UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 715/2012
OD 30. JULA 2012. GODINE O IZMENI I DOPUNI UREDBE (EU) BR. 42/2010 U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 98/2012)

KOMISIJA EVROPSKE UNIJE,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno njen član 9(1)(a),

____________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

S obzirom na to:

(1) da u skladu sa drugim stavom kolone (3) tabele u Aneksu Uredbe Komisije (EU) broj 42/20102 jestivi proizvod u obliku tablete opisan u koloni (1) te tabele, zbog svog sastava, oblika i upotrebe kao dodatka ishrani, ne odgovara uslovima Napomene 2(b)(2) uz Glavu 19 Kombinovane nomenklature. Prema tome, isključuje se Svrstavanje proizvoda u Glavu 19.

(2) da u svetlu presude Suda pravde Evropske unije od 17. decembra 2009 u združenim predmetima od C-410/08 do C-412/08, "Swiss caps"3, a posebno stava 33, svrstavanje jestivih proizvoda namenjenih da se upotrebe kao dodatak ishrani u tarifni broj 2106 Kombinovane nomenklature, može se razmatrati samo ukoliko prehrambeni proizvodi o kojima je reč, nisu pomenuti ili obuhvaćeni na drugom mestu. Prehrambeni proizvodi namenjeni da se upotrebe kao dodatak ishrani mogu se, prema tome, svrstati u druge tarifne brojeve Kombinovane nomenklature gde su naimenovanja tih tarifnih brojeva mnogo određenija.

_____________
2 OJ L 12, 19.1.2010, str. 2
3 [2010] ECR I - 11991.

(3) da shodno tome, što se prehrambeni proizvod isporučuje i upotrebljava kao dodatak ishrani, to ne može biti razlog da se isti isključi iz Glave 19 Kombinovane nomenklature. Prema tome, neophodno je saglasiti se da se razlog, zbog kojeg proizvod ne ispunjava uslove Napomene 2(b)(2) uz Glavu 19, nalazi isključivo u njegovom sastavu.

(4) da razloge date u drugom stavu kolone (3) Aneksa Uredbe (EU) broj 42/2010, treba dakle, shodno tome, izmeniti. Međutim, da bi bilo jasnije, menja se ceo Aneks Uredbe (EU) broj 42/2010.

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon.

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Aneks Uredbe (EU) broj 42/2010 menja se sledećim:

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod koji se sastoji od (% po masi):

- trave od ječma, u prahu

28,8

- meda

27,5

- pšenične trave, u prahu

21,5

- lucerke (alfalfa), u prahu

21,5

- stearinske kiseline

0,4

- bibera

0,25

- hrom pikolinata

0,01

(odgovara 8,7 µg Cr po tableti)
Proizvod je isporučen za prodaju na malo, u obliku tableta, i upotrebljava se kao dodatak ishrani (dva puta dnevno po jedna tableta).

2106 90 98

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane Nomenklature, i naimenovanjima uz CN oznake 2106, 2106 90, i 2106 90 98.
Pošto, zbog svog sastava, proizvod, ne ispunjava uslove Napomene 2(b) pod (2) uz Glavu 19, isključuje se svrstavanje u Glavu 19.
Proizvod ne ispunjava uslove Dodatne napomene 1 uz Glavu 30, s obzirom na to da niti ima navoda da se proizvod upotrebljava za određenu bolest, niti su date koncentracije aktivnih supstanci. Prema tome, ne smatra se biljnim medicinskim preparatom u smislu tarifnog broja 3004.
Dakle, smatra se da je preparat obuhvaćen naimenovanjem tarifnog broja 2106 kao prehrambeni proizvod na drugom mestu nepomenut niti obuhvaćen i da se upotrebljava kao dijetetski dodatak za održavanje opšteg zdravlja i dobrog stanja organizma. (Videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 2106, drugi stav, tačka (16)).

Član 2

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba u potpunosti je obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 30. jula 2012. godine

Za Komisiju
U ime predsednika
Algirdas Šemeta
član Komisije