UREDBA KOMISIJE (EEZ) BR. 1611/93OD 24. JUNA 1993. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 27/2013) |
KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,
Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske ekonomske zajednice,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/871 o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi, poslednji put izmenjenu i dopunjenu Uredbom Komisije (EEZ) broj 1001/932, a posebno njen član 9,
_____________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 104, 29.4.1993, str. 28.
S obzirom na to da je da bi osigurala dosledna primena Kombinovane nomenklature date u prilogu navedene uredbe, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
S obzirom na to da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Zajednice, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
S obzirom na to da se, shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u prilogu ove uredbe, svrstava u odgovarajuću CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
S obzirom na to da, po potrebi, shodno merama koje su na snazi u Zajednici a koji su u vezi sa sistemom duple provere i prethodnog i naknadnog nadzora Zajednice nad tekstilnim proizvodima pri uvozu u Zajednicu, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica koja se odnosi na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi, ali koja više nije u skladu sa ovom uredbom, na osnovu člana 6, Uredbe Komisije (EEZ) broj 3796/903 poslednji put izmenjenom i dopunjenom Uredbom Komisije (EEZ) broj 2674/924, može tokom određenog perioda, da nastavi da se na istu poziva, ukoliko je taj imalac zaključio ugovor kako je navedeno u članu 14. stav 3. podstav 2. tačke (a) ili (b) Uredbe Saveta (EEZ) broj 1715/905;
_____________
3 OJ L 365, 28.12.1990, str. 17.
4 OJ L 271, 16.9.1992, str. 5.
5 OJ L 160, 26.6.1990, str. 1.
S obzirom da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za nomenklaturu,
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele u prilogu, svrstava se od sada u okviru Kombinovane nomenklature u odgovarajuće CN oznake navedene u koloni 2 navedene tabele.
Shodno merama koje su na snazi u Zajednici, a koje su u vezi sa sistemom duple provere i prethodnog i naknadnog nadzora Zajednice nad tekstilnim proizvodima pri uvozu u Zajednicu, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica, koja se odnosi na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi, ali koja više nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa odredbama člana 6. Uredbe Komisije (EEZ) broj 3796/90 poslednji put izmenjene i dopunjene Uredbom Komisije (EEZ) broj 2674/92, može u periodu od 60 dana oda dana primene ove uredbe, da nastavi da se poziva na istu, ukoliko je taj imalac zaključio ugovor kako je navedeno u članu 14. stav 3. podstav 2. tačke (a) ili (b) Uredbe Saveta (EEZ) broj 1715/90.
Ova uredba stupa na snagu 21. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".
Ova uredba u potpunosti je obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 24. juna 1993. godine
Za Komisiju
Christiane SCRIVENER
Član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
1. Komadi cevastog materijala pletenog po potki ili kukičanog, beljeni, od različitih tekstilnih vlakana, grubo isečeni. Ovi komadi imaju prečnik od približno 65 cm, dok dužina varira između 2,5 m i 6 m. Komadi, od koji su neki ispresavijani ili naborani, pripremljeni su u balama. |
6002 91 00 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, kao i naimenovanjima uz CN oznake 6002, 6002 91 00, 6002 92, 6002 92 10, 6002 93, 6002 93 31, 6002 93 99 i 6002 99 007, u zavisnosti od sastava. Tekstilni proizvodi o kojima je reč, ne svrstavaju se kao krpe zbog toga što nisu dotrajali, prljavi, iscepani ili u malim parčadima ili pogodni samo za ponovno dobijanje vlakana, za proizvodnju hartije ili plastičnih masa, izradu materijala za poliranje ili za upotrebu kao sredstva za čišćenje u industriji. |
2. Lagani komad odeće od pletenog materijala (85% poliamid, 15% elastomerno predivo) sa uskim podesivim bretelama, namenjen je za pokrivanje gornjeg dela tela i dopire do dela između nogu. Prednjica komada odeća je od rupičastog pletenog materijala, a komad odeće je elastičan oko nogu i na leđnom delu. Deo između nogu ima postavu od pamučne tkanine i kopča se drikerima. Gornji deo komada odeće liči na grudnjak i ima žice za pridržavanje. (pogledati fotografiju No. 525) (*). |
6212 90 00 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, kao i naimenovanjima uz CN oznake 6212 i 6212 90 00. Videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 6212. |
(*) Fotografije su date kao ilustracija. |
_________
6Zamenjeno sa "6006 10 00, 6006 21 00, 6006 31 90, 6006 41 00, 6006 90 00", u skladu sa tačkom 56. Aneksa I, Uredbe Komisije (EZ) broj 705/05 od 4. maja 2005. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 118 od 5.5.2005, str. 18), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 75/2010.
7Zamenjeno sa "6006, 6006 10 00, 6006 21 00, 6006 31 90, 6006 41 00, 6006 90 00", u skladu sa tačkom 56. Aneksa I, Uredbe Komisije (EZ) broj 705/05 od 4. maja 2005. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 118 od 5.5.2005, str. 18), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 75/2010.