ODLUKA

O ODRŽAVANJU ČISTOĆE

("Sl. list grada Subotice", br. 56/2012, 2/2013 i 7/2013 - ispr.)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom se, u skladu sa zakonom, uređuju i propisuju uslovi i način obavljanja komunalne delatnosti upravljanja komunalnim otpadom i održavanje čistoće na površinama javne namene, na teritoriji Grada Subotice (u daljem tekstu: Grad), prava i obaveze vršioca i korisnika ove komunalne delatnosti i način vršenja nadzora nad njenim obavljanjem.

Član 2

Komunalna delatnost upravljanja komunalnim otpadom je, u smislu ove odluke, sakupljanje komunalnog otpada iz stambenih, poslovnih i drugih objekata, njegovo odvoženje, tretman i bezbedno odlaganje, uključujući upravljanje, održavanje, saniranje i zatvaranje deponija, kao i selekcija sekundarnih sirovina i održavanje, njihovo skladištenje i tretman kao i saniranje divljih deponija.

Komunalna delatnost održavanja čistoće na površinama javne namene je, u smislu ove odluke, čišćenje i pranje asfaltiranih, betonskih, popločanih i drugih površina javne namene, prikupljanje i odvoženje komunalnog otpada sa tih površina, održavanje i pražnjenje posuda za otpatke na površinama javne namene kao i održavanje fontana, česmi i dr.

Član 3

Komunalnim otpadom smatraju se svi otpaci koji nastaju u individualnim kućama, stanovima, zajedničkim prostorijama stambenih i poslovnih zgrada a koji se po svojoj veličini mogu odlagati u posude za sakupljanje otpada i to u kontejnere i tipske standardizovane kante (u daljem tekstu: posude za sakupljanje otpada), kao i sagoreli materijal (pepeo).

Član 4

Pod površinama javne namene, u smislu ove odluke, podrazumevaju se sve površine koje služe za javni saobraćaj i to kolovoz unutar naseljenih mesta, trotoari ulica, putevi i staze, trgovi, parking prostori, parkovi, otvoreni prostori između i oko zgrada, uređeni prostor stambenih blokova i dr.

Član 5

Korisnici komunalne usluge, u smislu ove odluke, su fizička lica, pravna lica i preduzetnici kao vlasnici i zakupci stambenih, poslovno-stambenih i poslovnih objekata ili prostorija.

II USLOVI I NAČIN OBAVLJANJA KOMUNALNE DELATNOSTI UPRAVLJANJE KOMUNALNIM OTPADOM I ODRŽAVANJE ČISTOĆE NA POVRŠINAMA JAVNE NAMENE

Član 6

Komunalne delatnosti iz člana 2. ove odluke na teritoriji Grada obavlja Javno komunalno preduzeće "Čistoća i zelenilo" Subotica (u daljem tekstu: ovlašćeno preduzeće).

Delatnost iz člana 2. stav 2. ove odluke na površinama javne namene koje se nalaze na zaštićenom području obavlja Javno preduzeće "Palić Ludaš" kao upravljač zaštićenog područja (u daljem tekstu: Upravljač).

Član 7

Komunalna delatnost upravljanja komunalnim otpadom obavlja se prema godišnjem Programu.

Predlog Programa iz stava 1. ovog člana priprema stručna služba ovlašćenog preduzeća.

Organ upravljanja ovlašćenog preduzeća dužan je da Program iz stava 1. ovog člana za tekuću godinu donese do 15. januara tekuće godine i da isti, putem nadležnog sekretarijata, dostavi Gradonačelniku Grada Subotice (u daljem tekstu: Gradonačelnik) radi davanja saglasnosti.

Gradonačelnik daje saglasnost na Program rešenjem.

Program upravljanja komunalnim otpadom naročito sadrži: vrstu, obim i dinamiku radova po naseljenim mestima, kao i visinu sredstava potrebnih za njegovu realizaciju.

Program mora obezbediti minimalne tehnološke standarde iz ovih oblasti.

Član 8

Komunalni otpad, sakuplja se i odlaže u posude za sakupljanje otpada.

Posude za sakupljanje otpada za novoizgrađene višestambene, stambeno-poslovne ili poslovne objekte obezbeđuje investitor, odnosno vlasnik objekta u broju određenom tehničkom dokumentacijom i postavlja na mestu koje je za to predviđeno.

Održavanje i zamenu posuda za sakupljanje otpada vrši ovlašćeno preduzeće.

Domaćinstva su dužna da odlažu svoj otpad u posude za sakupljanje otpada, a opasni otpad iz domaćinstva da predaju na mesto određeno za selektivno sakupljanje opasnog otpada ili ovlašćenom pravnom licu za sakupljanje opasnog otpada.

Za višestambene, stambeno-poslovne ili poslovne objekte, izgrađene do stupanja na snagu ove odluke, a za koje ne postoji tehnička dokumentacija, mesto za posude za sakupljanje otpada određuje Javno preduzeće "Zavod za urbanizam Grada Subotice".

Za objekte iz prethodnog stava koji se nalaze u delu naseljenog mesta Subotice, koji čini Gradsko jezgro Subotice, oivičeno ulicama Bose Milićević, Zmaj Jovine, Trg žrtvama fašizma, Matije Gupca i Maksima Gorkog, izgrađene do stupanja na snagu ove odluke, a za koje ne postoji tehnička dokumentacija, mesto za posude za sakupljanje otpada određuje se Planom izrađenim od strane Javnog preduzeća "Zavod za urbanizam Grada Subotice" koji usvaja Gradsko veće.

Član 9

Kabaste otpatke ovlašćeno preduzeće zbrinjava u centar za sakupljanje kabastog otpada obezbeđenog od strane Grada, u skladu sa posebnim Programom ovlašćenog preduzeća.

Program iz stava 1. ovog člana naročito sadrži: vreme i način uklanjanja kabastog otpada i drugog otpada, broj i vrstu potrebnih vozila za sakupljanje, odvoženje kabastog otpada i dinamiku njihovog odvoženja.

Kabastim otpacima se smatraju svi otpaci koji nastaju u stanovima, individualnim kućama, a koji po svojoj veličini nije moguće odložiti u kontejnere za komunalni otpad, a naročito dotrajali aparati za domaćinstvo-bela tehnika, nameštaj, delovi sanitarne opreme i slično.

Ovlašćeno preduzeće može ukloniti kabasti otpad po pozivu i to na teret korisnika usluge.

Član 10

Komunalni otpad odlaže se na za to određeni prostor na gradskoj deponiji.

Korišćenje, održavanje, uređenje i čuvanje prostora iz stava 1. ovog člana obezbeđuje ovlašćeno preduzeće.

Član 11

Komunalna delatnost održavanja čistoće na površinama javne namene obavlja se prema godišnjem Programu.

Predlog Programa iz stava 1. ovog člana priprema Javno preduzeće "Direkcija za izgradnju Grada Subotice" Subotica (u daljem tekstu: Direkcija) u saradnji sa ovlašćenim preduzećem.

Organ upravljanja Direkcije dužan je da Program iz stava 1. ovog člana za tekuću godinu donese do 15. januara tekuće godine i da isti, putem nadležnog sekretarijata, dostavi Gradonačelniku radi davanja saglasnosti.

Gradonačelnik daje saglasnost na Program rešenjem.

Program održavanja čistoće na površinama javne namene naročito sadrži: površine javne namene predviđene za održavanje čistoće (čišćenje i pranje), vreme i način održavanja čistoće, broj i vrstu potrebnih posuda za otpatke i dinamiku njihovog pražnjenja, tehničko-tehnološke uslove za njegovo izvršenje, iznos naknade za obavljanje poslova.

Program mora obezbediti minimalne tehnološke standarde iz ovih oblasti.

Direkcija i ovlašćeno preduzeće zaključuju poseban ugovor za realizaciju Programa iz stava 1. ovog člana.

Visina iznosa naknade za obavljanje poslova iz člana 2. stav 2. ove odluke, utvrđuje se prema cenovniku ovlašćenog preduzeća i Upravljača na koji saglasnost daje Gradonačelnik, po prethodno pribavljenom mišljenju Direkcije i Društva sa ograničenom odgovornošću za upravljanje razvojem turističkog prostora "Park Palić" Palić (u daljem tekstu: Društvo).

Član 11a

Održavanje čistoće na površinama javne namene u smislu člana 6. stav 2. ove odluke, obavlja se prema godišnjem Programu u skladu sa aktom o zaštiti zaštićenog područja i propisima kojima se uređuje zaštita prirode.

Program iz stava 1. ovog člana usvaja nadležni organ Društva, na predlog Upravljača.

Organ upravljanja Društva dužan je da Program iz stava 1. ovog člana za tekuću godinu donese do 15. januara tekuće godine i da isti, putem nadležnog sekretarijata, dostavi Gradonačelniku radi davanja saglasnosti.

Gradonačelnik daje saglasnost na Program rešenjem.

Program iz stava 1. ovog člana naročito sadrži: površine javne namene predviđene za održavanje čistoće (čišćenje i pranje), vreme i način održavanja čistoće, broj i vrstu potrebnih posuda za otpatke i dinamiku njihovog pražnjenja, tehničko-tehnološke uslove za njegovo izvršenje, iznos naknade za obavljanje poslova.

Program mora obezbediti minimalne tehnološke standarde iz ovih oblasti.

Društvo i Upravljač zaključuju poseban ugovor za realizaciju Programa iz stava 1. ovog člana.

Član 12

Na površinama javne namene posude za otpatke postavlja odnosno oštećene i neispravne zamenjuje Direkcija, u skladu sa Programom iz člana 11. ove odluke.

Na površinama javne namene koje se nalaze na zaštićenom području, posude za otpatke postavlja odnosno oštećene i neispravne zamenjuje Društvo.

Posude za otpatke moraju biti postavljene i podešene tako da se omogući njihovo lako pražnjenje i održavanje.

Ovlašćeno preduzeće i Upravljač su dužni da posude za otpatke redovno prazne, odnosno da prostor oko njih čiste (održavaju).

III NAČIN OBEZBEĐIVANJA KONTINUITETA ODRŽAVANJA ČISTOĆE

Član 13

Ovlašćeno preduzeće i Upravljač dužni su da obavljanje komunalne delatnosti iz člana 2. ove odluke organizuju tako da realizacijom Programa iz člana 7, 11. i 11a Odluke trajno i nesmetano pružaju komunalne usluge korisnicima i u skladu sa odredbama ove odluke, obezbede propisani obim, vrstu i kvalitet usluge.

Član 14

Ako dođe do poremećaja ili prekida u radu ovlašćenog preduzeća, odnosno usled više sile ili drugih razloga, koje ovlašćeno preduzeće nije moglo da predvidi, odnosno da spreči, obavezno je da odmah preduzme mere na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno prekida i to:

- radno angažovanje zaposlenih na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida, kao i angažovanje trećih lica u obezbeđivanju održavanja čistoće;

- hitne popravke uređaja kojima se obezbeđuje obavljanje održavanja čistoće, kao i zaštitu komunalnih objekata, uređaja od daljih kvarova ili havarija;

- preduzme i druge mere koje utvrdi Gradonačelnik.

Ako ovlašćeno preduzeće ne preduzme mere iz stava 1. ovog člana, Gradonačelnik može da angažuje drugo preduzeće ili preduzetnika, a na teret ovlašćenog preduzeća.

IV SREDSTVA ZA OBAVLJANJE KOMUNALNE DELATNOSTI

Član 15

Sredstva za obavljanje komunalne delatnosti upravljanje otpadom iz člana 2. stav 1. ove odluke, obezbeđuju se iz cene komunalne usluge.

Cenu komunalne usluge iz stava 1. ovog člana utvrđuje nadležni organ ovlašćenog preduzeća na osnovu elemenata za obrazovanje cena komunalnih usluga propisanih Zakonom o komunalnim delatnostima, uz saglasnost osnivača.

Član 16

Sredstva za obavljanje komunalne delatnosti čišćenja i pranja površina javne namene iz čl. 11. i 11a ove Odluke obezbeđuju se iz sredstava budžeta prema utvrđenom Programu održavanja čistoće na površinama javne namene i to primenom elemenata za obrazovanje cena komunalnih usluga propisanih Zakonom o komunalnim delatnostima.

Sredstva za obezbeđivanje posuda za sakupljanje otpada za potrebe domaćinstva finansiraju se iz sredstava budžeta preko Fonda za zaštitu životne sredine i drugih izvora.

Sredstva za obezbeđivanje i opremanje centra za sakupljanje komunalnog otpada koji nije moguće odložiti u kontejnere za komunalni otpad (kabasti i drugi otpad) obezbeđuje se iz namenskih sredstava budžeta Grada.

Član 17

Korisnik komunalne usluge upravljanja komunalnim otpadom plaća utvrđenu cenu za obavljenu komunalnu uslugu prema cenovniku koji donosi nadležni organ ovlašćenog preduzeća uz saglasnost osnivača.

U naseljenim mestima Subotica i Palić cena utvrđena za pružanje komunalne usluge upravljanja komunalnim otpadom iz porodičnih stambenih zgrada, individualnih stambenih objekata i njihovih nusprostorija obračunava se po kvadratnom metru.

U naseljenim mestima, izuzev naseljenih mesta iz stava 2. ovog člana, cena utvrđena za pružanje komunalne usluge upravljanja komunalnim otpadom obračunava se po domaćinstvu.

Cena utvrđena za pružanje komunalne usluge upravljanja komunalnim otpadom iz poslovnih objekata i prostorija obračunava se po kvadratnom metru zatvorenog poslovnog prostora i otvorenog poslovnog prostora, koji je u funkciji obavljanja poslovne delatnosti.

Izuzetno od stava 4. ovog člana osnov za naknadu za one korisnike koji stvaraju povećanu količinu komunalnog otpada je m2 poslovnog prostora na koji se primenjuju koeficijenti i to:

- kiosci za promet štampe

1,5 koeficijent

- poslovni prostor za promet mešovite robe i prehrambenih proizvoda

2 koeficijent

- kiosci do 10 m2

2,5 koeficijent

- poslovni prostori ugostiteljske delatnosti

3 koeficijent

Za predškolske ustanove, osnovne, srednje i više škole, fakultete, crkve i verske ustanove primenjuje se cena koja odgovara ceni koja se obračunava po m2 stambenog prostora.

Član 18

Ovlašćeno preduzeće je dužno da:

1. komunalnu delatnost upravljanja komunalnim otpadom i održavanje čistoće na površinama javne namene obavlja u skladu sa Programom iz člana 7. i 11. ove odluke,

2. odlaže komunalni otpad na prostor na gradskoj deponiji,

3. razvrstava otpad radi daljeg iskorišćavanja,

4. pri iznošenju komunalnog otpada ne rasipa isti i ne oštećuje posude za sakupljanje otpada,

5. nakon iznošenja komunalnog otpada, posude za sakupljanje otpada vrati na svoje mesto i ostatak komunalnog otpada ukloni,

6. posude namenjene domaćinstvima za sakupljanje komunalnog otpada, uredno održava i oštećene ili neispravne zamenjuje,

7. redovno prazni posude za otpatke postavljene na površini javne namene i da čisti (održava) prostor oko njih,

8. odredi mesto za posude za sakupljanje otpada za područja gde je vozilima otežan ili onemogućen prilaz i da sa tih lokaliteta uklanja komunalni otpad,

9. uklanja komunalni otpad koji nije moguće odložiti u posude za sakupljanje otpada (kabasti i drugi otpad), u skladu sa posebnim Programom iz člana 9. ove odluke,

10. preko sredstava javnog informisanja upoznaje javnost sa posebnim Programom uklanjanja komunalnog otpada koji nije moguće odložiti u kontejnere za komunalni otpad,

11. obezbedi uslove za sakupljanje opasnog otpada iz domaćinstva (otpadne baterije, ulje, boje, lakovi...),

12. obezbedi identifikaciju, vrstu, količinu i sastav otpada i da vodi evidenciju o količini prikupljenog otpada,

13. vodi i čuva evidenciju o popisu neuređenih i divljih deponija,

14. obezbedi interventno uklanjanje komunalnog otpada sa površina javne namene.

Član 18a

Upravljač je dužan da:

1. komunalnu delatnost održavanje čistoće na površinama javne namene koje se nalaze na zaštićenom području obavlja u skladu sa Programom iz člana 11a ove odluke,

2. redovno prazni posude za otpatke postavljene na površini javne namene koje se nalaze na zaštićenom području, kao i da čisti (održava) prostor oko njih.

Član 19

Korisnik je dužan da:

1. odlaže komunalni otpad u posude za sakupljanje,

2. odnese komunalni otpad u posudi za sakupljanje otpada na mesto, koje odredi ovlašćeno preduzeće, na područjima na kojima je vozilima ovlašćenog preduzeća otežan ili potpuno onemogućen prilaz,

3. obezbedi da prostor na kome se nalaze posude za sakupljanje otpada bude bezbedan i pristupačan tako da je omogućeno pražnjenje,

4. ovlašćenom preduzeću plaća naknadu za izvršenu uslugu,

5. posudu za sakupljanje otpada koristi isključivo u te svrhe.

Član 20

Zabranjeno je:

1. pomeranje posude za sakupljanje otpada sa za to određenog mesta;

2. odlaganje opasnog otpada, kao i istrošenih baterija i akumulatora, otpadnog ulja, otpadnih guma, otpada od električnih i elektronskih proizvoda, otpadnih vozila u posudu za sakupljanje otpada;

3. paljenje komunalnog otpada odloženog u posudu za sakupljanje otpada.

VI NADZOR

Član 21

Nadzor nad primenom ove odluke vrši sekretarijat Gradske uprave Grada Subotice nadležan za komunalne poslove.

Član 22

Poslove inspekcijskog nadzora nad sprovođenjem ove odluke obavlja sekretarijat Gradske uprave Grada Subotice nadležan za inspekcijsko-nadzorne poslove putem komunalnih inspektora.

Član 23

U vršenju inspekcijskog nadzora komunalni inspektor, osim zakonom propisanih prava i dužnosti, ima i sledeća prava i dužnosti:

1. da proverava da li je investitor odnosno vlasnik objekta ispunio svoju obavezu iz člana 8. stav 2. ove odluke,

2. da proverava da li ovlašćeno preduzeće vrši održavanje i zamenu posuda za sakupljanje otpada (član 8. stav 3.),

3. da proverava da li domaćinstva odlažu svoj otpad u skladu sa članom 8. stav 4. ove odluke,

4. da proverava da li ovlašćeno preduzeće kabaste otpatke zbrinjava u skladu sa članom 9. ove odluke,

5. da proverava da li ovlašćeno preduzeće postupa u skladu sa članom 10. ove odluke,

6. da proverava da li Direkcija i Društvo na površinama javne namene postavljaju posude za otpatke odnosno oštećene i neispravne zamenjuju u skladu sa članom 12. stav 1. i 2. ove odluke,

7. da proverava da li ovlašćeno preduzeće postupa u skladu sa članom 12. stav 4. ove odluke,

8. da proverava da li ovlašćeno preduzeće i Upravljač obavljaju delatnost u skladu sa članom 13. ove odluke,

9. da proverava da li ovlašćeno preduzeće, u slučaju poremećaja ili prekida u radu, odnosno usled više sile ili drugih razloga, postupa u skladu sa članom 14. ove odluke,

10. da proverava da li ovlašćeno preduzeće i Upravljač postupaju u skladu sa članom 18. i 18a ove odluke,

11. da proverava da li korisnik postupa u skladu sa članom 19. ove odluke.

Član 24

U vršenju inspekcijskog nadzora komunalni inspektor ima sva ovlašćenja propisana zakonom kojim se uređuju komunalne delatnosti, a naročito da:

1. naloži rešenjem investitoru odnosno vlasniku objekta da za novoizgrađeni višestambeni, stambeno-poslovni ili poslovni objekat obezbedi posude za sakupljanje otpada prema tehničkoj dokumentaciji (član 8. stav 2. ove odluke);

2. naloži rešenjem ovlašćenom preduzeću da izvrši svoju obavezu održavanja ili zamene posude za sakupljanje otpada (član 8. stav 3. ove odluke);

3. naloži rešenjem članu domaćinstva da otpad odlaže u posudu za sakupljanje otpada, odnosno da opasni otpad iz domaćinstva preda na mesto određeno za selektivno sakupljanje opasnog otpada ili ovlašćenom pravnom licu za sakupljanje opasnog otpada (član 8. stav 4. ove odluke);

4. naloži rešenjem ovlašćenom preduzeću da kabasti otpad zbrine u skladu sa članom 9. stav 1. ove odluke;

5. da naloži rešenjem ovlašćenom preduzeću da komunalni otpad odloži na za to određeni prostor na gradskoj deponiji (član 10. stav 1. ove odluke);

6. da naloži rešenjem Direkciji i Društvu da na površinama javne namene postave posude za otpatke odnosno oštećene i neispravne zamene, u skladu sa Programom iz člana 11. i 11a ove odluke (član 12. stav 1. i 2. ove odluke);

7. da naloži rešenjem ovlašćenom preduzeću i Upravljaču da na površinama javne namene posude za otpatke redovno prazne, odnosno da prostor oko njih čiste (održavaju) (član 12. stav 4. ove odluke);

8. da naloži rešenjem ovlašćenom preduzeću i Upravljaču da izvrše obavezu propisanu članom 18. i 18a ove odluke.

Član 25

Komunalno-policijske poslove vezane za održavanje komunalnog reda u oblasti komunalne delatnosti upravljanja komunalnim otpadom i održavanja čistoće na površinama javne namene vrši Komunalna policija.

Član 26

U obavljanju poslova Komunalne policije, komunalni policajac, pored ovlašćenja propisanih zakonom, ovlašćen je da:

1) izrekne mandatnu kaznu;

2) podnese prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo;

3) podnese zahtev za vođenje prekršajnog postupka.

Ukoliko komunalni policajac, u obavljanju komunalno-policijskih poslova, uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, obavestiće odmah o tome, pisanim putem, nadležni organ.

VII KAZNENE ODREDBE

Član 27

Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj ovlašćeno preduzeće, Direkcija, Društvo i Upravljač ako ne postupi po rešenju komunalnog inspektora donetog po ovlašćenju iz člana 24. ove odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 2.500 do 75.000 dinara.

Član 28

Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice:

1) ako ne postupi po rešenju komunalnog inspektora donetog po ovlašćenju iz člana 24. stav 1. tačka 1. ove odluke;

2) ako postupi suprotno zabrani iz člana 20. ove odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 2.500 do 75.000 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 5.000 do 250.000 dinara.

Član 29

Novčanom kaznom od 2.500,00 do 75.000,00 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice:

1) ako ne postupi po rešenju komunalnog inspektora donetog po ovlašćenju iz člana 24. stav 1. tačka 3. ove odluke;

2) ako postupi suprotno zabrani iz člana 20. ove odluke.

Član 30

Za prekršaj iz člana 28. stav 1. tačka 2) i člana 29. stav 1. tačka 2) ove odluke izriče se mandatna kazna u iznosu od:

1) za pravno lice i preduzetnika

10.000,00 dinara;

2) za odgovorno lice odnosno za fizičko lice

2.500,00 dinara.

Član 31

Za prekršaj iz člana 28. stav 1. tačka 2) i člana 29. stav 1. tačka 2) ove odluke komunalni inspektor odnosno komunalni policajac izriče i naplaćuje na mestu izvršenja prekršaja novčanu kaznu učiniocu koga zatekne u vršenju prekršaja.

O naplaćenoj novčanoj kazni izdaje se potvrda u kojoj se označava koji je prekršaj učinjen i kolika je novčana kazna izrečena i naplaćena.

Ako novčana kazna iz ovog člana ne bude naplaćena na licu mesta komunalni inspektor odnosno komunalni policajac odmah će učiniocu prekršaja uručiti poziv - nalog da istu plati na račun propisan za uplatu javnih prihoda u roku od osam dana od dana izdavanja naloga za plaćanje, zajedno sa obaveštenjem da će u slučaju da kazna ne bude uplaćena u ostavljenom roku, protiv njega pokrenuti prekršajni postupak.

VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 32

Primena člana 8. stav 1. i člana 17. stav 3. ove odluke počinje sa danom 1. juni 2013. godine, u fazama, u skladu sa sticanjem ekonomskih i tehničkih uslova.

Do početka primene odredaba navedenih u stavu 1. ovog člana, u naseljenim mestima iz člana 17. stav 3. ove odluke osnov za utvrđivanje naknade odvoženja komunalnog otpada je tipska vreća.

Član 33

Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o održavanju čistoće ("Službeni list Opštine Subotica", br. 12/2006).

Član 34

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Subotice".

 

Samostalni član Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o održavanju čistoće

("Sl. list grada Subotice", br. 2/2013 i 7/2013 - ispr.)

Član 13

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Subotice".