PRAVILNIK
O OSMOTRENIM METEOROLOŠKIM PODACIMA ZA IZRADU VAZDUHOPLOVNIH AERODROMSKIH KLIMATOLOŠKIH INFORMACIJA

("Sl. glasnik RS", br. 54/2012)

 

I UVODNE ODREDBE

Predmet uređenja

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se vrsta i oblik osmotrenih meteoroloških podataka na osnovu kojih se pripremaju aerodromske klimatološke tabele i druge vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije, način i vreme na koje se oni čuvaju i način njihovog preuzimanja za obradu, kao i način njihovog stavljanja na raspolaganje korisnicima usluga.

Značenje izraza

Član 2

Pojedini izrazi i skraćenice koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) aerodromski klimatološki pregled (Aerodrome climatological summary) je sažet pregled određenih meteoroloških elemenata na aerodromu zasnovan na statističkim podacima;

2) aerodromska klimatološka tabela (Aerodrome climatological table) je tabela koja obezbeđuje statističke podatke o osmotrenoj pojavi jednog ili više meteoroloških elemenata na aerodromu;

3) vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije (Aeronautical aerodrome climatological information) su aerodromska klimatološka tabela, aerodromski klimatološki pregled ili neki drugi odgovarajući oblik klimatoloških podataka ili analiza o osmotrenoj pojavi jednog ili više meteoroloških elemenata na aerodromu;

4) ICAO (International Civil Aviation Organization) označava Međunarodnu organizaciju civilnog vazduhoplovstva;

5) klimatografija aerodroma (Aerodrome climatological review) se sastoji od aerodromskih klimatoloških tabela i aerodromskih klimatoloških pregleda za jedan aerodrom;

6) korisnik (User) vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija je svako lice zainteresovano za korišćenje vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija;

7) METAR (METeorological REport) označava redovni izveštaj o vremenu za vazduhoplovstvo;

8) osmotreni meteorološki podaci su kvantitativne vrednosti meteoroloških elemenata i pojava koje su dobijene merenjima, osmatranjima i/ili njihovom obradom na meteorološkim stanicama;

9) RHMZ (Republic Hydrometeorological Service of Serbia) označava Republički hidrometeorološki zavod Srbije;

10) WMO (World Meteorological Organization) označava Svetsku meteorološku organizaciju).

II OSMOTRENI METEOROLOŠKI PODACI POTREBNI ZA IZRADU VAZDUHOPLOVNIH AERODROMSKIH KLIMATOLOŠKIH INFORMACIJA

Prikupljanje osmotrenih meteoroloških podataka sa aerodroma

Član 3

Osmotreni meteorološki podaci neophodni za izradu vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija prikupljaju se sa vazduhoplovnih meteoroloških stanica na aerodromima.

Pružalac vazduhoplovnih meteoroloških usluga na aerodromu koji vrši meteorološka osmatranja dužan je da obezbedi da vrsta, kvalitet i oblik osmotrenih podataka bude u saglasnosti sa odredbama ovog pravilnika i drugih propisa, kao i međunarodnim standardima i preporučenom praksom.

Prikupljanje osmotrenih meteoroloških podataka sa planiranih lokacija za izgradnju novih aerodroma, odnosno sa lokacija aerodroma u izgradnji

Član 4

Osmatranje meteoroloških podataka na planiranim lokacijama za izgradnju novih aerodroma, odnosno na lokacijama aerodroma u izgradnji, dužan je da obezbedi investitor aerodroma, neposredno ili preko pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi koji namerava da pruža vazduhoplovne meteorološke usluge na tom aerodromu.

Osmatranje meteoroloških podataka na planiranim lokacijama za izgradnju novih aerodroma neophodno je započeti što ranije, čim se za to steknu uslovi, a vrsta, kvalitet i oblik osmotrenih podataka moraju da budu u saglasnosti sa odredbama ovog pravilnika i drugih propisa, kao i međunarodnim standardima i preporučenom praksom.

Ukoliko nije moguće uspostaviti redovna osmatranja na planiranoj lokaciji novog aerodroma, podaci za klimatološke analize se uzimaju sa dovoljno bliske lokacije iz iste klimatske oblasti, prema proceni stručnjaka za klimatologiju.

Oblik osmotrenih meteoroloških podataka

Član 5

Za izradu vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija, ažuriranje postojećih vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija, izradu klimatoloških informacija za planirane lokacije novih aerodroma ili pri planiranju otvaranja novih poletno-sletnih staza na postojećim aerodromima koriste se osmotreni meteorološki podaci dati u obliku METAR izveštaja.

Za izradu dodatnih vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija mogu se koristiti i drugi osmotreni meteorološki podaci na vazduhoplovnoj meteorološkoj stanici na aerodromu prema međusobnom sporazumu između korisnika i RHMZ, kao organizacije koja priprema vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije.

Dostupnost podataka i njihovo preuzimanje za obradu

Član 6

Pružalac vazduhoplovnih meteoroloških usluga na aerodromu ili investitor aerodroma, ako je reč o planiranim aerodromima, dužan je da RHMZ učini dostupnim osmotrene podatke iz člana 5. ovoga pravilnika kako bi se omogućilo pripremanje vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija i njihovo stavljanje na raspolaganje korisnicima ovih informacija.

Pružalac vazduhoplovnih meteoroloških usluga na aerodromu ili investitor aerodroma, ako je reč o planiranim aerodromima, dogovoriće sa RHMZ tehničke uslove i rokove preuzimanja osmotrenih podataka.

Čuvanje osmotrenih podataka

Član 7

Osmotrene podatke čuva pružalac vazduhoplovnih meteoroloških usluga, odnosno investitor aerodroma, do njihovog preuzimanja od strane RHMZ.

Nakon preuzimanja podataka obavezu njihovog čuvanja ima RHMZ.

III VAZDUHOPLOVNE AERODROMSKE KLIMATOLOŠKE INFORMACIJE

Izrada vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija

Član 8

RHMZ preuzima i obrađuje osmotrene meteorološke podatke i na osnovu njih priprema i izrađuje vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije.

O svakoj promeni u vezi sa izradom i ažuriranjem vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija RHMZ je obavezan da obavesti Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat).

Niz podataka

Član 9

Vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije potrebne za planiranje letenja pripremaju se na osnovu niza podataka o osmatranjima vršenim na aerodromu u periodu od najmanje pet uzastopnih godina.

Niz podataka na osnovu koga se izrađuju vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije ažurira se u bazama podataka redovno, a najmanje jednom u godinu dana.

Niz podataka na osnovu koga se izrađuju vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije za planirane lokacije novih aerodroma ili za izgradnju dodatnih poletno-sletnih staza na postojećim aerodromima, treba da se odnosi na period od najmanje dve godine.

Period na koji se odnose osmotreni podaci treba da bude jasno naveden u vazduhoplovnoj aerodromskoj klimatološkoj informaciji.

Oblik vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija

Član 10

Vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije se izrađuju u obliku aerodromskih klimatoloških tabela, aerodromskih klimatoloških pregleda za potrebe planiranja letenja, klimatografija aerodroma i dodatnih klimatoloških informacija.

Aerodromske klimatološke tabele se pripremaju za aerodrome na teritoriji Republike Srbije i treba da uključuju informacije potrebne za izradu aerodromskih klimatoloških pregleda.

Aerodromski klimatološki pregledi pripremaju se za aerodrome na teritoriji Republike Srbije korišćenjem modela propisanih u dokumentu WMO Publication 49 - Technical Regulations, Volume II, C.3.2, koji je dostupan na zvaničnoj Internet stranici WMO.

Klimatografije aerodroma se sastoje od aerodromskih klimatoloških tabela i pregleda za određeni aerodrom, a ažuriraju se svakih 5 godina.

Dodatne klimatološke informacije se mogu pripremiti i u drugačijem obliku od onih koji su navedeni u st. 2 - 4. ovoga člana, na osnovu dogovora između korisnika vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija i RHMZ.

Listu aerodroma na teritoriji Republike Srbije za koje se pripremaju vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije objavljuje Direktorat u Integrisanom vazduhoplovnom informativnom paketu.

Dodatne klimatološke informacije

Član 11

Korisnik aerodromskih klimatoloških informacija može podneti zahtev RHMZ za dostavljanje dodatnih aerodromskih klimatoloških informacija.

Ukoliko zahtev za dostavljanje dodatnih aerodromskih klimatoloških informacija bude dostavljen pružaocu vazduhoplovnih meteoroloških usluga, on će proslediti zahtev RHMZ i o tome obavestiti korisnika.

Stavljanje vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija na raspolaganje korisnicima

Član 12

Aerodromske klimatološke tabele i pregledi u vidu klimatografija aerodroma stavljaju se na stalno raspolaganje korisnicima na zvaničnoj internet stranici RHMZ, u formi pogodnoj za štampu.

Druge aerodromske klimatološke informacije stavljaju se na raspolaganje korisniku u vremenskom periodu i na način dogovoren između RHMZ i tog korisnika.

Način i vreme čuvanja vazduhoplovnih aerodromskih klimatoloških informacija

Član 13

Vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije RHMZ čuva trajno u elektronskom i štampanom obliku.

IV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Rok za usklađivanje postojećih dokumenata

Član 14

U roku od 24 meseca od stupanja na snagu ovoga pravilnika RHMZ će uskladiti postojeće vazduhoplovne aerodromske klimatološke informacije sa odredbama ovog pravilnika, izraditi nedostajuće aerodromske klimatološke tabele i preglede i učiniti ih dostupnim korisnicima u vidu klimatografija aerodroma za sve aerodrome na teritoriji Republike Srbije koji su objavljeni u Integrisanom vazduhoplovnom informativnom paketu.

Primena međunarodnih propisa

Član 15

Na sva pitanja koja nisu regulisana ovom pravilnikom, a tiču se njegovog predmeta, neposredno se primenjuju odredbe važećih dokumenata WMO i ICAO iz ove oblasti: WMO Publication 49, - Technical Regulations, Volume I & II i ICAO ANNEX 3 - Meteorological Service for International Air Navigation, koja su dostupna na zvaničnim internet stranicama navedenih organizacija.

Stupanje na snagu

Član 16

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".