PROTOKOL O SARADNJI
regulisanje međusobnih odnosa Sokoja i Unije poslodavaca Srbij

("Sl. glasnik RS", br. 92/2012)

I

Sokoj i Unija konstatuju da je na osnovu Mišljenja Komisije za autorsko i srodna prava broj 2015/10/5 od 5. januara 2012. godine i mišljenja br. 2015/10/3, 2015/10/4, i 2015/10/6 od 6. januara 2012. godine, Sokoj doneo tarife:

- Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu javnog izvođenja u ugostiteljskim objektima, kao i drugim objektima ugostiteljskog tipa, na zabavnim priredbama;

- Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu prenošenja izvođenja muzičkih dela u ugostiteljskim objektima i sličnim objektima ugostiteljskog tipa, sa koncerata, muzičko-zabavnih priredbi i drugih muzičkih manifestacija;

- Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu javnog saopštavanja muzičkih dela sa nosača zvuka ili slike i dela koja se emituju;

- Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu javnog izvođenja muzičkih dela u ugostiteljskim objektima (sa ili bez smeštajnih kapaciteta), kao i drugim objektima ugostiteljskog tipa,

koje su stupile na snagu, 29. februara 2012. godine, nakon objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", broj 12/12.

II

Sokoj i Unija konstatuju da su tarifama naknada koje naplaćuje Sokoj utvrđeni popusti u zavisnosti od razvijenosti regiona u kome se nalazi sedište korisnika, i to:

- popust od 10% za region Vojvodine

- popust od 20% za region Centralne i Zapadne Srbije i

- popust od 30% za region Istočne i Južne Srbije,

a koji čine konstantni parametar za utvrđivanje visine naknade i definisanje osnovice za primenu osnovnih i dodatnih popusta iz ovog protokola.

III

Predmet ovog protokola je regulisanje međusobnih odnosa Sokoja, kao organizacije za kolektivno ostvarivanje autorskih muzičkih prava, i Unije, kao reprezentativne organizacije poslodavaca u Republici Srbiji, u ime svojih članica, ugostiteljskih preduzeća, trgovinskih i zanatskih radnji - korisnika muzičkih dela sa repertoara Sokoja.

IV

U nameri da se ugostiteljskim preduzećima, trgovinskim i zanatskim radnjama olakša poslovanje umanjivanjem obaveza iz tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj, a ujedno obezbedi kontinuitet i poveća nivo realizacije naplate autorskih muzičkih prava i time umanji troškove poslovanja Sokoja, ovim protokolom Sokoj odobrava posebne pogodnosti u isplati duga za period zaključno sa 29. februarom 2012. godine kao i popuste.

V

Opšti uslovi za ostvarivanje popusta su:

- zaključenje ugovora sa Sokojem o neisključivom ustupanju prava korišćenja muzičkih dela;

- uredno dostavljanje popisa izvedenih dela (do 10. u mesecu za prethodni mesec, odnosno 15 dana od dana održavanja zabavne priredbe), u slučaju kada se muzika izvodi uživo.

- popis treba da sadrži verodostojne podatke o svim korišćenim muzičkim delima, tačne nazive dela, imena autora i izvođača, za svaki mesec posebno u okviru redovnog korišćenja muzike, odnosno za svaku priredbu posebno;

- zaključenje sporazuma o regulisanju utuženog ili neutuženog duga, za period pre 29. februara 2012. godine, za korisnike koji imaju dugovanja.

VI

Pod uslovom da se opšti uslovi ispune, Sokoj će odobriti popust od 10% za sve korisnike koji imaju zaključen ugovor, a time obezbeđenu dozvolu za korišćenje muzike i legalno koriste repertoar Sokoja.

VIII

Pod uslovom da se opšti uslovi ispune, Sokoj će odobriti i dodatne popuste, i to:

- 5% popusta za redovna plaćanja naknade - do 5. u mesecu za prethodni mesec;

- 10% popusta za uplatu šest meseci unapred, odnosno do 5. u mesecu za taj i narednih pet meseci;

- 25% popusta za plaćanje dvanaest meseci unapred, odnosno do 5. u mesecu za taj i narednih jedanaest meseci.

IX

Korisnicima koji poseduju više objekata na različitim lokacijama, ispunjavaju opšte uslove i izmiruju svoje obaveze plaćanja u predviđenim rokovima, odobrava se dodatni popust od 10% ukoliko imaju tri i više objekata u kojima se koristi muzika i obračunava naknada.

X

Za prvu godinu poslovanja korisnika, odnosno za prvih dvanaest meseci od početka korišćenja, odobrava se dodatni popust popust od 10%, pod uslovom da korisnik:

- pre početka korišćenja prijavi Sokoju korišćenje i dostavi podatke relevantne za utvrđivanje visine autorske naknade (matični podaci o firmi, kapacitet - broj stolica, kvadratura, način korišćenja, organizacija pojedinačnih priredbi i sl.);

- ispuni opšte uslove utvrđene ovim protokolom i

- isplaćuje autorsku naknadu u predviđenim rokovima.

XI

Ukoliko korisnik najavi održavanje zabavnih priredbi (maturske večeri, svadbe, proslave, doček Nove godine i sl.), najkasnije sedam dana pre održavanja, a najkasnije 15 dana nakon dana održavanja prijavi sve podatke relevantne za obračun naknade, na obračunat iznos autorske naknade primeniće se dodatni popust od 10%.

XII

Svi dodatni popusti primenjuju se kumulativno.

XIII

Ukupno obračunati popusti, po svim osnovama, ne mogu preći 75%.

XIV

Sokoj će raskinuti ugovor sa korisnikom koji neuredno ispunjava svoje obaveze i nadalje obračunavati pun iznos naknade predviđene tarifama naknada koje naplaćuje Sokoj.

Sokoj će sa korisnikom ponovo zaključiti ugovor, a time omogućiti korišćenje popusta i drugih pogodnosti u plaćanju, samo ako Korisnik prethodno isplati sva dugovanja.

XV

Smatraće se da Korisnik obaveze neuredno izmiruje u slučaju da:

- ne plaća autorsku naknadu tri meseca uzastopno;

- tri meseca uzastopno ne dostavi verodostojne popise korišćenih muzičkih dela;

- ne prijavi Sokoju u predviđenom roku održavanje pojedinačne manifestacije (svadbe, proslave, promocije, maturske večeri, doček Nove godine i slično).

XVI

U slučaju da je protiv Korisnika pokrenut sudski spor u trenutku zaključenja ovog protokola, a nije doneta presuda, Sokoj može ponuditi mirno rešenje spora, pod sledećim uslovima:

- da se isplati iznos glavnog duga i troškova spora;

- da se isplati iznos zakonske zatezne kamate u visini od 50%;

- da Korisnik zaključi sa Sokojem tipski ugovor o neisključivom ustupanju prava javnog izvođenja i saopštavanja javnosti muzičkih dela,

- da zaključi sporazum o izmirenju neutuženog duga, ukoliko ga ima,

a sve u više rata, u zavisnosti od visine dugovanja, s tim da je krajnji rok za isplatu poslednje rate 31. decembar 2012. godine.

XVII

U slučaju da Sokoj ima neplaćena, a neutužena potraživanja od Korisnika, Sokoj može ponuditi zaključenje sporazuma, pod sledećim uslovima:

- da se isplati iznos glavnog duga, bez dodatnog obračuna kamate;

- da Korisnik zaključi sa Sokojem tipski ugovor o neisključivom ustupanju prava javnog izvođenja i saopštavanja javnosti muzičkih dela,

a sve u više rata, u zavisnosti od visine dugovanja, s tim da je krajnji rok za isplatu poslednje rate 31. decembar 2012. godine.

XVIII

Sokoj i Unija su saglasni da se ovaj protokol primenjuje na obračun naknade za period do 31. decembra 2012. godine, s tim da će, pre isteka perioda važenja protokola, a najkasnije do 15. decembra 2012. godine, Sokoj i Unija analizirati rezultate primene protokola i dogovoriti se o daljim koracima.