka radova.

Član 24

Investitor se unapred saglašava da energetski subjekt može na njegov priključni toplovod i toplotnu podstanicu, u slučaju da to kapacitet opreme dozvoljava, priključiti i drugog kupca, pri čemu bi investitor odgovarajuću nadoknadu za korišćenje njegove toplotne opreme potraživao neposredno od novog kupca i po tom predmetu ne bi imao nikakvih potraživanja od energetskog subjekta.

Član 25

Investitor se unapred saglašava da na svojoj nepokretnosti energetskom subjektu dozvoli i omogući prekop, ukoliko bi to bilo potrebno za izvođenje priključka za potrebe njegovog ili susednog objekta, a uz uslov pravične nadoknade i vraćanja zemljišta u prethodno stanje.

VIII PRIKLJUČENJE NA TOPLOVODNU MREŽU

Član 26

Odobrenje za izdavanje upotrebne dozvole za toplotnu opremu investitora izdaje energetski subjekt na osnovu investitorovog zahteva. Zahtev za izdavanje odobrenja sadrži:

- projekt izvedenih radova, ili izjavu da nije bilo odstupanja od priloženih projekata za izvođenje (PZI),

- potvrdu o upisu priključnog toplovoda u katastar podzemnih instalacija.

Član 27

Energetski subjekt je dužan da priključi objekat kupca na toplovodnu mrežu u roku od 8 dana od dana zaključivanja ugovora o prodaji toplotne energije, pod uslovom da je kupac ispunio obaveze utvrđene odobrenjem za priključenje, kao i da objekat kupca ispunjava sve tehničke i druge propisane uslove.

Investitorova toplotna oprema se sme priključiti na toplovodnu mrežu samo uz prisutnost energetskog subjekta i investitora. Isto važi i za sve radove na izmenama na investitorovoj toplotnoj opremi, koje mogu izazvati promenu načina rada ili promenu priključne snage.

IX POČETAK ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 28

Po završenom izvođenju toplotnih instalacija moraju biti izvedena sva potrebna probna ispitivanja i sačinjene sve izjave i zapisnici o probnim ispitivanjima.

Ako investitor ne uvaži primedbe i zahteve energetskog subjekta u vezi sa nedostacima i odstupanjima od važećih propisanih tehničkih uslova, a koja su konstatovana prilikom probnog rada, energetski subjekt može obustaviti isporuku toplotne energije sve dok se njegovi zahtevi ne ispune.

Član 29

Kada se iz nekih razloga, a koji nisu vezani za opremu energetskog subjekta, ili investitora, ne može dobiti i priložiti upotrebna dozvola, na osnovu investitorovog zahteva može se početi probni rad investitorove toplotne opreme. Ovo je moguće samo ako se time ne prouzrokuje šteta.

U slučaju potrebe za priključenje privremenih objekata, gradilišta, kao i objekata za koje je odobren probni rad u skladu sa posebnim zakonom može se izdati odobrenje za privremeno priključenje objekta.

Uslovi, način i postupak odobrenja za privremeno priključenje i isporuku toplotne energije su isti kao i u redovnom postupku, odnosno u skladu sa odredbama ove odluke.

Član 30

Energetski subjekt počinje sa isporukom toplotne energije pošto su ispunjeni svi uslovi iz izdatih uslova i ugovora. Ako je objekat nov, potrebno je za rad priložiti upotrebnu dozvolu za objekat, ako je objekat postojeći upotrebnu dozvolu za toplotnu opremu.

Energetski subjekt i investitor zapisnički potvrđuju početak rada ili izmenu kupčeve toplotne opreme i istom treba biti priložena izjava izvođača investitorove toplotne opreme, da je izvedena samo po odobrenoj projektnoj dokumentaciji.

Član 31

Energetski subjekt sa priključenjem kupčeve opreme na svoju toplovodnu mrežu ne preuzima odgovornost za pravilan i bezbedan rad investitorove opreme i ne opravlja istu, ako oprema ne bi pravilno radila, iako je pregledao projekte, nadzirao gradnju priključnog toplovoda i toplotne podstanice i učestvovao u probnim ispitivanjima, osim ako je sklopljen ugovor o održavanju između energetskog subjekta i kupca o održavanju unutrašnje opreme kupca.

Član 32

U skladu sa strateškim opredeljenjima Republike Srbije o racionalnoj potrošnji i snabdevanju energijom i zaštiti životne sredine, kojom se nalaže lokalnoj samoupravi, da uređuje snabdevanje objekata toplotnom energijom racionalno i za okolinu najprikladnije, potrebno je objekte ili pojedinačne funkcionalne delove objekata svuda, gde je to moguće, priključiti na toplovodnu mrežu sistema daljinskog grejanja u gradu Kruševcu.

X SKLAPANJE UGOVORA O SNABDEVANJU TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 33

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom između energetskog subjekta i kupca sklapa se u pismenoj formi.

Ukoliko ugovor o isporuci, odnosno snabdevanju toplotnom energijom nije sklopljen u pismenoj formi, smatra se, da je ugovorni odnos između energetskog subjekta i kupca nastao sa danom početka isporuke toplotne energije. U ovom slučaju su energetski subjekt i stvarni korisnik toplotne energije nedvosmisleno odgovorni za nastale obaveze snabdevanja toplotnom energijom u skladu sa odredbama ove Odluke.

Energetski subjekt nije dužan isporučivati toplotnu energiju, ukoliko kupac odbije sklapanje pisanog ugovora o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 34

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom sadrži:

- podatke o kupcu,

- adresu predajnog mesta,

- priključnu snagu,

- uvršćenost u tarifni sistem za preuzimanje toplotne energije,

- delovnik troškova isporučene toplotne energije, ako je zajedničko predajno mesto,

- druge specifičnosti ugovornih odnosa, koje nisu definisane odredbama Odluke ili Tarifnog sistema.

Član 35

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom se sklapa na neodređeno vreme, osim ako se energetski subjekt i kupac ne dogovore drugačije.

Kupac može pismeno otkazati ugovor o snabdevanju toplotnom energijom sa otkaznim rokom do 90 dana, ali ne u toku grejne sezone. Energetski subjekt uvažava raskid sa prvim sledećim obračunskim periodom.

Ako na jednom predajnom mestu toplotu preuzima više kupaca, otkaz važi samo, ako su svi kupci pismeno otkazali ugovor, ukoliko postoje tehničke mogućnosti za pojedinačno isključenje kupca sa zajedničkog mesta preuzimanja toplotne energije.

Ukoliko se kupac toplotne energije ponovo odluči za snabdevanje toplotnom energijom na istom predajnom mestu, u roku koji je kraći od 12 meseci od prethodnog isključenja, mora pre ponovnog uključenja otkloniti sve nedostatke zbog kojih je bio isključen, kao i izravnati sve fiksne troškove snabdevanja, koje bi plaćao, da mu je toplotna energija bila neprekidno isporučivana.

Ukoliko je kupac isključen sa sistema daljinskog grejanja duže od 12 meseci, za novo priključenje plaća sve troškove priključenja kao i novi kupac.

Član 36

Kupci sa zajedničkim predajnim mestom moraju energetskom subjektu pre sklapanja ugovora o snabdevanju toplotnom energijom priložiti sporazumno sačinjen delovnik troškova, koji je sastavni deo ugovora o snabdevanju toplotnom energijom.

U delovniku troškova se određuje udeo troškova snabdevanja toplotnom energijom svakog pojedinačnog kupca, zbir svih delova mora biti 100 procenata. Toplotna energija utrošena za zagrevanje zajedničkih prostorija se obračunava svim kupcima u skladu sa delovnikom troškova.

Delovnik troškova se može prihvatiti samo uz pismenu saglasnost svih kupaca i primenjuje se sa prvim sledećim obračunskim periodom.

Delovnik troškova mora biti izrađen i dostavljen u skladu sa uputstvom energetskog subjekta.

Ako kupci energetskom subjektu ne prilože delovnik troškova iz prethodnog stava, energetski subjekt obračunava pojedinačne kupčeve troškove snabdevanja toplotnom energijom po podacima delovnika, koji mu stoje na raspolaganju, ako tih podataka nema, onda na jednake delove.

Član 37

Kupac mora energetski subjekt u roku od 15 dana pismeno obavestiti o statusnim i vlasničkim promenama, koje utiču na odnose između energetskog subjekta i kupca. Kupac je dužan dostaviti obaveštenje o svim promenama adrese za dostavljanje računa, te obezbediti da njegov pravni sledbenik stupi u postojeći ugovor o snabdevanju toplotnom energijom.

Obaveštenje važi od prvog sledećeg obračunskog perioda.

Obaveštenje sadrži:

- ime, prezime, JMBG i adresu dotadašnjeg kupca,

- ime, prezime i adresa novog kupca,

- priložen dokaz o prenosu vlasničkog prava,

- broj i adresu obračunskog mesta,

- potpisanu izjavu novog kupca na obrascu energetskog subjekta, da stupa u već sklopljene ugovorne odnose o snabdevanju toplotnom energijom.

Do prijema popunjenog obaveštenja, za sve obaveze iz ugovora o snabdevanju toplotnom energijom, odgovoran je dotadašnji kupac.

XI EVIDENCIJA KUPACA

Član 38

Za potrebe poslovanja s kupcima energetski subjekt vodi i ažurira evidenciju kupaca.

Evidencija kupaca, koja se odnosi na fizička lica, sadrži sledeće podatke:

- ime, prezime, JMBG i adresu,

- podatke o stambenoj jedinici.

Evidencija kupaca, koja se odnosi na pravna lica, uključiv i skupštinu zgrade i samostalne preduzetnike, sadrži pojedinačno sledeće podatke:

- firma,

- adresa,

- broj tekućeg računa,

- poreski i matični broj,

- podaci o poslovnoj jedinici.

XII SNABDEVANJE I KVALITET TOPLOTNE ENERGIJE

Član 39

Energetski subjekt isporučuje kupcu toplotnu energiju i obezbeđuje na predajnom mestu (na mernom uređaju u toplotnoj podstanici) potrebnu količinu toplote za rad kupčevih toplotnih uređaja sa instalisanom snagom, koja je određena projektom, odnosno dogovorena ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 40

Energetski subjekt je dužan da tarifnom kupcu isporuči toplotnu energiju za grejanje prostora u toku grejne sezone, ako međusobnim ugovorom nije drugačije određeno.

Član 41

Grejna sezona počinje 15. oktobra, a završava se 15. aprila.

Izuzetno u periodu od 1. do 14. oktobra i od 16. aprila do 3. maja objekti će se grejati u dane za koje u zadnjoj prognozi prethodnog Republički hidrometeorološki zavod prognozira srednju dnevnu temperaturu 12°C ili nižu.

Srednja dnevna temperatura se računa prema obrascu:

tsr =

t7 + t14 + 2 ·t21

, gde je:

4

t7,14,21 - prognozirane temperature u 7,14 i 21x.

Član 42

U toku grejne sezone grejni dan traje po pravilu od 6,00 do 21,00 čas, a subotom, nedeljom i praznikom od 7,00 do 22,00 časa i u tom periodu održavaju se propisane temperature grejanog prostora.

Propisana temperatura u grejanom prostoru korisnika je određena projektom i pri spoljnoj temperaturi do -18°C po pravilu je 20°C, sa dozvoljenim odstupanjem od ±1°C, ukoliko zakonom ili međusobnim ugovorom nije drugačije određeno.

Pri niskim spoljnim temperaturama, kao i u slučajevima posebnih tehničkih rešenja, u cilju tehničke zaštite sistema i obezbeđivanja propisanih temperatura, energetski subjekt može produžiti grejni dan ili vršiti neprekidnu isporuku toplotne energije, i da pri tome racionalno gazduje energijom.

U vremenu između 31. decembra i 1. januara, između 6. i 7. januara i između 13. i 14. januara isporuka toplotne energije se ne prekida, sem u slučaju izuzetno povoljne spoljne temperature.

Član 43

U periodu od 1. do 10. oktobra proizvođač i distributer toplotne energije su dužni da izvrše probu funkcionisanja svih toplotnih izvora i novih i remontovanih postrojenja distributivnog sistema. O rasporedu vršenja proba blagovremeno će obavestiti korisnike, izvođače radova i druga zainteresovana lica preko sredstava javnog informisanja.

Član 44

Ukoliko se u skladu sa dugoročnim razvojem snabdevanja mesta sa toplotnom energijom uslovi snabdevanja toliko promene, da su potrebne izmene, prepravke ili zamene na toplotnoj opremi energetskog subjekta i kupca, sve troškove koji nastanu u ovom slučaju snosi energetski subjekt za svoju toplotnu opremu, a kupac pak sve troškove za svoju toplotnu opremu.

Ako kupac ne preuzme troškove prepravke svoje toplotne opreme, ili ako prepravka nije izvršena pravovremeno i nije vremenski usklađena sa radovima na toplotnoj opremi energetskog subjekta, energetski subjekt mu nije dužan isporučivati toplotnu energiju, sve dok se ne ispune svi uslovi za pouzdan i pravilan rad njegove opreme u novim uslovima.

XIII MERNO MESTO, MERNI UREĐAJI I UTVRĐIVANJE ISPORUČENE KOLIČINE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 45

Prvo postavljanje toplotnog brojila na merno mesto u toplotnoj podstanici vrši energetski subjekt o trošku investitora. Tip, veličinu i način postavljanja toplotnog brojila određuje energetski subjekt, u skladu sa tehničkim pravilima mreže.

Toplotno brojilo mora imati odobrenje tipa i sertifikat u skladu sa propisima.

Član 46

Sve radove u vezi sa popravkom i zamenom neispravnih mernih uređaja (toplotni brojači), obavlja energetski subjekt ili od njega ovlašćeno lice, a o trošku energetskog subjekta.

Član 47

Ukoliko je kod kupca, zbog promene priključne snage, potrebno zameniti merni uređaj, troškove nabavke i zamene mernog uređaja snosi kupac.

Član 48

Isporučene količine toplotne energije se mere neposredno, posredno, ili određuju, ako je toplotni brojač pokvaren, sa obračunom za uporedni obračunski period.

Član 49

Količina toplotne energije, merena toplotnim meračem, utvrđuje se neposredno na osnovu očitavanja toplotnog brojača postavljenog na mernom mestu u toplotnoj podstanici, bez obzira na to da li su postavljeni uređaji koji se koriste za internu raspodelu troškova potrošene toplotne energije.

Član 50

Za period, kada je merač toplotne energije neispravan, a vrši se isporuka toplotne energije, određuje se isporučena količina na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu, kada je toplotno brojilo ispravno radilo, uz uvažavanje svih okolnosti koje utiču na preuzimanje toplotne energije.

Uporedni obračunski period određuje energetski subjekt.

Član 51

Isporučena količina toplotne energije, koja je zavisna od spoljne temperature, za obračunski period kada je toplotno brojilo bilo pokvareno, se određuje sledećom formulom:

Q = Qx x K x Y

Gde su:

Q - isporučena količina toplotne energije (MWx, GJ)

Qx - priključna snaga toplotnih uređaja za zagrevanje i klimatizaciju prostora (W, MW)

K - broj radnih sati kupčevih toplotnih uređaja s priključnom snagom u obračunskom periodu

Y - faktor preuzimanja toplote za uporedni obračunski period

K = 24 x 3 x

tu - ts sr

 

tup - ts min

 

sa značenjem:

Z - broj grejnih dana

tu - srednja projektovana ili propisana temperatura prostora

tup - projektovana unutrašnja temperatura

ts sr - srednja spoljna temperatura u obračunskom periodu

ts min - -18°C, projektovana minimalna spoljna temperatura.

Član 52

Podatke sa mernih uređaja očitava energetski subjekt, osim ako se ugovorom ne reguliše drugačije.

Član 53

Kupac mora energetskom subjektu - i obrnuto - omogućiti pristup do mernih uređaja radi očitavanja i nadzora uređaja, propisanih zakonom i podzakonskim aktima kao i ovom odlukom.

Ako energetski subjekt zbog kupčevih razloga, nije mogao očitati merne uređaje, kupac mora na osnovu obaveštenja energetskog subjekta dostaviti pravilno očitano stanje mernih uređaja u dogovorenom roku i na način koji energetski subjekt odredi. Ako kupac ne dostavi stanje mernih uređaja, energetski subjekt će mu obračunati isporuku količine toplote u odnosu na primeren obračunski period, u skaldu sa odredbom člana 50. ove Odluke.

Član 54

Redovne preglede, overe i zamene mernih uređaja (toplotno brojilo na mernom mestu u toplotnoj podstanici) u skladu sa propisima i bez posebne mesečne nadoknade za održavanje mernih uređaja vrši energetski subjekt.

Energetski subjekt i kupac imaju i pored redovnih pregleda po prvom stavu ovog člana pravo provere tačnosti mernih uređaja. Ako se pri kontrolnom pregledu ustanovi veće odstupanje mernih uređaja, od dopuštenog, troškove provere snosi energetski subjekt, u suprotnom, onaj ko je pregled zahtevao.

Ako provera mernih uređaja pokaže njihovo veće odstupanje, od onog koje dozvoljavaju važeći propisi, računa se da je merni uređaj pokvaren, pa se za taj vremenski period obračunava količina isporučene toplote shodno članu 51. ove odluke.

XIV TARIFNI SISTEMI I CENE TOPLOTNE ENERGIJE I USLUGA

Član 55

Tarifnim sistemom uređuju se elementi za obračun i način obračuna toplotne energije tarifnim kupcima, kao i elementi za obračun i način obračuna izvršenih usluga za potrebe korisnika.

Tarifni elementi za obračun toplotne energije i usluga sadrže opravdane troškove poslovanja koji čine troškovi rada, amortizacije, održavanja, izgradnje, rekonstrukcije i modernizacije objekata, osiguranja, goriva, zaštite životne sredine i druge troškove poslovanja kojima se obezbeđuje odgovarajuća stopa i rok povraćaja sredstava od investicija u energetske, a po mogućnosti i potrebi i odgovarajuću profitnu stopu - dobit.

Elementi tarifnog sistema iskazuju se u tarifnim stavovima na osnovu kojih se vrši obračun preuzete energije, odnosno izvršenih usluga u obavljanju energetskih delatnosti za obračunski period.

Tarifnim sistemom se mogu odrediti različiti tarifni stavovi, zavisno od količine i vrste preuzete energije, snage i drugih karakteristika preuzete energije, sezonske i dnevne dinamike potrošnje, mesta preuzimanja i načina merenja.

Član 56

Tarifnim sistemima određuju se tarifni stavovi za obračun cena proizvedene toplotne energije za tarifne kupce, distributivnih usluga i troškova ugovaranja, obračuna i naplate isporučene toplotne energije.

Član 57

Tarifni stavovi za isporučenu toplotnu energiju za istu kategoriju tarifnih kupaca jednaki su na celoj teritoriji grada Kruševca.

Član 58

Tarifne sisteme za obračun isporučene toplotne energije, odnosno izvršenih usluga obavljanja energetskih delatnosti, donosi Skupština grada Kruševca.

Član 59

Cene toplotne energije za kvalifikovane kupce su slobodne i utvrđuju se ugovorom koji zaključuju kvalifikovani kupac i snabdevač.

Cene po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima i cene usluga distribucije toplotne energije su regulisane.

Cene, kao i korekcije cena, po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima i cene usluga koje se vrše za korisnike utvrđuje energetski subjekt, a uz primenu Tarifnog sistema iz ovog člana.

Grad Kruševac daje saglasnost na akt o cenama iz stava 3. ovog člana.

XV REKLAMACIJE SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 60

Kvalitet isporučene toplotne energije na mestu preuzimanja (toplotna podstanica) može reklamirati kupac, odnosno zastupnik kupca u zgradama sa više stanova.

Pored kvaliteta isporučene toplote takođe se može reklamirati:

- obračun toplotne energije,

- druge usluge shodno ugovoru koji reguliše međusobne vlasničke odnose, kao i uslove i način prenosa prava i obaveze na energetskog subjekta za upravljanje i održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice.

Član 61

Reklamacije na ispostavljeni račun ili obračun za isporučenu toplotnu energiju odnosno usluge, koje je obavljao energetski subjekt na osnovu ove Odluke, odnosno po ugovoru sa kupcem, prihvata energetski subjekt samo u pisanoj formi, u roku od 10 dana od prijema računa ili obračuna.

Prigovor na ispostavljeni račun ili obračun ili ugovor ne odlaže plaćanje računa odnosno obračuna za nesporni deo.

Član 62

Kupac može reklamirati i neodržavanje temperature u grejnom prostoru za vreme grejne sezone i u toku grejnog dana, ukoliko u toplotnoj podstanici nisu obezbeđeni tehnički uslovi (merni i regulacioni sistemi) za urednu kontrolu kvaliteta snabdevanja.

Opravdanost reklamacije se utvrđuje standardnim metodama i procedurama merenja.

Opravdane reklamacije prihvata energetski subjekt srazmerno sa vremenom njihovog trajanja. Ne prihvataju se odbici na račun neisporučene toplotne energije za vreme koje je kraće od jednog dana.

Član 63

Kupac ima pravo da zahteva u slučaju tehničkih ili drugih smetnji u isporuci toplotne energije, a za koje je odgovoran energetski subjekt, da se smetnje otklone u roku od 24 časa, a najduže dva dana od dana prijema obaveštenja o smetnji.

Troškove energetskog subjekta proistekle iz intervencije po reklamacijama (izlazak na teren, merenja, ekspertize i sl.) snosi energetski subjekt u slučaju opravdane reklamacije (nedovoljno snabdevanje, smetnje na toplotnoj opremi), odnosno kupac, u slučaju neopravdane reklamacije ili nemogućnosti preuzimanja potrebne količine toplotne energije zbog kvara, odnosno smetnji na kupčevoj toplotnoj opremi.

XVI NEOVLAŠĆENO PREUZIMANJE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 64

Zabranjeno je samovlasno priključivanje objekata, uređaja ili instalacija na transportni ili distributivni sistem toplotne energije.

Zabranjeno je korišćenje toplotne energije mimo mernih uređaja (gde je uspostavljen sistem merenja potrošnje toplotne energije) ili mimo uslova utvrđenih ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Ako potrošač preuzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta, ili ako utiče na merne uređaje na štetu energetskog subjekta, energetski subjekt je ovlašćen da potrošenu toplotnu energiju obračuna shodno članu 51. ove odluke i sa uračunavanjem najvišeg faktora preuzimanja toplote.

Član 65

Ako trajanje neovlašćenog preuzimanja toplotne energije nije moguće tačno odrediti, neopravdano preuzimanje toplotne energije se zaračunava za 12 meseci.

Član 66

Potrošač mora energetskom subjektu platiti takođe sve troškove i štetu, koju je proizveo sa neovlašćenim preuzimanjem toplotne energije.

Član 67

Ako kupac dobije odobrenje za gradnju i priključivanje objekta i priključi svoje toplotne uređaje na sistem bez prisustva energetskog subjekta, kome se blagovremeno obratio, energetski subjekt može sam sastaviti zapisnik o početku rada kupčeve toplotne opreme sa datumom koji je na taj način bilo moguće ustanoviti.

Energetski subjekt u takvom slučaju kupcu obračunava priključnu snagu iz odobrenja, ostale kupce na istom predajnom mestu obaveštava o dodatnom priključenju, radi uređivanja ugovornog odnosa.

XVII OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 68

Energetski subjekt će obustaviti isporuku toplotne energije kupcu ukoliko kupac svojom opremom unosi smetnje u isporuci energije ili se ne pridržava odredbi ugovora o snabdevanju toplotnom energijom, a u skladu sa odredbama ove odluke.

Pre obustave isporuke toplotne energije kupcu mora biti dostavljena pismena opomena u kojoj je određen rok za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka.

Rok iz prethodnog stava ne može biti kraći od tri dana od dostavljanja opomene.

Član 69

Energetski subjekt obustavlja isporuku toplotne energije po prethodnoj opomeni (dopis, dnevna glasila, radio):

- zbog održavanja odnosno otklanjanja smetnji u radu na sopstvenoj toplotnoj opremi,

- zbog proširenja mreže,

- ako kupac ošteti svoju ili opremu energetskog subjekta tako, da je ugrožen rad sistema daljinskog grejanja i ako smeta u snabdevanju toplotnom energijom drugim kupcima,

- ako kupac oduzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta,

- ako kupac ne održava svoju toplotnu opremu tako, da obezbeđuje neometan rad odnosno snabdevanje toplotnom energijom,

- ako kupac ne omogući energetskom subjektu siguran pristup i rad u prostor u kome je kupčeva toplotna oprema,

- ako kupac pismeno ne obavesti energetski subjekt o vlasničkim, statusnim i drugim promenama, koje utiču na odnose između kupca i energetskog subjekta,

- ako kupac preprodaje toplotu bez saglasnosti energetskog subjekta,

- ako kupac ne plaća isporučenu toplotnu energiju na predajnom mestu u toplotnoj podstanici i ne izravna druge obaveze prema energetskom subjektu,

- ako kupac u roku, koji postavi energetski subjekt, ne sklopi pismeni ugovor o snabdevanju toplotnom energijom,

- ako istekne rok za probni rad kupčeve toplotne opreme, a kupac do isteka roka ne dobije upotrebnu dozvolu.

Član 70

Energetski subjekt takođe obustavlja isporuku toplotne energije i bez prethodnog obaveštavanja:

- ako kupac odstrani žig sa mernih ili regulacionih uređaja u toplotnoj podstanici,

- ako kupac uzima zagrevnu vodu iz toplovodne mreže daljinskog sistema grejanja,

- ako toplotna oprema energetskog subjekta ugrožava okolinu,

- ako zbog pomanjkanja toplotne energije usled kvara izvora ili transportne opreme, ne uvažava uputstvo o ograničenju preuzimanja toplote.

Član 71

Ponovna isporuka toplotne energije po obustavi počeće kad se otklone razlozi za obustavu i kad se energetskom subjektu izmire svi nastali troškovi.

XVIII OBAVEZE ENERGETSKOG SUBJEKTA

Član 72

Energetski subjekt:

- snabdeva kupca toplotnom energijom za rad kupčeve toplotne opreme sa priključnom snagom, dogovorenom u ugovoru o snabdevanju toplotnom energijom,

- obaveštava kupca o planiranim obustavama isporuke toplotne energije u javnoj formi,

- po izlivu zagrevne vode u kupčevoj toplotnoj podstanici, isključi toplotnu podstanicu sa toplovodne mreže,

- organizuje dežurnu službu za neprekidan prijem reklamacija i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama kupaca,

- obaveštava kupce o stanju sistema daljinskog grejanja i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cene toplotne energije i usluga i drugim elementima od interesa za kupce,

- osavremenjava sisteme merenja i propagira i stimuliše sisteme merenja koji će omogućavati da svaki kupac plaća samo ono što je i potrošio, a u cilju što racionalnije potrošnje toplotne energije.

Član 73

Energetski subjekt ima pravo proveravanja i postavljanja regulacione opreme u toplotnoj podstanici, da bi se ispunili radni uslovi, koji proizilaze iz projektne dokumentacije kupčeve toplotne opreme i ugovora o snabdevanju toplotom kao i Tehničkim uslovima za priključenje na toplovodnu mrežu bez obzira na promenu kvaliteta grejanja kod kupaca.

XIX OBAVEZE KUPACA

Član 74

Kupac:

- odgovara za normalno rukovanje (rad) i održavanje svoje toplotne opreme,

- ne menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici,

- ne menja bez pismene saglasnosti energetskog subjekta svoju toplotnu opremu, koja bi mogla prouzrokovati promene rada njegove toplotne opreme,

- odgovoran je, da je toplotna podstanica u zatvorenom prostoru u svakom trenutku dostupna osoblju energetskog subjekta,

- odgovara, da se u prostoriji toplotne podstanice nalazi radna dokumentacija sa šemama opreme i nalepnicama,

- održava prostor i pomoćnu opremu te pristup do prostorija, gde je njegova toplotna oprema tako, da energetskom subjektu budu obezbeđeni radni uslovi, koji važe za radne prostore,

- prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri snabdevanju toplotom, ustanovljenim na predajnom mestu,

- odgovara za štetu i posledice, koje su nastale zbog radne onesposobljenosti njegove toplotne opreme,

- sa rukovanjem kupčeve toplotne opreme se ne bave drugi kupci ili snabdevači,

- ne preprodaje isporučenu toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta,

- omogući priključenje toplotne opreme trećeg lica na priključni cevovod, ako isti podnosi dodatno opterećenje; to određuje energetski subjekt koji izdaje odgovarajuće odobrenje za priključenje,

- u toplotnoj podstanici omogući energetskom subjektu priključivanje uređaja za daljinski prenos podataka o radnom stanju bez odštetnog zahteva za postavljanje uređaja,

- obavesti energetski subjekt o kvaru mernih uređaja,

- odgovara za štetu energetskog subjekta, koja je nastala zbog kupčevih intervencija na toplotnoj opremi,

- izmiruje plaćanje svojih obaveza u skladu sa ovom odlukom i ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

XX SISTEM OBAVEŠTAVANJA

Član 75

Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije i korisnicima energetskih usluga, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja korisnika o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi 24 sata dnevno u grejnoj sezoni, a raspoloživi brojevi telefona se objavljuju u (lokalnoj) dnevnoj štampi.

Član 76

Energetski subjekt i kupci su dužni da se uzajamno informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i kupca.

Član 77

O svim planiranim prekidima isporuke, energetski subjekt je dužan da obavesti kupce preko sredstava informisanja, najmanje 24 sata pre prekida isporuke.

O prinudnim prekidima isporuke energetski subjekt je dužan davati informacije o uzrocima prekida isporuke i predviđenom trajanju otklanjanja poremećaja u snabdevanju.

XXI NADZOR

Član 78

Nadzor nad primenom odredaba ove odluke i nad zakonitošću rada energetskog subjekta, vrši Gradska uprava preko Odseka za inspekcijske poslove i Komunalne policije.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke i akata donetih na osnovu te odluke vrši organ uprave nadležan za poslove komunalne inspekcije, ako pojedini poslovi toga nadzora nisu zakonom i drugim propisima stavljeni u nadležnost drugih organa.

XXII KAZNENE ODREDBE

Prekršaji

Član 79

Novčanom kaznom od 50.000 do 100.000 dinara kazniće se za prekršaj energetski subjekt, odnosno drugo pravno lice ako:

1) ne zaključi ugovor, shodno članu 7. stav 3. i članu 33. stav 1. ove odluke;

2) ne odluči po zahtevu kupca za priključenje objekta u roku iz člana 20. stav 1. ove odluke;

3) ne priključi objekat kupca na transportni odnosno distributivni sistem, shodno članu 27. stav 1. ove odluke;

4) ne otkloni smetnje u snabdevanju kupca energijom u roku utvrđenom članom 64. stav 1. ove odluke;

5) onemogući ovlašćenim licima pristup mernim uređajima, shodno članu 63. ove odluke;

6) ne opomene kupca pismenim putem i ne odredi mu rok za otklanjanje nepravilnosti, shodno članu 69. stav 2. ove odluke;

7) ne omogući pristup energetskim objektima, shodno članu 13. stav 5. ove odluke;

Novčanom kaznom od 5.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj iz stava 1. ovog člana odgovorno lice u energetskom subjektu, odnosno u drugom pravnom licu.

Član 80

Novčanom kaznom od 10.000 do 50.000 dinara kazniće se preduzetnik, i fizičko lice kaznom od 2.500 do 50.000 dinara, za prekršaj ako:

1) ne omogući ovlašćenim licima pristup mernim uređajima, shodno članu 63. ove odluke;

2) ne omogući pristup energetskim objektima, shodno članu 13. stav 5. ove odluke;

3) ne omogući inspekcijski nadzor, shodno članu 75. ove odluke.

XXIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 81

Ova odluka se primenjuju za sve već sklopljene i nove odnose u vezi sa snabdevanjem toplotnom energijom.

Postupci za priključenje na toplovodnu mrežu ili izmene već priključenih kupčevih toplotnih uređaja, koji su pokrenuti pre usvajanja ove odluke, završiće se po odredbama do tada važeće odluke o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 82

Kupci, koji sa energetskim subjektom do stupanja na snagu ove odluke, nemaju sklopljen ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, moraju ga sklopiti u roku od najviše dve godine po stupanju na snagu ove odluke.

Kupci - etažni vlasnici stanova, moraju u roku iz prethodnog stava sa energetskim subjektom sklopiti pisani ugovor o snabdevanju toplotnom energijom bez obzira na to da li se ugovaranje vrši sa pojedinačnim vlasnicima stanova, skupštinom zgrade ili savetom zgrade.

Član 83

Ugovori o snabdevanju toplotnom energijom sklopljeni sa fizičkim i pravnim licima pre stupanja na snagu odluke, važe do sklapanja pismenog ugovora sa kupcima po ovoj Odluci, a najkasnije do roka iz prethodnog člana.

Član 84

Ako do usvajanja ove odluke kupci, koji preuzimaju toplotnu energiju po zajedničkom mestu preuzimanja, nisu dostavili delovnik troškova iz člana 36. ove odluke, moraju ga dostaviti najkasnije u roku od tri meseca od stupanja na snagu ove Odluke.

Član 85

Proizvođači toplotne energije su dužni ugraditi odgovarajuće merače za merenje isporučene toplotne energije (na pragu toplane) u distributivnu mrežu najkasnije u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Energetski subjekt je dužan ugraditi odgovarajuće merače isporučene toplotne energije kupcima u toplotnim podstanicama u zakonskom roku.

Član 86

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu snabdevanja opštine Kruševac toplotnom energijom ("Službeni list opštine Kruševac", br. 7/07).

Član 87

Ova Odluka stupa na snagu osmi dan po objavljivanju u "Službenom listu grada Kruševac".