PRAVILNIK
O TEHNIČKIM I DRUGIM ZAHTEVIMA PRI IZGRADNJI PRATEĆE INFRASTRUKTURE POTREBNE ZA POSTAVLJANJE ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIONIH MREŽA, PRIPADAJUĆIH SREDSTAVA I ELEKTRONSKE KOMUNIKACIONE OPREME PRILIKOM IZGRADNJE POSLOVNIH I STAMBENIH OBJEKATA

("Sl. glasnik RS", br. 123/2012)

Član 1

Ovim pravilnikom bliže se propisuju tehnički i drugi zahtevi pri izgradnji prateće infrastrukture potrebne za postavljanje elektronskih komunikacionih mreža, pripadajućih sredstava i elektronske komunikacione opreme do prostorija korisnika, prilikom izgradnje poslovnih i stambenih objekata.

Značenje pojedinih izraza

Član 2

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) aplikacija je sistem komunikacione podrške mrežnih usluga sa pripadajućim postupkom prenosa komunikacionih signala, podržanih odgovarajućim kabliranjem, odnosno način na koji se mrežna usluga prenosi mrežom i isporučuje krajnjem korisniku;

2) aplikacije radiodifuznih i komunikacionih tehnologija (BCT - aplikacije; broadcast and communications technology applications) su skup aplikacija koje za prenos zvuka, slike i dvosmerni prenos podataka, kao i kućno umrežavanje koristi radio-frekvencijske opsege HF (3÷30 MHz), VHF(30÷300 MHz) i UHF (300÷3 000 MHz);

3) aplikacije informaciono komunikacionih tehnologija (ICT - aplikacije; information and communications technology applications) su skup aplikacija za slanje i prijem informacija;

4) aplikacije upravljanja, nadzora i komunikacije u zgradi (CCCB - aplikacije; commands, controls and communications in building) su skup aplikacija za upravljanje uređajima i sistemima u zgradi;

5) blok zgrada je korisnička nekretnina u vidu kontinuiranog, javnim površinama nepresecanog zemljišta sa jednom ili više pripadajućih zgrada;

6) BCT usluge su usluge prenosa zvuka/slike, interaktivne usluge i usluge kućnog umrežavanja, koje se korisniku isporučuju posredstvom BCT - aplikacija ili ICT - aplikacija;

7) veza je prenosni put između bilo koja dva interfejsa generičkog kabliranja, koji uključuje krajnje spojeve;

8) višekorisnički telekomunikacioni priključak (MUTO; multi-user telecommunications outlet assembly) je grupisanje više IKT priključaka u istoj nosećoj konstrukciji na jednom mestu, a za opsluživanje više individualnih radnih prostora;

9) višenamenski priključak (MATO; multi-application (telecommunications) outlet) je grupisanje IKT i priključaka mreže za prenos televizijskog signala u istoj nosećoj konstrukciji na jednom mestu;

10) generičko kabliranje ili generički sistem kabliranja (GC; generic cabling) je strukturno kabliranje sposobno da podrži široki spektar aplikacija;

11) glavna elektronsko komunikaciona mreža operatora je deo elektronsko komunikacione mreže operatora koja osigurava različite usluge krajnjim korisnicima na način da međusobno povezuje operatorske stanice na koje se mrežom za pristup spajaju krajnji korisnici;

12) dvojni stambeni objekat je stambena građevina u vidu dve spojene porodične kuće u kojoj porodice dele pristup zajedničkom pristupnom prostoru kuća;

13) elektronsko komunikacioni prostor je deo elektronsko komunikacione infrastrukture i povezane opreme u vidu odgovarajuće opremljenog prostora unutar zgrade namenjenog smeštaju komponenata sistema kabliranja i/ili aktivne opreme i upravljanju istima pri njihovom instaliranju, upotrebi i održavanju;

14) zajednička spratna (etažna) prostorija elektronskih komunikacija (TR; telecommunications room) je prostor ili prostorija unutar zgrade sa više korisnika poslovnih/stambenih prostora namenjena smeštaju spratnih razdelnika, aktivne opreme i pratećih sredstava za više od jednog korisnika prostora unutar zgrade;

15) zajednička prostorija za opremu je prostorija unutar zgrade sa više korisnika poslovnih/stambenih prostora namenjena smeštaju aktivne mrežne opreme, a po potrebi i razdelnika okosnice, za više od jednog korisnika prostora;

16) zajednički antenski sistem (ZAS) je deo elektronsko komunikacione mreže stambenih, stambeno-poslovnih i poslovnih zgrada, koja omogućava nezavisan prijem usluga radio i televizijskih programa zemaljskog i satelitskog sistema i njihovu distribuciju krajnjim korisnicima usluge u tim zgradama, uz uslov da se distribucija ne obavlja u komercijalne svrhe tj. uz bilo kakvu naknadu od krajnjeg korisnika usluge;

17) zajednički antenski sistem za prijem satelitskog televizijskog signala (SMATV; satellite master antenna television system) je mreža za prenos televizijskog signala koja posredstvom antena za prijem satelitskih programa omogućava prijem pripadajućih radio i televizijskih programa i njihovu distribuciju krajnjim korisnicima usluga u zgradi ili bloku zgrada;

18) zajednički antenski sistem za prijem terestričkog televizijskog signala (MATV; master antenna television system) je mreža za prenos televizijskog signala koja posredstvom antena za prijem terestričkog televizijskog signala omogućava prijem pripadajućih usluga radio i televizijskih programa i njihovu distribuciju krajnjim korisnicima u zgradi ili bloku zgrada;

19) zgrada sa jednim korisnikom prostora je poslovna ili stambena zgrada koju kao celinu u poslovnim ili stambenim prostorima koristi samo jedan vlasnik, pri čemu pristup pristupnom prostoru zgrade ima samo vlasnik ili osoba ovlašćena od strane vlasnika;

20) zgrada sa više korisnika prostora je poslovna, stambena ili stambeno-poslovna zgrada u kojoj pojedinačne poslovne ili stambene prostore koristi više pojedinačnih (su)vlasnika/zakupaca, pri čemu svaki od pojedinačnih poslovnih/stambenih prostora može imati svoj pristupni prostor, ali na nivou zgrade dele ista zajednička sredstva uvoda u zgradu i pripadajuće prostorije elektronskih komunikacija;

21) individualni radni prostor je prostor unutar poslovne zgrade u kojem je pojedinačni krajnji korisnik usluge u interakciji sa terminalnom opremom;

22) interfejs aplikacijski specifične mrežne opreme (EI; equipment interface) je tačka u kojoj se na generičko kabliranje ili kabliranje pristupa mreži može spojiti aplikacijski specifična mrežna oprema;

23) interfejs mreže za prenos televizijskog signala zgrade (BNI; building network interface) je interfejs za pristup mreže za prenos televizijskog signala unutar zgrade sa više korisnika stambenih/poslovnih prostora;

24) interfejs mreže za prenos televizijskog signala stana (HNI; home network interface) je interfejs za pristup mreži za prenos televizijskog signala unutar stana;

25) interfejs spoljne mreže za pristup (ENI; external network interface) je tačka završetka koja određuje granicu između kabliranja spoljne mreže za pristup i kabliranja mreže krajnjeg korisnika usluge;

26) ICT usluge su usluge stvaranja, slanja/primanja i skladištenja informacija i upravljanje istima, koje se korisniku isporučuju preko ICT-aplikacija ili BCT-aplikacija;

27) jednokorisnički priključak je grupisanje dva priključka u obliku dva balansirana interfejsa, a za opsluživanje individualnog radnog prostora jednog krajnjeg korisnika usluge u prostorima namenjenim poslovanju;

28) kabl konsolidacije (CPC; consolidation point cable) je kabl koji tačku konsolidacije povezuje sa priključkom;

29) kabl okosnice bloka zgrada (CBC; campus backbone cable) je kabl koji povezuje razdelnik bloka zgrada sa razdelnikom zgrade unutar predmetnog bloka zgrada i izborno razdelnike zgrada predmetnog bloka zgrada međusobno;

30) kabl okosnice zgrade (BBC; building backbone cable) je kabl koji povezuje razdelnik zgrade sa spratnim razdelnikom u istoj zgradi i opciono, spratne razdelnike u istoj zgradi međusobno;

31) kabl razvoda stana (HC; home cable) je kabl koji, u okviru generičkog kabliranja stana, povezuje razdelnik stana sa priključkom elektronskih komunikacija, priključkom mreže za prenos televizijskog signala ili sekundarnim razdelnikom stana;

32) kabl sekundarnog razvoda stana (SHC; secondary home cable) je kabl koji, u okviru generičkog kabliranja stana, povezuje sekundarni razdelnik stana sa IKT ili priključkom mreže za prenos televizijskog signala;

33) kablovska jedinica je pojedinačni kablovski sklop sastavljen od jednog ili više kablovskih elemenata, najčešće iste vrste i kategorije;

34) kablovska kanalizacija je deo elektronsko komunikacione infrastrukture i povezane opreme koji se sastoji od mreže podzemnih cevi od pogodnog materijala, kablovskih šahtova, a koji služi za postavljanje i zaštitu elektronsko komunikacionih kablova;

35) kabliranje ili sistem kabliranja je elektronsko komunikaciona oprema u vidu sistema elektronsko komunikacionih kablova, (pre)spojnih kablova i spojnih elemenata, koja služi kao medijum za prenos elektronsko komunikacionih signala aplikacija koje podržavaju aktivna i terminalna oprema;

36) kanal (CH; channel) je prenosni prenosni put koji povezuje bilo koja dva aplikacijski specifična uređaja u mreži aplikacijski specifična uređaja u mreži spojena na kabliranje, uključujući i pripadajuće spojne i prespojne kablove;

37) konektor je deo spojnih elemenata;

38) kontrolni priključak ili CCCB-priključak (CO; control outlet) je korisnički priključak za CCCB-aplikacije na kome završava kabl obuhvaćenog područja;

39) korisnički priključak je priključna tačka u prostoru krajnjeg korisnika usluge izvedena kao stalno montirani element spajanja, preko kog se upotrebom odgovarajućeg spojnog kabla terminalna oprema krajnjeg korisnika usluge spaja na kabliranje radi podrške određenih aplikacija sa pripadajućim uslugama;

40) lokalni razdelni prostor je prostor sa elektronsko komunikacionom opremom unutar stana;

41) međuveza je direktni način povezivanja podsistema kabliranja sa drugim sistemom kabliranja i aktivnom mrežnom ili terminalnom opremom bez upotrebe prespojnog kabla;

42) MICE klasifikacija je sistem klasifikacije koji opisuje uslove neposredne okoline kabliranja;

43) mreža zgrade je elektronsko komunikaciona mreža poslovne zgrade, stambene zgrade ili stambeno-poslovne zgrade, kao i skupine takvih zgrada unutar bloka zgrada;

44) mreža za prenos televizijskog signala ili BCT - mreža je mreža za prenos televizijskih signala, zvučnih signala i signala interaktivnih usluga;

45) poslovna zgrada je zgrada u kojoj je većina prostora namenjena poslovanju, dok ostatak prostora služi infrastrukturnoj podršci istog;

46) prateće instalacije/sistemi su instalacije/sistemi koji se koriste za podršku elektronsko komunikacione mreže na nivou potreba pripadajuće aktivne opreme i elektronsko komunikacione infrastrukture i povezane opreme;

47) priključak mreže za prenos televizijskog signala ili BCT - priključak (BO; broadcast outlet) je korisnički priključak za radiodifuzne aplikacije na kojem se završava kabl razvoda stana ili sekundarnog razvoda stana;

48) telekomunikacioni priključak ili ICT priključak (TO; telecommunications outlet)pri kabliranju poslovnog prostora je korisnički priključak za ICT aplikacije na kojem se završava horizontalni kabl;

49) telekomunikacioni priključak ili ICT priključak (TO; telecommunications outlet) pri kabliranju stana je korisnički priključak za ICT - aplikacije na kojem se završava kabl razvoda stana ili kabl sekundarnog razvoda stana;

50) priključna tačka mreže (PTM) je fizička tačka na kojoj se krajnjem korisniku usluge omogućuje pristup javnoj komunikacionoj mreži;

51) primarni razdelni prostor je prostor unutar stana namenjen elektronsko komunikacionoj opremi, odnosno u okviru generičkog kabliranja sadrži razdelnik stana i pridruženu opremu;

52) pristupna kablovska kanalizacija je kablovska kanalizacija na relaciji zgrada - pristupna tačka parcele namenjene polaganju pristupnih vodova zgrade;

53) pristupna prostorija (ENR; entrance room/space) je prostorija u kojoj se u zgradi združuju sredstva okosnice zgrade/bloka zgrada i spoljašnje mreže za pristup; može sadržati i uvod u zgradu, prostore operatora i služiti za smeštaj opreme;

54) pristupna tačka bežične mreže je tačka u kojoj se primopredajnik bežične mreže nekog prostora spaja na kabliranje;

55) pristupna tačka parcele je tačka na granici građevinske parcele u blizini najbliže ili za priključenje najpogodnije tačke postojeće ili planirane javne elektronsko komunikacione mreže ili postojećeg priključka na javnu kablovsku kanalizaciju;

56) pristupni prostor stana ili kuće je prostor na granici stana ili kuće koji može sadržati interfejs elektronsko komunikacione mreže stana ili kuće i spoljašnje mreže za pristup i sadržati tačku razgraničenja;

57) pristupni vodovi zgrade su elektronsko komunikacioni vodovi za povezivanje zgrade na spoljašnju elektronsko komunikacionu mrežu za pristup;

58) prostorija za opremu je prostorija sa kontrolisanim uslovima okoline i složenijim uređenjem prostora namenjenim centralizovanom smeštaju veće količine aktivne mrežne opreme, kao i većeg broja razdelnika;

59) razdelnik je pojam koji opisuje funkciju skupa komponenata generičkog kabliranja koncentrisanih na jednom mestu namenjenom zaključenju kablova podsistema kabliranja i povezivanju istih međuvezama ili ukrštenim vezama;

60) razdelnik bloka zgrada (CD; campus distributor) je razdelnik koji se kablovima okosnice bloka zgrada povezuje sa razdelnicima zgrada unutar bloka zgrada i kablom pristupa spoljnoj mreži za pristup sa interfejsom spoljne mreže za pristup ukoliko se ono nalazi u istoj zgradu;

61) razdelnik stana (HD; home distributor) je razdelnik koji se kablovima razvoda stana povezuje sa ICT i radiodifuznim priključcima ili sekundarnim razdelnicima stana, kablovima dovoda područja sa spojnim tačkama područja, a kablom za pristup spoljnoj mreži, odnosno spratnim razvodom i/ili okosnicom zgrade sa interfejsom spoljne mreže za pristup smeštenim u stanu, odnosno zgradi;

62) razdelnik zgrade (BD; building distributor) je razdelnik koji se kablovima okosnice zgrade povezuje sa spratnim razdelnicima zgrade, a ako je zgrada unutar mreže bloka zgrada, i kablom okosnice bloka zgrade sa razdelnikom bloka zgrada;

63) sekundarni razdelni prostor je prostor unutar stana koji može sadržati sekundarni razdelnik stana i pridruženu opremu;

64) sekundarni razdelnik stana je razdelnik koji se kablom razvoda stana povezuje sa razdelnikom stana, kablovima sekundarnog razvoda stana sa radiodifuznim i IKT priključcima, a kablovima zone pokrivanja sa spojnim tačkama područja; osigurava dodatnu prilagodljivost kabliranja;

65) spoj je upareni spojni element ili kombinacija spojnih elemenata, a koji se koristi pri povezivanju kablova i kablovskih elemenata sa drugim kablovima, kablovskim elementima i aktivnom opremom;

66) spratni (etažni) razdelnik (FD; floor distributor) je razdelnik koji služi povezivanju okosnice zgrade spratnim podsistemima generičkog kabliranja u zgradi;

67) spratni razdelnik u poslovnoj zgradi je razdelnik koji se sa kablovima horizontalnog razvoda povezuje sa informaciono komunikacionim priključcima predmetnog sprata i posebno sa priključcima na mrežu informaciono komunikacionih tehnologija susednog sprata;

68) spratni razdelnik u stambenoj zgradi je razdelnik u stambenoj zgradi sa više korisnika koji se kablovima spratnog razvoda povezuje sa razdelnicima stanova predmetnog sprata ili spratova koji se nalaze iznad ili ispod sprata na kome se nalazi razdelnik;

69) stambeno-poslovna zgrada je zgrada u kojoj su neki prostori namenjeni poslovanju, a neki stanovanju, dok ostatak služi infrastrukturnoj podršci istog;

70) spojni kabl je kablovska jedinica ili kablovski element sa najmanje jednim zaključenjem;

71) spoljašnja mreža za pristup (EN; external network) je spoljašnja javna elektronsko komunikaciona mreža za pristup operatora koja se pristupnim vodovima zgrade ili prijemnom antenom dovodi u zgradu;

72) stambena zgrada je zgrada i kojoj je većina prostora namenjena stalnom ili povremenom stanovanju, dok ostatak prostora služi infrastrukturnoj podršci istom;

73) sistem kablovske televizije (CATV; community antenna television system) je mreža za prenos televizijskog signala koja posredstvom udaljenih antena za prijem zemaljskog i satelitskog televizijskog signala i/ili lokalnih izvora, omogućava prijem pripadajućih usluga radio i televizijskih programa i interaktivnih usluga i njihovu distribuciju krajnjim korisnicima usluga;

74) terminalna oprema (TE; terminal equipment) je proizvod, odnosno njegova komponenta, koja se, u celini ili delimično, koristi za pružanje elektronskih komunikacionih usluga, a priključuje se direktno ili indirektno, bilo kojim putem, na interfejse javnih elektronskih komunikacionih mreža;

75) tačka konsolidacije (CP; consolidation point) je izborna dodatna tačka spajanja unutar horizontalnog razvoda, a između spratnog razdelnika i priključaka; primenjuje se pri kabliranju poslovnih prostora koji radi čestih promena konfiguracije radnog prostora zahtevaju stalno prilagođavanje razmeštanja priključaka;

76) tačka razgraničenja (TRG) je tačka u elektronsko komunikacionoj mreži gde nastupa promena vlasništva i/ili nadzora rada mreže; može se i ne mora poklapati sa interfejsom spoljašnje pristupne mreže, odnosno priključnom tačkom mreže; razlikujemo tačku razgraničenja na nivou kabliranja i tačku razgraničenja na nivou priključka aktivne mrežne opreme;

77) orman elektronskih komunikacija (TC; telecommunication (en)closure) je kućište opremljeno za smeštaj komponenata sistema kabliranja i aplikacijski specifične opreme;

78) ukrštena veza (CC; cross-connect) je posredni način povezivanja podsistema kabliranja sa drugim sistemom kabliranja i aktivnom mrežnom opremom upotrebom prespojnog kabla;

79) usluge sistema upravljanja, kontrole i komunikacije u zgradi ili CCCB usluge su usluge upravljanja kućnim uređajima i sistemima koje se korisniku isporučuju posredstvom CCCB - aplikacija, BCT - aplikacija ili ICT - aplikacija;

80) hibridni kabl je skup dve ili više različitih vrsta ili kategorija kabla odnosno kablovskih jedinica unutar jednog zajedničkog omotača ili zajedničkog oklopa;

81) horizontalni kabl je kabl koji spratni razdelnik u okviru generičkog kabliranja poslovnih zgrada povezuje sa priključkom elektronskih komunikacija ili tačkom konsolidacije.

Skraćenice i simboli

Član 3

Skraćenice imaju sledeće značenje:

AO

korisnički priključak

BB

okosnica zgrade

BBC

kabl okosnice zgrade

BCT

radio-difuzne i komunikacione tehnologije

BD

razdelnik zgrade

BEF

uvod u zgradu

BF

granski dovod

BN

BCT - mreža zgrade

BNI

interfejs BCT - mreže zgrade

BO

radio-difuzni priključak ili BCT - priključak

CB

okosnica bloka zgrada

CBC

kabl okosnice bloka zgrada

CC

ukrštena veza

CCCB

upravljanje, kontrola i komunikacije u zgradi

CD

razdelnik bloka zgrada

CH

kanal (komunikacioni)

CN

okosnica elektronske komunikacione mreže operatora

CO

kontrolni priključak ili CCCB - priključak

CP

tačka konsolidacije

CPC

kabl konsolidacije

CPL

konsolidaciona veza

D

razdelnik

DP

razdelna tačka

EKIP

elektronska komunikaciona infrastruktura i povezana oprema

EKM

elektronska komunikaciona mreža

EN

spoljna mreža za pristup

ENI

interfejs spoljne mreže za pristup

EQP

aktivna mrežna oprema

F

spratni (etažni) razvod

FD

spratni razdelnik

GC

generičko kabliranje ili generički sistem kabliranja

GC-H

generičko kabliranje stambenih prostora

GC-H-BCT

generičko BCT - kabliranje stana

GC-H-CCCB

generičko CCCB - kabliranje stana

GC-H-ICT

generičko ICT - kabliranje stana

GC-O

generičko kabliranje poslovnog prostora

GC-O-BCT

generičko BCT - kabliranje poslovnog prostora

GC-O-ICT

generičko ICT - kabliranje poslovnog prostora

H

razvod stana

HC

kabl razvoda stana

HD

razdelnik stana

HN

BCT - mreža stana

HNI

interfejs BCT - mreže stana

HR

(spratni) horizontalni razvod

HRC

horizontalni kabl

ICT

informacione i komunikacione tehnologije

JMP

Prespajač

KVG

klima, ventilacija i grejanje

L

veza (komunikaciona)

MATO

višenamenski priključak

MATV

zajednički antenski sistem za prijem terestričke radio-difuzije

MUTO

Višekorisnički telekomunikacioni priključak

NA

kabliranje pristupa spoljnoj mreži za pristup

NAC

kabl pristupa spoljnoj mreži za pristup

PAC

prespojni kabl

PL

stalna veza

PP

(pre)spojni panel/blok

PTM

priključna tačka mreže

PW

sistem za vođenje kablova

SBF

korisnički dovod

SH

sekundarni razvod stana

SHC

kabl sekundarnog razvoda stana

SHD

sekundarni razdelnik stana

SMATV

zajednički antenski sistem za prijem satelitske radio-difuzije

TC

orman elektronskih komunikacija

TE

terminalna oprema

TEC

spojni kabl terminalne opreme

TO

telekomunikacioni priključak ili ICT - priključak

TRG

tačka razgraničenja

ZAS

zajednički antenski sistem

Simboli imaju sledeće značenje:


razdelnik


korisnički priključak


interfejs elektronske komunikacione mreže


terminalna oprema


aktivna mrežna oprema


(pre)spojni kabl (bez spojnog pribora na krajevima)


spojni pribor, jedna polovina spojnog para (npr. utičnica)


spojni pribor, druga polovina spojnog para (npr. utikač)


upareni spojni pribor (npr. utikač u utičnici)

 

 

Član 4

Prema vrsti elektronsko komunikacione mreže, razlikuju se osnovne vrste zgrada, i to:

1) prema nameni:

(1) poslovne,

(2) stambene, i

(3) stambeno-poslovne;

2) prema korisnicima prostora:

(1) zgrade sa jednim korisnikom (poslovnog/stambenog) prostora,

(2) zgrade sa više korisnika (poslovnog/stambenog) prostora;

3) na osnovu funkcionalne povezanosti elektronsko komunikacionih mreža korisnika prostora:

(1) pojedinačne zgrade, i

(2) blokove zgrada.

U zavisnosti od vrste zgrada, određuje se minimalni nivo kvaliteta elektronsko komunikacionih mreža, što se odnosi na:

1) strukturu elektronsko komunikacionih mreža, i

2) relevantne performanse pojedinačnih elemenata elektronsko komunikacione mreže.

Elektronska komunikaciona mreža zgrade sa pripadajućom elektronskom komunikacionom infrastrukturom i povezanom opremom, zajedno sa drugim infrastrukturnim sistemima u zgradi, kao što su vodovodni, kanalizacioni, grejni sistemi, sistemi elektroinstalacija, itd., obavezni je infrastrukturni sistem zgrade.

Osnovni uslovi i principi

Član 5

Elektronska komunikaciona mreža zgrade se planira, instalira, koristi i održava tako da:

1) se svim zainteresovanim operatorima omogućava pristup zgradama uz ravnopravne i nediskriminatorne uslove, na mestima koja su predviđena za interfejs spoljne mreže za pristup (ENI);

2) se svim krajnjim korisnicima usluga u zgradama omogućava slobodan izbor operatora;

3) se svim krajnjim korisnicima usluga u zgradama, nezavisno od medijuma i sistema prenosa u mreži za pristup operatora, obezbeđuje minimalna upotreba:

(1) usluga informacionih i komunikacionih tehnologija (ICT - usluge),

(2) usluga radiodifuznih tehnologija (BCT - usluge), i

(3) izborno usluga upravljanja, nadzora i komunikacije uređajima i sistemima u zgradi (CCCB - usluge);

4) svim krajnjim korisnicima usluga u zgradama mora da bude omogućeno korišćenje usluga na nivou propisanog kvaliteta;

5) upotreba elektronske komunikacione infrastrukture za pristup i povezane opreme zgrada, kao i zajedničkog dela elektronske komunikacione mreže zgrada bude besplatna;

6) zadovoljava relevantne propise iz oblasti izgradnje i prostornog planiranja, zaštite na radu, zaštite od požara i zaštite životne sredine.

Osnovni podsistemi EKM-a

Član 6

Mreža elektronskih komunikacija zgrade sastoji se od:

1) opreme elektronskih komunikacija, i to:

(1) kablovske instalacije ili pasivne mrežne opreme,

(2) aktivne mrežne opreme, i

(3) terminalne opreme;

2) infrastrukture elektronskih komunikacija i povezane opreme (EKIP) i to:

(1) sistema za vođenje kablova, i

(2) prostorija za sisteme elektronskih komunikacija.

U poslovnim i stambenim zgradama sa više korisnika prostora razlikuju se:

1) zajednička elektronska komunikaciona mreža sa pripadajućom infrastrukturom i povezanom opremom - deo elektronsko komunikacionih mreža za potrebe svih korisnika prostora;

2) privatna elektronska komunikaciona mreža sa pripadajućom infrastrukturom i povezanom opremom - deo elektronske komunikacione mreže za potrebe određenog korisnika prostora u zgradi izveden premošćavanjem zajedničke mreže elektronskih komunikacija.

Pojedinačni korisnik prostora može iz opravdanih razloga (sigurnost komunikacije, neodgovarajućeg tehničkog rešenja zajedničke elektronsko komunikacione mreže, neodgovarajućeg kapaciteta i/ili performansi i slično) premostiti zajedničku elektronsko komunikacionu mrežu od prostora koji koristi do pristupne prostorije zgrade, zajedničke prostorije za opremu ili prostora operatora, odnosno drugih prostora predviđenih za smeštaj interfejsa spoljne mreže za pristup, pri čemu predmetno premošćavanje ne sme narušiti funkcionalne performanse zajedničke elektronsko komunikacione mreže zgrade.

Struktura generičkog kabliranja

Član 7

Prilikom postavljanja kablova za elektronsko komunikacione mreže u zgradama razlikujemo (Slika 1):

1) kabliranje pristupa spoljnoj mreži za pristup (NA);

2) generički sistem kabliranja zgrada (GC);

3) kabliranje terminalne opreme.

Slika 1: Opšta struktura generičkog kabliranja

Uprošćen prikaz elemenata generičkog kabliranja u jednoj stambenoj zgradi dat je na Slici 2.

Slika 2: Uprošćen prikaz elemenata generičkog kabliranja stambene zgrade

Član 8

Kablovska mreža elektronskih komunikacija može sadržati jedan ili više manjih mreža koje su sastavljene od sledećih elemenata:

1) razdelnika xD:

(1) razdelnik bloka zgrada (CD),

(2) razdelnik zgrade (BD),

(3) etažni razdelnik (F);

2) stalnih kablova xC, yC:

(1) kabl okosnice bloka zgrada (CBC),

(2) kabl okosnice zgrade (BBC);

3) dodatnih spojnih tačaka xP (CP - tačka konsolidacije);

4) kablova za dodatne spojne tačke xPC (CPC - kabl konsolidacije);

5) korisničkih priključaka xO:

(1) telekomunikacioni priključak (TO),

(2) priključak mreže za prenos televizijskog signala (BO),

(3) kontrolni priključak (CO),

(4) višekorisnički telekomunikacioni priključak (MUTO),

(5) višenamenski priključak (MATO);

6) spojnih/prespojnih elemenata:

(1) spojnih kablova aktivne mrežne opreme (EC) (ne spada u generičko kabliranje),

(2) prespojnih kablova (PAC) ili prespajača (JMP),

(3) spojnih kablova terminalne opreme (TEC) (ne spada u generičko kabliranje).

Slika 3: Elementi generičkog kabliranja zgrada

Član 9

Elektronsko komunikaciona mreža i infrastruktura elektronskih komunikacija su obavezni delovi infrastrukture zgrada, pri čemu:

1) pasivne elektronsko komunikacione mreže zgrada moraju podržavati aplikacije informaciono-komunikacionih tehnologija, radiodifuznih i aplikacija upravljanja, nadzora i komunikacije u zgradi;

2) kabliranje u zgradama mora biti u najvećoj mogućoj meri generičko i mora se planirati, instalirati i održavati u skladu sa vrstom i specifičnostima zgrade, a tako da mogu podržati širok skup aplikacija;

3) u slučaju kada određene mrežne aplikacije nisu podržane generičkim kabliranjem, može se primeniti i kabliranje prilagođeno specifičnoj aplikaciji, u skladu sa relevantnim srpskim, evropskim i međunarodnim standardima kabliranja;

4) sistem za vođenje kablova mora se planirati, instalirati, koristiti i održavati u skladu sa vrstom i specifičnostima zgrade, zadržavajući u najvećoj mogućoj meri generičke karakteristike;

5) prostorije namenjene opremi elektronskih komunikacija moraju se planirati, instalirati, koristiti i održavati kao prostorije namenjene smeštanju komponenata generičkog kabliranja, odnosno kabliranja za informacione tehnologije, kao i aktivne i pasivne mrežne i terminalne opreme, a u skladu sa vrstom zgrade;

6) rešenja infrastrukture elektronskih komunikacija zgrade sa više korisnika, moraju omogućiti svakom korisniku prostora premošćavanje zajedničkog kabliranja zgrade naknadnim postavljanjem dodatnih kablova koji obezbeđuju premošćavanje.

Aktivna mrežna oprema, kao i terminalna oprema ne poseduje generičke odlike, jer su prilagođene određenoj specifičnoj aplikaciji. Takvu opremu, sa izuzetkom aktivne i pasivne mrežne opreme zajedničkog antenskog sistema, određuju, dobavljaju, instaliraju i povezuju na elektronsko komunikacionu mrežu zgrade, krajnji korisnik usluge i operator, svako u domenu svoje nadležnosti, u skladu sa uslovima propisanim za njeno korišćenje, kao i zahtevima odgovarajućih aplikacija i mrežnih usluga.

Zajednički antenski sistem mora biti postavljen u okviru stambenih objekata sa više stambenih jedinica, stambenih zgrada sa više korisnika prostora i stambenih delova stambeno-poslovnih zgrada.

Zajednički antenski sistem se realizuje kao mreža za prenos televizijskog signala, koja sadrži sve delove elektronsko komunikacione mreže osim terminalne opreme. Terminalnu opremu dobavlja, instalira i spaja na korisnički priključak zajedničkog antenskog sistema krajnji korisnik usluge, u skladu sa propisanim uslovima. Kao minimum, zajednički antenski sistem mora omogućiti prijem nekodovanih analognih i digitalnih zemaljskih radio i televizijskih signala odgovarajućeg nivoa na mestu zgrade.

Član 10

Generički sistem kabliranja u sklopu elektronsko komunikacionih mreža, mora biti usaglašen sa odredbama ovog pravilnika, kao i srpskim (SRPS), evropskim (EN) i međunarodnim (ISO/IEC) standardima za generičkog kabliranje, odnosno kabliranje za informacione tehnologije.

Aktivna i terminalna mrežna oprema, koja podržava određeni skup aplikacija, mora biti izrađena tako da poštuje evropske, međunarodne i propise Republike Srbije za date aplikacije, predmetnu opremu i sigurnost opreme, odnosno korisnika.

Zajednički antenski sistemi i druge vrste BCT - mreža zgrada, kao što su MATV/SMATV i CATV, uključujući i pripadajuću aktivnu opremu, moraju biti usaglašeni sa odredbama ovog pravilnika kao i srpskim, evropskim i međunarodnim standardima za kablovske mreže za prenos televizijskih signala, zvučnih signala i signala interaktivnih usluga (Tabela), a naročito sa relevantnim standardima serija EN/IEC 60728 i EN 50083, koji čine standardizacionu okosnicu za BCT - mreže.

Tabela

 

Referentni standard

Faze realizacije i eksploatacije

Projektovanje

Planiranje i specifikacija

Instaliranje

Ispitivanje

Upotreba, upravljanje i održavanje

1.

EN-50173-1

·

 

 

 

 

2.

EN 50173-2

·

 

 

 

 

3.

EN 50173-4

·

 

 

 

 

4.

CLC/TR 50173-99-1

·

 

 

·

 

5.

CLC/TR 50173-99-2

·

 

 

 

 

6.

ISO/IEC/TR 29106

 

 

 

 

7.

EN 50174-1

 

 

 

8.

EN 50174-2

 

 

 

9.

EN 50174-3

 

 

 

10.

EN 50310

 

 

11.

EN 50346

 

 

 

·

 

12.

EN 61935-1

 

 

 

·

 

13.

ISO/IEC 14763-3

 

 

 

·

 

14.

EN 60728-1

 

 

 

15.

EN 60728-1-1

 

 

 

16.

EN 60728-1-2

 

 

 

 

·

=

Naročito primenjivo na generičko kabliranje

=

Primenjivo i na generičko i na druge vrste kabliranja EKM-a

=

Od posebnog značaja za CATV i druge tipove BCT mreža

Uporedna lista međunarodnih (EN/ISO/IEC) i srpskih (SRPS) referentnih standarda nalazi se u Prilogu 1 - Uporedna lista međunarodnih i srpskih referentnih standarda, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Tehničke karakteristike kablovskih instalacija EKM-a zgrada i njenog podsistema EKIP-a, koje moraju biti zadovoljene da bi se obezbedio minimum kvaliteta EKM-a kao složenog sistema, definisane su primenjivim standardima koji se nalaze u Prilogu 2 - Lista primenjivih standarda, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Povezivanje pristupne elektronsko komunikacione mreže i elektronsko komunikacione mreže zgrada

Član 11

Elektronsko komunikaciona mreža zgrade povezuje se sa pristupnim tačkama u sastavu glavnih sistema elektronsko komunikacione mreže operatora putem mreže za pristup operatora. U cilju obezbeđivanja upotrebe različitih usluga više operatora i/ili radi osiguranja neprekidnog pružanja usluga i u slučaju otkazivanja pojedinih segmenata predmetnih mreža, a primenom tehnološke višestrukosti, elektronsko komunikaciona mreža zgrade, odnosno pojedinačne mreže unutar zgrada sa više korisnika prostora, mogu se povezati sa jednim ili više pristupnih tačaka unutar glavne elektronsko komunikacione mreže jednog ili više operatora putem jedne ili više mreža za pristup.

Smeštaj interfejsa spoljašnje mreže za pristup je izboran u fazi projektovanja elektronsko komunikacione mreže, u okviru skupa mogućnosti koje su u zavisnosti od vrste zgrade. Konačan smeštaj osnovnih i sigurnosnih (redundantnih) interfejsa spoljašnje mreže za pristup, određuje se u tehničkoj dokumentaciji elektronsko komunikacione mreže zgrade i nakon toga prestaje biti izboran, odnosno svi operatori pristupaju elektronsko komunikacionoj mreži zgrade i krajnjim korisnicima usluga samo na ovim određenim mestima.

Član 12

Tačka razgraničenja spoljašnje elektronske komunikacione mreže operatora i elektronske komunikacione mreže zgrade, odnosno korisnika poslovnog i stambenog prostora, određuje se kao tačka u kojoj na relaciji mreža za pristup operatora - privatna mreža za pristup nastupa promena vlasništva i/ili nadzora rada.

Tačka razgraničenja na nivou kablovske instalacije elektronsko komunikacione mreže operatora i elektronsko komunikacione mreže zgrade određuje se smeštanjem interfejsa mreže za pristup i utvrđivanjem uslova priključenja na elektronsko komunikacione mreže zgrade na istu, odnosno elektronsko komunikacione mreže operatora.

Član 13

Pristupni vodovi zgrada polažu se u pristupnu kablovsku kanalizaciju. Pristupna kablovska kanalizacija povezuje zgradu sa pristupnom tačkom elektronsko komunikacione mreže operatora.

Pristupna kablovska kanalizacija se planira, koristi i održava u skladu sa:

1) zahtevima u pogledu:

(1) gradnje kablovske kanalizacije,

(2) načinu i uslovima određivanja zone infrastrukture elektronskih komunikacija i povezane opreme, zaštitne zone i radio koridora,

(3) načinu i uslovima korišćenja pristupa i zajedničkog korišćenja elektronsko komunikacione infrastrukture i povezane opreme;

2) važećim planskim dokumentom užeg područja.

Za poslovne zgrade i zgrade sa korisnicima čije poslovanje bitno zavisi od stalnog pristupa javnim elektronsko komunikacionim mrežama, preporučuje se pristup različitim javnim elektronsko komunikacionim mrežama preko različitih vodova pristupne kablovske kanalizacije i različitih pristupa zgradi.

Član 14

Povezivanje kablovskih instalacija poslovne ili stambene zgrade sa interfejsom spoljašnjih elemenata mreže za pristup realizuje se primenom pasivnih međuveza ili ukrštenih veza. Performanse strukture koja povezuje ove dve mreže moraju se uzeti u obzir pri planiranju, projektovanju i implementaciji aplikacija.

Interfejs spoljašnje mreže za pristup može se realizovati kao oprema za zaključenje pristupnih vodova, prostorno odvojena od razdelnika elektronsko komunikacione mreže zgrade sa kojom se povezuje ili kao jasno izdvojeni panel u sastavu razdelnika.

U slučaju bloka poslovnih zgrada sa jednim korisnikom prostora:

1) spoljašnji deo mreže za pristup je u zgradi sa razdelnikom bloka zgrada i povezuje se sa istim ili je u sastavu istog;

2) u opravdanim slučajevima, spoljašnji deo mreže za pristup može biti u nekoj od pripadajućih zgrada samo sa razdelnikom zgrade i povezuje se sa istim ili je u sastavu istog.

U slučaju jedne zgrade sa jednim korisnikom prostora interfejs spoljašnje mreže je u predmetnoj zgradi i povezuje se sa pripadajućim razdelnikom u zgradi ili je u sastavu istog.

U slučaju zgrade sa više korisnika prostora:

1) ako postoje odgovarajuće zajedničke okosnice zgrade, odnosno zajednička kablovska instalacija pristupa spoljašnjoj mreži za pristup koje koriste korisnici prostora i spojeni su na zajednički razdelnik zgrade ili etaže, interfejs spoljašnjem delu mreže za pristup je u zajedničkim prostorima zgrade, povezuje se sa odgovarajućim razdelnikom zgrade ili etaže ili je u sastavu istog;

2) ako ne postoje odgovarajuće zajedničke okosnice zgrade, odnosno zajednička kablovska instalacija pristupa spoljašnjoj mreži za pristup, koje koriste korisnici prostora, ili isto postoji, ali neki korisnici prostora iz opravdanih razloga žele da ih premoste, pripadajući interfejs spoljašnjeg dela mreže za pristup se nalazi u prostorijama tih korisnika, povezuje se sa razdelnicima u tim prostorijama ili je u sastavu tih razdelnika.

Radi obezbeđivanja sigurnosti i kontinualnosti pružanja usluga spoljašnje mreže za pristup, više nezavisnih mreža za pristup na različitim mestima i različitim trasama mogu se povezivati na više razdelnika elektronsko komunikacione mreže zgrada.

Član 15

Broj i vrsta podsistema kablovske instalacije zgrada, odnosno pripadajućih razdelnika određuje se u skladu sa:

1) vrstom zgrade;

2) geografijom i veličinom bloka zgrada;

3) arhitektonsko-građevinskim rešenjima i veličinom zgrade;

4) predvidivim brojem potrebnih korisničkih priključaka;

5) topološkim ograničenjima (dužina, broj spojeva, i slično) i predlogom izvođenja komunikacionih kanala, a radi postizanja potrebnih kvalitativnih razreda kanala;

6) obezbeđivanjem funkcionalnosti elektronsko komunikacione mreže svim korisnicima usluga.

Pri određivanju broja i vrste razdelnika u sklopu kablovske instalacije zgrada:

1) kapacitet i fizički volumen razdelnika određuju se na osnovu veličine i složenosti instalacije, koju opslužuju, uz osiguranje dodatnih kapaciteta za buduća proširenja u visini od 50% od postojećih priključaka;

2) razdelnici se smeštaju tako da su dužine kablova od razdelnika do vezanih elemenata sistema, u skladu sa predlozima za izvođenje kanala i njihovim karakteristikama prenosa, po mogućnosti minimalne.

Član 16

Komponente kabliranja, odnosno komunikacioni kanali i spojni pribor moraju svojom konstrukcijom i načinom instaliranja biti otporni na moguće štetne uticaje okoline u kojoj se primenjuju. Kablovi i elementi za spajanje koji se koriste unutar i izvan zgrada moraju biti za isto deklarisani.

Elektronsko komunikaciona mreža stambenih zgrada

Član 17

Postavljanjem elektronske komunikacione mreže stambene zgrade obezbeđuju se tehnički uslovi za uspostavljanje veze između jednog ili više operatora i jednog ili više korisnika stambenog prostora.

U hijerarhijskoj strukturi kabliranja elektronske komunikacione mreže stambene zgrade, razlikuju se sledeće funkcionalne celine (Slika 4):

Slika 4: Osnovna struktura ICT/BCT - kabliranje stambene zgrade

1) ICT/BCT-kabliranje pristupa spoljnoj mreži za pristup (NA);

2) generičko kabliranje stana (GC-H):

(1) generičko kabliranje stana za potrebe pružanja informaciono komunikacionih usluga (GC-H-ICT),

(2) generičko kabliranje za potrebe usluga radiodifuznih tehnologija (GC-H-BCT),

(3) izborno generičko kabliranje za upravljanje, nadzor i komunikaciju u zgradi (GC-H-CCCB);

3) kabliranje terminalne opreme.

Pri kabliranju elektronsko komunikacione mreže stambene zgrade sa više korisnika stambenih prostora, u zavisnosti od namene i strukture elektronsko komunikacione mreže i sa pripadajućom infrastrukturom i povezanom opremom, mogući su sledeći podsistemi:

1) za informaciono komunikacione usluge:

(1) okosnica zgrade za pružanje informaciono komunikacionih usluga,

(2) spratno kabliranje za potrebe informaciono komunikacionih usluga;

2) za radiodifuzne usluge (u sklopu zajedničkog antenskog sistema zgrade, odnosno sistema kablovske televizije u zgradi):

(1) okosnice zgrade za potrebe pružanja radiodifuznih usluga,

(2) spratno kabliranje za potrebe radiodifuznih usluga.

Pri realizaciji pristupa podsistema za informaciono komunikacione usluge, odnosno podsistema za radiodifuzne usluge (ICT/BCT podsistema) spoljnoj mreži za pristup (NA) stambenih zgrada sa više korisnika stambenih prostora, mogu se koristiti sledeći interfejsi:

1) interfejs za pristup spoljnoj mreži za pristup (ENI)/interfejs BCT - mreže stana (HNI), koji se nalazi u stanu (u zgradi);

2) interfejs za pristup spoljnoj mreži za pristup (ENI)/interfejs BCT - mreže zgrade (BNI), koji se nalazi izvan stana, u zajedničkom telekomunikacionom prostoru zgrade.

Član 18

Generičko kabliranje stana za potrebe mreža za pružanje informaciono komunikacionih i radiodifuznih aplikacija sa pripadajućim uslugama (GC-H-ICT/BCT), može sadržati sledeće podsisteme (Slika 4):

1) razvod stana (H);

2) izborno, sekundarni razvod stana (SH).

Funkcionalni elementi i interfejsi sistema i podsistema iz stava 1. ovog člana su:

1) razdelnik stana (HD);

2) kabl razvoda stana (HC);

3) sekundarni razdelnik stana (SHD) - izborno;

4) kabl sekundarnog razdelnika stana (SHC) - izborno;

5) aplikacijske priključke:

(1) telekomunikacioni priključak (TO),

(2) radiodiodifuzni priključak (BO),

(3) višenamenski priključak (MATO).

U razvodu stana (H) i sekundarnom razvodu stana (SH) nije dozvoljeno postavljanje dodatne rastavne/spojne tačke. Kablovi razvoda stana (HC) i sekundarnog razvoda stana (SHC) moraju se izvesti bez prekidne tačke.

Kabliranje terminalne opreme za pružanje informaciono komunikacionih i radiodifuznih usluga, kojim se vrši povezivanje radiodifuznog priključka (BO), kao i telekomunikacionog priključka (TO) sa terminalnom opremom (TE), ne smatra se delom generičkog kabliranja stambenih prostora, jer je po pravilu prilagođeno odgovarajućoj specifičnoj terminalnoj opremi.

Elektronsko komunikaciona mreža poslovnih zgrada

Član 19

U hijerarhijskoj strukturi kabliranja elektronske komunikacione mreže poslovne zgrade, razlikuju se sledeće funkcionalne celine (Slika 5):

1) kabliranje pristupa spoljašnjoj mreži za pristup (NA);

2) generičko kabliranje poslovnih prostora (GC-O) i to:

(1) generičko ICT - kabliranje poslovnih prostora (GC-O-ICT),

(2) po izboru i generičko BCT-kabliranje poslovnih prostora (GC-O-BCT);

3) kabliranje individualnog radnog prostora (WA).

Član 20

Generičko ICT-kabliranje poslovnih prostora (GC-O-ICT) služi za podršku ICT-aplikacija sa pripadajućim uslugama, a može sadržavati sledeće podsisteme (Slika 5):

1) okosnice:

(1) okosnicu bloka zgrada (CB), i

(2) okosnicu zgrade (BB);

2) etažni, odnosno horizontalni razvod (HR).

Funkcionalni elementi i interfejsi podsistema iz stava 1. ovog člana mogu biti:

1) razdelnik bloka zgrada (CD);

2) kabl okosnice bloka zgrada (CBC);

3) razdelnik zgrade (BD);

4) kabl okosnice zgrade (BBC);

5) etažni razdelnik (FD);

6) horizontalni kabl (HRC);

7) tačka konsolidacije (CP) - izborno dodatna spojna tačka;

8) konsolidacioni kabl (CPC) - kabl izborne dodatne spojne tačke;

9) telekomunikacioni priključak (TO) ili višekorisnički telekomunikacioni priključak (MUTO).

Tačka konsolidacije (CP), kao izborna dodatna spojna tačka unutar horizontalnog razvoda, koja služi za postizanje fleksibilnosti u instalacijama u poslovnoj okolini sa čestim promenama, može se izvesti kao međuveza. Osim izborne tačke konsolidacije, ne dozvoljavaju se dodatne spojne tačke, odnosno kabl okosnice bloka zgrada (CBC), kabl okosnice zgrade (BBC), horizontalni kabl (HRC) i konsolidacioni kabl (CPC) moraju biti neprekidni.

Kabliranje individualnog radnog prostora ne smatra se delom generičkog kabliranja poslovnog prostora, jer može biti postavljeno radi pružanja specifične aplikacije.

Slika 5: Osnovna struktura generičkog kabliranja poslovnih prostora za ICT-aplikacije

Član 21

U slučaju poslovne zgrade sa više korisnika prostora važi i:

1) okosnica zgrade, odnosno kabliranje pristupa spoljašnjoj pristupnoj mreži mogu biti:

(1) zajednički za više korisnika prostora sa raspodelom pristupnih kapaciteta okosnice etaže, odnosno pristupnih kapaciteta po jednom korisniku prostora u zavisnosti od njegovih predvidivih potreba, a na nivou zajedničkog razdelnika zgrade, zajedničkih kablova okosnice zgrade, odnosno kabla mreže za pristup,

(2) privatni za pojedinačnog korisnika prostora, sa privatnim razdelnicima i kablovima, pri čemu se za premošćenje zajedničkog kabliranja koristi premostivi sistem za vođenje kablova,

(3) kombinovanog vlasništva pojedinih komponenata (kao što su zajednički razdelnik zgrade, a privatni kablovi);

2) pri odluci o realizaciji zajedničkih, privatnih i kombinovanih okosnica zgrade, odnosno kabliranja pristupa spoljašnjoj mreži za pristup, potrebno je razmotriti zahteve korisnika prostora u pogledu sigurnosti elektronsko komunikacionih mreža, mogućnosti jasnog razgraničenja elektronsko komunikacionih mreža pojedinih korisnika prostora i mreža elektronskih komunikacija operatora, odnosno elektronsko komunikacionih mreža pojedinih korisnika prostora međusobno, mogućnosti nadzora i upravljanja elektronsko komunikacionih mreža, kao i mogućnosti podele i određivanja odgovornosti nad radom date mreže.

Član 22

Za smeštaj opreme mreže elektronskih komunikacija sa pripadajućom infrastrukturom elektronskih komunikacija i povezanom opremom poslovnih zgrada koriste se sledeći prostori za sisteme elektronskih komunikacija:

1) interfejs mreže u zgradi;

2) pristupna prostorija zgrade;

3) prostori operatora;

4) u slučaju poslovne zgrade sa jednim korisnikom prostora ili u prostoru jednog korisnika unutar zgrade sa više korisnika prostora:

(1) prostorija za opremu,

(2) etažne prostorije elektronskih komunikacija,

(3) etažni ormani elektronskih komunikacija;

5) dodatni prostori u slučaju zgrade sa više korisnika prostorija ili u prostoru jednog korisnika unutar zgrade sa više korisnika prostora:

(1) uvod u prostor korisnika poslovnog prostora,

(2) zajednička prostorija za opremu,

(3) zajedničke etažne prostorije za elektronsko komunikacionu opremu.

Interfejs spoljašnje mreže za pristup, antenskih vodova bežičnih mreža za pristup zgradi ili zajedničkog antenskog sistema, ili zajedničkog antenskog sistema za prijem terestričke televizije, ili zajedničkog antenskog sistema za prijem satelitske televizije ili sistem kablovske televizije izvode se kao posebni prostori za opremu elektronskih komunikacija sa razvodom do relevantnih prostorija elektronskih komunikacija ili sa neposrednim završetkom u istim.

Za združivanje sredstava okosnica zgrade ili bloka zgrada spoljašnje mreže za pristup, koristi se pristupna prostorija ili pristupni prostor zgrade. Potrebna oprema operatora smešta se u prostor operatora. Aktivna i pasivna mrežna oprema, koja zahteva posebno kontrolisanu okolinu i/ili složenije uređenje prostora smešta se u prostoriju za opremu, koja po potrebi može sadržati razdelnike, prostorije operatora, interfejs spoljašnje mreže za pristup i interfejs u zgradu.

Razdelnici sa pripadajućom aktivnom opremom se smeštaju u etažne prostorije za elektronsko komunikacionu opremu, pri čemu, ukoliko je u ovoj prostoriji potrebno smestiti više od jednog razdelnika i aktivnu mrežnu opremu preporučuje se korišćenje prostorija za elektronsko komunikacionu opremu. Razdelnik za blok zgrada ili zgradu smešta se u pristupnu prostoriju ili pristupni prostor zgrade, a u posebnim slučajevima može se koristiti i etažni orman za elektronsko komunikacionu opremu.

U slučaju poslovne zgrade sa više korisnika prostora važi:

1) funkcije etažnih prostorija elektronskih komunikacija, samo za potrebe zajedničke mreže elektronskih komunikacija sa pripadajućom elektronsko komunikacionom infrastrukturom i povezanom opremom, ima zajednička etažna prostorija za sisteme elektronskih komunikacija;

2) funkcije prostorije za opremu, samo za potrebe zajedničke elektronsko komunikacione mreže zgrade, ima zajednička prostorija za opremu;

3) interfejsi u prostor korisnika poslovnog korisnika za vodove zajedničke mreže elektronskih komunikacija zgrade i/ili elektronsko komunikacione mreže za pristup (u slučaju premošćavanja zajedničke elektronsko komunikacione mreže sa pripadajućim elektronsko komunikacionom infrastrukturom i povezanom opremom);

4) razdelnici i aktivna elektronsko komunikaciona oprema u vlasništvu korisnika prostora se ne smeštaju u zajedničku prostoriju za opremu nego u prostoriju za opremu u njegovom prostoru;

5) interfejs elektronsko komunikacione mreže se u slučaju zgrade sa više korisnika prostora, a u zavisnosti od raspoloživosti okosnica kao i zahteva korisnika prostora za sve ili pojedinačne korisnike prostora, smešta u zajedničke prostorije zgrade i to zajedničke etažne prostorije za elektronsko komunikacionu opremu, zajedničke prostorije za elektronsko komunikacionu opremu i pristupne prostorije;

6) u slučaju premošćavanja zajedničke elektronsko komunikacione mreže zgrade sa pripadajućom elektronsko komunikacionom infrastrukturom i povezanom opremom za potrebe nekog od korisnika prostora, prostori operatora za tog korisnika mogu se nalaziti i u njegovom prostoru.

Priključci na elektronsko komunikacionu mrežu smeštaju se u individualne prostore u skladu sa arhitektonsko građevinskim rešenjima prostora i to tako da su uvek dostupne krajnjim korisnicima usluga.

Član 23

Prilikom određivanja broja razdelnika za blok zgrada i razdelnika za zgrade:

1) predviđa se najmanje jedan razdelnik za blok zgrada i jedan za svaku zgradu u tom bloku zgrada;

2) ukoliko blok zgrada sadrži samo jednu zgradu koja se može opsluživati samo jednim razdelnikom za zgradu, razdelnik za zgradu može preuzeti i funkciju razdelnika za blok zgrada;

3) velike zgrade mogu se opsluživati sa više razdelnika za zgrade koji su povezani na razdelnike bloka zgrada.

Član 24

Minimalan potreban broj korisničkih priključaka namenjenih standardnom poslovanju (što podrazumeva upotrebu dva terminalna uređaja, na primer računar i telefonski uređaj) određuje se na osnovu broja radnih prostora namenjenih poslovnim aktivnostima.

Pri određivanju broja, vrste i rasporeda priključaka važi:

1) svaki individualni radni prostor oprema se minimalno bakarnim jednokorisničkim priključkom koji sadrži dva višekorisnička priključka, pri čemu svaki višekorisnički priključak sadrži balansiranu utičnicu koja je vezana na četvoroparni balansirani kabl etažne horizontalne kablaže; preporučuje se da se svaki individualni radni prostor opremi sa minimalno dva jednokorisnička priključka;

2) individualne radne prostorije, koje su prodajna mesta, potrebno je opremiti sa dva jednokorisnička priključka ili ukupno četiri višekorisnička priključka;

3) posebne radne prostorije namenjene su obavljanju poslova koji zahtevaju složenije usluge elektronsko komunikacionih mreža, opremaju se većim brojem priključaka; preporučuje se opremanje sa minimalno tri jednokorisnička priključka po jednoj individualnoj radnoj prostoriji, unutar predmetnog prostora.

Član 25

Zajednički antenski sistem zgrade sadrži sledeće podsisteme:

1) spoljašnji podsistem kabliranja i okosnice mreže za pružanje radiodifuznih usluga;

2) okosnica zgrade za mrežu radiodifuznih usluga;

3) etažni razvod mreže radiodifuznih usluga.

Funkcionalni elementi i interfejsi podsistema iz stava 1. ovog člana su:

1) glavna stanica sa antenama;

2) granski dovod;

3) interfejs mreže za pružanje radiodifuznih usluga zgrade;

4) mreža za pružanje radiodifuznih usluga zgrade;

5) interfejs etažnog ogranka;

6) etažni razdelnik;

7) korisnički interfejs;

8) interfejs mreže za pružanje radiodifuznih usluga stana.

Umesto zajedničkog antenskog sistema za svaku pojedinačnu zgradu, može se za blok zgrada izvesti zajednički antenski sistem bloka zgrada koji radiodifuzne aplikacije sa pripadajućim uslugama distribuira pojedinačnim stambenim zgradama koristeći više okosnica centralnog dela mreže za pružanje radiodifuznih usluga povezane na interfejs mreže za pružanje radiodifuznih usluga datih zgrada.

Član 26

U zavisnosti od tehničkih rešenja, sistem kablovske televizije i zajednički antenski sistem pristupaju generičkom interfejsu mreže za pružanje radiodifuznih usluga stana upotrebom zajedničkih segmenata elektronsko komunikacione mreže sa pripadajućim infrastrukturom i povezanom opremom.

Tehničko rešenje povezivanja zajedničkog antenskog sistema na mrežu elektronskih komunikacija stana i pripadajuća pasivna i aktivna oprema moraju minimalno omogućiti istovremenu upotrebu radiodifuznih usluga na najmanje jednom priključku namenjenom ovim uslugama u svakoj od prostorija namenjenih upotrebi radiodifuznih usluga i, po potrebi, mogućnost prespajanja signala na drugi priključak u toj prostoriji.

Prostori za sisteme elektronskih komunikacija

Član 27

Za smeštaj elemenata elektronsko komunikacione mreže stambene zgrade mogu se koristiti sledeći prostori za potrebe elektronskih komunikacija:

1) interfejs u kuću ili stan;

2) pristupni prostor kuće ili stana;

3) prostor kuće ili stana;

4) dodatni prostori u slučaju stambene zgrade sa više korisnika prostora:

(1) interfejs u zgradi,

(2) pristupna prostorija/prostor zgrade,

(3) prostori operatora,

(4) zajednička prostorija za opremu,

(5) zajedničke etažne prostorije za elektronske komunikacije.

Član 28

Za stan važi:

1) interfejs spoljašnje mreže za pristup smešta se u pristupni prostor stana, koji se povezuje sa interfejsom u stan ili se isti u njemu završava;

2) priključak na elektronsko komunikacionu mrežu, priključak na mrežu koja pruža radiodifuzne usluge, višenamenski priključak i kontrolni priključak se smeštaju u prostorije stana u skladu sa građevinsko-arhitektonskim rešenjem stambenog prostora, tako da su uvek dostupni krajnjim korisnicima usluga.

Za porodične kuće sa jednom porodicom i udvojene stambene objekte dodatno važi da se interfejs spoljašnje mreže za pristup i interfejs mreže za radiodifuzne usluge, mogu nalaziti u pristupnom prostoru kuće, pri čemu u slučaju dvojnog stambenog prostora jedan pristupni prostor kuće opslužuje obe kuće u sastavu objekta. Uvod vodova spoljašnje mreže za pristup i antenskih vodova, u kuću ili objekat, izvodi se kao zaseban prostor sa dovodom do pristupnog prostora kuće ili neposrednim završetkom u pristupnom prostoru kuće.

Za stambene zgrade sa više korisnika prostora dodatno važi:

1) za združivanje zajedničkih sredstava okosnica informaciono komunikacione mreže i mreže za pružanje radiodifuznih usluga i spoljašnje mreže za pristup može se koristi pristupni prostor ili prostorija zgrade, koja može preuzeti funkcije pristupnog prostora zgrade ili kuće, na nivou zgrade sa više korisnika prostora, a po potrebi u njoj se mogu nalaziti i završeci interfejsa u zgradu, prostor operatora, razdelnik bloka zgrada, razdelnik zgrade, kao i zajedničke prostorije za opremu;

2) centralna pasivna i aktivna mrežna oprema, odnosno oprema koja zahteva posebno kontrolisanu okolinu i/ili složenije uređenje prostora, a za potrebe zajedničke elektronsko komunikacione mreže zgrade sa pripadajućom infrastrukturom i povezanom opremom, smešta se u zajedničku prostoriju za opremu, koja po potrebi može sadržati razdelnik bloka zgrada, razdelnik zgrade, razdelnik sprata, prostor operatora, interfejs spoljašnje mreže za pristup i interfejs mreže za pružanje radiodifuznih usluga, završetak interfejsa u zgradu i opremu drugih zajedničkih sistema zgrade;

3) potrebna oprema operatora smešta se u prostor operatora.

Priključci za radiodifuzne i usluge elektronskih komunikacija u stanu se smeštaju u skladu sa građevinsko-arhitektonskim rešenjem za taj stan, a tako da su uvek dostupni korisnicima.

Član 29

Za smeštaj elemenata elektronsko komunikacione mreže stambeno-poslovnih zgrada koriste se sledeći IKT prostori:

1) uvod u zgradu;

2) pristupna prostorija/prostor zgrade;

3) prostori operatora;

4) zajednička prostorija za opremu;

5) zajedničke etažne IKT prostorije;

6) IKT prostori unutar prostorija pojedinačnih korisnika poslovnog prostora:

(1) uvod u prostor korisnika poslovnog prostora,

(2) prostorija za opremu,

(3) etažne IKT prostorije,

(4) etažni IKT ormari;

7) IKT prostori unutar pojedinačnog stana:

(1) uvod u stan,

(2) pristupni prostor stana,

(3) primarni prostor razdvajanja,

(4) sekundarni prostor razdvajanja,

(5) lokalni prostor razdvajanja.

Član 30

IKT prostori koji se moraju obezbediti, odnosno čije se funkcije, ako se isti ne izvode kao zasebni prostori, moraju združiti u IKT prostorima su:

1) uvod u zgradu u poslovnoj, stambenoj i stambeno-poslovnoj zgradi;

2) uvod u kuću/stan u porodičnoj kući sa jednom porodicom, dvojnom stambenom objektu i stanu u stambenoj i stambeno-poslovnoj zgradu sa više korisnika prostora;

3) uvod u prostor korisnika poslovnog prostora u poslovnoj i stambeno-poslovnoj zgradi sa više korisnika prostora;

4) pristupna prostorija/pristupni prostor zgrade u poslovnoj zgradi, stambeno-poslovnoj zgradi i stambenoj zgradu sa više korisnika prostora;

5) pristupni prostor stana/kuće u stanu, porodičnoj kući sa jednom porodicom i dvojnom stambenom objektu;

6) etažne IKT prostorije u poslovnoj i stambeno-poslovnoj zgradi sa jednim korisnikom prostora i u prostoru pojedinog korisnika u stambeno-poslovnoj zgradi sa više korisnika prostora;

7) zajedničke etažne IKT prostorije u poslovnoj i stambeno-poslovnoj zgradi sa više korisnika;

8) primarni prostor podele.

Član 31

Za prostore za sisteme elektronskih komunikacija uopšteno važi:

1) smeštaj:

(1) moraju se smestiti tako da se ne premaše maksimalne dozvoljene dužine kanala generičkog kabliranja elektronsko komunikacionih mreža, odnosno maksimalne dozvoljene dužine kabliranja pristupa spoljašnjoj mreži za pristup ili drugog kabliranja elektronsko komunikacionih mreža za potrebe informacionih tehnologija u zgradama,

(2) moraju se smestiti što dalje od mogućih izvora elektromagnetskih smetnji (transformatori, motori, generatori, rendgenski uređaji, radio stanice i slično) kao i drugih instalacija (plin, voda, grejanje i slično) koje mogu loše uticati na performanse i/ili sigurnost,

(3) ne smeju se smestiti ispod nivoa nivoa podzemnih voda ukoliko nisu predviđene odgovarajuće mere protiv prodora vode,

(4) za prostore koji imaju mogućnost proširenja potrebno je izbegavati lokacije na kojima se planirano proširenje ograničava nepomerljivim komponentama zgrade kao što su okna liftova, noseći zidovi i slično,

(5) preporučuje se smeštaj u dostupnom području zgrade na način kojim se ne narušava funkcionalnost puteva za evakuaciju;

2) namena:

(1) predmetni prostori smeju sadržati samo sisteme čijem smeštaju su inicijalno namenjeni, kao i sisteme i/ili uređaje namenjene podršci tih sistema,

(2) oprema i delovi sistema koji nisu namenjeni direktnoj podršci funkcija predmetnih prostora, ne smeju se instalirati u istima, prolaziti kroz ili ulaziti u iste;

3) nadzor pristupa:

(1) prostori se moraju na odgovarajući način zaštiti od neovlašćenog pristupa,

(2) odobrenje za pristup prostorima zgrade daje vlasnik ili predstavnik vlasnika zgrade,

(3) odobrenje za pristup prostorima operatora daju vlasnik ili predstavnik vlasnika zgrade i operator;

4) međusobno povezivanje: predmetni prostori moraju se međusobno povezati odgovarajućim sistemom za vođenje kablova, odgovarajućeg kapaciteta, koji uključuje početne i predvidive buduće potrebe, odnosno određenu rezervu;

5) obrada i osobine površina:

(1) obrada površina poda, plafona i zidova predmetnih prostorija mora sprečavati stvaranje i taloženje prašine,

(2) radi povećanja efikasnosti rasvete moraju se koristiti svetle boje,

(3) pod treba da ima antistatička svojstva;

6) rasveta:

(1) primarna rasveta napaja se iz posebnog napajanja iz kojeg se napaja aktivna oprema u predmetnom prostoru, a njom se upravlja putem prekidača u predmetnom prostoru u blizini ulaznih vrata,

(2) mora se predvideti sigurnosna rasveta i odgovarajući znaci u skladu sa propisima, kako bi se, po potrebi, omogućio brz izlazak iz predmetnog prostora u slučaju izostanka primarne rasvete;

7) električna instalacija napajanja:

(1) napajanja i priključci dimenzioniraju se, uz odgovarajuću redundansu, u skladu sa relevantnim podacima planirane i predvidive buduće aktivne opreme,

(2) poziciju utičnica bi trebalo usaglasiti sa projektom infrastrukture elektronsko komunikacione mreže, odnosno rasporedom opreme,

(3) ako je u zgradi raspoloživ rezervni izvor napajanja, sistem napajanja predmetnog prostora bi trebalo pri prekidu rada glavnog napajanja automatski prebaciti na rezervni izvor;

8) u slučaju zahteva korisnika za neprekidnom uslugom, kao i za aktivnu opremu za koju gubitak napajanja može uzrokovati kritičan gubitak podataka i/ili kvar, mora se predvideti napajanje preko odgovarajućeg besprekidnog izvora napajanja (UPS);

9) izjednačenje potencijala i uzemljenje:

(1) mora biti u skladu sa relevantnim srpskim propisima i SRPS EN 50310,

(2) predmetni prostori moraju sadržavati odgovarajući sistem za izjednačenje potencijala i uzemljenje;

10) uslovi okoline:

(1) potrebno je obezbediti uslove koji osiguravaju neometan i pouzdan rad pripadajuće opreme,

(2) o strukturi i parametrima sistema klimatizacije, ventilacije i grejanja ili posebnih klimatizacionih i ventilacionih uređaja za predmetne prostore, odlučuje se na osnovu planiranog i budućeg sadržaja istih, posebno na osnovu procene ukupne toplotne disipacije inicijalne i predviđene aktivne opreme, a u skladu sa relevantnim podacima proizvođača, proizvođačkih podataka o potrebnim uslovima okoline za predmetnu opremu i mogućnosti održavanja potrebnih uslova okoline drugim merama,

(3) radi eliminacije toplotnih opterećenja, izazvanih sunčevim zračenjem i/ili neodgovarajućom toplotnom izolacijom preporučuje se da se prostorije sa značajnom količinom aktivne opreme planiraju bez prozora,

(4) ako je u zgradi predviđen rezervni izvor napajanja, za prostorije koje zahtevaju neprekidan rad sistema za klimatizaciju i grejanje, ili posebnih ventilacionih ili sistema klimatizacije, potrebno je po prestanku napajanja omogućiti direktan prelaz ovih sistema na rezervni izvor napajanja,

(5) ako se u prostoriju smešta baterijski neprekidni izvor napajanja, potrebno je razmotriti i odgovarajuću ventilaciju za isti;

11) predmetni prostori se moraju na odgovarajući način zaštititi od mogućih zagađivača koji mogu uticati na pogonska svojstva materijala i funkcionalnost komponenata;

12) zaštita od požara:

(1) mora se u predmetnim prostorima izvesti u skladu sa projektom zaštite od požara za predmetnu zgradu, odnosno relevantnim srpskim propisima,

(2) ako je za zgradu predviđen sistem za dojavu požara, predmetni prostori se moraju nadzirati automatskim detektorima požara u sastavu istog,

(3) ako za zgradu nije predviđen sistem za dojavu požara, a predmetni prostor sadrži aktivnu opremu, potrebno je razmotriti potrebu nadzora prostora zasebnim automatskim detektorima požara sa dojavom njihove aktivnosti odgovarajućem osoblju,

(4) sve otvore i opremu u predmetnim prostorijama potrebno je protivpožarno zaštiti odgovarajućim protivpožarnim materijalom;

13) označavanje: predmetni prostori moraju se označiti pripadajućim oznakama iz plana zgrade, pripadajuće tehničke dokumentacije, odnosno sistema upravljanja infrastrukturom elektronsko komunikacionih mreža, i drugim oznakama u skladu sa relevantnim srpskim propisima, posebno onima u vezi sa planiranjem bezbednosti zgrade.

Član 32

Za interfejs elektronsko komunikacione mreže važi:

1) namena: koristi se za ulazak kabla preko pripadajuće tačke ulaska;

2) smeštaj:

(1) razmak između komponenti drugih sistema (vodovod, gasovod, toplovod, elektroenergetska instalacija, kanalizacija, druge predajne antene i slično) mora biti u skladu sa važećim propisima o načinu i uslovima određivanja zone elektronske komunikacione infrastrukture i pripadajuće opreme, zaštitne zone i radio koridora i načinu izvođenja radova prilikom izgradnje objekata u zaštitnoj zoni,

(2) kako bi se osiguralo neprekidno pružanje usluga uz primenu tehnološke neutralnosti, više interfejsa se smešta na međusobno prostorno razdvojenim pozicijama, odnosno u nastavku pripadajuće pristupne kanalizacije;

3) vrste interfejsa:

(1) podzemni interfejs u zgradu u nastavku kablovske kanalizacije,

(2) interfejs sa prelaskom iz kablovske kanalizacije na nadzemni fasadni ili uzidni ormarić sa nadzemnim interfejsom u zgradu, a koristi se za zemaljsku kablovsku elektronsko komunikacionu mrežu u posebnim slučajevima ili kada je troškovno neprihvatljivo izvesti podzemni interfejs kroz temelje zgrade,

(3) nadzemni interfejs koji se koristi za antenske kablove bežične elektronsko komunikacione mreže.

Interfejs sa upotrebom kablovske kanalizacije:

1) mora se izvesti u skladu sa zahtevima u pogledu gradnje kablovske kanalizacije;

2) pri projektovanju unutar pristupnog koridora zgrade uzimaju se u obzir najmanja topografska ograničenja terena, predvidiva na okolnom i predmetnom zemljištu na koje se može uticati, profil sastava tla, potreba ili mogućnost drenaže, postojeće i predviđene trase i interfejsi drugih instalacija, uticaji okoline (prodor vode, korozivnih tečnosti, gasa i slično) i promet vozila (dubina polaganja, potrebno ojačanje betonom, potrebna nosivost poklopca uvodnog šahta);

3) nastavlja se na ili je deo pristupne kanalizacije, koristi odgovarajuće cevi, uvodni šaht i odgovarajuću tačku ulaska.

Za nadzemni interfejs koji se koristi za antenske kablove bežične elektronsko komunikacione mreže primenjuju se važeći propisi za antenske instalacije.

Za tačke ulaska važi:

1) za podzemne tačke ulaska koriste se uvodne cevi u skladu sa odredbama propisa o načinu i uslovima pristupa i zajedničkog korišćenja elektronsko komunikacione infrastrukture i povezane opreme i propisa o gradnji kablovske kanalizacije;

2) za spajanje se koriste cevi sa nastavcima ili odgovarajuće spojnice, pri čemu se pripadajući spojevi zatvaraju na način koji onemogućuje prodor tečnosti, gasova i slično;

3) sve uvodne cevi moraju imati nagib od zgrade ka spolja;

4) mesta prolaska cevi kroz zid, odnosno njihove završetke na spoljnim i unutrašnjim stranama zida, potrebno je zatvoriti kako bi se onemogućio prodor tečnosti, gasova i slično;

5) mesta završetka cevi na tački ulaska na unutrašnjoj strani zida moraju biti bez oštrih rubova, pa se preporučuje da se ista izvedu kao odgovarajuća proširenja sa glatkom obradom površina.

Kapacitet interfejsa za zemaljsku elektronsko komunikacionu mrežu je jednak zbirnom kapacitetu svih ogranaka kablovske kanalizacije koji se na zgradu spajaju preko predmetnog uvoda.

Član 33

Interfejsi u prostorije korisnika poslovnog prostora izvode se u poslovnim i stambeno-poslovnim zgradama sa više korisnika prostora, pri čemu važi:

1) izvode se kao odgovarajuće opremljeni prodori odgovarajućih nosača kablova unutar sistema za vođenje kablova u zgradi u predmetni prostor odnosno pripadajuće prostorije elektronskih komunikacija;

2) minimalnog su kapaciteta, koji odgovara potrebama tog prostora i pripadajućeg zajedničko dela elektronsko komunikacione mreže zgrade, uvećanog za potrebe premošćenja zajedničke elektronsko komunikacione mreže zgrade;

3) dostupni su za potrebe održavanja i izvedeni su na način koji omogućuje naknadno uvlačenje kabla.

Član 34

Za pristupni prostor zgrade važi:

1) namena:

(1) koristi se u poslovnim zgradama sa jednim korisnikom prostora, u poslovnim, stambeno-poslovnim i stambenim zgradama sa više korisnika prostora, a služi za združivanje sredstava okosnica zgrade i spoljašnje pristupne mreže (zaključenje kabla, prelaz sa kablova koji se polažu van zgrade na kablove koji se polažu unutar zgrade i slično),

(2) u zavisnosti od vrste zgrade i arhitektonsko-građevinskog rešenja zgrade, prostorija operatora može sadržati neposredni završetak uvoda u zgradu, interfejs spoljašnje pristupne mreže, funkcije pristupnog prostora stana ili kuće, razdelnik zgrade ili blokova zgrada, međusobno podeljene odeljene prostorije operatora, kao i funkcije sobe za opremu;

2) smeštaj:

(1) u suvom delu zgrade što je moguće bliže interfejsu u zgradu i uzemljenju i to tako da ga je moguće proširiti; prostorija operatora za bežičnu mrežu za pristup bi trebalo da se nalazi što bliže antenskom sistemu, odnosno pripadajućim bežičnim uređajima,

(2) izabrani prostor i pristupni putevi do istog moraju omogućavati dostavu velike i teške opreme;

3) dimenzije:

(1) odluka da se prostorija operatora realizuje kao otvoreni prostor ili prostorija trebalo bi da se temelji na predviđenom sadržaju i potrebnoj funkcionalnosti, arhitektonsko-građevinskom i logističkom rešenju zgrade i sigurnosnim zahtevima; ako prostorija operatora sadrži samostojeću opremu, aktivnu opremu, funkcije prostora operatora i/ili prostorije ili zajedničke prostorije za opremu, izvodi se kao prostorija,

(2) dimenzije prostorije operatora određuju se prvenstveno na osnovu prostora potrebnog za razdelnike u zavisnosti od predviđene količine i kapaciteta kablova okosnice zgrade ili bloka zgrada i spoljašnje mreže koja se završava u prostoriji operatora, kao i predviđene zaštitne opreme pripadajućih vodova,

(3) ako prostorija operatora sadrži i neposredni završetak mreže za pristup i funkcije prostorije za opremu, veličinu prostorije operatora bi trebalo odrediti u skladu sa relevantnim zahtevima za veličinu prostorija;

4) količina: u zavisnosti od arhitektonsko-građevinskog i logističkog rešenja zgrade, može postojati potreba za više pristupnih prostorija u različitim delovima zgrade.

Član 35

Za prostore operatora važi:

1) namena: koriste se u poslovnim zgradama sa jednim korisnikom prostora i u poslovnim, stambeno-poslovnim i stambenim zgradama sa više korisnika prostora, a služe za smeštaj opreme operatora namenjene povezivanju elektronsko komunikacione mreže zgrade na spoljašnju mrežu za pristup i isporuku mrežnih usluga korisnicima u zgradi i pratećih sredstava operatora potrebnih za funkcionalnost istog;

2) smeštaj:

(1) u blizini prostorija za opremu tako da je u slučaju potrebe moguće proširenje; preporučuje se pozicioniranje prostora operatora i prostorije za opremu tako da one čine jedan kontinuirani prostorni blok; prostor operatora se kao odgovarajuće izdvojeni prostor može nalaziti i unutar pristupne prostorije; prostori operatora za bežični pristup, trebalo bi da se nalaze što je moguće bliže pripadajućim bežičnim uređajima,

(2) ako više operatora dele zajednički prostor, trebalo bi međusobno odvojiti njihove pojedinačne prostore ili postaviti ormane se ključem,

(3) na lokaciji pogodnoj za povezivanje na kanale klimatizacije i ventilacije zgrade.

Član 36

Za prostoriju za opremu važi:

1) namena:

(1) koristi se u poslovnim zgradama sa jednim korisnikom prostora i u poslovnim prostorima pojedinačnih korisnika unutar poslovne ili stambeno-poslovne zgrade sa više korisnika prostora, a služi za centralizovani smeštaj aktivne mrežne i prateće opreme elektronsko komunikacione mreže zgrade ili korisnika prostora koji zahteva kontrolisane uslove okoline i složenije uređenje i pratećih potrebnih funkcionalnosti zgrade/korisnika prostora,

(2) u zavisnosti od arhitektonsko-građevinskog i logističkog rešenja zgrade, prostorija za opremu kao multifunkcionalni prostor može sadržati i neke ili sve funkcije pristupnog prostora zgrade i/ili etažne prostorije za sisteme elektronskih komunikacija, neposredni završetak uvoda u zgradu, odgovarajuće odeljenje prostora operatora i interfejsa spoljašnje mreže za pristup;

2) smeštaj:

(1) u delu zgrade koji nije ugrožen u slučaju poplave, omogućuje proširenja i blizu je sistema za vođenje kablova okosnice elektronsko komunikacione mreže u etažnoj prostoriji za sisteme elektronskih komunikacija; preporučuje se pozicioniranje prostorija za opremu i prostorija operatora tako da one zajedno čine jedan kontinuirani prostorni blok,

(2) izabrani prostor i pristupni putevi do istog moraju omogućavati dostavu velike i teške opreme,

(3) na lokaciji pogodnoj za povezivanje na klimatizaciju i ventilaciju zgrade.

Član 37

Za etažne prostorije za sisteme elektronskih komunikacija važi:

1) namena:

(1) koriste se u poslovnim zgradama sa jednim korisnikom prostora i u poslovnim prostorima pojedinačnih korisnika unutar poslovne ili stambeno-poslovne zgrade sa više korisnika prostora, a kao etažna tačka pristupa okosnicama elektronsko komunikacione mreže zgrade i/ili korisnika prostora, središnjem zaključenju etažnog kabliranja elektronsko komunikacione mreže opsluživanog područja i pripadajućim sistemima za vođenje kablova,

(2) služe za smeštaj etažnog razdelnika i razdelnika zgrade, etažne aktivne opreme i pratećih sredstava nužnih za osiguranje pune funkcionalnosti etažne elektronsko komunikacione mreže;

2) smeštaj:

(1) na svakoj etaži zgrade, po mogućnosti u nizu jedna iznad druge,

(2) što je moguće bliže središtu područja koje opslužuje (radi što manjih dužina kablova i što manjeg broja prostorija za sisteme elektronskih komunikacija potrebnih za opsluživanje etaže), odnosno u blizini glavnih instalacija zgrade uz direktan pristup sistemu za vođenje kablova okosnice;

3) dimenzije: minimalne dimenzije određuju se u skladu sa opsluživanom površinom.

Član 38

Za zajedničku prostoriju za opremu važi:

1) namena:

(1) koristi se u poslovnim, stambeno-poslovnim i stambenim zgradama sa više korisnika prostora, a služi za centralizovani smeštaj zajedničkih sredstava, aktivne mrežne i prateće opreme elektronsko komunikacione mreže zgrade koja zahteva kontrolisane uslove okoline i složenije uređenje prostora i pratećih sredstava potrebnih za funkcionalnost elektronsko komunikacione mreže zgrade,

(2) u zavisnosti od arhitektonsko-građevinskog i logističkog rešenja zgrade zajednička prostorija za opremu, kao multifunkcionalni prostor može sadržati i neke ili sve funkcije pristupnog prostora zgrade i/ili zajedničke etažne prostorije za sisteme elektronskih komunikacija, neposredni završetak uvoda u zgradu, odgovarajuće podeljene prostore operatora i interfejsa spoljašnje mreže za pristup,

(3) može služiti i za smeštaj zajedničkih sredstava i opreme drugih elektronskih sistema u zgradi sa više korisnika prostora,

(4) u načelu sadrži samo zajedničku opremu namenjenu opsluživanju više korisnika prostora i sisteme i/ili uređaje namenjene održavanju potrebnih uslova za funkcionisanje zajedničke prostorije za opremu;

2) smeštaj:

(1) u delu zgrade sa više korisnika prostora koji nije ugrožen u slučaju poplave, omogućuje proširenje u budućnosti i blizu je sistema za vođenje kablova okosnice elektronsko komunikacione mreže u zajedničku etažnu telekomunikacionu prostoriju,

(2) preporučuje se da se zajednička prostorija za opremu i prostor operatora razmeste tako da čine jedan kontinuirani prostorni blok; za veće zgrade može se predvideti i više od jedne zajedničke etažne prostorije za sisteme elektronskih komunikacija,

(3) izabrani prostor i pristupni putevi do istog moraju omogućavati dostavu velike i teške opreme,

(4) na lokaciji pogodnoj za povezivanje na kanale klimatizacije i ventilacije zgrade.

Član 39

Za zajedničke etažne prostorije za sisteme elektronskih komunikacija u poslovnim i stambeno-poslovnim zgradama sa više korisnika prostora važi:

1) namena:

(1) kao etažna tačka pristupa zajedničkim okosnicama elektronsko komunikacione mreže zgrade sa više korisnika prostora; za smeštaj zajedničkih spratnih razdelnika, pripadajuće aktivne mrežne opreme i pratećih sredstava potrebnih za osiguranje pune funkcionalnosti zajedničkih okosnica i etažnog razvoda te etaže,

(2) može služiti i za smeštaj zajedničkih sredstava i opreme drugih električnih sistema u zgradi sa više korisnika prostora,

(3) u načelu, potrebno je da sadrži samo zajednička sredstva i zajedničku opremu namenjenu opsluživanju više korisnika prostora i sisteme i/ili uređaje namenjene održavanju potrebnih uslova okoline u zajedničkoj prostoriji;

2) smeštaj:

(1) na svakoj etaži zgrade, po mogućnosti u nizu (jedna iznad druge),

(2) što je moguće bliže središtu područja koje opslužuje, odnosno u blizini glavnih instalacija zgrade uz direktan pristup sistemu za vođenje kablova okosnica.

Član 40

Za zajedničke prostore za sisteme elektronskih komunikacija u stambenim zgradama sa više korisnika važi:

1) namena: koriste se za smeštaj etažnih razdelnika na kojima su zaključene okosnice zgrade i etažni razvod prema razdelnicima pojedinačnih stanova, pripadajućih komponenata kabliranja i aktivne opreme;

2) količina i smeštaj:

(1) o potrebi izvođenja i broju zajedničkih prostorija za opremu odlučuje se na osnovu odluke o potrebi izvođenja i potrebnom broju etažnih razdelnika,

(2) ako je potrebno, zajednička prostorija za opremu se u zavisnosti od potrebnih performansi smešta na svaku etažu ili minimalno na svaku treću etažu opslužujući nju, kao i etaže ispod i iznad; zajedničke prostorije za opremu pojedinih etaža bi, po mogućnosti, trebalo smeštati u nizu (jednu iznad druge).

Član 41

Smeštanje i dimenzije opreme prostora za sisteme elektronskih komunikacija u stanu ili kući moraju osigurati:

1) dovoljan prostor za potrebno odvajanje kabliranja elektronsko komunikacione mreže od električnih instalacija napajanja, kao i drugih instalacija;

2) sprečavanje širenja buke i vibracija pripadajućih aktivnih uređaja u druge prostore.

Član 42

Za uvod u kuću ili stan važi:

1) u slučaju porodične kuće sa jednom porodicom i dvojnim stambenim objektom: izvodi se u načelu prema zahtevima za uvod u zgradu;

2) u slučaju stana u zgradi sa više korisnika prostora:

(1) izvodi se kao odgovarajuće opremljen interfejs odgovarajućih nosača kablova unutar sistema za vođenje kablova u zgradi u stan, pristupni prostor stana odnosno primarni razdelni prostor,

(2) minimalnog je kapaciteta, koji odgovara potrebama pripadajućeg etažnog razvoda informaciono-komunikacionih i radiodifuznih usluga, odnosno kabliranja za iste uvećanog za potrebe premošćavanja zajedničke infrastrukture elektronsko komunikacione mreže zgrade,

(3) dostupan je za potrebe održavanja i izveden je na način koji omogućava naknadno uvlačenje kabla.

Član 43

Za pristupni prostor stana ili kuće važi:

1) namena:

(1) koristi se za smeštaj interfejsa spoljašnje elektronsko komunikacione mreže za pristup, odnosno mreže za pružanje radiodifuznih usluga zgrade ili kuće i pripadajuće aktivne opreme,

(2) u slučaju porodične kuće sa jednom porodicom i dvojnog stambenog objekta može sadržati neposredne završetke uvoda vodova spoljašnje mreže za pristup i antenskih vodova u kuću ili objekat, a u porodičnoj kući sa jednom porodicom može se združiti i sa primarnim razdelnikom prostora; ako se za pristupne vodove koristi zaštita od atmosferskih pražnjenja ili prenapona, ista bi trebalo da se nalazi u pristupnom prostoru stana,

(3) u slučaju stambene zgrade sa više korisnika prostora neke ili sve funkcije pristupnog prostora zgrade, pri čemu zaseban pristupni prostor na nivou pojedinačnog stana nije potreban ako su preostale funkcije na nivou stana združene u primarnom razdelniku prostora;

2) napajanje: u slučaju realizacije pristupnog prostora kao zasebnog prostora potrebno je predvideti jedan dvostruki priključak sa posebnim napajanjem od 230V/50Hz/16A;

3) preporuke za smeštaj i izvođenje: pristupni prostor se može izvesti kao ormarić na ulazu u stan ili kuću, kao fasadni ormarić na kući ili kao manja zasebna prostorija.

Član 44

Za telekomunikacioni ormarić važi:

1) namena:

(1) kao etažna tačka pristupa okosnicama elektronsko komunikacione mreže, središnjem zaključenju etažnog kabliranja elektronsko komunikacione mreže opsluživanog područja i pripadajućim sistemima za vođenje kabla u manjim poslovnim i stambeno-poslovnim zgradama ukupne površine do 350 m2, odnosno u većim zgradama za osnovno ili dodatno opsluživanje namenskih etažnih površina ili njihovih delova do 100 m2,

(2) kao povezana oprema unutar drugih prostora za sisteme elektronskih komunikacija u poslovnim i stambenim zgradama,

(3) za smeštaj razdelnika, aktivne mrežne opreme i pratećih sredstava potrebnih za osiguranje pune funkcionalnosti dela elektronsko komunikacione mreže koju opslužuju;

2) smeštaj:

(1) što je moguće bliže središtu područja koje opslužuje, u blizini glavnih instalacija zgrade i uz direktan pristup sistemu za vođenje kablova okosnica, odnosno kao povezana oprema unutar drugih prostora za sisteme elektronskih komunikacija,

(2) u načelu se ne smešta u radne prostorije ako prostor za telekomunikacioni ormarić nije odvojen od ostatka radnog prostora i ako nisu preduzete mere kojima se sprečava ometanje radnih procesa (na primer, širenje buke ventilatora pripadajuće aktivne opreme, zagrevanje i slično);

3) uslovi okoline: ako telekomunikacioni ormarić sadrži aktivnu opremu, potrebno je osigurati uslove za njen pouzdan rad (odgovarajuće rešenje za odvođenje generisane toplote i slično);

4) napajanje: ako telekomunikacioni ormarić sadrži aktivnu opremu, potrebno je predvideti najmanje jedan dvostruki priključak sa posebnim napajanjem 230V/50Hz/16A;

5) izvođenje: mora se osigurati najmanje:

(1) dostupnost kablova i prespojenih panela,

(2) obezbeđivanje minimalnog savijanja kablova,

(3) odvojeni ulaz kabla instalacije napajanja i kabliranja elektronsko komunikacione mreže, i potrebno je odvajanje/razmak istih unutar telekomunikacionog ormarića,

(4) pribor za uzemljenje i izjednačenje potencijala.

Član 45

Za povezivanje zgrada sa spoljašnjom mrežom za pristup i međusobno unutar bloka zgrada u načelu se koristi kablovska kanalizacija.

Zgrade unutar bloka poslovnih zgrada povezuju se sistemom za vođenje kablova na sledeći način:

1) relevantne zgrade bloka zgrada povezuju se najmanje u topologiji magistrale sa ograncima i/ili topologiji stabla;

2) u slučaju potrebe elementarne višestrukosti elektronsko komunikacione opreme, preporučuje da se najmanje ključne zgrade u bloku zgrada povežu i u prstenastoj tehnologiji.

Uslovi koji se odnose na vlasnika, suvlasnika zgrade i korisnika prostora

Član 46

Uslovi koji se odnose na vlasnika, suvlasnika zgrade, odnosno predstavnika vlasnika zgrade su:

1) omogućavanje svim operatorima, uz ravnopravne i nediskriminatorne uslove pristupa zgradama na mestima predviđenim za interfejs spoljašnje mreže za pristup;

2) omogućavanje uvođenja i korišćenja odgovarajućeg sistema upravljanja elektronsko komunikacionom mrežom;

3) omogućavanje čuvanja kompleta tehničke dokumentacije postojeće elektronsko komunikacione mreže i zapise o kontroli i održavanju pomenute mreže;

4) održavanje elektronsko komunikacione mreže, kao i prateće instalacije i sisteme, koji obezbeđuju potpunu funkcionalnost elektronsko komunikacione mreže;

5) zaštita prostorije namenjene za smeštanje pasivne i aktivne opreme elektronske komunikacione mreže od neautorizovanog pristupa i vode evidenciju ko, kada i sa kojom svrhom je pristupao istim;

6) omogućavanje pristupa zgradi na pravovremeno priložen i dokumentovan zahtev operatora koji imaju opremu u zgradi;

7) prijava smetnji u pružanju ugovorene usluge operatoru.

Ako zgrada ima više korisnika poslovnih ili stambenih prostora, korisnik prostora obaveštava vlasnika zgrade o planiranom premošćavanju zajedničke elektronsko komunikacione mreže. U slučaju prostora u zakupu premošćenje elektronsko komunikacione mreže ne može se obaviti bez saglasnosti vlasnika prostora.

Ako krajnji korisnik nije vlasnik zgrade, ima pravo slobodnog izbora operatora, a suvlasnik ili vlasnik omogućavaju izabranom operatoru pristup do krajnjeg korisnika, ako je priključenje moguće prema opštim uslovima poslovanja operatora.

Uslovi koji se odnose na krajnjeg korisnika usluge su:

1) priključivanje terminalne opreme kompatibilne sa datom mrežom i aplikacijom koja tu uslugu isporučuje, a u skladu sa tehničkim uslovima priključenja na mrežu na elektronsko komunikacionu mrežu zgrade;

2) prijavljivanje smetnji u isporuci ugovorene usluge operatoru.

Uslovi koji se odnose na operatore

Član 47

Uslovi koji se odnose na operatore su:

1) primena tehničkih rešenja pristupa koja:

(1) su optimalna za elektronsko komunikacione mreže predmetnih zgrada,

(2) koriste postojeću zajedničku elektronsko komunikacionu mrežu samo u skladu sa njenom predviđenom namenom,

(3) ne sprečavaju pristup drugim operatorima,

(4) ne narušavaju performanse i funkcionalnost elektronske komunikacione mreže zgrade, odnosno pripadajućih aplikacija i usluga, koje drugi operatori isporučuju krajnjim korisnicima usluga unutar predmetne elektronske komunikacione mreže i pripadajuće opreme,

(5) ne narušavaju sigurnost komunikacije,

(6) odgovaraju tehničkim i drugim uslovima koje je postavio vlasnik,

(7) ne narušavaju sigurnost ljudi i dobara u zgradi, odnosno same zgrade, posebno sa aspekta stabilnosti građevine i njenih delova, zaštite na radu, zaštite od požara i zaštite od neovlašćenog pristupa,

(8) ne narušavaju spoljašnji i unutrašnji izgled zgrade;

2) primena postojeće elektronsko komunikacione infrastrukture i povezane opreme i kablovske instalacije optimalno i na način na koji se drugim operatorima ne sprečava pristup, posebno:

(1) za polaganje kablova u pristupnu kablovsku kanalizaciju i pristup sistemu za vođenje kablova u zgradi samo za kablove kapaciteta primerenog potrebama korisnika ili usluga,

(2) obezbediti vođenje kablova korišćenjem isključivo sistema za vođenje kablova u zgradi,

(3) za ugovorenu uslugu koristiti samo potrebne priključke na predmetnim panelima,

(4) u pogledu racionalnog korišćenja prostorija namenjenih za elektronsko komunikacionu opremu operatora, u meri potrebnoj za opsluživanje ugovorenog broja krajnjih korisnika usluga;

3) u pogledu interfejsa spoljašnje mreže za pristup definisanje sistema označavanja i brojanja završetaka na interfejsu spoljne mreže za pristup i da ih u skladu sa tim i označi;

4) definisanje postupka kojim korisnik usluge prijavljuje smetnje u isporuci ugovorene usluge i rok u kojem se obavezuje da ukloni smetnje;

5) održavanje pune funkcionalnosti i nivoa ugovorenih performansi mreže za pristup, pripadajućeg interfejsa zgradi i pripadajuće aktivne opreme korisnika.

Član 48

U vezi sa radovima koje obavlja u zgradi, operator:

1) vlasnika zgrade ili predstavnika vlasnika zgrade pravovremeno obaveštava u pisanom obliku o terminu obavljanja radova u zgradi i isti po potrebi usaglasi sa vlasnikom;

2) radove izvodi na način kojim se ne ometaju svakodnevni radni i drugi procesi u zgradi, odnosno ne narušava postojeća funkcionalnost elektronsko komunikacione mreže zgrade;

3) nakon završetka radova sanira sva pritom nastala oštećenja i ukloni ostatke korišćenih materijala kao i nečistoću;

4) na postojećim panelima koristi samo priključke potrebne za obavljanje ugovorene usluge.

Pribor potreban za povezivanje i kablovi za formiranje interfejsa mreže za pristup i priključenje elektronsko komunikacione mreže zgrade ili korisnika na spoljašnju mrežu za pristup i potrebnu aktivnu mrežnu opremu, obezbeđuje operator.

Član 49

Ako su u zgradi predviđene prostorije operatora, važi:

1) odgovornost za opremanje i stalnu funkcionalnost prostora operatora u zgradi, pripadajuće troškove opremanja, kao i pripadajuće troškove puštanja u rad i održavanja snose ili u istom učestvuju;

2) prostorije operatora sadrže samo opremu i prateća sredstva namenjena elektronsko komunikacionoj mreži predmetne zgrade; operator uslove smeštanja dodatne opreme posebno ugovora sa vlasnikom ili predstavnikom vlasnika zgrade;

Ako je operator za potrebe isporuke usluge položio prenosni medijum u sklopu sistema za vođenje kablova u zgradi, po prestanku ugovora o isporuci predmetne usluge, u roku od dva meseca isti uklanja i dovodi predmetni deo elektronsko komunikacione mreže u prvobitno stanje i sanira sva pritom nastala oštećenja.

Ako operator investira u gradnju ili rekonstrukciju sistema za vođenje kablova elektronsko komunikacione mreže ili pristupne kablovske kanalizacije zgrade, međusobni odnos tog operatora i vlasnika zgrade mora se urediti na način koji omogućava ostvarivanje prava i obaveza iz člana 43. Zakona o elektronskim komunikacijama. Ova odredba se ne odnosi na prenosni medijum iz stava 2. ovog člana.

Održavanje elektronske komunikacione mreže zgrade i pripadajuće infrastrukture

Član 50

Primenom odgovarajućeg pristupa održavanju, obezbeđuju se uslovi za očuvanje usklađenosti izvedene elektronske komunikacione mreže zgrade i pripadajuće infrastrukture, ovim pravilnikom, kao i relevantnim standardima, u periodu njenog životnog veka.

Mogući su sledeći pristupi održavanju elektronske komunikacione mreže zgrade i pripadajuće infrastrukture:

1) preventivno održavanje: redovna periodična provera stanja mreže;

2) održavanje po potrebi: potrebne provere i popravke obavljaju se kad nastupe smetnje ili nepravilnosti u radu mreže, nakon radova na mreži ili uočavanja stanja koja mogu izazvati probleme (spojni pribor ili kablovi u lošem stanju i slično);

3) održavanje zasnovano na prethodno utvrđenim uslovima: stalni nadzor performansi mreže na nivou statistike njenih vitalnih funkcija i postavljanje kritičnih granica performansi, pri čijem premašenju započinju potrebne provere i popravke. Efikasnost ovog pristupa održavanju oslanja se na precizno definisanim graničnim vrednostima, koje su rezultat prethodnog bogatog iskustva.

Pristup održavanju se bira uzimajući u obzir:

1) procenu pripadajućih prihvatljivih troškova održavanja;

2) zahteve korisnika u pogledu raspoloživosti usluga;

3) primenjene sigurnosne mere i rezerve u mreži od operatora do krajnjeg korisnika;

4) analizu rizika prekida rada mreže, odnosno pružanja usluga (posebno za zahtevne poslovne korisnike u kampusu, kojima treba obezbediti pružanje usluga elektronske komunikacione mreže sa visokom raspoloživošću);

5) procenu štete i vezanih troškova koji nastaju nemogućnošću obavljanja poslova zbog prekida u pružanju usluga elektronske komunikacione mreže kampusa/zgrade.

Za elektronsku komunikacionu mrežu i pripadajuću infrastrukturu poslovnih i poslovno-stambenih zgrada primenjuje se minimalno preventivno održavanje.

Za zajedničke delove elektronske komunikacione mreže stambenih zgrada s više korisnika prostora, primenjuje se preventivno održavanje. Za elektronske komunikacione mreže stanova, kao i dvojnih stambenih objekata i porodičnih kuća, primenjuje se održavanje po potrebi.

Član 51

Pri preventivnom održavanju elektronske komunikacione mreže zgrade i pripadajuće infrastrukture definiše se minimalno sledeće:

1) potrebne aktivnosti;

2) potrebna učestalost provera;

3) predmet provere za vreme svake provere; preporučuje se da se minimalno proverava:

(1) kabliranje u upotrebi,

(2) ključno rezervno kabliranje,

(3) kvalitet spojeva,

(4) elektromagnetska kompatibilnost instalacija,

(5) sistem za vođenje kablova,

(6) električno napajanje, kao i uzemljenje i izjednačenje potencijala,

(7) ventilacija/hlađenje i temperatura kućišta aktivne opreme,

(8) protivpožarno zaptivanje;

4) količina instaliranog kabliranja i aktivne mrežne opreme koja se proverava;

5) planirani periodi zamene komponenata.

U sklopu preventivnog održavanja treba se naročito pridržavati:

1) vizuelne provere:

(1) fizička oštećenja, zaprljanost i degradacija materijala komponenata (npr. stanje opružnih kontakata RJ45 utičnica, zaprljanost/izgrebanost optičkih konektora, nagnječenja balansiranih/optičkih kablova, stanje spojeva konektora na spojnim/prespojnim kablovima, korozija na spojevima za uzemljenje i izjednačenje potencijala i slično),

(2) kvalitet spajanja kablovskih elemenata u tačkama završetaka,

(3) kvalitet spajanja komponenata uzemljenja,

(4) nedostajuće, neodgovarajuće ili nečitljive oznake,

(5) promene uslova okoline;

2) razdelnici se moraju održavati u preglednom i urednom stanju; spojni/prespojni kablovi moraju da se na odgovarajući način oblikuju i vode u odgovarajućim vođicama, a one koji nisu u upotrebi treba ukloniti, odnosno spremiti za buduću upotrebu; preporučuje se da se kablovi i spojni pribor koji više nisu u upotrebi jer su zastareli, oštećeni ili neodgovarajućih performansi, uklone, ukoliko to ne predstavlja opasnost za funkcionalnost okolnog kabliranja;

3) bakarne utičnice i optičke konektore koji nisu u upotrebi zaštititi od prašine i slučajnog oštećenja odgovarajućim zaštitnim kapicama; u slučaju optičkih konektora zaštitne kapice imaju i bezbednosnu ulogu, jer štite osoblje održavanja od slučajnog pogleda u lasersko svetlo;

4) posebnu pažnju posvetiti čistoći, temperaturi i vlažnosti telekomunikacionih prostora/prostorija uz periodični pregled skrivenih područja (npr. podignuti pod); u prostorima/prostorijama s aktivnom opremom treba paziti na moguće pregrevanje opreme;

5) periodično proveravati stanje nosećih struktura sistema za vođenje kablova (konzole, opšte stanje polica, njihovo opuštanje, popuštanje tiplova, korozija i slično);

6) periodično izvršiti pregled uvoda u zgradu i proveriti stanje kablovskih okana (npr. stanje i zaptivenost poklopaca, i slično); ako se u njima nakupila voda, ista se ispumpa, utvrdi razlog njenog prodora u okno i preduzmu odgovarajuće mere za njeno ponovno prodiranje;

7) periodično treba proveravati performanse prenosa glavnih i rezervnih veza/kanala ključnih za očuvanje poslovne sposobnosti korisnika usluga.

Postupak detekcije i otklanjanja kvarova treba da se dokumentuje opisujući najmanje:

1) postupke koji se koriste za prepoznavanje prirode i mesta greške;

2) sigurnosne postupke koji se koriste za otklanjanje opasnosti pri detekciji i popravci (npr. zaštita od električne struje isključenjem napajanja, zaštita od laserskog zračenja isključenjem/odspajanjem optičkih priključaka aktivne opreme i slično);

3) postupke koji se koriste za sprečavanje oštećenja opreme zbog elektrostatičkog pražnjenja (ako se interveniše na, ili u blizini osetljive aktivne opreme);

4) postupak eliminacije pri detekciji neispravnih komponenata kabliranja ili aktivne mrežne opreme;

5) nužne akcije ako popravka nije moguća (označavanje neispravne komponente, veze/kanala i slično).

Sve akcije i posledice koje proističu iz održavanja, odnosno otklanjanja kvarova, beleže se i unose u zapise o elektronskoj komunikacionoj mreži zgrade i pripadajućoj infrastrukturi.

U skladu sa izmenama, ako do njih dođe u postupku održavanja, ažurira se dokumentacija izvedenog stanja elektronske komunikacione mreže zgrade i pripadajuće infrastrukture.

Radove na održavanju elektronske komunikacione mreže zgrade i pripadajuće infrastrukture mogu izvoditi samo fizička/pravna lica koja su za to ovlašćena na osnovu odgovarajućih propisa.

Član 52

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog 1

UPOREDNA LISTA MEĐUNARODNIH I SRPSKIH REFERENTNIH STANDARDA

 

 

Evropski i međunarodni standardi
(EN/ISO/IEC)

Srpski standardi
(SRPS)

oznaka

naslov

oznaka

1.

EN 50173-1:2007+A1

Information technology. Generic cabling systems. General requirements

SRPS EN 50173-1:2008
Objavljen 9. septembra 2008. 125 strana

2.

EN 50173-2

Information technology. Generic cabling systems. Office premises

SRPS EN 50173-2:2008
Objavljen 9. septembra 2008. 30 strana

3.

EN 50173-4

Information technology. Generic cabling systems. Homes

SRPS EN 50173-4:2008
Objavljen 9. septembra 2008. 44 strane

4.

CLC/TR 50173-99-1

Cabling guidelines in support of 10 GBASE-T

SRPS CLC/TR 50173-99-1:2010
Objavljen 26. aprila 2010. 32 strane

5.

CLC/TR 50173-99-2

Information technology. Implementation of BCT applications using cabling in accordance with EN 50173-4

SRPS CLC/TR 50173-99-2:2011
Objavljen 31. marta 2011. 27 strana

6.

ISO/IEC/TR 29106

Information technology. Generic cabling. Introduction to the MICE environmental classification

-

7.

EN 50174-1

Information technology. Cabling installation. Installation specification and quality assurance

SRPS EN 50174-1:2010
Objavljen 26. aprila 2010. 47 strana

8.

EN 50174-2

Information technology. Cabling installation. Installation planning and practices inside buildings

SRPS EN 50174-2:2010
Objavljen 26. aprila 2010. 60 strana

9.

EN 50174-3

Installation technology. Cabling installation. Installation planning and practices outside buildings

SRPS EN 50174-3:2008
Objavljen 9. septembra 2008. 47 strana

10.

EN 50310

Application of equipotential bonding and earthing in buildings with information technology equipment

SRPS EN 50310:2008
Objavljen 9. septembra 2008. 27 strana

11.

EN 50346:
2002+A2:2009

Information technology. Cabling installation. Testing of installed cabling

SRPS EN 50346:2008
Objavljen 9. septembra 2008. 29 strana
SRPS EN 50346:2008/A1:2008
Objavljen 9. septembra 2008. 26 strana

12.

EN 61935-1

Specification for the testing of balanced and coaxial information technology cabling. Installed balanced cabling as specified in the standards series EN 50173

SRPS EN 61935-1:2011
Objavljen 29. jula 2011. 120 strana

13.

ISO/IEC 14763-3:
2006+A1:2009

Information technology. Implementation and operation of customer premises cabling. Testing of optical fibre cabling

-

14.

EN 60728-1

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services. System performance of forward paths

SRPS EN 60728-1:2010
Objavljen 30. juna 2010. 165 strana

15.

EN 60728-1-1

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services. RF cabling for two way home networks

SRPS EN 60728-1-1:2010
28. septembra 2010. 67 strana

16.

EN 60728-1-2

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services. Performance requirements for signals delivered at the system outlet in operation

SRPS EN 60728-1-2:2010
Objavljen 30. juna 2010. 42 strane

 

Prilog 2

LISTA PRIMENJIVIH STANDARDA

 

1. Evropski standardi i tehnički izveštaji

 

Oznaka

Naslov

1.

SRPS CLC/TR 50173-99-1

Smernice za kablovske sklopove za podršku 10 GBASE T

2.

SRPS CLC TR 50173-99-2

Informaciona tehnologija - Primena BCT aplikacija koje koriste kablove u skladu sa EN 50173-4

3.

SRPS EN 41003

Posebni zahtevi za bezbednost uređaja koji se priključuju na telekomunikacione mreže i/ili kablovski distributivni sistem

4.

SRPS EN 50083

Kablovske mreže za televizijske signale, audio-signale i interaktivne usluge (standardizacioni niz)

5.

SRPS EN 50083-2

Kablovske mreže za televizijske signale, audio-signale i interaktivne usluge - Deo 2: Elektromagnetska kompatibilnost za uređaje i opremu

6.

SRPS EN 50083-8

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge - Deo 8: Elektromagnetska kompatibilnost za mreže

7.

SRPS EN 50085-1

Sistemi kablovskih polica i sistemi kablovskih kanala za električne instalacije - Deo 1: Opšti zahtevi

8.

SRPS EN 50085-2

Sistemi kablovskih polica i sistemi kablovskih kanala za električne instalacije (standardizacioni niz)

9.

SRPS EN 50090

Elektronski sistemi za kuće i zgrade (HBES) (standardizacioni niz)

10.

SRPS EN 50098-1

Kablovski sklop za informacione tehnologije u korisničkim prostorijama - Deo 1: Osnovni pristup ISDN- u

11.

SRPS EN 50098-1/A1

Kablovski sklop za informacione tehnologije u korisničkim prostorijama - Deo 1: Osnovni pristup ISDN-u - Izmena 1

12.

SRPS EN 50098-2

Kablovski sklop za informacione tehnologije u korisničkim prostorijama - Deo 2: Primarni pristup ISDN-u za brzine od 2048 kbit/s i mrežni interfejs iznajmljenih vodova

13.

SRPS EN 50117-2

Koaksijalni kablovi - Deo 2: Specifikacija podvrste za kablove koji se koriste u kablovskim distribucionim mrežama (standardizacioni niz)

14.

SRPS EN 50117-4-1

Koaksijalni kablovi - Deo 4-1: Specifikacija podvrste za kablove koji se koriste u kablovskim sklopovima za BCT prema EN 50173 - Unutrašnji pretplatnički kablovi za sisteme koji rade na frekvencijama od 5 MHz do 3 000 MHz

15.

SRPS EN 50173-1

Informaciona tehnologija - Osnovni kablovski sistemi - Deo 1: Opšti zahtevi

16.

SRPS EN 50173-2

Informaciona tehnologija - Osnovni kablovski sistemi - Deo 2: Kancelarijske prostorije

17.

SRPS EN 50173-2/A1

Informaciona tehnologija - Osnovni kablovski sistemi - Deo 2: Kancelarijske prostorije - Izmena 1

18.

SRPS EN 50173-3

Informaciona tehnologija - Osnovni kablovski sistemi - Deo 3: Industrijske prostorije

19.

SRPS EN 50173-3/A1

Informaciona tehnologija - Osnovni kablovski sistemi - Deo 3: Industrijske prostorije - Izmena 1

20.

SRPS EN 50173-4

Informaciona tehnologija - Sistemi osnovnih kablovskih sklopova - Deo 4: Kuće

21.

SRPS EN 50173-4/A1

Informaciona tehnologija - Osnovni kablovski sistemi - Deo 4: Kuće - Izmena 1

22.

SRPS EN 50173-5

Informaciona tehnologija - Sistemi osnovnih kablovskih sklopova - Deo 5: Centri podataka

23.

SRPS EN 50173-5/A1

Informaciona tehnologija - Sistemi osnovnih kablovskih sklopova - Deo 5: Centri podataka - Izmena 1

24.

SRPS EN 50174-1

Informaciona tehnologija - Instalisanje kablovskih sklopova - Deo 1: Specifikacija instalisanja i obezbeđenje kvaliteta

25.

SRPS EN 50174-2

Informaciona tehnologija - Instalisanje kablovskih sklopova - Deo 2: Planiranje i praksa instalisanja unutar zgrada

26.

SRPS EN 50174-3

Informaciona tehnologija - Instalisanje kablovskih sklopova - Deo 3: Planiranje i praksa instalisanja izvan zgrada

27.

SRPS EN 50266

Opšte metode ispitivanja kablova u uslovima gorenja - Ispitivanje širenja vertikalnog plamena vertikalno postavljenog snopa provodnika ili kablova (standardizacioni niz)

28.

SRPS EN 50267

Opšte metode ispitivanja kablova u uslovima gorenja - Ispitivanje gasova koji se razvijaju za vreme gorenja materijala kabla (standardizacioni niz)

29.

SRPS EN 50288

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje (standardizacioni niz)

30.

SRPS EN 50288-1

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 1: Specifikacija vrste

31.

EN 50288-10-1

Multi-element metallic cables used in analogue and digital communication and control - Part 10-1: Sectional specification for screened cables characterized up to 500 MHz - Horizontal and building backbone cables

32.

EN 50288-10-2

Multi-element metallic cables used in analogue and digital communication and control - Part 10-2: Sectional specification for screened cables characterized up to 500 MHz - Work area and patch cord cables

33.

EN 50288-13-1

Multi-element metallic cables used in analogue and digital communication and control - Part 13-1: Sectional specification for unscreened cables characterized up to 500 MHz - Horizontal and building backbone cables

34.

EN 50288-13-2

Multi-element metallic cables used in analogue and digital communication and control - Part 13-2: Sectional specification for unscreened cables characterized up to 500 MHz - Work area and patch cord cables

35.

SRPS EN 50288-2-1

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 2-1: Specifikacija podvrste za ekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 100 MHz - Horizontalni kablovi i vertikalni centralni kablovi u zgradama

36.

SRPS EN 50288-2-2

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 2-2: Specifikacija podvrste za ekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 100 MHz - Kablovi u zoni rada i kablovski segmenti

37.

SRPS EN 50288-3-1

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 3-1: Specifikacija podvrste za neekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 100 MHz - Horizontalni kablovi i vertikalni centralni kablovi u zgradama

38.

SRPS EN 50288-3-2

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 3-2: Specifikacija podvrste za neekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 100 MHz - Kablovi u zoni rada i kablovski segmenti

39.

SRPS EN 50288-4-1

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 4-1: Specifikacija podvrste za ekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 600 MHz - Horizontalni kablovi i vertikalni centralni kablovi u zgradama

40.

SRPS EN 50288-4-2

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 4-2: Specifikacija podvrste za ekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 600 MHz - Kablovi u zoni rada i kablovski segmenti

41.

SRPS EN 50288-5-1

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 5-1: Specifikacija podvrste za ekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 250 MHz - Horizontalni kablovi i vertikalni centralni kablovi u zgradama

42.

SRPS EN 50288-5-2

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 5-2: Specifikacija podvrste za ekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 250 MHz - Kablovi u zoni rada i kablovski segmenti

43.

SRPS EN 50288-6-1

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 5-2: Specifikacija podvrste za ekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 250 MHz - Kablovi u zoni rada i kablovski segmenti

44.

SRPS EN 50288-6-2

Metalni kablovi sa više elemenata koji se koriste za analogne i digitalne komunikacije i upravljanje - Deo 6-2: Specifikacija podvrste za neekranizovane kablove koji su predviđeni za frekvencije do 250 MHz - Kablovi u zoni rada i kablovski segmenti

45.

EN 50288-9-1

Multi-element metallic cables used in analogue and digital communications and control - Part 9.1: Sectional specification for screened cables characterised up to 1000 MHz, to be used in horizontal floor and building backbone wiring for information technology generic cabling systems

46.

EN 50288-9-2

Multi-element metallic cables used in analogue and digital communications and control - Part 9-2: Sectional specification for screened cables characterised up to 1000 MHz - Work area and patch cord cables

47.

SRPS EN 50290-4-1

Komunikacioni kablovi - Deo 4-1: Opšta razmatranja za korišćenje kablova - Uslovi okoline i aspekti u pogledu bezbednosti

48.

SRPS EN 50310

Primena izjednačavanja potencijala i uzemljenja u zgradama sa uređajima i opremom informacione tehnologije

49.

SRPS EN 50346

Informaciona tehnologija - Instalisanje kablovskih sklopova - Ispitivanje instalisanih kablovskih sklopova

50.

SRPS EN 50346/A1

Informaciona tehnologija - Instalisanje kablovskih sklopova - Ispitivanje instalisanih kablovskih sklopova - Izmena 1

51.

SRPS EN 50346/A2

Informaciona tehnologija - Instalisanje kablovskih sklopova - Ispitivanje instalisanih kablovskih sklopova - Izmena 2

52.

SRPS EN 50377-7-1

Kompleti konektora i komponente za povezivanje koji se koriste u optičkim komunikacionim sistemima - Specifikacije proizvoda - Deo 7-1: Tip dupleks LC-PC kojim se završava multimodno vlakno kategorija A1a i A1b prema IEC 60793-2

53.

SRPS EN 50377-7-2

Kompleti konektora i komponente za povezivanje koji se koriste u optičkim komunikacionim sistemima - Specifikacije proizvoda - Deo 7-2: Dupleks LC-PC kojim se završava monomodno vlakno kategorije B1.1 prema IEC 60793-2

54.

SRPS EN 50377-7-3

Kompleti konektora i komponente za povezivanje koji se koriste u optičkim komunikacionim sistemima - Specifikacije proizvoda - Deo 7-3: Tip dupleks LC-APC kojim se završava monomodno vlakno kategorije B1.1 prema IEC 60793-2

55.

dnaSRPS EN 50377-7-4

Kompleti konektora i komponente za povezivanje koji se koriste u optičkim komunikacionim sistemima - Specifikacije proizvoda - Deo 7-4: Simpleks LC-PC kojim se završava monomodno vlakno kategorija B1.1 i B1.3 prema IEC 60793-2-50 sa punom ferulom od cirkona za kategoriju C

56.

SRPS EN 50491

Opšti zahtevi za elektronske sisteme za kuće i zgrade (HBES) i automatizaciju i kontrolne sisteme u zgradama (BACS) (standardizacioni niz)

57.

SRPS EN 60332-1

Ispitivanja električnih i optičkih kablova u uslovima požara - Deo 1: Ispitivanje vertikalnog širenja plamena na pojedinačnom izolovanom provodniku ili kablu (standardizacioni niz)

58.

SRPS EN 60332-3

Ispitivanje električnih kablova i kablova sa optičkim vlaknima u uslovima požara - Deo 3: Ispitivanje širenja vertikalnog plamena vertikalno postavljenog snopa žica ili kablova (standardizacioni niz)

59.

SRPS EN 60423

Sistemi cevi za vođenje kablova - Spoljašnji prečnici cevi za električne instalacije i navoji za cevi i fitinge

60.

naSRPS EN 60603-7

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, bez elektromagnetske zaštite (standardizacioni niz)

61.

naSRPS EN 60603-7/A1

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, bez elektromagnetske zaštite - Izmena 1

62.

naSRPS EN 60603-7-1

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-1: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, sa elektromagnetskom zaštitom

63.

SRPS EN 60603-7-2

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-2: Detaljna specifikacija za 8-polne zaštićene, slobodne i učvršćene konektore, za prenose podataka sa frekvencijama do 100 MHz

64.

SRPS EN 60603-7-3

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-3: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, sa elektromagnetnom zaštitom, za prenos podataka na frekvencijama do 100 MHz

65.

SRPS EN 60603-7-4

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-4: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, bez elektromagnetne zaštite, za prenose podataka na frekvencijama do 250 MHz

66.

SRPS EN 60603-7-41

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-41: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, bez elektromagnetne zaštite, za prenose podataka na frekvencijama do 500 MHz

67.

SRPS EN 60603-7-5

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-5: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, sa elektromagnetnom zaštitom, za prenose podataka na frekvencijama do 250 MHz

68.

SRPS EN 60603-7-51

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-51: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, sa elektromagnetnom zaštitom, za prenose podataka na frekvencijama do 500 MHz

69.

SRPS EN 60603-7-7

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-7: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, sa elektromagnetnom zaštitom, za prenos podataka na frekvencijama do 600 MHz

70.

naSRPS EN 60603-7-71

Konektori za elektronske uređaje - Deo 7-71: Pojedinačna specifikacija za slobodne i učvršćene 8-polne konektore, sa elektromagnetnom zaštitom, za prenos podataka na frekvencijama do 1000 MHz

71.

SRPS EN 60728

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge (standardizacioni niz)

72.

SRPS EN 60728-1

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge - Deo 1: Performanse sistema za direktne putanje

73.

SRPS EN 60728-1-1

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge - Deo 1-1: Postavljanje RF kablova kod kućnih dvosmernih mreža

74.

SRPS EN 60728-1-2

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge - Deo 1-2: Zahtevi za performanse sistema za signale koji se isporučuju na spoljašnjim priključcima sistema u radu

75.

SRPS EN 60728-5

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge - Deo 5: Uređaji i oprema glavne stanice

76.

SRPS EN 60728-10

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge - Deo 10: Performanse sistema za povratne putanje

77.

SRPS EN 60728-11

Kablovske mreže za televizijske signale, audio-signale i interaktivne usluge - Deo 11: Bezbednost

78.

SRPS EN 60728-13

Kablovske mreže za televizijske signale, signale zvuka i interaktivne usluge - Deo 13: Optički sistemi za radiodifuzno prenošenje signala

79.

SRPS EN 60793-2

Optička vlakna - Deo 2: Specifikacije proizvoda - Opšte

80.

SRPS EN 60793-2-10

Optička vlakna - Deo 2-10: Specifikacije proizvoda - Specifikacija podvrste za multimodna vlakna kategorije A1

81.

SRPS EN 60793-2-20

Optička vlakna - Deo 2: 20: Specifikacije proizvoda - Specifikacija podvrste za multimodna vlakna kategorije A2

82.

SRPS EN 60793-2-30

Optička vlakna - Deo 2: 30: Specifikacije proizvoda - Specifikacija podvrste za multimodna vlakna kategorije A3

83.

SRPS EN 60793-2-40

Optička vlakna - Deo 2-40: Specifikacije proizvoda - Specifikacija podvrste za multimodna vlakna kategorije A4

84.

SRPS EN 60793-2-50

Optička vlakna - Deo 2-50: Specifikacije proizvoda - Specifikacija podvrste za monomodna vlakna klase B

85.

SRPS EN 60793-2-60

Optička vlakna - Deo 2-60: Specifikacije proizvoda - Specifikacija podvrste za monomodna vlakna kategorije C za unutrašnje povezivanje

86.

SRPS EN 60794-2-10

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 2-10: Kablovi za unutrašnju montažu - Specifikacija familije za kablove za jednosmerni i dvosmerni prenos

87.

SRPS EN 60794-2-11

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 2-11: Kablovi za unutrašnju montažu - Pojedinačna specifikacija za kablove za jednosmerni i dvosmerni prenos koji se koriste za kabliranje prostorija

88.

SRPS EN 60794-2-20

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 2-20: Kablovi za unutrašnju montažu - Specifikacija familije za optičke distributivne kablove sa više vlakana

89.

SRPS EN 60794-2-21

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 2-21: Kablovi za unutrašnju montažu - Pojedinačna specifikacija za optičke distribucione kablove sa više vlakana koji se koriste za kabliranje prostorija

90.

SRPS EN 60794-2-30

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 2-30: Kablovi za unutrašnju montažu - Specifikacija familije za trakaste kablove

91.

SRPS EN 60794-2-31

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 2-31: Kablovi za unutrašnju montažu - Pojedinačna specifikacija za trakaste kablove sa optičkim vlaknima koji se koriste za kabliranje prostorija

92.

SRPS EN 60794-3

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 3: Specifikacija podvrste - Kablovi za spoljnu montažu

93.

SRPS EN 60794-3-10

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 3-10: Kablovi za spoljnu montažu - Specifikacija familije za položene u cevi, direktno ukopane i pričvršćene vazdušne optičke telekomunikacione kablove

94.

EN 60794-3-12

Optical fibre cables - Part 3-12: Outdoor cables - Detailed specification for duct and directly buried optical telecommunication cables for use in premises cabling

95.

SRPS EN 60794-3-20

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 3-20: Kablovi za spoljnu montažu - Specifikacija familije za samonosive vazdušne telekomunikacione kablove

96.

EN 60794-3-21

Optical fibre cables - Part 3-21: Outdoor cables - Detailed specification for optical self-supporting aerial telecommunication cables for use in premises cabling

97.

SRPS EN 60794-5

Kablovi sa optičkim vlaknima - Deo 5: Specifikacija podvrste - Cevčice za kabliranje za instalisanje uduvavanjem

98.

SRPS EN 60825

Bezbednost laserskih proizvoda (standardizacioni niz)

99.

SRPS EN 60950

Uređaji i oprema informacione tehnologije - Bezbednost (standardizacioni niz)

100.

SRPS EN 60966-2-4

Sklop kabla za radio-frekvencije i koaksijalnog kabla - Deo 2-4: Pojedinačna specifikacija za sklop kabla za radio i TV prijemnike - Frekvencijski opseg od 0 MHz do 3 000 MHz, konektori prema IEC 61169-2

101.

SRPS EN 60966-2-5

Sklop kabla za radio-frekvencije i koaksijalnog kabla - Deo 2-5: Pojedinačna specifikacija za sklop kabla za radio i TV prijemnike - Frekvencijski opseg od 0 MHz do 1 000 MHz, konektori prema IEC 61169-2

102.

SRPS EN 60966-2-6

Sklop kabla za radio-frekvencije i koaksijalnog kablova - Deo 2-6: Pojedinačna specifikacija za sklop kabla za radio i TV prijemnike - Frekvencijski opseg od 0 MHz do 3 000 MHz, konektori prema IEC 61169-24

103.

SRPS EN 61000-6-1

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) - Deo 6-1: Generički standardi - Imunost u stambenim i komercijalnim okruženjima i okruženjima lake industrije

104.

SRPS EN 61000-6-3

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) - Deo 6-3: Generički standardi - Standard za emisiju u stambenim i komercijalnim okruženjima i okruženjima lake industrije

105.

SRPS EN 61000-6-3/A1

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) - Deo 6-3: Generički standardi - Standard za emisiju u stambenim i komercijalnim okruženjima i okruženjima lake industrije - Izmena 1

106.

SRPS EN 61034-1

Merenje gustine dima od kablova koji gore pod definisanim uslovima - Deo 1: Ispitna aparatura (standardizacioni niz)

107.

EN 61076-3-104

Connectors for electronic equipment - Product requirements - Part 3-104: Detail specification for 8-way, shielded free and fixed connectors for data transmissions with frequencies up to 1000 MHz

108.

EN 61076-3-106

Connectors for electronic equipment - Product requirements - Part 3-106: Rectangular connectors - Detail specification for protective housings for use with 8-way shielded and unshielded connectors for industrial environments incorporating the IEC 60603-7 series interface

109.

EN 61076-3-110

Connectors for electronic equipment - Product requirements - Part 3-110: Rectangular connectors - Detail specification for shielded, free and fixed connectors for data transmission with frequencies up to 1000 MHz

110.

SRPS EN 61169-2

Konektori za radio-frekvencije - Deo 2: Specifikacija podvrste - Koaksijalni konektori za radio-frekvencije tipa 9,52

111.

SRPS EN 61169-24

Konektori za radio-frekvencije - Deo 24: Specifikacija podvrste - Koaksijalni konektori za radio-frekvencije sa spajanjem pomoću navoja koji se obično koriste u mrežama sa kablovima impedanse 75 Ω (tip F)

112.

SRPS EN 61386-1

Sistemi cevi za vođenje kablova - Deo 1: Opšti zahtevi

113.

SRPS EN 61386-2

Sistemi cevi za vođenje kablova - Deo 2: Posebni zahtevi (standardizacioni niz)

114.

SRPS EN 61537

Vođenje kablova - Sistemi kablovskih polica i sistemi kablovskih lestvi

115.

SRPS EN 61558-1

Bezbednost energetskih transformatora, izvora napajanja, prigušnica i sličnih proizvoda - Deo 1: Opšti zahtevi i ispitivanja

116.

SRPS EN 61643

Prenaponski zaštitni uređaji niskog napona (standardizacioni niz)

117.

SRPS EN 61754-20

Interfejsi konektora za optička vlakna - Deo 20: Familija konektora tipa LC

118.

SRPS EN 61935-1

Specifikacija za ispitivanje kablovskih postavki za informacione tehnologije sa simetričnim i koaksijalnim kablovima - Deo 1: Simetrične kablovske postavke instalisane kao što je specificirano u standardima serije EN 50173

119.

SRPS EN 61935-3

Ispitivanje kablovskih postavki za informacione tehnologije sa simetričnim i koaksijalnim kablovima - Deo 3: Kablovske postavke instalisane kao što je specificirano u EN 50173-4 i sa njim povezanim standardima

120.

SRPS EN 62305

Zaštita od atmosferskog pražnjenja (standardizacioni niz)

121.

SRPS EN 62305-1

Zaštita od atmosferskog pražnjenja - Deo 1: Opšti principi

122.

SRPS EN 62305-2

Zaštita od atmosferskog pražnjenja - Deo 2: Upravljanje rizikom

123.

SRPS EN 62305-3

Zaštita od atmosferskog pražnjenja - Deo 3: Fizičko oštećenje objekata i opasnost po život

124.

SRPS EN 62305-4

Zaštita od atmosferskog pražnjenja - Deo 4: Električni i elektronski sistemi u objektima

125.

pnaSRPS EN 62368-1

Uređaji i oprema audio/video, informacione i komunikacione tehnologije - Deo 1: Zahtevi za bezbednost

126.

ETSI EN 300253

Equipment Engineering (EE) - Earthing and bonding of telecommunication equipment in telecommunication centres

127.

naSRPS HD 384

Električne instalacije u zgradama (standardizacioni niz)

128.

naSRPS HD 384.4.473 S1

Električne instalacije u zgradama - Deo 4: Zaštita radi ostvarivanja bezbednosti - Poglavlje 47: Primena zaštitnih mera - Odeljak 473: Zaštita od prekomerne struje

129.

naSRPS HD 384.4.482 S1

Električne instalacije u zgradama - Deo 4: Zaštita radi ostvarivanja bezbednosti - Poglavlje 48: Izbor zaštitnih mera u zavisnosti od spoljašnjih uticaja - Odeljak 482: Zaštita od požara gde postoje posebni rizici ili opasnost

130.

HD 384.5

Electrical installation of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment (standardizacioni niz)

131.

HD 384.5.52 S1

Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment - Chapter 52: Wiring systems

132.

naSRPS HD 60364

Električne instalacije niskog napona (standardizacioni niz)

133.

HD 60364-1

Low-voltage electrical installations - Part 1: Fundamental principles, assessment of general characteristics, definitions

134.

HD 60364-4-41

Low-voltage electrical installations - Part 4-41: Protection for safety - Protection against electric shock

135.

HD 60364-4-443

Electrical installations of buildings - Part 4-44: Protection for safety - Protection against voltage disturbances and electromagnetic disturbances - Clause 443: Protection against overvoltages of atmospheric origin or due to switching

136.

HD 60364-4-444

Low-voltage electrical installations - Part 4-444: Protection for safety - Protection against voltage disturbances and electromagnetic disturbances

137.

naSRPS HD 60364-5-54

Električne instalacije niskog napona - Deo 5-54: Izbor i postavljanje električne opreme - Uzemljenje i zaštitni provodnici

138.

naSRPS HD 60364-5-534

Električne instalacije niskog napona - Deo 5-53: Izbor i postavljanje električne opreme - Rastavljanje, rasklapanje i upravljanje - Tačka 534: Uređaji za zaštitu od prenapona

2. Međunarodni standardi, preporuke i tehnički izveštaji

 

Oznaka

Naslov

1.

ISO/IEC 11801

Information technology - Generic cabling for customer premises

2.

ISO/IEC 14709-1

Information technology - Configuration of Customer Premises Cabling (CPC) for applications - Part 1: Integrated Services Digital Network (ISDN) basic access

3.

ISO/IEC 14709-2

Information technology - Configuration of Customer Premises Cabling (CPC) for applications - Part 2: Integrated services digital network (ISDN) primary rate

4.

ISO/IEC 15018

Information technology - Generic cabling for homes

5.

ISO/IEC/TR 29106

Information technology - Generic cabling - Introduction to the MICE environmental classification

6.

ISO/IEC 14763-1

Information technology - Implementation and operation of customer premises cabling - Part 1: Administration

7.

ISO/IEC 14763-2

Information technology - Implementation and operation of customer premises cabling - Part 2: Planning and installation

8.

ISO/IEC 14763-3

Information technology - Implementation and operation of customer premises cabling - Part 3: Testing of optical fibre cabling

9.

ISO/IEC 24702

Information technology - Generic cabling for industrial premises

10.

ISO/IEC/TR 24704

Information technology - Customer premises cabling for wireless access points

11.

ISO/IEC/TR 24746

Information technology - Generic cabling for customer premises - Mid-span DTE power insertion

12.

ISO/IEC/TR 24750

Information technology - Assessment and mitigation of installed balanced cabling channels in order to support 10GBASE-T

13.

ISO/IEC 24764

Information technology - Generic cabling systems for data centres

14.

ISO/IEC/TR 29125

Information technology - Telecommunications cabling requirements for remote powering of terminal equipment

15.

IEC 60331-23

Tests for electric cables under fire conditions - Circuit integrity - Part 23: Procedures and requirements - Electric data cables

16.

IEC 60331-25

Tests for electric cables under fire conditions - Circuit integrity - Part 25: Procedures and requirements - Optical fibre cables

17.

IEC 60332-1 *

Tests on electric and optical fibre cables under fire conditions - Part 1: Test for vertical flame propagation for a single insulated wire or cable (standardizacioni niz)

18.

IEC 60332-3 *

Tests on electric and optical fibre cables under fire conditions - Part 3: Test for vertical flame spread of vertically-mounted bunched wires or cables (standardizacioni niz)

19.

IEC 60423 *

Conduit systems for cable management - Outside diameters of conduits for electrical installations and threads for conduits and fittings

20.

IEC 60603-7 *

Connectors for electronic equipment - Part 7: Detail specification for 8-way, unshielded, free and fixed connectors

21.

IEC 60603-7-1 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-1: Detail specification for 8-way, shielded, free and fixed connectors

22.

IEC 60603-7-2 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-2: Detail specification for 8-way, unshielded, free and fixed connectors, for data transmission with frequencies up to 100 MHz

23.

IEC 60603-7-3 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-3: Detail specification for 8-way, shielded free and fixed connectors, for data transmissions with frequencies up to 100 MHz

24.

IEC 60603-7-4 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-4: Detail specification for 8-way, unshielded, free and fixed connectors, for data transmissions with frequencies up to 250 MHz

25.

IEC 60603-7-41 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-41: Detail specification for 8-way, unshielded, free and fixed connectors, for data transmissions with frequencies up to 500 MHz

26.

IEC 60603-7-5 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-5: Detail specification for 8-way, shielded, free and fixed connectors, for data transmissions with frequencies up to 250 MHz

27.

IEC 60603-7-51 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-51: Detail specification for 8-way, shielded, free and fixed connectors, for data transmissions with frequencies up to 500 MHz

28.

IEC 60603-7-7 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-7: Detail specification for 8-way, shielded, free and fixed connectors for data transmission with frequencies up to 600 MHz

29.

IEC 60603-7-71 *

Connectors for electronic equipment - Part 7-71: Detail specification for 8-way, shielded, free and fixed connectors, for data transmission with frequencies up to 1000 MHz

30.

IEC 60728 *

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services (standardizacioni niz)

31.

IEC 60728-1 *

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services - Part 1: System performance of forward paths

32.

IEC 60728-1-1 *

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services - Part 1-1: RF cabling for two way home networks

33.

IEC 60728-1-2 *

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services - Part 1-2: Performance requirements for signals derived at the system outlet in operation

34.

IEC 60728-5 *

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services - Part 5: Headend equipment

35.

IEC 60728-11 *

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services - Part 11: Safety

36.

IEC 60754

Test on gases evolved during combustion of materials from cables (standardizacioni niz)

37.

IEC 60793-2 *

Optical fibres - Part 2: Product specifications - General

38.

IEC 60793-2-10 *

Optical fibres - Part 2-10: Product specifications - Sectional specification for category A1 multimode fibres

39.

IEC 60793-2-40 *

Optical fibres - Part 2-40: Product specifications - Sectional specification for category A4 multimode fibres

40.

IEC 60793-2-50 *

Optical fibres - Part 2-50: Product specifications - Sectional specification for class B single-mode fibres

41.

IEC 60794-2-10 *

Optical fibre cables - Part 2-10: Indoor cables - Family specification for simplex and duplex cables

42.

IEC 60794-2-11 *

Optical fibre cables - Part 2-11: Indoor cables - Detailed specification for simplex and duplex cables for use in premises cabling

43.

IEC 60794-2-20 *

Optical fibre cables - Part 2-20: Indoor cables - Family specification for multi-fibre optical distribution cables

44.

IEC 60794-2-21 *

Optical fibre cables - Part 2-21: Indoor cables - Detailed specification for multi-fibre optical distribution cables for use in premises cabling

45.

IEC 60794-2-30 *

Optical fibre cables - Part 2-30: Indoor cables - Family specification for ribbon cables

46.

IEC 60794-2-31 *

Optical fibre cables - Part 2-31: Indoor cables - Detailed specification for optical fibre ribbon cables for use in premises cabling

47.

IEC 60794-3-10 *

Optical fibre cables - Part 3-10: Outdoor cables - Family specification for duct, directly buried and lashed aerial optical telecommunication cables

48.

IEC 60794-3-12 *

Optical fibre cables - Part 3-12: Outdoor cables - Detailed specification for duct and directly buried optical telecommunication cables for use in premises cabling

49.

IEC 60794-3-20 *

Optical fibre cables - Part 3-20: Outdoor cables - Family specification for self-supporting aerial telecommunication cables

50.

IEC 60794-3-21 *

Optical fibre cables - Part 3-21: Outdoor cables - Detailed specification for optical self-supporting aerial telecommunication cables for use in premises cabling

51.

IEC 60794-5 *

Optical fibre cables - Part 5: Sectional specification - Microduct cabling for installation by blowing

52.

IEC 60825 *

Safety of laser products (standardizacioni niz)

53.

IEC 60874-19

Connectors for optical fibres and cables - Part 19: Sectional specification for fibre optic connector - Type SC-D (duplex)

54.

IEC 60950 *

Information technology equipment - Safety (standardizacioni niz)

55.

IEC 60966-2-4 *

Radio frequency and coaxial cables assemblies - Part 2-4: Detail specification for cable assemblies for radio and TV receivers - Frequency range 0 to 3 000 MHz, IEC 61169-2 connectors

56.

IEC 60966-2-5 *

Radio frequency and coaxial cable assemblies - Part 2-5: Detail specification for cable assemblies for radio and TV receivers - Frequency range 0 to 1 000 MHz, IEC 61169-2 connectors

57.

IEC 60966-2-6 *

Radio frequency and coaxial cable assemblies - Part 2-6: Detail specification for cable assemblies for radio and TV receivers - Frequency range 0 to 3 000 MHz, IEC 61169-24 connectors

58.

IEC/TR 61000-5

Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 5: Installation and mitigation guidelines (standardizacioni niz)

59.

IEC/TR 61000-5-2

Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 5: Installation and mitigation guidelines - Section 2: Earthing and cabling

60.

IEC 61000-6-1 *

Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: Generic standards - Immunity for residential, commercial and light-industrial environments

61.

IEC 61000-6-3 *

Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-3: Generic 4standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments

62.

IEC 61034 *

Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions (standardizacioni niz)

63.

IEC 61076-3-104 *

Connectors for electronic equipment - Product requirements - Part 3-104: Detail specification for 8-way, shielded free and fixed connectors for data transmissions with frequencies up to 1000 MHz

64.

IEC 61076-3-106 *

Connectors for electronic equipment - Product requirements - Part 3-106: Rectangular connectors - Detail specification for protective housings for use with 8-way shielded and unshielded connectors for industrial environments incorporating the IEC 60603-7 series interface

65.

IEC 61076-3-110 *

Connectors for electronic equipment - Product requirements - Part 3-110: Rectangular connectors - Detail specification for shielded, free and fixed connectors for data transmission with frequencies up to 1000 MHz

66.

IEC 61140 *

Protection against electric shock - Common aspects for installation and equipment

67.

IEC 61156

Multicore and symmetrical pair/quad cables for digital communications (standardizacioni niz)

68.

IEC 61156-1

Multicore and symmetrical pair/quad cables for digital communications - Part 1: Generic specification

69.

IEC 61156-5

Multicore and symmetrical pair/quad cables for digital communications - Part 5: Symmetrical pair/quad cables with transmission characteristics up to 1 000 MHz - Horizontal floor wiring - Sectional specification

70.

IEC 61156-6

Multicore and symmetrical pair/quad cables for digital communications - Part 6: Symmetrical pair/quad cables with transmission characteristics up to 1 000 MHz - Work area wiring - Sectional specification

71.

IEC 61156-7

Multicore and symmetrical pair/quad cables for digital communications - Part 7: Symmetrical pair cables with transmission characteristics up to 1 200 MHz - Sectional specification for digital and analog communication cables

72.

IEC 61156-8

Multicore and symmetrical pair/quad cables for digital communications - Part 8: Symmetrical pair/quad cables with transmission characteristics up to 1 200 MHz - Work area wiring - Sectional specification

73.

IEC 61169-2 *

Konektori za radio-frekvencije - Deo 2: Specifikacija podvrste - Koaksijalni konektori za radio-frekvencije tipa 9,52

74.

IEC 61169-24 *

Konektori za radio-frekvencije - Deo 24: Specifikacija podvrste - Koaksijalni konektori za radio-frekvencije sa spajanjem pomoću navoja koji se obično koriste u mrežama sa kablovima impedanse 75 Ω (tip F)

75.

IEC 61386-1 *

Conduit systems for cable management - Part 1: General requirements

76.

IEC 61386-2 *

Conduit systems for cable management - Part 2: Particular requirements (standardizacioni niz)

77.

IEC 61537 *

Cable management - Cable tray systems and cable ladder systems

78.

IEC 61558-1 *

Safety of power transformers, power supplies, reactors and similar products - Part 1: General requirements and tests

79.

IEC 61643 *

Low voltage surge protective devices (standardizacioni niz)

80.

IEC 61754-20 *

Fibre Optic Connector Interfaces - Part 20: Type LC connector family

81.

IEC 61935-1 *

Testing of balanced and coaxial information technology cabling - Part 1: Installed cabling in accordance with ISO/IEC 11801 and related standards

82.

IEC 61935-3 *

Testing of balanced and coaxial information technology cabling - Part 3: Installed cabling as specified in ISO/IEC 15018 and related standards

83.

IEC 62255

Multicore and symmetrical pair/quad cables for broadband digital communications (high bit rate digital access telecommunication networks) - Outside plant cables (standardizacioni niz)

84.

IEC 62305 *

Protection against lightning (standardizacioni niz)

85.

IEC 62368-1 *

Audio/video, information and communication technology equipment - Safety - Requirements

86.

ITU-T K.21

Resistibility of telecommunication equipment installed in customer premises to overvoltages and overcurrents

87.

ITU-T K.25

Protection of optical fibre cables

88.

ITU-T K.27

Bonding configurations and earthing inside a telecommunication building

89.

ITU-T K.47

Protection of telecommunication lines using metallic conductors against direct lightning discharges

90.

ITU-T K.56

Protection of radio base stations against lightning discharges

91.

ITU-T K.58

EMC, resistibility and safety requirements and guidance for determining responsibility under co-located telecommunication installations

92.

ITU-T K.66

Protection of customer premises from overvoltages

93.

ITU-T K.71

Protection of customer antenna installations

94.

ITU-T K.73

Shielding and bonding for cables between buildings

95.

ITU-T K.74

EMC, resistibility and safety requirements for home network devices

96.

ITU-T K.85

Requirements for the mitigation of lightning effects on home networks installed in customer premises

* Standarde označene zvezdicom preuzele su od IEC-a u identičnom obliku evropske institucije za standardizaciju kao EN standarde.