UREDBA KOMISIJE (EEZ) BR. 1395/93

OD 4. JUNA 1993. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 27/2013)

KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,

Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske ekonomske zajednice,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, poslednji put izmenjenu i dopunjenu Uredbom Komisije (EEZ) broj 1001/932, a posebno njen član 9,

______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 104, 29.4.1993, str. 28

S obzirom na to da je da bi se osigurala dosledna primena Kombinovane nomenklature date u prilogu navedene uredbe, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

S obzirom na to da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Zajednice, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

S obzirom na to da se, shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u prilogu ove uredbe svrstava u odgovarajuću CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

S obzirom na to da, po potrebi, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi, ali koja nije u skladu sa ovom uredbom može, u skladu sa članom 6. Uredbe Komisije (EEZ) broj 3896/903 poslednji put izmenjenom i dopunjenom Uredbom (EEZ) broj 2674/924, da nastavi da se poziva na istu u periodu od tri meseca, ukoliko je obavezujući ugovor zaključen na način kako je to predočeno članom 14. stav 3. tačke (a) ili (b) Uredbe Komisije (EEZ) broj 1715/905;

______________
3 OJ L 365, 28.12.1990, str. 17.
4 OJ L 271, 16.9.1992, str. 5.
5 OJ L 160, 26.6.1990, str. 1.

S obzirom na to da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za nomenklaturu,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u prilogu, svrstava se, od sada, u okviru Kombinovane nomenklature u odgovarajuće CN oznake navedene u koloni 2 navedene tabele.

Član 2

Imalac obavezujuća tarifna informacija, koju su izdali carinski organi država članica, ali koja nije u skladu sa odredaba ove uredbe, u skladu sa članom 6. Uredbe Komisije (EEZ) broj 3796/90, može u periodu od tri meseca da nastavi da se poziva na istu, ukoliko je obavezujući ugovor zaključen kako je to predočeno članom 14. stav 3. tačke (a) ili (b) Uredbe Komisije (EEZ) broj 1715/90.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 21. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".

Ova uredba u potpunosti je obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 4. juna 1993. godine

Za Komisiju
Christiane SCRIVENER
Član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

Obrađen "mikronizovani" pirinač.
Pirinač je prošao toplotnu obradu infra-crvenim zračenjem, u toku koje skrob nije želatinizovan.

1006 30 92
1006 30 94
1006 30 96
1006 30 98

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, kao i naimenovanjima uz CN oznake 1006, 1006 30, 1006 30 92, 1006 30 94, 1006 30 96 i 1006 30 98.
Toplotna obrada je suviše mala da bi se struktura zrna pirinča promenila. Prema tome, proizvod se ne smatra "drugačije obrađenim" u smislu Napomene 1 (b) uz Glavu 10 ili "drugačije pripremljenim" u smislu Napomene 4 uz Glavu 19. (Videti takođe Dopunski komentar Kombinovane nomenklature uz Glavu 10, drugi stav opšteg odeljka i HS Komentar uz tarifni broj 1006, poslednji stav).