UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 716/2012
OD 30. JULA 2012. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 98/2012)

KOMISIJA EVROPSKE UNIJE,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 a posebno njen član 9(1)(a),

__________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

S obzirom na to:

(1) da je, da bi se osigurala dosledna primenu Kombinovane nomenklature date u prilogu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da se shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice2;

__________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.

(5) da Odbor za Carinski zakon nije izdao mišljenje u roku koji je odredio predsedavajući.

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice, a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba u potpunosti je obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 30. jula 2012. godine

Za Komisiju
U ime predsednika
Algirdas Šemeta
član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Kolostrum sa smanjenim sadržajem laktoze, u obliku praha u želatinskim kapsulama, 120 kapsula je spakovano za prodaju na malo, u plastičnom kontejneru sa zavojnim poklopcem, ima sledeći sastav (% po masi):

mlečne masnoće

4,9

mlečnih belančevina

56,0

laktoze

0,2

1901 90 99

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 1901, 1901 90 i 1901 90 99.

Dnevna doza preporučena na etiketi je dva puta dnevno po dve kapsule.
Prema navodima sa etikete proizvod je za ljudsku ishranu.

 

Oblik u kojem se isporučuje, kao prah u želatinskim kapsulama, određuje upotrebu i karakter proizvoda kao prehrambenog proizvoda. Prema tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 0404 (videti takođe HS Komentar uz Glavu 4, Opšte odredbe, tačka (I), treći stav, tačka (a)).
Proizvod se ne može svrstati kao prehrambeni proizvod iz tarifnog broja 2106 zato što je konkretnije opisan naimenovanjem tarifnog broja 1901 kao prehrambeni proizvod od robe iz tarifnih brojeva od 0401 do 0404 (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 2106, tačka (1), drugi stav). Pošto proizvod nije namenjen za terapeutsku ili profilaktičku upotrebu u smislu Glave 30, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 3001.
Imajući u vidu njegove karakteristike, proizvod se, prema tome, svrstava u tarifni broj 1901 kao prehrambeni proizvod od robe iz tarifnih brojeva od 0401 do 0404 (videti HS Komentar uz Glavu 19, Opšte odredbe, prvi stav).

Kolostrum u prahu, u kapsulama od hidroksi propil celuloze, pakovan za prodaju na malo u raznobojnim kartonskim kutijama koje sadrže tri ili četiri blister pakovanja od dvadeset kapsula sledećeg sastava (% po masi):

mlečne masnoće

6,9

mlečnih belančevina

35,7

Osim toga proizvod sadrži laktozu.
Dnevna doza preporučena na etiketi je tri puta dnevno po 1-2 kapsule.
Prema navodima sa etikete proizvod se je za ljudsku ishranu.

1901 90 99

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 1901, 1901 90 i 1901 90 99.
Oblik u kojem se isporučuje, kao prah u kapsulama od hidroksi propil celuloze, određuje upotrebu i karakter proizvoda kao prehrambenog proizvoda. Prema tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 0404 (videti takođe HS Komentar uz Glavu 4, Opšte odredbe, tačka (I), treći stav, tačka (a)).
Proizvod se ne može svrstati kao prehrambeni proizvod iz tarifnog broja 2106 zato što je konkretnije opisan naimenovanjem tarifnog broja 1901 kao prehrambeni proizvod od robe iz tarifnih brojeva od 0401 do 0404 (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 2106, tačka (1), drugi stav). Pošto proizvod nije namenjen za terapeutsku ili profilaktičku upotrebu u smislu Glave 30, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 3001.
Imajući u vidu njegove karakteristike, proizvod se, prema tome, svrstava u tarifni broj 1901 kao prehrambeni proizvod od robe iz tarifnih brojeva od 0401 do 0404 (videti HS Komentar uz Glavu 19, Opšte odredbe, prvi stav).