ODLUKA
O USLOVIMA I NAČINU SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. list grada Sremska Mitrovica", br. 11/2009, 4/2010 - dr. odluka i 17/2012)

 

I OPŠTE ODREDBE

Predmet

Član 1

Ovom odlukom propisuju se: uslovi i način obezbeđivanja kontinuiteta u snabdevanju toplotnom energijom tarifnih kupaca (u daljem tekstu: kupaca); prava i obaveze proizvođača i distributera toplotne energije; prava i obaveze kupaca toplotne energije; određuje se organ koji donosi tarifni sistem, daje saglasnost na cene toplotne energije i energetskih usluga, daje saglasnost na pravila o radu distributivnog sistema, određuje organ koji donosi rešenje o izdavanju licence za obavljanje energetske delatnosti proizvodnje toplotne energije, distribucije toplotne energije, upravljanje distributivnim sistemom za toplotnu energiju i trgovinu toplotnom energijom, donosi rešenje o izdavanju energetske dozvole; nadzor nad sprovođenjem ove odluke; kao i druga pitanja od značaja za obavljanje ove delatnosti.

Pojmovi

Član 2

Pored pojmova iz Zakona o energetici i Tarifnim sistemima, u ovoj odluci koriste se i pojmovi sa sledećim značenjima:

- energetske delatnosti, kao delatnosti od opšteg interesa, su proizvodnja i distribucija toplotne energije, upravljanje distributivnom mrežom i snabdevanje toplotnom energijom tarifnih kupaca;

- proizvodni izvori su postrojenja koja pretvaraju primarnu energiju goriva u toplotnu energiju;

- distributivna mreža je toplovodna mreža, koja predstavlja sistem povezanih uređaja i instalacija koji su namenjeni distribuciji toplotne energije do kupaca;

- pumpne stanice su postrojenja, koja omogućavaju protok tople vode kroz toplovodnu mrežu;

- primarna toplovodna mreža su toplovodi koji se upotrebljavaju za povezivanje proizvodnih izvora sa toplotnim podstanicama;

- sekundarna toplovodna mreža su toplovodi koji povezuju toplotne podstanice i kupčevu toplotnu opremu;

- priključni toplovod je toplovod koji ide od priključnih šahtova ili odvajanja od toplovodne mreže do toplotne podstanice, odnosno pojedinačnog kupca;

- grejna voda u mreži daljinskog grejanja je prenosni medij, kojim se prenosi toplotna energija;

- toplotna podstanica je sastavljena iz priključne i kućne podstanice i svojim radom obezbeđuje isporuku toplote u unutrašnje toplotne instalacije i uređaje kupaca;

- priključna podstanica je sastavljena od zapornih, regulacionih, sigurnosnih i mernih elemenata;

- kućna podstanica se sastoji od toplotnih izmenjivača, razvodnih sistema, regulacionih i sigurnosnih uređaja, mernih elemenata i opreme za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji, koji se priključuju na kućnu podstanicu, upotrebljavaju se za grejanje kupca;

- predajno mesto je po pravilu merno mesto gde energetski subjekt predaje toplotnu energiju kupcu;

- merno mesto u toplotnoj podstanici je mesto gde je postavljen merač toplotne energije;

- obračunsko mesto je šifra objekta ili etažne jedinice kupca, za koje energetski subjekt ispostavlja račun;

- merni uređaj je toplotno brojilo, koje neposredno meri isporučenu toplotnu energiju i osnov je za obračunavanje isporučene toplotne energije kupcu;

- interni merni uređaji su toplotna brojila, koje služe za raspodelu isporučene toplotne energije za više kupaca priključenih na zajedničku toplotnu podstanicu;

- delovnik troškova isporučene toplotne energije je pisani dogovor više kupaca sa zajedničkim predajnim mestom o načinu raspodele isporučene toplotne energije izmerene mernim uređajem u toplotnoj podstanici;

- priključna snaga je nazivna snaga unutrašnjih toplotnih instalacija i uređaja, a određena je projektom za gradnju odnosno projektom izvedenih radova;

- grejani prostor je sav zatvoren prostor kupca bez obzira da li ima ugrađena grejna tela;

- tehnički uslovi za priključenje na toplifikacioni sistem su pravila koja određuju tehničke uslove za projektovanje, izgradnju i priključenje toplotnih instalacija i opreme na toplovodnu mrežu, a definisana su u Pravilima o radu distributivnog sistema;

- izmena toplotne opreme kupca je bilo koja izmena na toj opremi koja menja instalisanu snagu ili izaziva upotrebne promene načina rada toplotne opreme;

- kupac toplotne energije je svako pravno ili fizičko lice, kome energetski subjekt isporučuje toplotnu energiju. Kupac takođe može biti i zajednica pravnih i/ili fizičkih lica, koji su priključeni na zajedničko mesto preuzimanja toplotne energije;

- upotrebne promene su one promene koje utiču na: promenu pritiska, povratnu temperaturu, protok i preuzimanje toplotne energije;

- prethodna saglasnost je pisani dokument kojeg izdaje energetski subjekt, a koji se odnosi na uslove za izradu projektne dokumentacije;

- odobrenje za priključenje je pisani dokument koji izdaje energetski subjekt po završetku izrade projektne dokumentacije a pre izgradnje i priključenja toplotnih instalacija i opreme;

- interni pregled je pregled instalacija centralnog grejanja, koji vrši Komisija JKP "Toplifikacije", radi utvrđivanja ispunjenosti tehničkih uslova za priključenje na distributivnu mrežu.

II LICENCA I ENERGETSKA DOZVOLA

Licenca

Član 3

Energetski subjekt može otpočeti sa obavljanjem delatnosti proizvodnje toplotne energije, distribucije toplotne energije, upravljanja distributivnim sistemom i trgovinom toplotnom energijom za potrebe kupaca na osnovu licence koju rešenjem izdaje Gradska uprava za urbanizam i stambeno komunalne poslove (u daljem tekstu: Gradska uprava) na predlog stručne komisije (u daljem tekstu: Komisija).

Komisiju iz stava 1. obrazuje Gradska uprava, a zadatak Komisije je da utvrdi da li energetski subjekt ispunjava uslove utvrđene zakonom i drugim propisima za obavljanje delatnosti proizvodnje toplotne energije, distribucije toplotne energije, upravljanja distributivnim sistemom i trgovinom toplotnom energijom za potrebe kupaca i predloži donošenje odgovarajućeg rešenja.

Energetska dozvola

Član 4

Energetsku dozvolu za izgradnju i rekonstrukciju objekata za proizvodnju toplotne energije snage preko 1 MW i objekata za distribuciju toplotne energije izdaje Gradska uprava u skladu sa zakonom na predlog stručne komisije (u daljem tekstu: Komisija).

Komisiju iz stava 1. obrazuje Gradska uprava, a zadatak Komisije je da utvrdi da li energetski subjekt ispunjava uslove utvrđene zakonom i drugim propisima za dobijanje energetske dozvole i predloži donošenje odgovarajućeg rešenja.

III SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Snabdevanje kupaca

Član 5

Javno komunalno preduzeće za proizvodnju i distribuciju toplotne energije "Toplifikacija" iz Sremske Mitrovice je energetski subjekt koji proizvodi i/ili kupuje toplotnu energiju za potrebe kupaca, vrši distribuciju i isporuku toplotne energije kupcima, upravlja distributivnim sistemom i snabdeva toplotnom energijom kupce na području grada Sremska Mitrovica (u daljem tekstu: "energetski subjekt").

Energetski subjekt je dužan da energetske delatnosti u smislu ove odluke, obavlja u skladu sa zakonom, aktom o osnivanju, ovom odlukom i aktima donesenim na osnovu ove odluke.

Energetski subjekt je dužan da obezbedi toplotnu energiju iz sopstvenih izvora ili zaključuje u pismenoj formi godišnje ugovore o kupovini toplotne energije od drugog proizvođača, u skladu sa bilansnim potrebama kupaca.

Toplotna oprema energetskog subjekta

Član 6

Toplotnu opremu energetskog subjekta čine:

- proizvodni izvori,

- merni uređaji za isporučenu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora koji su u sastavu energetskog subjekta,

- pumpne stanice,

- primarna toplovodna mreža,

- merni uređaji za isporučenu toplotnu energiju kupcima, u toplotnim podstanicama.

Toplotna oprema kupca

Član 7

Toplotnu opremu kupca čine:

- unutrašnja toplotna oprema koju čine unutrašnje toplotne instalacije i uređaji, individualni (unutrašnji) regulatori i interni merni uređaji,

- priključni toplovod,

- toplotna podstanica.

IV ODRŽAVANJE TOPLOTNE OPREME

Proizvodni izvori

Član 8

Energetski subjekt je dužan da svoje proizvodne izvore održava u ispravnom stanju, da obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima i standardima, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine uređene zakonom i drugim propisima.

Distributivna mreža

Član 9

Energetski subjekt je odgovoran za održavanje, funkcionisanje i razvoj distributivne mreže.

Priključni toplovod i toplotna podstanica

Član 10

Energetski subjekt i investitor/kupac pisanim ugovorom međusobno regulišu vlasničke odnose, kao i uslove i način prenosa prava i obaveza upravljanja priključnim toplovodom i toplotnom podstanicom na energetski subjekt.

Za održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice, izuzimajući merne uređaje, odgovoran je investitor, odnosno kupac, ukoliko ugovorom nije preneo obavezu održavanja na energetski subjekt.

Ugradnju, proveravanje ispravnosti i tačnost rada, kao i održavanje mernih uređaja u toplotnoj podstanici vrši energetski subjekt.

Kupac je dužan da ovlašćenim licima energetskog subjekta omogući pristup i dozvoli izvršenje radova iz prethodnih stavova ovog člana.

Unutrašnja toplotna oprema kupca

Član 11

Kupac je odgovoran za održavanje svoje unutrašnje toplotne instalacije i uređaja u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju.

Kupac može sa energetskim subjektom ili sa drugim licem sklopiti poseban ugovor o održavanju svoje unutrašnje toplotne instalacije i uređaja.

V PRAVILA O RADU DISTRIBUTIVNOG SISTEMA

Član 12

Energetski subjekt donosi Pravila o radu distributivnog sistema (u daljem tekstu: "Pravila rada") uz saglasnost Gradskog veća.

Pravilima rada utvrđuju se naročito:

- tehnički uslovi za priključenje korisnika na sistem,

- tehnički uslovi za povezivanje sa proizvođačem toplotne energije,

- tehnički i drugi uslovi za bezbedan rad distributivnog sistema i za obezbeđivanje pouzdanog i kontinuiranog snabdevanja kupaca toplotnom energijom, postupci u kriznim situacijama,

- funkcionalni zahtevi, vrsta i klasa tačnosti mernih uređaja, kao i mesto i način merenja isporučene toplotne energije.

Pravila rada iz stava 1. ovog člana objavljuju se u "Službenom listu grada Sremska Mitrovica".

VI ODOBRENJE ZA PRIKLJUČENJE

Prethodna saglasnost

Član 13

Investitor, koji planira izgradnju i priključenje novog odnosno postojećeg objekta - toplotnih uređaja na toplovodnu mrežu, odnosno izmenu na već priključenoj toplotnoj opremi, a koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada (u daljem tekstu: "investitor"), dužan je da od energetskog subjekta pribavi prethodnu saglasnost za priključenje na toplifikacioni sistem (u daljem tekstu: "prethodna saglasnost").

Zahtev za prethodnu saglasnost

Član 14

Zahtev za izdavanje prethodne saglasnosti podnosi se na obrascu energetskog subjekta i sadrži podatke o:

- vlasniku objekta (firma i sedište, PIB, odnosno ime, prezime, adresa i broj telefona);

- objektu za koji se traži odobrenje (vrsta, namena i površina objekta, lokacija i dr.);

- predviđenoj instalisanoj snazi, ukoliko postoji urađen projekat.

Potrebna dokumenta

Član 15

Energetski subjekt od investitora da zahteva da dostavi i neke od sledećih dokumenata:

- za nove objekte i objekte koji se nadograđuju:

1) saglasnost vlasnika objekta ili dela objekta za priključenje;

2) procenu priključne snage objekta;

- za postojeće objekte i objekte koji se rekonstruišu:

1) dokaz o pravu svojine na objektu (izvod iz zemljišnih knjiga, kupoprodajni ugovor i sl.);

2) saglasnost vlasnika objekta ili dela objekta za priključenje.

Projektna dokumentacija

Član 16

Prethodna saglasnost sadrži sve potrebne tehničke uslove i uputstva za izradu potrebne projektne dokumentacije, a naročito: mesto i način priključenja, uslove i način izgradnje, vlasništva i održavanja priključnog toplovoda, toplotne podstanice i unutrašnjih investitorovih instalacija i opreme, kao i mesto i način merenja preuzete toplotne energije, rok priključenja i troškove priključenja.

Uslovi projektovanja i izgradnje moraju biti u skladu sa tehničkim uslovima za priključenje na toplovodnu mrežu.

Investitor po dobijanju prethodne saglasnosti može pristupiti izradi projektne dokumentacije prema izdatim tehničkim uslovima i važećim propisima.

Izradu projektne dokumentacije vrši preduzeće ili preduzetnik, koji su registrovani za tu vrstu delatnosti na osnovu važećih propisa, standarda, tehničkih normativa i zakona, a po datim tehničkim uslovima.

Rokovi

Član 17

Energetski subjekt je dužan da izda prethodnu saglasnost u roku od 15 dana od dana prijema pismenog zahteva, a investitor je obavezan da izvrši uplatu troškova za izdavanje tehničkih uslova za priključenje.

Ako energetski subjekt odbije izdavanje prethodne saglasnosti, mora navesti razloge odbijanja.

Prethodna saglasnosti važi 6 meseci od dana izdavanja.

Zahtev za izdavanje odobrenja

Član 18

Zahtev za izdavanje odobrenja za priključenje (u daljem tekstu: odobrenje) podnosi se na obrascu energetskog subjekta i sadrži podatke o:

- vlasniku objekta (firma i sedište, PIB, odnosno ime, prezime, JMBG, adresa i broj telefona);

- objektu za koji se traži odobrenje (vrsta, namena i površina objekta, lokacija i dr.);

- očekivanom vremenskom periodu za koji treba da se izvrši priključenje, koji ne može biti duži od dve godine od dana dobijanja odobrenja za priključenje;

- predviđenoj priključnoj snazi, kao i o nominalnom radnom pritisku, temperaturi i protoku (kapacitetu) koji je potrebno obezbediti na priključku objekta (ako su u pitanju specifični zahtevi);

- projektu, odgovornom projektantu koji je projektovao i odgovornom projektantu koji je izvršio tehničku kontrolu;

- mogućnostima supstitucije toplotne energije drugom vrstom goriva i vremenu potrebnom za prelazak na supstitut i obrnuto.

Potrebna dokumenta

Član 19

Investitor je dužan da, uz zahtev za odobrenje iz prethodnog člana, energetskom subjektu dostavi sledeća dokumenta:

1) glavni projekat građevinskih i mašinskih radova na izradi toplovodnog priključka, glavni projekat mašinskih i elektro instalacija toplotne podstanice i glavni projekat unutrašnje toplotne instalacije i opreme;

2) izveštaj o tehničkoj kontroli navedenih projekata (odgovorni projektant koji vrši tehničku kontrolu projekata izdaje izveštaj koji se dostavlja energetskom subjektu uz projekte);

3) kopija odobrenja za izgradnju priključka na toplovod, toplotne podstanice i unutrašnje toplotne instalacije i opreme izdata od nadležnog opštinskog organa.

Pored dokumenata iz stava 1. ovog člana, energetski subjekt može tražiti i druge potrebne dokumente.

Rešenje o odobrenju

Član 20

Energetski subjekt je dužan da po zahtevu donese rešenje o odobrenju, u roku od 30 dana od dana prijema zahteva.

Rešenjem o odobrenju se odobrava priključenje na distributivnu mrežu energetskog subjekta ukoliko je projektna dokumentacija urađena u svemu prema važećim tehničkim propisima i izdatim tehničkim uslovima i ukoliko je investitor izvršio uplatu troškova za izdavanje odobrenja za priključenje.

Rešenjem o odobrenju definišu se uslovi izgradnje investitorove toplotne opreme, a naročito: mesto i način priključenja, uslovi i način izgradnje priključnog toplovoda, toplotne podstanice i unutrašnje toplotne opreme, kao i mesto i način merenja isporučene toplotne energije, rok priključenja i naknada za priključak.

Energetski subjekt rešenjem odbiti zahtev za izdavanje odobrenja, ako nisu ispunjeni uslovi iz prethodnog stava ovog člana.

Ako energetski subjekt odbije zahtev za izdavanje odobrenja, mora navesti razloge odbijanja.

Žalba

Član 21

Protiv rešenja iz prethodnog člana može se podneti žalba u roku od 15 dana od dana prijema istog Gradskom veću.

VII PRIKLJUČENJE NA TOPLOVODNU MREŽU

Nadzor nad izvođenjem radova

Član 22

Nadzor nad izvođenjem radova na priključnom toplovodu i toplotnoj podstanici vrši energetski subjekt o trošku investitora, a nadzor nad izvođenjem radova na unutrašnjoj toplotnoj opremi investitor.

Zahtev za interni pregled

Član 23

Investitor je dužan da, po okončanju radova na priključnom toplovodu i toplotnoj podstanici, podnese zahtev energetskom subjektu za njihov interni pregled.

Investitor uz zahtev iz stava 1. ovog člana podnosi i sledeću dokumentaciju:

1) overen glavni projekat od strane nadležnog organa;

2) kompletnu projektnu dokumentaciju sa unetim izmenama i dopunama;

3) atestnu dokumentaciju ugrađene opreme i materijala;

4) izveštaj o ispitivanjima i rezultatima ispitivanja;

5) ateste radne snage.

Energetski subjekt je dužan da izvrši interni pregled radova iz stava 1. ovog člana i utvrdi da li su izvedeni prema odobrenoj projektnoj dokumentaciji, u roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva investitora.

Interni pregled se sprovodi u prisustvu predstavnika investitora i izvođača radova toplotne opreme.

Priključenje

Član 24

Investitor je dužan da se, nakon izvršenog tehničkog pregleda koji vrši komisija imenovana od strane Gradske uprave odnosno pribavljenog odobrenja Gradske uprave za puštanje u probni rad, energetskom subjektu podnese zahtev za priključenje na distributivnu mrežu i zaključi ugovor o priključenju i ugovor o prodaji toplotne energije sa energetskim subjektom.

Energetski subjekt je dužan da priključi objekat investitora na distributivnu mrežu u roku od 15 dana od dana zaključivanja ugovora iz prethodnog stava i izvršene uplate naknade za priključak.

Investitorova toplotna oprema se sme priključiti na toplovodnu mrežu samo uz prisutnost energetskog subjekta i investitora. Isto važi i za sve radove na izmenama investitorove toplotne opreme, koje mogu izazvati promenu načina rada ili promenu priključne snage.

Privremeno priključenje

Član 25

Na zahtev investitora na toplifikacioni sistem mogu se privremeno priključiti gradilišta, privremeni objekti, slični objekti, objekat koji se koristi za stanovanje (osim objekata iz člana 187. Zakona o planiranju i izgradnji ("Službeni glasnik RS" br. 72/2009)), za koji je podnet zahtev za legalizaciju, do pravnosnažnog okončanja postupka legalizacije, kao i objekti za koje je odobren probni rad ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:

- završeni svi neophodni radovi na priključku, toplotnoj podstanici i unutrašnjim instalacijama, prema odobrenoj projektno-tehničkoj dokumentaciji;

- izvršen interni pregled, od strane komisije, koju obrazuje energetski subjekt, izvedenih radova na toplovodnom priključku, toplotnoj podstanici i unutrašnjim instalacijama i otklonjene sve eventualne primedbe energetskog subjekta;

- sklopljen ugovor kojim se definišu uslovi isporuke, obaveze energetskog subjekta i investitora i period isporuke, koji ne može biti duži od jedne grejne sezone.

VIII POČETAK ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Privremena isporuka

Član 26

Energetski subjekt počinje sa privremenom isporukom toplotne energije kada su ispunjeni svi uslovi iz izdatih odobrenja i ugovora.

Privremena isporuka toplotne energije traje najduže jednu grejnu sezonu.

Obaveza energetskog subjekta i investitora

Član 27

U toku privremene isporuke toplotne energije obaveza energetskog subjekta je regulacija protoka i temperature grejne vode u primarnoj mreži toplotne podstanice, za postizanje projektnih temperatura u grejanom prostoru, u skladu sa odobrenom projektnom dokumentacijom.

Obaveza investitora u toku privremene isporuke toplotne energije je regulacija protoka i temperature grejne vode u sekundarnoj mreži toplotne podstanice i regulacija unutrašnje toplotne opreme tako da se obezbede projektne temperature u grejanom prostoru.

Troškovi termo-tehničkih ispitivanja padaju na teret investitora.

Zapisnik

Član 28

Tokom privremene isporuke toplotne energije energetski subjekt i investitor sačinjavaju zapisnik koji, između ostalog, obavezno sadrži podatke o:

- izmerenim temperaturama u grejanom prostoru,

- izmerenim protocima i temperaturama grejane vode u primarnoj i sekundarnoj mreži toplotne podstanice,

- projektnim priključnim snagama posebno za stambeni i poslovni deo objekta.

Sadržaj zapisnika iz stava 1. ovog člana bliže se određuje Pravilima o radu distributivnog sistema.

Projektna temperatura

Član 29

Kada ne mogu da se postignu projektne temperature u grejanom prostoru iz člana 27. stav 2, nakon ispunjenja obaveza energetskog subjekta iz člana 27. stav 1, obaveza investitora je da otkloni uzroke, odnosno izvrši neophodne prepravke na svojoj unutrašnjoj toplotnoj opremi.

Redovna isporuka

Član 30

Energetski subjekt počinje sa redovnom isporukom toplotne energije, na osnovu pismenog zahteva kupca, pošto su ispunjeni sledeći uslovi:

- potpisan zapisnik iz člana 28. ove odluke o izvršenim termotehničkim ispitivanjima unutrašnje toplotne opreme kupca i ostvarenim projektnim temperaturama grejanog prostora;

- ishodovana upotrebna dozvola za toplotnu opremu kupca;

- zaključen ugovor o prodaji toplotne energije.

Održavanje toplotne opreme kupca

Član 31

Energetski subjekt priključenjem opreme kupca na svoju toplovodnu mrežu ne preuzima odgovornost za pravilan i bezbedan rad toplotne opreme kupca i ne održava istu, osim ako je sklopljen ugovor o održavanju unutrašnje opreme između energetskog subjekta i kupca.

IX SKLAPANJE UGOVORA O PRODAJI TOPLOTNE ENERGIJE

Ugovor o prodaji

Član 32

Ugovor o prodaji toplotne energije između energetskog subjekta i kupca zaključuje se u pisanoj formi.

Ukoliko ugovor o prodaji toplotne energije nije sklopljen u pisanoj formi, smatra se, da je ugovorni odnos između energetskog subjekta i kupca nastao sa danom početka isporuke toplotne energije. U ovom slučaju su energetski subjekt i stvarni korisnik toplotne energije odgovorni za nastale obaveze snabdevanjem toplotnom energijom u skladu sa ovom odlukom.

Energetski subjekt nije dužan isporučivati toplotnu energiju, ukoliko kupac odbije zaključenje pismenog ugovora o snabdevanju toplotnom energijom.

Elementi ugovora o prodaji

Član 33

Pored elemenata utvrđenih zakonom, ugovor o prodaji toplotne energije sadrži:

- podatke o kupcu,

- adresu predajnog mesta,

- priključnu snagu,

- površinu priključenog objekta,

- uvršćenost u tarifni sistem za preuzimanje toplotne energije,

- delovnik troškova isporučene toplotne energije, ako je predajno mesto zajedničko za više kupaca,

- druge specifičnosti ugovornih odnosa, koje nisu definisane odredbama Odluke ili Tarifnog sistema.

Na odnose koji nisu uređeni ugovorom iz stava 1. ovog člana, primenjivaće se odredbe Zakona o energetici i propisa donetih u skladu sa ovim zakonom.

Ugovor o prodaji na neodređeno vreme

Član 34

Ugovor o prodaji toplotne energije se zaključuje na neodređeno vreme, osim ako se energetski subjekt i kupac ne dogovore drugačije.

Delovnik troškova

Član 35

Kupci sa zajedničkim predajnim mestom moraju energetskom subjektu pre sklapanja ugovora o snabdevanju toplotnom energijom priložiti sporazumno sačinjen delovnik troškova, koji je sastavni deo ugovora o prodaji toplotne energije.

U delovniku troškova se određuje udeo troškova snadbevanja toplotnom energijom svakog pojedinačnog kupca, zbir svih delova mora biti 100 procenata. Toplotna energija utrošena za zagrevanje zajedničkih prostorija se obračunava svim kupcima u skladu sa delovnikom troškova.

Delovnik troškova se može prihvatiti samo uz pismenu saglasnost svih kupaca i primenjuje se sa prvim sledećim obračunskim periodom.

Delovnik troškova mora biti izrađen i dostavljen u skladu sa uputstvom energetskog subjekta.

Ako kupci energetskom subjektu ne prilože delovnik troškova iz prethodnog stava, energetski subjekt obračunava pojedinačne kupčeve troškove snadbevanja toplotnom energijom po podacima koji mu stoje na raspolaganju.

Obaveštavanje o promenama

Član 36

Kupac je dužan da pismeno obavesti energetskog subjekta o statusnim i vlasničkim promenama, koje utiču na odnose između energetskog subjekta i kupca, u roku od 15 dana od dana nastale promene.

Kupac je dužan da odmah dostavi obaveštenje o promeni adrese za dostavljanje računa i da obezbedi da njegov pravni sledbenik stupi u postojeći ugovor o snabdevanju toplotnom energijom.

Prijava promene sadrži:

- ime, prezime, JMBG i adresu dotadašnjeg kupca;

- ime, prezime, JMBG i adresa novog kupca;

- priložen dokaz o prenosu vlasničkog prava;

- broj i adresu obračunskog mesta;

- potpisanu izjavu novog kupca na obrascu energetskog subjekta, da stupa u već sklopljene ugovorne odnose o snabdevanju toplotnom energijom.

Prijavljena promena iz stava 1. i 2. ovog člana, važi od prvog narednog obračunskog perioda, a do prijave promene, za sve obaveze iz ugovora o snabdevanju toplotnom energijom, odgovoran je dotadašnji kupac.

Otkaz ugovora o prodaji toplotne energije

Član 37

Kupac može pismeno otkazati ugovor o prodaji toplotne energije, ali ne u toku grejne sezone. Obaveze nastale po osnovu isporuke toplotne energije prestaju 1. oktobra tekuće godine.

Ako na jednom predajnom mestu toplotu preuzima više kupaca, otkaz važi samo, ako su svi kupci pismeno otkazali ugovor ili ukoliko postoje tehničke mogućnosti za pojedinačno isključenje kupca sa zajedničkog mesta preuzimanja toplotne energije, o čemu odlučuje energetski subjekt.

Ukoliko se kupac toplotne energije ponovo odluči za snabdevanje toplotnom energijom na istom predajnom mestu, u roku koji je kraći od 12 meseci od prethodnog isključenja, mora pre ponovnog uključenja otkloniti sve nedostatke zbog kojih je bio isključen, kao i izmiriti sve fiksne troškove snadbevanja, koje bi plaćao, da mu je toplotna energija bila neprekidno isporučivana.

Kupac, isključen sa distributivne mreže duže od 12 meseci, kod podnošenja zahteva za ponovno uključenje plaća troškove prema cenovniku usluga energetskog subjekta.

Kupac, isključen sa distributivne mreže duže od 5 godina, kod podnošenja zahteva za ponovno uključenje plaća sve troškove kao i novi kupac

Nakon isključenja kupca sa distributivne mreže duže od 12 meseci energetski subjekt nije obavezan da čuva kapacitet potreban za rad toplotne opreme kupca, već ga može ustupiti drugom kupcu.

X EVIDENCIJA KUPACA

Član 38

Za potrebe poslovanja s kupcima energetski subjekt vodi i ažurira evidenciju kupaca.

Evidencija kupaca, koja se odnosi na fizička lica, sadrži podatke: ime, prezime, JMBG i adresu.

Evidencija kupaca, koja se odnosi na pravna lica, skupštinu zgrade i samostalne preduzetnike, sadrži podatke: firma, adresa, broj tekućeg računa, poreski broj.

XI SNABDEVANJE I KVALITET TOPLOTNE ENERGIJE

Količina i predajno mesto

Član 39

Energetski subjekt obezbeđuje na predajnom mestu kupca potrebnu količinu toplote za rad toplotnih uređaja kupca sa priključnom snagom koja je određena ugovorom o prodaji toplotne energije.

Predajno mesto kupca je na mernom uređaju u toplotnoj podstanici.

Grejna sezona

Član 40

Energetski subjekt je dužan da kupcu isporučuje toplotnu energiju za grejanje prostora u toku grejne sezone.

Grejna sezona počinje 15. oktobra, a završava se 15. aprila.

Izuzetno u periodu od 1. do 14. oktobra i od 16. do 30. aprila objekti će se grejati u slučaju da spoljna temperatura vazduha u tri uzastopna dana, merena od strane Republičkog hidrometeorološkog zavoda u 21,00 čas bude niža od 12°C.

Grejni dan

Član 41

U toku grejne sezone grejni dan traje po pravilu od 6,00 do 21,00 čas, a subotom, nedeljom i praznikom od 7,00 do 22,00 časa.

Propisana temperatura u grejanom prostoru korisnika je određena projektom i pri spoljnjoj temperaturi do -18°C po pravilu je 20°C, sa dozvoljenim odstupanjem od ±2°C, ukoliko zakonom nije drugačije određeno.

Kontrolna merenja

Član 42

Energetski subjekt ima pravo da vrši kontrolna merenja temperature u grejanom prostoru kupca.

Ukoliko energetski subjekt nije u mogućnosti da izvrši merenje temperature u grejanom prostoru kupca iz razloga što kupac ne dozvoljava ulazak, dužan je o tome obavestiti komunalnu inspekciju.

Ograničeno snabdevanje

Član 43

Energetski subjekt kupcima može ograničiti snabdevanje toplotnom energijom i na kraći vremenski period, nego što je utvrđeno u članu 41. stav 1. ili potpuno obustaviti u zavisnosti od spoljne temperature, pod uslovom da temperatura u grejanom prostoru korisnika ne bude niža od temperature utvrđene u stavu 2. istog člana.

Pri niskim spoljnim temperaturama, kao i u slučajevima posebnih tehničkih rešenja, u cilju tehničke zaštite sistema i obezbeđivanja propisanih temperatura, energetski subjekt može produžiti grejni dan ili vršiti neprekidnu isporuku toplotne energije i da pri tome racionalno gazduje energijom.

Proba funkcionisanja

Član 44

U periodu od 20. do 30. septembra energetski subjekt je dužan da izvrši probu funkcionisanja svih toplotnih izvora i novih i remontovanih postrojenja distributivnog sistema.

O rasporedu vršenja proba blagovremeno će obavestiti kupca, izvođače radova i druga zainteresovana lica preko sredstava javnog informisanja.

Troškovi izmene, prepravke ili zamene

Član 45

Ukoliko se u skladu sa dugoročnim razvojem snadbevanja toplotnom energijom grada Sremska Mitrovica uslovi snadbevanja promene tako da su potrebne izmene, prepravke ili zamene na toplotnoj opremi energetskog subjekta i kupca, sve troškove, koji nastanu u ovom slučaju snosi energetski subjekt za svoju toplotnu opremu, a kupac za svoju toplotnu opremu.

Ako kupac ne preuzme troškove prepravke svoje toplotne opreme ili ako prepravka nije izvršena pravovremeno i nije vremenski usklađena sa radovima na toplotnoj opremi energetskog subjekta, energetski subjekt mu nije dužan isporučivati toplotnu energiju, sve dok se ne ispune svi uslovi za pouzdan i pravilan rad njegove opreme u novim uslovima.

Otežano snabdevanje

Član 46

Ako zbog nestašice goriva, većih kvarova na distributivnom sistemu, većih kvarova na vodovodnoj i električnoj mreži, elementarnih nepogoda i slično, dođe do otežanog snabdevanja toplotnom energijom kupaca, energetski subjekt je dužan da preduzme mere na otklanjanju uzroka poremećaja. O preduzetim merama energetski subjekt je dužan da odmah izvesti Gradsku upravu.

Gradska uprava može, u slučajevima iz prethodnog stava da donese naredbu, kojom će narediti drugačije trajanje grejne sezone, kraće vreme snabdevanja toplotnom energijom u toku dana ili potpun prekid snabdevanja toplotnom energijom, kao i prioritete u snabdevanju toplotnom energijom, kao što je:

- preduzimanje odgovarajućih mera za otklanjanje nastale situacije;

- određivanje reda prvenstva i način pružanja usluga onim kupcima, kod kojih bi usled prekida, nastala opasnost po život ili bi bila prouzrokovana velika materijalna šteta;

- mere za zaštitu komunalnih objekata koji su ugroženi, kao i druge imovine;

- utvrđivanje uzroka i eventualne odgovornosti za prekide i nastalu štetu.

O naredbi iz stava 2. ovog člana Gradska uprava je dužna da obavesti energetski subjekt i kupce.

Štrajk

Član 47

Za vreme štrajka organizovanog u skladu sa zakonom, energetski subjekt je dužan da obezbedi minimum procesa rada, kojim se obezbeđuje sigurnost u snabdevanju toplotnom energijom.

Minimumom procesa rada u smislu stava 1. ovog člana je obezbeđivanje uslova propisanih u članu 39. i 40. ove Odluke.

XII MERNO MESTO, MERNI UREĐAJI I UTVRĐIVANJE ISPORUČENE KOLIČINE TOPLOTNE ENERGIJE

Merni uređaj

Član 48

Vrstu, tip, klasu tačnosti, veličinu, mesto i način postavljanja mernog uređaja određuje energetski subjekt u skladu sa tehničkim uslovima.

Merni uređaj mora imati odobrenje tipa i sertifikat u skladu sa propisima.

Postavljanje i zamena mernog uređaja

Član 49

Prvo postavljanje mernog uređaja na merno mesto u priključnoj podstanici vrši energetski subjekt o trošku investitora.

Ukoliko je kod kupca, zbog promene priključne snage, potrebno zameniti merni uređaj, troškove nabavke i zamene mernog uređaja snosi kupac.

Isporučena količina

Član 50

Isporučena količina toplotne energije se utvrđuje:

- neposredno,

- posredno,

- ili se određuje.

Neposredno

Član 51

Količina isporučene toplotne energije se utvrđuje neposredno na osnovu očitavanja na mernom uređaju kupca postavljenom u toplotnoj podstanici.

Posredno

Član 52

Kada više kupaca ima zajednički merni uređaj u toplotnoj podstanici, količina isporučene toplotne energije se utvrđuje posredno i to:

- ukoliko niko od kupaca nema interni merni uređaj srazmerno učešću instalisane snage ili grejne površine kupca u ukupnoj, u skladu sa delovnikom troškova;

- ukoliko svi kupci imaju interni merni uređaj, srazmerno učešću potrošnje očitane na internom mernom uređaju kupca u ukupnoj potrošnji očitanoj na mernom uređaju u toplotnoj podstanici.

Član 53

Izuzetno od člana 51. do ugradnje internog mernog uređaja kod svih kupaca koji imaju zajednički merni uređaj u toplotnoj podstanici, količina isporučene toplotne energije utvrđuje se posredno i to:

- kupcu koji ima interni merni uređaj na osnovu očitavanja na internom mernom uređaju kupca, uz uvećanje na ime pokrivanja toplotnih gubitka;

- kupcu koji nema interni merni uređaj razliku potrošnje očitane na mernom i internom mernom uređaju, odnosno internim mernim uređajima kupaca u toj toplotnoj podstanici, prema delovniku troškova;

- kupci koji nemaju interni merni uređaj mogu plaćati po m2 do sačinjavanja delovnika troškova, a najkasnije do roka propisanog u članu 90. ove odluke.

Na ime pokrivanja toplotnih gubitaka u toplotnoj podstanici na unutrašnjim vodovima do internih mernih uređaja, na potrošnju očitanu na internom mernom uređaju dodaje se:

- 2% za kupca koji ima ugrađen interni merni uređaj u istom objektu gde se vrši ukupan obračun potrošnje toplotne energije;

- 5% za kupca koji ima ugrađen interni merni uređaj u izdvojenom objektu u odnosu na objekat gde se vrši obračun toplotne energije.

Određivanje

Član 54

Za period kada je merni uređaj neispravan, a vrši se isporuka toplotne energije, obračun isporučene toplotne energije vrši se na osnovu grejne površine kupca.

Očitavanje

Član 55

Očitavanje potrošnje vrši energetski subjekt po isteku meseca.

Kupac mora energetskom subjektu omogućiti pristup do mernih uređaja radi očitavanja i nadzora uređaja.

Ako energetski subjekt nije mogao očitati merni uređaj zbog krivice kupca, kupac mora na osnovu obaveštenja energetskog subjekta dostaviti pravilno očitano stanje mernih uređaja u dogovorenom roku.

Ako kupac ne dostavi stanje potrošnje, energetski subjekt će mu obračunati isporuku toplote u skladu sa članom 54. ove Odluke.

Redovan pregled, overa i zamena

Član 56

Redovne preglede, overe i zamene mernih uređaja vrši energetski subjekt, a internih mernih uređaja kupac.

Provera tačnosti

Član 57

Pored redovnih pregleda mernih uređaja i internih mernih uređaja, energetski subjekt i kupac imaju pravo provere tačnosti.

Ako se pri kontrolnom pregledu uređaja iz prethodnog stava ustanovi veće odstupanje od dopuštenog, troškove provere mernog uređaja snosi energetski subjekt, internog mernog uređaja kupac, a u suprotnom onaj ko je pregled zahtevao.

U slučaju većeg odstupanja na mernom ili internom mernom uređaju od onog koje dozvoljavaju važeći propisi, smatra se da je uređaj neispravan, pa se za taj vremenski period obračunava količina isporučene toplote po članu 54. ove odluke.

XIII TARIFNI SISTEMI I CENE TOPLOTNE ENERGIJE I USLUGA

Tarifni sistem i tarifni elementi

Član 58

Tarifnim sistemom uređuju se elementi za obračun i način obračuna toplotne energije i usluga kupcima.

Tarifni elementi za obračun toplotne energije i usluga sadrže opravdane troškove poslovanja koji čine troškovi amortizacije, održavanja, izgradnje, rekonstrukcije i modernizacije objekata, osiguranja, energenata, zaštite životne sredine i druge troškove poslovanja kojima se obezbeđuje odgovarajuća stopa i rok povraćaja sredstava od investicija u energetske objekte, a po mogućnosti i potrebi i odgovarajuća profitna stopa - dobit.

Elementi tarifnog sistema iskazuju se u tarifnim stavovima na osnovu kojih se vrši obračun preuzete energije, odnosno izvršenih usluga u obavljanju energetskih delatnosti za obračunski period.

Tarifni stavovi

Član 59

Tarifnim sistemima određuju se tarifni stavovi za obračun cena isporučene toplotne energije za kupce.

Tarifnim sistemom se mogu odrediti različiti tarifni stavovi, zavisno od količine i vrste preuzete energije, snage i drugih karakteristika preuzete energije, sezonske i dnevne dinamike potrošnje, mesta preuzimanja i načina merenja.

Primena

Član 60

Tarifni stavovi za isporučenu toplotnu energiju za istu kategoriju tarifnih kupaca jednaki su na celoj teritoriji grada Sremska Mitrovica.

Donošenje

Član 61

Tarifne sisteme za obračun isporučene toplotne energije donosi Gradsko veće.

Cene toplotne energije

Član 62

Cene toplotne energije su slobodne ili regulisane.

Cene toplotne energije za kvalifikovane kupce su slobodne i utvrđuju se ugovorom koji zaključuju kvalifikovani kupac i energetski subjekt.

Cene po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima toplotne energije su regulisane.

Cene, kao i korekcije cena, po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima utvrđuje energetski subjekt, a uz primenu Tarifnog sistema iz prethodnog člana ove odluke.

Gradsko veće daje saglasnost na akt o cenama iz stava 4. ovog člana.

XIV REKLAMACIJE SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Reklamacija

Član 63

Kvalitet isporučene toplotne energije u grejanom prostoru može reklamirati kupac, odnosno zastupnik kupca u zgradama sa više stanova.

Pored kvaliteta takođe se može reklamirati i obračun toplotne energije.

Zahtev za kontrolu kvaliteta

Član 64

U slučaju reklamacije na kvalitet isporučene toplotne energije kupac u pismenoj formi dostavlja energetskom subjektu zahtev za kontrolu kvaliteta.

Kupac je dužan da zahtev iz prethodnog stava ovog člana podnese u roku od 3 dana od dana kada je uočio nekvalitetnu isporuku toplotne energije.

Merenje temperature vazduha

Član 65

Kontrola kvaliteta utvrđuje se merenjem temperature vazduha u grejanim prostorijama, što podrazumeva sledeće:

- merenje temperature se vrši atestiranim termometrom tačnosti ± 0,5°C,

- termometar se postavlja na sredinu prostorije na visinu 1 m od poda.

Merenje temperature u grejanom prostoru vrši ovlašćeno lice energetskog subjekta tri puta u različito vreme u toku grejnog dana.

O izvršenom merenju sastavlja se zapisnik koji potpisuju kupac i ovlašćeno lice energetskog subjekta koje je izvršilo merenje. Jedan primerak zapisnika uručuje se kupcu odmah nakon izvršenog merenja.

Način kontrole

Član 66

U slučaju da je izmerena temperatura u grejanom prostoru niža od propisane u članu 41. ove odluke, energetski subjekt proverava da li su obezbeđeni uslovi koji su uzeti u obzir kod proračuna toplotnih gubitaka u merenoj prostoriji:

- temperature susednih prostorija;

- temperature fluida u potisnom/povratnom vodu u toplotnoj podstanici u zavisnosti od spoljne temperature (mere se na već ugrađenim instrumentima ili odgovarajućim kontrolnim instrumentima);

- stanje unutrašnje opreme kupca;

- ostali uticajni faktori - eventualna zaklonjenost grejnih tela nameštajem, zavesama, maskama i slično;

- unutrašnji izvori toplote, otvori za ventilaciju i drugo.

Odgovornost kupca odnosno energetskog subjekta

Član 67

Ukoliko se propisana temperatura u grejanom prostoru ne može postići zbog nedostataka na unutrašnjoj toplotnoj opremi kupca, uzroke nekvalitetnog snabdevanja toplotnom energijom dužan je otkloniti kupac, u kom slučaju reklamacija nije opravdana.

Ukoliko se propisana temperatura u grejanom prostoru ne može postići zbog nedostataka za koje je odgovoran energetski subjekt, uzroke nekvalitetnog snabdevanja toplotnom energijom dužan je otkloniti energetski subjekt, u kom slučaju je reklamacija opravdana.

Opravdana reklamacija

Član 68

Opravdanu reklamaciju prihvata energetski subjekt srazmerno vremenu njenog trajanja, s tim što se ne prihvataju odbici na račun neisporučene toplotne energije za vreme koje je kraće od jednog grejnog dana.

U slučaju opravdane reklamacije, zbog nedovoljne temperature grejanog prostora, energetski subjekt će umanjiti naknadu za isporučenu toplotnu energiju prema sledećoj tabeli:

Projektna
temperatura

Izmerena
temperatura

Umanjenje

(°C)

(°C)

%

20

20,0

0

20

19,0

0

20

18,0

0

20

17,5

4

20

17,0

8

20

16,5

12

20

16,0

16

20

15,5

20

20

15,0

24

20

14,5

28

20

14,0

32

20

13,5

36

20

13,0

40

Član 69

Troškove energetskog subjekta proistekle iz intervencije po reklamacijama (izlazak na teren, merenja, ekspertize i sl.) snosi energetski subjekt u slučaju opravdane reklamacije, odnosno kupac u slučaju neopravdane reklamacije ili nemogućnosti preuzimanja potrebne količine toplotne energije zbog kvara, odnosno smetnji na toplotnoj opremi kupca.

Reklamacija na ispostavljeni račun ili obračun

Član 70

Reklamacija na ispostavljeni račun ili obračun za isporučenu toplotnu energiju odnosno usluge podnosi se u pisanoj formi, u roku od 8 dana od prijema računa ili obračuna.

Prigovor na ispostavljeni račun ili obračun ne odlaže plaćanje računa odnosno obračuna za nesporni deo.

Energetski subjekt je dužan da o prigovoru iz prethodnog stava odluči u roku od 8 dana od dana podnošenja prigovora.

XV NEOVLAŠĆENO PREUZIMANJE TOPLOTNE ENERGIJE

Zabrane

Član 71

Zabranjeno je samovlasno priključivanje objekata, uređaja ili instalacija na distributivnu mrežu energetskog subjekta.

Zabranjeno je korišćenje toplotne energije mimo mernih uređaja (gde je uspostavljen sistem merenja potrošnje toplotne energije) ili mimo uslova utvrđenim ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Kada energetski subjekt utvrdi da pravno ili fizičko lice neovlašćeno koristi energiju u smislu stava 1. i 2. ovog člana, dužan je da, bez odlaganja, isključi takav objekat sa distributivne mreže.

Ako bespravno priključeno pravno ili fizičko lice ne dozvoljava isključenje, isključenje će naložiti komunalni inspektor.

Bespravno priključenje

Član 72

Bespravno priključeno pravno ili fizičko lice mora energetskom subjektu platiti sve troškove i štetu, koju je proizveo neovlašćenim preuzimanjem toplotne energije.

Ako potrošač preuzima toplotnu energiju bez odobrenja energetskog subjekta ili ako utiče na merne uređaje na štetu energetskog subjekta, energetski subjekt je ovlašćen da potrošenu toplotnu energiju obračuna u skladu sa članom 54. ove Odluke, od dana izvršenog bespravnog priključenja.

Ako trajanje neovlašćenog preuzimanja toplotne energije nije moguće tačno odrediti, neopravdano preuzimanje toplotne energije se zaračunava za 12 meseci.

XVI USKRAĆIVANJE/OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Privremeno uskraćenje/obustava

Član 73

Energetski subjekt će uskratiti/obustaviti privremeno isporuku toplotne energije kupcu u slučaju:

- tehničkih ili drugih smetnji u isporuci energije, čiji je uzrok na unutrašnjoj toplotnoj opremi kupca;

- kada kupac ne izvršava obaveze iz ugovora o snabdevanju toplotnom energijom u skladu sa zakonom i odredbama ove odluke;

- ako kupac ne omogući energetskom subjektu pristup u prostor u kome je toplotna oprema kupca;

- ako kupac pismeno ne obavesti energetski subjekt o vlasničkim, statusnim i drugim promenama, koje utiču na odnose između kupca i energetskog subjekta;

- ako kupac u roku ne plati isporučenu toplotnu energiju na predajnom mestu u priključnoj podstanici i ne izmiri druge obaveze prema energetskom subjektu;

- ako kupac u roku, koji odredi energetski subjekt, ne sklopi pismeni ugovor o snabdevanju toplotnom energijom;

- ako istekne rok za probni rad toplotne opreme kupca, a kupac do isteka roka ne dobije upotrebnu dozvolu.

Pre uskraćivanja/obustave isporuke toplotne energije iz stava 1. ovog člana kupcu, mora biti dostavljena pismena opomena u kojoj je određen rok za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka.

Rok iz prethodnog stava ne može biti kraći od tri dana od dostavljanja opomene.

Bez prethodnog obaveštavanja

Član 74

Energetski subjekt može da uskrati/obustavi privremeno isporuku toplotne energije i bez prethodnog obaveštavanja:

- ako kupac preuzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta;

- ako kupac preprodaje toplotu bez saglasnosti energetskog subjekta;

- ako kupac ne održava svoju toplotnu opremu tako, da obezbeđuje neometan rad odnosno snabdevanje toplotnom energijom;

- ako kupac odstrani žig sa mernih ili regulacionih uređaja u priključnoj podstanici;

- ako kupac menja hemijske ili fizičke karakteristike zagrevne vode;

- ako kupac uzima zagrevnu vodu iz toplovodne mreže daljinskog sistema grejanja za druge potrebe;

- ako toplotna oprema energetskog subjekta ugrožava okolinu;

- ako zbog pomanjkanja toplotne energije usled kvara na proizvodnom izvoru ili na distributivnoj mreži, ne uvažava uputstvo o ograničenju preuzimanja toplote;

- ako kupac otkaže ugovor o snabdevanju toplotnom energijom.

Zapisnik

Član 75

O privremenom uskraćivanju/obustavi isporuke toplotne energije kupcu, obavezno se sačinjava zapisnik.

Nastale troškove zbog privremenog uskraćivanja/obustave isporuke toplotne energije snosi kupac.

Po prestanku razloga za privremeno uskraćivanje/obustavu isporuke toplotne energije iz člana 73. i 74. ove odluke, energetski subjekat je dužan da u roku od tri dana od dana podnošenja zahteva kupca sa dokazima o uplati troškova isključenja i ponovnog priključenja, nastavi isporuku toplotne energije.

Posebni slučajevi

Član 76

Uskraćivanje/obustava isporuke toplotne energije za kupce, u čijim grejanim prostorima se nalaze unutrašnje instalacije više kupaca je delimična i kupac je dužan da nakon isključenja energetskom subjektu plaća 20% od naknade koju bi plaćao da nije isključen.

XVII OBAVEZE ENERGETSKOG SUBJEKTA

Obaveze energetskog subjekta

Član 77

Energetski subjekt je obavezan da:

- snabdeva kupca toplotnom energijom u skladu sa ovom odlukom,

- svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, da obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost,

- se stara o blagovremenom obezbeđenju goriva i standardnim zalihama goriva,

- obezbedi tokom čitave grejne sezone stalnu prisutnost radnika odgovarajuće struke i kvalifikacije za rukovanje uređajima za proizvodnju toplotne energije,

- remont i investiciono održavanje postrojenja i uređaja vrši van grejne sezone,

- obaveštava kupca o planiranim obustavama isporuke toplotne energije u javnoj formi (dopis, dnevna glasila, elektronski mediji) u skladu sa ovom odlukom,

- po izlivu zagrevne vode u kupčevoj priključnoj podstanici, isključuje priključnu podstanicu sa toplovodne mreže,

- organizuje dežurnu službu za prijem reklamacija u skladu sa ovom odlukom,

- blagovremeno interveniše u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama kupaca,

- obaveštava kupce o cenama i promenama cene toplotne energije i usluga i drugim elementima od interesa za kupce,

- obaveštava organ lokalne samouprave o stanju sistema daljinskog grejanja i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije,

- osavremenjava sisteme merenja.

Pravo proveravanja

Član 78

Energetski subjekt ima pravo proveravanja i postavljanja regulacione opreme u priključnoj podstanici, da bi se ispunili radni uslovi, koji proizilaze iz projektne dokumentacije toplotne opreme kupca i ugovora o snabdevanju toplotom, kao i tehničkim uslovima za priključenje na toplifikacioni sistem bez obzira na promenu kvaliteta grejanja kod kupaca.

XVIII OBAVEZE KUPACA

Obaveze kupca

Član 79

Kupac je dužan da:

- redovno plaća naknadu za isporučenu toplotnu energiju;

- unutrašnju toplotnu opremu koristi prema njenoj nameni, održava je u ispravnom stanju i preduzima sve mere u cilju sprečavanja nastanka oštećenja, kvara i rasipanja toplotne energije;

- u svakom trenutku omogući osoblju energetskog subjekta pristup u toplotnu podstanicu;

- obezbedi da je u prostoriji toplotne podstanice radna dokumentacija sa šemama opreme i nalepnicama;

- prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri snabdevanju toplotnom energijom i da se u potpunosti pridržava naređenih mera u snabdevanju toplotnom energijom;

- snosi posledice za štetu koja nastane zbog radne onesposobljenosti njegove toplotne opreme;

- omogući priključenje toplotne opreme trećeg lica na priključni toplovod, pod uslovima energetskog subjekta koji izdaje odgovarajuće odobrenje za priključenje;

- u toplotnoj podstanici omogući energetskom subjektu priključenje uređaja za daljinski prenos podataka;

- obaveštava energetski subjekt o kvaru mernih uređaja;

- odgovara za štetu nanetu energetskom subjektu koja je nastala zbog intervencije kupca na toplotnoj opremi bez saglasnosti energetskog subjekta;

- blagovremeno obavesti energetskog subjekta o prestanku potrebe za snabdevanjem toplotnom energijom;

- u roku od 5 dana od dana useljenja sa energetskim subjektom zaključi ugovor o snabdevanju toplotnom energijom.

Zabranjene radnje

Član 80

Kupcu nije dozvoljeno da:

- menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici:

- menja bez pismene saglasnosti energetskog subjekta svoju toplotnu opremu, koja bi mogla prouzrokovati promene rada njegove toplotne opreme;

- preprodaje isporučenu toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta;

- izvrši samostalno isključenje sa distributivne mreže energetskog subjekta;

- menja priključnu snagu svoje toplotne opreme;

- vrši bilo kakvu intervenciju na svojoj toplotnoj opremi bez pismene saglasnosti energetskog subjekta;

- izvrši ugradnju mernog uređaja ili internog mernog uređaja bez saglasnosti energetskog subjekta;

- koristi zagrevnu vodu iz distributivne mreže energetskog subjekta za druge namene.

XIX SISTEM OBAVEŠTAVANJA

Informacioni servis

Član 81

Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja korisnika o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi u periodu od 6,00 do 21,00 čas svaki dan u grejnoj sezoni.

Uzajamno informisanje

Član 82

Energetski subjekt i kupci su dužni da se uzajamno informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i kupca.

Obaveštavanje o prekidu isporuke

Član 83

O svim planiranim prekidima isporuke, energetski subjekt je dužan da obavesti kupce preko sredstava informisanja, najmanje 24 sata pre prekida isporuke.

O prinudnim prekidima isporuke energetski subjekt je dužan davati informacije o uzrocima prekida isporuke i predviđenom trajanju otklanjanja poremećaja u snabdevanju.

XX NADZOR

Član 84

Nadzor nad primenom odredaba ove odluke i nad zakonitošću rada energetskog subjekta, vrši Gradska uprava.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke i akata donetih na osnovu ove odluke vrši komunalni inspektor, ako pojedini poslovi toga nadzora nisu zakonom i drugim propisima stavljeni u nadležnost drugih organa.

XXI KAZNENE ODREDBE

Član 85*

Novčanom kaznom od 50.000 din. do 250.000 dinara kazniće se za prekršaj energetski subjekt ako:

1) ne isporučuje kupcu toplotnu energiju u skladu sa članom 39. i članom 40. ove odluke;

2) ne izvrši probu funkcionisanja svih toplotnih izvora i novih i remontovanih postrojenja distributivnog sistema u skladu sa članom 44. ove odluke;

3) ne obezbedi trajanje grejnog dana odnosno propisanu temperaturu u grejnom prostoru korisnika u skladu sa članom 41. ove odluke;

4) ne vrši redovne preglede, overe i zamene mernih uređaja (član 56. ove odluke);

5) utvrdi cenu suprotno članu 62. ove odluke;

6) svoje proizvodne kapacitete ne održava u ispravnom stanju (član 77. alineja 2.);

7) se ne stara o blagovremenom obezbeđenju goriva i standardnim zalihama (član 77. alineja 3.);

8) ne obezbedi tokom čitave grejne sezone stalnu prisutnost radnika odgovarajuće struke i kvalifikacije za rukovanje uređajima za proizvodnju toplotne energije (član 77. alineja 4.);

9) ako remont i investiciono održavanje postrojenja i uređaja ne vrši van grejne sezone (član 77. alineja 5);

10) ne obaveštava kupce o planiranim obustavama isporuke toplotne energije u javnoj formi (dopis, dnevna glasila, elektronski mediji) u skladu sa ovom odlukom (član 77. alineja 6.);

11) ne organizuje dežurnu službu za prijem reklamacije u skladu sa ovom odlukom (član 77. alineja 8.);

12) ne interveniše u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamaciji kupca (član 77. alineja 9.);

13) ne obaveštava kupce o cenama i promenama cene toplotne energije i usluga (član 77. alineja 10.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice kod energetskog subjekta novčanom kaznom u iznosu od 2.500 do 15.000 dinara.

Član 86*

Novčanom kaznom od 50.000 din. do 150.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

1) samovlasno priključi objekt, uređaj ili instalacije na distributivni sistem (član 71. stav 1.);

2) koristi toplotnu energiju mimo mernih uređaja (gde je uspostavljen sistem merenja potrošnje toplotne energije) ili mimo uslova utvrđenim ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom (član 71. stav 2.);

3) ne plaća redovno naknadu za isporučenu toplotnu energiju (član 79. alineja 1.);

4) unutrašnju toplotnu opremu ne koristi prema njenoj nameni, ne održava je u ispravnom stanju i ne preduzima sve mere u cilju sprečavanja nastanka oštećenja, kvara i rasipanja toplotne energije (član 79. alineja 2.);

5) u svakom trenutku ne omogući osoblju energetskog subjekta pristup u toplotnu podstanicu (član 79. alineja 3.);

6) ne obezbedi u prostoriji toplotne podstanice radnu dokumentaciju sa šemama opreme i nalepnicama (član 79. alineja 4.);

7) ne prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri snabdevanju toplotnom energijom i u potpunosti se ne pridržava naređenih mera u snabdevanju toplotnom energijom (član 79. alineja 5.);

8) ne omogući priključenje toplotne opreme trećeg lica na priključni toplovod, pod uslovima energetskog subjekta koji izdaje odgovarajuće odobrenje za priključenje (član 79. alineja 7.);

9) u toplotnoj podstanici ne omogući energetskom subjektu priključenje uređaja za daljinski prenos podataka (član 79. alineja 8.);

10) ne obavesti energetski subjekt o kvaru mernih uređaja (član 79. alineja 9.);

11) ne obavesti blagovremeno energetskog subjekta o prestanku potrebe za snabdevanjem toplotnom energijom (član 79. alineja 11.);

12) u roku od 5 dana od dana useljenja sa energetskim subjektom ne zaključi ugovor o snabdevanju toplotnom energijom (član 79. stav 12.);

13) menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici (član 80. alineja 1.);

14) menja bez pismene saglasnosti energetskog subjekta svoju toplotnu opremu, koja bi mogla prouzrokovati promenu rada njegove toplotne opreme (član 80. alineja 2.);

15) preprodaje isporučenu toplotnu energiju (član 80. alineja 3.);

16) izvrši samostalno isključenje sa distributivne mreže energetskog subjekta (član 80. alineja 4.);

17) menja priključnu snagu svoje toplotne opreme (član 80. alineja 5.);

18) vrši bilo kakvu intervenciju na svojoj toplotnoj opremi bez pismene saglasnosti energetskog subjekta (član 80. alineja 6.);

19) vrši ugradnju mernog uređaja ili internog mernog uređaja bez saglasnosti energetskog subjekta (član 80. alineja 7.);

20) koristi zagrevnu vodu iz distributivne mreže energetskog subjekta za druge namene (član 80. alineja 8.).

Za prekršaje iz stava 1. kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 2.500 do 15.000 dinara.

Za prekršaje iz stava 1. kazniće se i preduzetnik novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 100.000 dinara.

Za prekršaje iz stava 1. kazniće se i fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 2.500 do 15.000 dinara.

XXII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Primena

Član 87

Ova Odluka se primenjuje na već zasnovane i nove odnose u vezi sa snabdevanjem toplotnom energijom.

Započeti postupci

Član 88

Postupci za priključenje na toplovodnu mrežu ili izmene već priključenih kupčevih toplotnih uređaja, koji su pokrenuti pre usvajanja ove odluke, završiće se po odredbama odluke koja je važila u momentu pokretanja postupka.

Dostava delovnika troškova

Član 89

Kupci koji preuzimaju toplotnu energiju na zajedničkom mestu preuzimanja, dužni su da dostave delovnik troškova iz člana 35. ove odluke najkasnije u roku od tri meseca od stupanja na snagu ove Odluke.

Rok za ugrađivanje mernih uređaja

Član 90

Energetski subjekt je dužan da ugradi odgovarajuće merne uređaje za merenje isporučene toplotne energije kupcima u toplotnim podstanicama najkasnije u roku od pet godina od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Dinamiku prelaska sa postojećeg načina obračuna i naplate, na naplatu prema potrošnji (MWh) odrediće energetski subjekt u skladu sa sticanjem tehničkih uslova.

Prestanak važenja prethodne odluke

Član 91

Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o proizvodnji i isporuci toplotne energije ("Službeni list opštine Sremska Mitrovica", br. 5/2007).

Do donošenja akata na osnovu ovlašćenja iz ove odluke, primenjivaće se akta doneta na osnovu Odluke o proizvodnji i isporuci toplotne energije ("Službeni list opštine Sremska Mitrovica", br. 5/2007), ako nisu u suprotnosti sa ovom odlukom.

Stupanje na snagu

Član 92

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Sremska Mitrovica" .

Napomene

* Novčane kazne za prekršaje određene ovom odlukom izmenjene su Odlukom o izmenama odredaba odluka kojima su propisane novčane kazne za prekršaje ("Sl. list grada Sremska Mitrovica", br. 4/2010).