PROTOKOL
O SARADNJI
Organizacije muzičkih autora Srbije - Sokoj i Asocijacije nezavisnih elektronskih medija - ANEM

("Sl. glasnik RS", br. 13/2013)

I

Sokoj i ANEM konstatuju da je, na osnovu Mišljenja Komisije za autorsko i srodna prava br. 4797/11/1 od 5. decembra 2011. godine, Sokoj doneo Tarifu naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu emitovanja muzičkih dela na radio i televizijskim stanicama (u daljem tekstu: Tarifa), a koja je stupila na snagu 31. decembra 2011. godine, nakon objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", broj 98/2011.

Sokoj i ANEM konstatuju da su 3. septembra 2012. godine, zaključili Protokol o saradnji ("Službeni glasnik RS", br. 92/2012, od 28. septembra 2012. godine) kojim su utvrdili popuste na iznos minimalne naknade određene Tarifom za period 1. mart - 31. decembar 2012. godine, okolnosti pod kojima se mogu ostvarivati popusti, uslove za isplatu utužene i neutužene dugovane naknade.

II

Sokoj i ANEM konstatuju da su Tarifom utvrđene i minimalne naknade za radio i za TV emitovanje, kao najniži iznosi naknada za korišćenje repertoara Sokoja.

III

Sokoj i ANEM konstatuju da su Tarifom utvrđena umanjenja, u zavisnosti od razvijenosti regiona u kome se nalazi sedište korisnika i to:

- 10% za region Vojvodine;

- 20% za region Centralne i Zapadne Srbije i

- 30% za region Istočne i Južne Srbije,

a koji čine konstantan parametar za utvrđivanje visine minimalne naknade, kao najnižeg iznosa za korišćenje repertoara Sokoja.

IV

Konstatuje se da se po Tarifi minimalna naknada za radio i TV stanice civilnog sektora obračunava u visini 50% od Tarifom utvrđenih iznosa minimalne naknade.

V

U nameri da se olakša poslovanje radio i TV stanica koje imaju osnov za primenu minimalne naknade, ovim Protokolom utvrđuje se popust na iznos minimalne naknade određene Tarifom za period od 1. januara - 31. decembra 2013. godine.

VI

Svakoj radio i/ili TV stanici koja ima osnov za primenu minimalne naknade, nezavisno od postojanja i visine dugovanja, na obračun minimalne autorske naknade za period 1. januar - 31. decembar 2013. godine, odobriće se popust od 60%, pod uslovom da:

- ima zaključen ugovor o neisključivom ustupanju prava emitovanja muzičkih dela iz repertoara Sokoja;

- umanjenu naknadu isplati u celini, do datuma koji je naznačen kao rok za plaćanje po predračunu Sokoja, a ne može biti kraći od 15 dana od dana izdavanja predračuna;

- da u ugovorenim rokovima dostavi popise emitovanih muzičkih dela - muzičke košuljice, u formi koju propisuje Sokoj i to za period 1. januar - 31. mart 2013. godine, u elektronskoj formi na adresu: it@sokoj.rs, a za period počev od 1. aprila 2013. godine, pa nadalje isključivo na način koji omogućava portal Sokoja (http://ems.sokoj.rs).

Sokoj će u predračunima koje ispostavlja radio i/ili TV stanicama, pored iznosa naknada po punoj Tarifi, jasno naznačiti i iznos naknade sa uračunatim popustom (umanjena naknada) i rok za plaćanje umanjene naknade koji će biti određen u skladu sa prethodnim stavom ovog člana Protokola. Po isteku navedenog roka radio i/ili TV stanica nema pravo na popust.

U periodu 1. januar - 31. mart 2013. godine, Sokoj će omogućiti odgovarajuće besplatne obuke za korišćenje portala i unos podataka o emitovanim delima svim zainteresovanim RTV stanicama. Sokoj i ANEM će u toku navedenog perioda razmotriti rezultate obuke i primene portala kako bi se blagovremeno otklonile eventualne smetnje ili unele izmene do isteka navedenog perioda koje će doprineti efikasnijem radu na unosu podataka o emitovanju.

VII

Minimalna naknada za radio i TV stanice koje u lokalnim, nacionalno-mešovitim sredinama emituju pretežni deo programa na jednom ili više manjinskih jezika, obračunava se u visini 50% od utvrđenih iznosa minimalne naknade, kao za stanice civilnog sektora.

Sokoj će ovaj popust odobriti na osnovu potvrde Republičke radiodifuzne agencije.

VIII

Svi dodatni popusti primenjuju se kumulativno.

Ukupno obračunati popusti, po svim osnovama, ne mogu preći 75% minimalne naknade utvrđene Tarifom.

IX

Dugovanu naknadu za period od 1. jula - 31. decembra 2012. godine, radio i/ili TV stanice koje imaju osnov za primenu minimalne naknade, isplatiće Sokoju u toku 2013. godine, sa popustom od 50% i pod uslovima ugovorenim Protokolom od 3. septembra 2012. godine, s tim što je rok za plaćanje:

- 15. april 2013. godine, za period 1. jul - 30. septembar 2012. godine;

- 1. avgust 2013. godine, za period 1. oktobar - 31. decembar 2012. godine.

X

U slučaju da Sokoj ima neplaćena, a neutužena potraživanja od radio i/ili TV stanice za period zaključno sa 30. junom 2012. godine, Sokoj će, na zahtev radio i/ili TV stanice, ponuditi predlog sporazuma o isplati duga u punom iznosu, bez popusta predviđenih Protokolom, kao i bez kamate a u najviše pet mesečnih rata, u zavisnosti od visine dugovanja.

U slučaju da je pokrenut sudski spor u trenutku zaključenja ovog protokola, a nije doneta presuda, Sokoj će, na zahtev radio i/ili TV stanice, ponuditi zaključenje sudskog poravnanja koje predviđa isplatu glavnog duga, troškova spora i 50% iznosa zakonske zatezne kamate, u najviše pet mesečnih rata, u zavisnosti od visine dugovanja, pod uslovom da radio i/ili TV stanica prethodno zaključi i sporazum o izmirenju neutuženog duga, ukoliko ga ima, u najviše pet mesečnih rata, u zavisnosti od visine dugovanja.

XI

Sokoj i ANEM su saglasni da se ovaj protokol primenjuje na obračun minimalne naknade za period 1. januar - 31. decembar 2013. godine, odnosno do postizanja sporazuma o tarifi ukoliko bude postignut pre isteka važenja ovog protokola.

XII

Ovaj protokol stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Stupanjem na snagu ovog protokola, prestaje da važi Protokol o saradnji zaključen 3. septembra 2012. godine, objavljen u "Službenom glasniku RS", broj 92/12 od 28. septembra 2012. godine.

XIII

Ovaj protokol je potpisan u četiri istovetna primerka, po dva za svakog saugovarača.