UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 1308/96

OD 4. JULA 1996. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 64/2012)

KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,

Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske zajednice;

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, kako je zadnji put izmenjena Uredbom Komisije (EZ) broj 1192/962, i posebno njen član 9,

______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 156, 29.6.1996, str. 15.

S obzirom na to da je da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu pomenute Uredbe, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

S obzirom na to da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

S obzirom na to da se shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava u odgovarajuću CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

S obzirom na to da je odgovarajuće da se, shodno merama koje su na snazi u Zajednici a koji su u vezi sa sistemom duple provere i prethodnog i naknadnog nadzora Zajednice nad tekstilnim proizvodima pri uvozu u Zajednicu, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od 60 dana nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice3;

______________
3 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.

S obzirom na to da da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Grupe za tarifsku i statističku nomenklaturu Odbora za Carinski zakon.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Shodno merama koje su na snazi u Zajednici a koji su u vezi sa sistemom duple provere i prethodnog i naknadnog nadzora Zajednice nad tekstilnim proizvodima pri uvozu u Zajednicu, obavezujuća tarifna informacija po pitanju svrstavanja robe u kombinovanoj nomenklaturi, koju su izdali carinski organi država članica ali koja više nije u skladu sa uslovima ove uredbe, može nastaviti da važi u periodu od 60 dana, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 21. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".

Ova uredba u potpunosti je obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 4. jula 1996. godine

Za Komisiju
Mario MONTI
Član Komisije

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1. Komad odeće izrađen od tekstilnog materijala (100% pamuk) namenjen da pokrije donji deo tela od struka do iznad kolena, obuhvatajući svaku nogu zasebno i bez otvora sa prednje strane, a sa džepovima na bočnim stranama.

Zateže se oko struka pomoću elastične trake i trake ušivene s prednje strane za podešavanje pomoću kopče na levoj strani.

Komad odeće takođe ima lažni šlic (zašiven) sa preklopom leve strane preko desne (imitacija zatvaranja). (Šorc).

(Videti fotografiju br. 547) (*)

6204 62 90

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 8 uz Glavu 62, i naimenovanjem uz CN oznake 6204, 6204 62 i 6204 62 90.

Ni lažni šlic ni položaj kopče nisu dovoljni da se komad odeće identifikuje da je za muškarce ili dečake.

2. Dva odevna predmeta upakovana za prodaju na malo, sastoje se od:
(a) Laganog, komotnog komada odeće izrađenog od šarenog materijala (100% najlon, prevučen plastikom vidljivom golim okom), namenjenog za pokrivanje gornjeg dela tela i doseže do iznad polovine butina.

Ceo se otvara na prednjici, sa patent zatvaračem i zaštitnim preklopom sa kopčanjem drikerima leve prednjice preko desne.

Komad odeće ima našiven okovratnik, kapuljaču sa uzicom za zatezanje koja se može staviti u džep na okovratniku, duge rukave stegnute na krajevima i dva paspul džepa sa patent zatvaračima.

Može se stegnuti pomoću uzica za zatezanje na okovratniku, pojasu i donjoj ivice, a ima i "velkro" (čičak) trake na okovratniku i krajevima rukava, delimično je postavljen (100% najlon) u gornjem delu, ima našiven ukras na levom rukavu i izvezen logo na grudima.

(Videti fotografiju No 545 A) (*)

6210 40 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 13 uz Odeljak XI4, Napomenom 5 uz Glavu 62 za komad odeće pod (a), Napomenom 8 uz Glavu 62 i naimenovanjem uz CN oznake 6202, 6202 93 00, 6210 i 6210 40 00.

(b) Komotnog komada odeće izrađenog od dva materijala različitih boja (100% najlon), namenjenog za pokrivanje gornjeg dela tela, a koji doseže do iznad polovine butina. Ceo se otvara na prednjici sa patent zatvaračem. Ima duge rukave sa pletenom prugastom ranflom na krajevima, našivenu kragnu od velura, i dva paspul džepa sa patent zatvaračima na prednjici. Ima izvezen logo na prednjici, mogućnost stezanja pomoću uzice za zatezanje na pojasu, i punjenu postavu sa unutrašnjim džepovima.

(Videti fotografiju No 545 B).

Dva odevna predmeta mogu se koristiti odvojeno, a mogu se i kombinovati pomoću "velkro" čičak traka na okovratniku, drikera sa unutrašnje strane krajeva rukava i patent zatvarača na otvoru na prednjici

6202 93 00

 

3. Četiri proizvoda izrađena od tekstilnog materijala (100% pamuk), sa identičnim ukrasnim motivima štampanim na svakom od njih, upakovana zajedno za prodaju na malo, sačinjena su od:

 

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane Nomenklature, Osnovnim pravilom 3(b) za primenjivanje Kombinovane nomenklature u pogledu seta iz tačke (I), i naimenovanjem uz CN oznake 6211, 6211 42, 6211 42 10, 6302 i 6302 60 00.

Peškir ne doprinosi istoj komplementarnoj svrsi kao ostala tri artikla u setu i, prema tome, svrstava se zasebno. (Videti takođe HS Komentar u vezi sa Osnovnim pravilom 3 (b), tačka X, za primenjivanje nomenklature).

(I) seta od tri proizvoda koja se dopunjuju, izrađena od identična dva šarena štampana materijala, koji se sastoji od:
(a) rukavice sa jednim prstom, punjene tekstilnim vlaknima koja obezbeđuju toplotnu izolaciju, sa priborom za kačenje;
(videti fotografiju br. 546A) (*)

(b) kvadratnog podmetača za posuđe, punjenog tekstilnim vlaknima koja obezbeđuju toplotnu izolaciju, sa priborom za kačenje;
(videti fotografiju br. 546 B) (*)

(c) kecelje
(videti fotografiju br. 546 D) (*)

6211 42 10

(II) peškira, izrađenog od frotira, sa resama duž dve ivice i porubljenog na druge dve

(videti fotografiju br. 546 C)

6302 60 00

 

(*) Fotografije su samo za informaciju

______________
4 Zamenjeno sa "... Napomenom 14 uz Odeljak XI" u skladu sa tačkom 87 Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/09 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3. 12. 2009, str. 23), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10.