UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 70/2013
OD 23. JANUARA 2013. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 15/2013)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno njen član 9(1)(a),

______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

S obzirom na to:

(1) da je, da bi se osigurala dosledna primena Kombinovane nomenklature date u prilogu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da se shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice2;

______________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon.

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice, a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba u potpunosti je obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 23. januara 2013. godine

Za Komisiju
U ime predsednika
Algirdas Šemeta
član Komisije

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod ima sledeći sastav (% po masi):

- etil alkohol

90

- etil tercijarni butil eter (ETBE)

10

Proizvod se transportuje na veliko.

2207 20 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, i naimenovanjima uz CN oznake 2207 i 2207 20 00.
Tarifni broj 2207 ima mnogo konkretnije naimenovanje u poređenju sa tarifnim brojem 3824 koji ima opštije naimenovanje. Prema tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 3824 primenom Osnovnog pravila 3(a).
Proizvod je jednostavna mešavina etil alkohola i ETBE. Procentualni nivo ETBE u proizvodu čini ga nepodesnim za ljudsku upotrebu ali ne sprečava upotrebu proizvoda u industrijske svrhe (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 2207, četvrti stav).
Prema tome, proizvod se svrstava u CN oznaku 2207 20 00 kao denaturisani etil alkohol.