TARIFA

NAKNADA KOJE NAPLAĆUJE SOKOJ - ORGANIZACIJA ZA ZAŠTITU AUTORSKIH MUZIČKIH PRAVA

("Sl. glasnik RS", br. 85/2007, 91/2008, 96/2008, 23/2009, 29/2009, 98/2011 - dr. tarifa i 45/2013 - dr. tarifa)

Član 1

Ova tarifa sadrži iznose naknada koje Sokoj naplaćuje korisnicima za svaki oblik korišćenja muzičkih dela koja čine repertoar Sokoja.

Repertoar Sokoja (u daljem tekstu: repertoar) čine muzička dela:

1) domaćih autora i nosilaca autorskih prava, članova Sokoja, koji su ugovorom ustupili svoja prava Sokoju, na osnovu člana 150. Zakona o autorskim i srodnim pravima;

2) domaćih autora i nosilaca autorskih prava, članova Sokoja, čija prava Sokoj štiti na osnovu člana 167. Zakona o autorskim i srodnim pravima;

3) stranih autora i nosilaca autorskih prava, čija prava Sokoj štiti na osnovu člana 171. Zakona o autorskim i srodnim pravima.

Član 2

Za korišćenje repertoara korisnik je dužan da:

- pribavi dozvolu Sokoja zaključivanjem ugovora o neisključivom ustupanju prava korišćenja muzičkog repertoara;

- dostavi sve relevantne podatke za utvrđivanje visine naknade koja je utvrđena za svaku vrstu korišćenja odgovarajućom tarifnom klasom, odnosno tarifnim brojem;

- dostavi podatke o korišćenim muzičkim delima koji sadrže pun naziv muzičkog dela, ime autora i koautora, kao i trajanje izvođenja i

- plati autorsku naknadu koja je utvrđena za svaku vrstu korišćenja odgovarajućom tarifnom klasom, odnosno tarifnim brojem.

Član 3

Korišćenje repertoara bez dozvole Sokoja, smatra se neovlašćenim i predstavlja privredni prestup i prekršaj iz čl. 187. i 188. Zakona o autorskom i srodnim pravima, odnosno krivično delo iz člana 199. Krivičnog zakonika.

Svako korišćenje repertoara obavezuje korisnika da plati autorsku naknadu i ispuni druge obaveze propisane zakonom i ovom tarifom, nezavisno da li je zaključio ugovor sa Sokojem.

Član 4

Korisnik je dužan da prijavi Sokoju svako korišćenje muzike, u pismenoj formi, putem redovne ili elektronske pošte ili korišćenjem obrasca na sajtu Sokoja, u roku od 15 dana od početka korišćenja.

Ukoliko korisnik ne prijavi korišćenje u predviđenom roku, ovlašćeni zastupnik Sokoja utvrdiće korišćenje i elemente relevantne za obračun autorske naknade.

Ovlašćeni zastupnik Sokoja dužan je da o tome sačini odgovarajući zapisnik.

Član 5

Naknade za korišćenje muzičkih dela sa repertoara određuju se u zavisnosti od načina korišćenja muzičkih dela, i to:

- primenom odgovarajućeg procenta od prihoda koji korisnik ostvaruje obavljajući delatnost u okviru koje i/ili u vezi sa kojom koristi muzička dela;

- primenom odgovarajućeg procenta od troškova koji su potrebni za obavljanje delatnosti u okviru koje i/ ili u vezi sa kojom koristi muzička dela, ukoliko se ne ostvaruje prihod;

- primenom paušala, i

- primenom minimalne naknade.

Način obračuna i visina naknade za svaku vrstu korišćenja muzičkih dela utvrđena je i precizirana odgovarajućom tarifnom klasom i tarifnim brojem.

Član 6

Korisnik je dužan da dostavlja Sokoju podatke o ukupno ostvarenom prihodu/troškovima i sve druge relevantne podatke za utvrđivanje osnovice za obračun autorske naknade, do 15. u mesecu za prethodni mesec, odnosno u roku od 15 dana od dana održavanja manifestacije.

Relevantni podaci za obračun precizirani su za svaku vrstu korišćenja u odgovarajućoj tarifnoj klasi, odnosno odgovarajućem tarifnom broju.

Član 7

U slučaju kada korisnik ne dostavi relevantne podatke za utvrđivanje osnovice za obračun naknade u predviđenom roku, Sokoj će naknadu odrediti u akontacionom iznosu, a prema visini koju je utvrdio i obračunava drugom korisniku čiji su način korišćenja, ekonomska snaga i drugi relevantni kriterijumi uporedivi.

Ukoliko se radi o korisniku, odnosno korišćenju koje nije moguće uporediti, naknada će se utvrditi u paušalnom iznosu prema podacima kojima Sokoj raspolaže.

Član 8

Korisnici za koje je naknada utvrđena u procentualnom iznosu od ukupnih prihoda, odnosno troškova, dužni su da dostave Sokoju kopiju overenog Bilansa uspeha po završnom računu, najkasnije do 15. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

Korisnik je dužan da priloži relevantnu finansijsku i drugu dokumentaciju iz koje se pouzdano može utvrditi osnovica za obračun naknade.

Konačan obračun naknade za jednu poslovnu godinu, Sokoj će izvršiti na osnovu godišnjeg računa korisnika i finansijske i druge dokumentacije.

Član 9

Minimalna naknada predstavlja najniži iznos naknade za korišćenje repertoara.

Član 10

Iznosi paušala, minimalne naknade i akontacija izraženi su u bodovima.

Vrednost boda iznosi 9,00 dinara.

Iznosi u tarifi iskazani su bez poreza na dodatu vrednost.

Član 11

Korisnik je dužan da naknadu plati u roku od 8 dana od dana prijema računa.

Član 12

Solidarno odgovaraju za plaćanje naknade, zavisno od vrste korišćenja:

- vlasnik, držalac, zakupac prostora u kome se iskorišćavaju muzička dela i organizator;

- servis provajderi (vlasnici interaktivnih mreža - mobilnih mreža, internet provajderi i sl.), i

- provajderi sadržaja, odnosno lica koja muzičke sadržaje čine dostupnim javnosti i na njih mogu uticati.

Član 13

Sokoj ima pravo potraživanja autorske naknade za tri godine unazad.

Član 14

Prema načinu korišćenja muzičkih dela sa repertoara, ovom tarifom utvrđuju se sledeće tarifne klase:

Tarifna klasa 1.

IZVOĐENJE I PREDSTAVLJANJE MUZIČKIH DELA

Tarifni broj 1.

Koncerti, sabori, muzički festivali i ostale muzičke manifestacije

I. Korisnik je dužan da unapred, najkasnije sedam dana pre održavanja muzičke manifestacije, prijavi Sokoju održavanje, pri čemu prijava treba da sadrži:

- datum, vreme i mesto održavanja manifestacije;

- kapacitet sale, odnosno prostora u kome se manifestacija održava;

- podatke o organizatoru (pun naziv pravnog, odnosno fizičkog lica, sedište, PIB, matični broj i tekući račun);

- podatke o vlasniku sale (pun naziv pravnog, odnosno fizičkog lica, sedište, PIB, matični broj i tekući račun);

- broj štampanih ulaznica.

Korisnik je dužan da u roku od 15 dana od dana održavanja manifestacije dostavi Sokoju sledeće podatke:

- overen i potpisan izveštaj koji sadrži podatke o ukupnom broj prodatih ulaznica, cenama ulaznica (bez PDV), kao i podatak o broju besplatnih i neprodatih ulaznica, i

- izveštaj o prihodima prikupljenim po osnovu donacija, sponzorstva i slično.

Ukoliko korisnik ne ostvaruje prihod, dužan je da prijavi ukupne troškove održavanja manifestacije.

Korisnik je dužan da dostavi popis izvedenih dela u roku od 15 dana od dana održavanja koncerta. Popis izvedenih dela mora sadržati nazive izvedenih dela, imena autora i koautora i trajanje izvođenja, za svaki koncert, odnosno muzičku manifestaciju posebno.

Naknada se plaća po održanom koncertu, odnosno muzičkoj manifestaciji.

II. Osnovica za obračun naknade utvrđuje se:

- u odnosu na ukupne prihode koje korisnik ostvari po svim osnovama - prihod od ulaznica, sponzorstva i/ili pružanja bilo kakvih usluga koji su u funkciji organizacije manifestacije i slično, ili

- u odnosu na ukupne troškove organizacije koncerta (honorari izvođača, troškovi postavljanja bine/scene, troškovi rasvete i ozvučenja, troškovi smeštaja izvođača i svi drugi troškovi neophodni za organizaciju manifestacije), ako prihoda nema,

i to u visini od:

 

Broj posetilaca

Visina procenta

 

do 1.000

8%

 

od 1.001 do 3.000

7%

 

od 3.001 do 5.000

6%

 

od 5.001 do 15.000

5%

 

od 15.001 do 30.000

4%

 

preko 30.000

3%

III. Ukoliko se ne ostvaruje prihod, a troškovi ne mogu utvrditi, naknada se određuje u paušalnom iznosu, u visini od 1,00 boda po posetiocu, računajući mogući kapacitet sale, odnosno računajući 2 posetioca po kvadratnom metru prostora, ukoliko je manifestacija na otvorenom prostoru.

Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi:

- 300 bodova za koncerte na kojima je ulaz slobodan,

- 500 bodova za koncerte sa naplatom ulaznica.

IV. Ukoliko korisnik ne prijavi koncert na način i u rokovima koji su predviđeni ovom tarifom, Sokoj će naknadu obračunavati primenjujući maksimalan predviđen procenat od 8%, ukupan kapacitet sale, odnosno prostora i prosečno utvrđenu cenu ulaznice.

Tarifni broj 2.

Muzičko-scenske priredbe

1. Balet, opera, opereta, mjuzikl i sl.

Korisnik je dužan da dostavi izveštaj koji sadrži podatke o broju održanih predstava, broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, u roku od 15 dana od dana izvođenja, odnosno do 15. u mesecu za prethodni mesec.

Osnovica za obračun naknade utvrđuje se prema broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, a u visini od 4%.

Korisnik je dužan da dostavi podatke o izvedenim muzičkim delima u okviru predstave, sa imenima autora i ukupnim trajanjem izvođenja, u roku od 15 dana od dana izvođenja, odnosno do 15. u mesecu za prethodni mesec.

Naknadu za korišćenje muzičkih dela po ovom osnovu, Sokoj realizuje u slučaju kada se radi o korišćenju nenaručene muzike za koju autorima nije isplaćena naknada.

2. Pozorišne predstave

Korisnik je dužan da dostavi izveštaj koji sadrži podatke o broju održanih predstava, broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, u roku od 15 dana od dana izvođenja, odnosno do 15. u mesecu za prethodni mesec.

Osnovica za obračun naknade utvrđuje se prema broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, a u visini od 2%.

Korisnik je dužan da dostavi podatke o izvedenim muzičkim delima u okviru predstave, sa imenima autora i ukupnim trajanjem izvođenja, u roku od 15 dana od dana izvođenja, odnosno do 15. u mesecu za prethodni mesec.

Naknadu za korišćenje muzičkih dela po ovom osnovu, Sokoj realizuje u slučaju kada se radi o korišćenju nenaručene muzike za koju nije isplaćena naknada.

Tarifni broj 3.

Muzičko-zabavne priredbe

1. Muzičko-plesna takmičenja, revije na ledu, cirkuske i artističke priredbe i sl.

Korisnik je dužan da dostavi izveštaj koji sadrži podatke o broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, odnosno o troškovima realizacije priredbe, u roku od 15 dana od dana održavanja priredbe.

Korisnik je dužan da dostavi popis izvedenih dela u roku od 15 dana od dana održavanja priredbe.

Osnovica za obračun naknade utvrđuje se prema broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, odnosno prema troškovima, a u visini od 4%.

Ako korisnik ne dostavi podatke o ukupno ostvarenom prihodu, odnosno troškovima, u predviđenom roku, ili ako se prihodi, odnosno troškovi, ne mogu pouzdano utvrditi, naknada se obračunava u iznosu od 2 boda po mogućem posetiocu.

Tarifni broj 4.

Zabavne priredbe

1. Svadbe, promocije, proslave, modne revije i slično

Naknada se plaća po priredbi i obračunava prema kapacitetu objekta - broju stolica/posetilaca, i to:

 

Broj stolica/posetilaca

Broj bodova

 

do 50

300

 
 

od 51 do 100

500

 
 

od 101 do 200

800

 
 

od 201 do 300

1.000

 
 

od 301 do 500

1.500

 
 

preko 500, na svakih 50

po 50

 

Ukoliko se u ugostiteljskim objektima zabavne priredbe redovno održavaju, naknada se može ugovorom odrediti na mesečnom nivou, u visini od 2 priredbe mesečno, a prema kapacitetu objekta - broju stolica/posetilaca.

Za organizaciju zabavnih priredbi u diskotekama, klubovima, splavovima i sličnim ugostiteljskim objektima naknada se plaća u iznosu od 10 bodova po posetiocu, računajući 1 posetioca na 1 kvm.

Naknada za korišćenje muzičkih dela na promocijama, proslavama, modnim revijama i sličnim manifestacijama može se utvrditi i prema prihodu, u visini 6% od ostvarenog prihoda.

2. Maturske večeri

Naknada se plaća po priredbi i obračunava u visini od 6% od prihoda ostvarenog prodajom ulaznica, konzumacija i slično, odnosno u iznosu od 20 bodova po stolici/ posetiocu.

Korisnik je dužan da dostavi popis izvedenih dela u roku od 15 dana od dana održavanja priredbe.

3. Doček Nove godine (31.12/1.1. i 13.1/14.1)

Naknada se plaća po priredbi i obračunava:

- za organizaciju dočeka u diskotekama, klubovima, splavovima i sličnim ugostiteljskim objektima u iznosu od 20 bodova po posetiocu, računajući 1 posetioca na 1 kvm;

- za organizaciju dočeka u restoranima i drugim ugostiteljskim objektima u iznosu od 6% od prihoda ostvarenog prodajom ulaznica, konzumacija i sl. odnosno u iznosu od 30 bodova po stolici, računajući raspoloživ broj mesta (pun kapacitet), u slučaju da se ne vrši prodaja ulaznica;

- za organizaciju dočeka na otvorenom prostoru (gradski trgovi i slično), u iznosu od 1 boda po posetiocu, računajući 3 posetioca na 1 kvm.

Korisnik je dužan da dostavi popis izvedenih dela u roku od 15 dana od dana održavanja priredbe.

Tarifni broj 5.

Javne manifestacije

1. Mitinzi, karnevali, posela, sportski događaji, javni skupovi i sl.

Naknada se plaća po manifestaciji, obračunava prema broju posetilaca i iznosi:

 

Broj posetilaca

Broj bodova

 

do 5.000

1.000

 

od 5.001 do 10.000

2.000

 

od 10.001 do 30.000

3.000

 

preko 30.001

5.000

Korisnik je dužan da dostavi popis izvedenih dela u roku od 15 dana od dana održavanja manifestacije.

Tarifni broj 6.

Ugostiteljski objekti

1. Diskoteke, klubovi, barovi, splavovi i sl.

Naknada se plaća mesečno i obračunava prema kvadraturi objekta, bez pomoćnih prostorija.

 

Veličina prostorije u kvm
(bez pomoćnih prostorija)

do 16 dana
mesečno
(broj bodova)

preko 16 dana
mesečno
(broj bodova)

 

do 50 kvm

700

 

1.000

 
 

od 51 do 100 kvm

1.000

 

1.300

 
 

od 101 do 150 kvm

1.300

 

1.800

 
 

svakih sledećih započetih 50 kvm

300

 

350

 

Ako se organizuju pojedinačne muzičke manifestacije, naknada se plaća po tarifnoj klasi 1, tarifni broj 1.

Ako se organizuju pojedinačne zabave (svadbe, maturske večeri, proslave Nove godine, promocije, proslave i sl.), naknada se plaća po tarifnoj klasi 1, tarifni broj 4 ove tarife.

Korisnik je dužan da dostavi popis korišćenih dela do 15. u mesecu za prethodni mesec.

2. Restorani, kafane, kafići i sl.

Naknada se plaća mesečno i obračunava prema kapacitetu broju stolica/posetilaca, računajući raspoloživ broj stolica, odnosno pun kapacitet, i to:

1. za izvođenja do 10 dana mesečno - 6 bodova po stolici/po posetiocu,

2. za izvođenje preko 10 dana mesečno - 8 bodova po stolici/po posetiocu.

Korisnik je dužan da dostavi popis izvedenih dela do 15. u mesecu za prethodni mesec.

Ukoliko se, pored živog izvođenja, koriste i uređaji za reprodukciju muzike, naknada se uvećava za 2 boda po stolici/posetiocu.

Ako se organizuju pojedinačne zabave (svadbe, maturske večeri, proslave Nove godine, promocije, proslave i sl.), naknada se plaća po tarifnoj klasi 1, tarifni broj 4 ove tarife.

Tarifna klasa 2.

PRENOŠENJE IZVOĐENJA

Tarifni broj 1.

Prenošenje izvođenja sa koncerta, muzičkog festivala ili muzičko-scenske priredbe

Korisnik je dužan da dostavi izveštaj koji sadrži podatke o broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, odnosno o troškovima realizacije manifestacije, u roku od 15 dana od dana održavanja.

Osnovica za obračun naknade utvrđuje se prema broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, odnosno u odnosu na troškove realizacije manifestacije, a u visini od 3%.

Naknada se plaća po održanoj manifestaciji.

Ako korisnik ne dostavi podatke o ukupno ostvarenom prihodu, odnosno troškovima, u predviđenom roku, ili ako se prihodi, odnosno troškovi, ne mogu pouzdano utvrditi, naknada se obračunava u iznosu od 3 boda po mogućem posetiocu.

Tarifni broj 2.

Prenošenje izvođenja sa muzičko-zabavne, zabavne priredbe ili iz ugostiteljskog objekta

Korisnik je dužan da dostavi izveštaj koji sadrži podatke o broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, odnosno o troškovima realizacije manifestacije, u roku od 15 dana od dana održavanja.

Osnovica za obračun naknade utvrđuje se prema broju prodatih ulaznica i cenama ulaznica, odnosno u odnosu na troškove realizacije manifestacije, a u visini od 2%.

Naknada se plaća po održanoj manifestaciji.

Ako korisnik ne dostavi podatke o ukupno ostvarenom prihodu, odnosno troškovima, u predviđenom roku, ili ako se prihodi, odnosno troškovi, ne mogu pouzdano utvrditi, naknada se obračunava u iznosu od 1 boda po mogućem posetiocu.

Tarifna klasa 3.**

JAVNO SAOPŠTAVANJE MUZIČKIH DELA

 

Javno saopštavanje muzičkih dela sa nosača zvuka ili slike i/ili dela koja se emituju

Tarifni broj 1.

Muzičko-zabavne priredbe, zabavne priredbe i javne manifestacije

Naknada se plaća po održanoj priredbi, odnosno manifestaciji, po tarifnoj klasi 1, tarifni br. 3, 4, i 5. ove tarife.

Tarifni broj 2.

Ugostiteljski objekti

1. Hoteli, odmarališta, planinarski domovi i ostali smeštajni objekti u kojima se na komercijalnoj osnovi pružaju ugostiteljske usluge

Naknada se plaća mesečno, za korišćenje muzike

 

Vrsta korišćenja

Kategorizacija
- do tri zvezdice
(broj bodova)

Kategorizacija
- četiri i više
zvezdica
(broj bodova)

 

Centralno ozvučenje u holovima i zajedničkim prostorijama

250

350

 

Po uređaju za reprodukciju i zvučnoj kutiji u holovima i zajedničkim prostorijama

  70

100

 

Po radio/TV aparatu po sobama

  20

  30

Korisnik je dužan da dostavlja do 15. u mesecu, za prethodni mesec, izveštaj o broju korišćenih/izdatih soba u toku meseca. U slučaju da korisnik izveštaj ne dostavi u predviđenom roku, naknada će se računati prema ukupnom broju soba.

Naknada za izvođenje, odnosno saopštavanje javnosti muzičkih dela u restoranima, klubovima, barovima, diskotekama i sličnim objektima koji se nalaze u sklopu smeštajnih kapaciteta, kao i u frizerskim, kozmetičkim salonima, prodavnicama i sl. plaća se u visini i na način predviđen odgovarajućom tarifnom klasom, odnosno brojem.

2. Diskoteke, klubovi, barovi, splavovi i sl.

Naknada se plaća mesečno po tarifnoj klasi 1, tarifni broj 6. tačka 1.

3. Restorani, kafane, kafići i sl.

Naknada se plaća mesečno i obračunava prema kapacitetu - broju stolica/posetilaca, i to:

 

Broj stolica/posetilaca

Broj bodova
po stolici/posetiocu

 

do 30

10

 
 

od 31 do 60

8

 
 

od 61 do 100

6

 
 

preko 100

4

 

 

4. Ostali ugostiteljski objekti
(kiosci brze hrane, hamburgernice i slični objekti koji ne poseduju deo za smeštaj gostiju)

Naknada se plaća mesečno, u visini od 60 bodova.

Tarifni broj 3.

Ostali korisnici

1. Pozorišta i bioskopi

Naknada se plaća mesečno, za korišćenje muzike pre početka predstave, u pauzi i na kraju predstave u iznosu od:

1) za centralno ozvučenje 200 bodova;

2) po zvučnoj kutiji 20 bodova.

2. Sportsko-rekreativni centri
(bazeni, kupališta, klizališta i sl.)

Naknada se plaća mesečno, i to:

1) za centralno ozvučenje 300 bodova;

2) po zvučnoj kutiji 20 bodova;

3) po uređaju za reprodukciju muzike 200 bodova.

3. Sale za rekreaciju - fitnes klubovi, aerobik sale, joga, pilates i i sl.

Naknada se plaća mesečno, u iznosu od 200 bodova.

4. Plesne škole

Naknada se plaća mesečno, u iznosu od 5 bodova po polazniku, a prema broju upisanih polaznika u toku meseca.

5. Stadioni, sportske hale i sl.

Naknada se plaća po održanoj sportskoj manifestaciji za korišćenje muzike pre početka, u pauzi ili posle sportske manifestacije, i to:

1) do 10.000 sedišta u iznosu od 300 bodova;

2) od 10.000 do 30.000 sedišta u iznosu od 400 bodova;

3) više od 30.000 sedišta u iznosu od 500 bodova.

6. Trgovine
(butici, prodavnice, tržni centri, robne kuće, samoposluge i sl.)

Naknada se plaća mesečno, i to:

1) za centralno ozvučenje 200 bodova;

2) po zvučnoj kutiji 10 bodova;

3) po uređaju za reprodukciju muzike 50 bodova.

U okviru tržnog centra sa centralnim ozvučenjem, naknadu plaća i svaki korisnik koji u svom lokalu koristi uređaje za reprodukciju muzike, kao i u slučaju kada koristi centralno ozvučenje.

7. Zanatske radnje
(frizerski saloni, kozmetički saloni, pedikirski saloni, saloni za masažu i sl.)

Naknada se plaća mesečno, u iznosu od 60 bodova.

8. Sajmovi

Naknada se plaća u iznosu od:

- 400 bodova po danu, za korišćenje na prostoru površine do 5.000 kvm,

- 800 bodova po danu, za korišćenje na prostoru površine preko 5.000 kvm.

9. Biblioteke, galerije, muzeji i slično

Naknada se plaća mesečno, u iznosu od 100 bodova.

10. Prevozna sredstva

Naknada se plaća mesečno, i to:

1) u autobusu 50 bodova;

2) u avionu 100 bodova;

3) u vozu (po ozvučenom vagonu) 100 bodova;

4) na brodu 100 bodova.

11. Zabavni parkovi

Naknada se plaća po danu, u iznosu od 100 bodova.

12. Javni prostori
(čekaonice, parkirališta, železničke, autobuske i metro stanice, javne garaže, pristaništa, aerodromi, liftovi i sl.)

Naknada se plaća mesečno i to za centralno ozvučenje 200 bodova i po zvučnoj kutiji 20 bodova, odnosno u visini od 1 boda po 1 kvadratnom metru prostora.

13. Instalacije za audio-vizuelno oglašavanje

Naknada se plaća po instalaciji, u visini od 50 bodova.

Tarifna klasa 4.

SAOPŠTAVANJE JAVNOSTI MUZIČKIH DELA UKLJUČUJUĆI INTERAKTIVNO ČINJENJE DELA DOSTUPNIM JAVNOSTI

Interaktivno činjenje muzičkog dela dostupnim javnosti obuhvata omogućavanje krajnjem korisniku pristup muzičkom delu na izabrani način, u obimu koji on odredi i u izabrano vreme.

Pristup muzičkom delu podrazumeva:

- preslušavanje - prenos u toku emitovanja ili na zahtev pojedinca, bez mogućnosti zadržavanja/snimanja dela (snimanja na hard disk, mobilni telefon i sl.) i/ili

- snimanje odabranog muzičkog dela na odgovarajući trajni nosač zvuka.

Solidarni dužnici po pitanju plaćanja autorske naknade i ispunjavanja drugih obaveza utvrđenih zakonom i ovom tarifom su:

- servis provajderi (vlasnici interaktivnih mreža - mobilnih mreža, internet provajderi i sl.), i

- provajderi sadržaja, odnosno lica koja muzičke sadržaje čine dostupnim javnosti i na njih mogu uticati.

Za svaki novi vid interaktivnog činjenja muzičkih dela dostupnim javnosti ili novi način upotrebe koji nije obuhvaćen ovom tarifom, Sokoj će izdavati posebne dozvole, u skladu sa Zakonom o autorskom i srodnim pravima.

Tarifni broj 1.

Preslušavanje (streaming) - bez mogućnosti zadržavanja/snimanja muzičkog dela

1. Preslušavanje - WEB RADIO, WEB SIMULCASTING i sl.

Naknada se plaća mesečno, u iznosu od 8% od ukupno ostvarenog prihoda, koji uključuje i prihod od reklama, sponzorstava, donacija, kompenzacija i sl.

Korisnik je dužan da jednom mesečno, do 15. u mesecu, dostavi Sokoju izveštaj o ostvarenom prihodu u prethodnom mesecu.

Korisnik je dužan da jednom mesečno, do 15. u mesecu, dostavi Sokoju listu korišćenih muzičkih dela, sa imenima autora, koautora i izvođača i trajanjem izvođenja.

Ukoliko korisnik ne ostvaruje komercijalni prihod, naknada se obračunava prema prosečnom broju posetilaca koji pristupaju sajtu, u toku jednog meseca i to u iznosu od 2 boda po posetiocu.

Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 600 bodova mesečno.

2. Preslušavanje na zahtev (STREAMING ON DEMAND)

Naknada se plaća mesečno, u iznosu od 10% od ukupno ostvarenog prihoda, koji podrazumeva broj realizovanih zahteva u toku meseca i cenu koju po zahtevu plaća krajnji korisnik, umanjenu za iznos PDV-a, i/ili prihode od reklama, sponzorstava, donacija, kompenzacija i slično.

Korisnik je dužan da jednom mesečno, do 15. u mesecu, dostavi Sokoju izveštaj o ostvarenom prihodu u prethodnom mesecu koji sadrži listu ponuđenih muzičkih dela, broj realizovanih zahteva za svako delo i cenu i/ili podatke o prihodima od reklama, sponzorstava, donacija, kompenzacija i slično.

Ukoliko korisnik ne ostvaruje komercijalni prihod, naknada se obračunava prema prosečnom broju posetilaca na sajtu, u toku jednog meseca i to u iznosu od 3 boda po posetiocu.

Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 700 bodova.

3. Prateća muzika (BACKGROUND MUSIC)

Naknada se plaća mesečno i obračunava u visini od:

- za fizička lica 200 bodova

- za pravna lica 500 bodova.

Korisnik je dužan da jednom mesečno, do 15. u mesecu za prethodni mesec, dostavi Sokoju listu korišćenih muzičkih dela, sa imenima autora, koautora i izvođača i trajanjem izvođenja.

Tarifni broj 2.

Interaktivno pristupanje muzičkom delu, uz mogućnost snimanja - zadržavanja dela na nosaču zvuka (mobilnom telefonu, hard disku i sl.)

Naknada se plaća mesečno, u iznosu od 12% od ukupno ostvarenog prihoda.

Ukupno ostvaren prihod podrazumeva broj realizovanih zahteva u toku meseca i cenu koju po zahtevu plaća krajnji korisnik, umanjenu za iznos PDV-a.

Korisnik je dužan da jednom mesečno, do 15. u mesecu, dostavi Sokoju izveštaj o ostvarenom prihodu u prethodnom mesecu.

Korisnik je dužan da jednom mesečno, do 15. u mesecu za prethodni mesec, dostavi Sokoju podatke o muzičkim delima koja čine njegovu ponudu (naziv dela, imena autora i koautora, kao i ime izvođača), sa tačno naznačenim brojem realizovanih zahteva za svako delo posebno.

Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 1 bod po ring tonu odnosno po downloudu.

Tarifna klasa 5.

EMITOVANJE MUZIČKIH DELA

Tarifni broj 1.

Emitovanje muzičkih dela - radiodifuzija

1. Ustanove javnog radiodifuznog servisa

I. Korisnik je dužan da obezbedi dozvolu za emitovanje muzičkog repertoara zaključivanjem ugovora o neisključivom ustupanju prava emitovanja. Dozvola za emitovanje muzičkog repertoara putem radiodifuzije ne uključuje i dozvolu za emitovanje putem interneta.

Korisnik je dužan da dostavlja Sokoju podatke o prihodima, sa razdvojenim osnovicama sticanja i to do 15. u mesecu za prethodni mesec, kao i da dostavi kopiju overenog Bilansa uspeha po završnom računu, najkasnije do 15. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

Pored Bilansa uspeha, korisnik je dužan da priloži i relevantnu finansijsku i drugu dokumentaciju iz koje se pouzdano može utvrditi osnovica za obračun naknade.

Na osnovu podataka iz Bilansa uspeha za proteklu poslovnu godinu, može se utvrditi akontacija za tekuću godinu koja se obračunava do konačnog obračuna, što će Sokoj i korisnik utvrditi ugovorom.

Konačan obračun naknade za jednu poslovnu godinu, Sokoj će izvršiti na osnovu godišnjeg računa korisnika i finansijske i druge dokumentacije.

Ukoliko korisnik ne razgraniči osnove sticanja, naknada se obračunava u iznosu od 60% na ime pretplate, odnosno prihoda realizovanih intervencijama državnih organa i 40% na ime prihoda od marketinga i drugih komercijalnih prihoda.

II. Korisnik je dužan da do 15. u mesecu za prethodni mesec dostavi popis emitovanih muzičkih dela u formi koju propisuje Sokoj.

Ukoliko isti korisnik emituje i putem radija i putem televizije, naknada se obračunava tako što se, na osnovu utvrđenih procenata posebno za radio, posebno za televiziju, obračunava prosečna stopa.

III. Osnovica za obračun naknade utvrđuje se prema prihodima ostvarenim putem pretplate, odnosno dotacijama, subvencijama i/ili drugim prihodima realizovanim intervencijama državnih organa, a koji su namenjeni finansiranju delatnosti emitovanja putem radija, kao i prema komercijalnim prihodima ostvarenim od marketinških usluga u okviru radio delatnosti.

Naknada se utvrđuje prema prihodima, a visina procenta određena je prema zastupljenosti muzičkog repertoara u odnosu na ukupno trajanje programa.

RADIO STANICE

 

 

 

Zastupljenost
muzičkog
repertoara

% od prihoda od
pretplate / prihoda
koji su realizovani
intervencijama državnih
organa za emitovanje
putem radija

% od
marketinških prihoda

 

do 30%

1,50%

1,00%

 

od 30% do 60%

2,00%

1,20%

 

preko 60%

2,50%

1,50%


Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 700 bodova.

 

TV STANICE

 

Zastupljenost
muzičkog
repertoara

% od prihoda od
pretplate / prihoda
koji su realizovani
intervencijama državnih
organa za emitovanje
putem televizije

% od
marketinških prihoda

 

do 30%

1,50%

1,00%

 

od 30% do 60%

2,00%

1,20%

 

preko 60%

2,50%

1,50%


Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 1.000 bodova.

Korisnik je dužan da dostavlja Sokoju podatke o ukupno ostvarenom prihodu, sa razdvojenim osnovicama sticanja i to do 15. u mesecu za prethodni mesec, kao i da dostavi kopiju overenog Bilansa uspeha po završnom računu, najkasnije do 15. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

Pored Bilansa uspeha, korisnik je dužan da priloži i relevantnu finansijsku i drugu dokumentaciju iz koje se pouzdano može utvrditi osnovica za obračun naknade.

Na osnovu podataka iz Bilansa uspeha za proteklu poslovnu godinu, može se utvrditi akontacija za tekuću godinu koja se obračunava do konačnog obračuna, što će Sokoj i korisnik utvrditi ugovorom.

Konačan obračun naknade za jednu poslovnu godinu, Sokoj će izvršiti na osnovu godišnjeg računa korisnika i finansijske i druge dokumentacije.

Ukoliko korisnik ne razgraniči osnove sticanja, naknada se obračunava u iznosu od 60% na ime pretplate, odnosno prihoda realizovanih intervencijama državnih organa i 40% na ime prihoda od marketinga i drugih komercijalnih prihoda.

Korisnik je dužan da do 15. u mesecu za prethodni mesec dostavi popis emitovanih muzičkih dela u formi koju propisuje Sokoj.

Ukoliko isti korisnik emituje i putem radija i putem televizije, naknada se obračunava tako što se, na osnovu utvrđenih procenata posebno za radio, posebno za televiziju, obračunava prosečna stopa.

Ukoliko su dugovanja emitera prema Sokoju veća od tromesečne naknade, odnosno ukoliko emiter ne dostavlja Sokoju popise emitovanih dela u periodu dužem od tri meseca, smatraće se da je neovlašćeni korisnik muzičkih dela. Takav emiter biće prijavljen RRA na dalji postupak, shodno odredbi člana 20. Zakona o radiodifuziji. Pritom, Sokoj zadržava pravo naplate sudskim putem, kao i pravo da preduzme sve druge pravne mere.

2. Komercijalne radio i/ili televizijske stanice

Korisnik je dužan da obezbedi dozvolu za emitovanje muzičkog repertoara zaključivanjem ugovora o neisključivom ustupanju prava emitovanja. Dozvola za emitovanje muzičkog repertoara ne uključuje i dozvolu za emitovanje putem interneta.

Naknada se određuje u procentualnom iznosu od ukupno ostvarenih prihoda, a visina procenta utvrđuje se prema zastupljenosti muzičkog repertoara u odnosu na ukupno trajanje programa.

Osnovicu za obračun naknade i primenu procenta čine ukupni prihodi ostvareni u okviru radijske, odnosno televizijske delatnosti.

RADIO STANICE

 

 

Zastupljenost muzičkog
repertoara

% od ukupnih prihoda

 

do 30%

2,50%

 

od 30% do 60%

3,00%

 

preko 60%

3,50%


Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 700 bodova.

 

TV STANICE

 

Zastupljenost muzičkog
repertoara

% od ukupnih prihoda

 

do 30%

2,50%

 

od 30% do 60%

3,00%

 

preko 60%

3,50%


Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 1.000 bodova.

Korisnik je dužan da dostavlja Sokoju podatke o ukupno ostvarenom prihodu do 15. u mesecu, za prethodni mesec, kao i da dostavi kopiju overenog Bilansa uspeha po završnom računu, najkasnije do 15. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

Pored Bilansa uspeha, korisnik je dužan da priloži i relevantnu finansijsku i drugu dokumentaciju iz koje se pouzdano može utvrditi osnovica za obračun naknade.

Na osnovu podataka iz Bilansa uspeha za proteklu poslovnu godinu, može se utvrditi akontacija za tekuću godinu koja se obračunava do konačnog obračuna, što će Sokoj i korisnik utvrditi ugovorom.

Konačan obračun naknade za jednu poslovnu godinu, Sokoj će izvršiti na osnovu godišnjeg računa korisnika i finansijske i druge dokumentacije.

Korisnik je dužan da do 15. u mesecu za prethodni mesec dostavi popis emitovanih muzičkih dela u formi koju propisuje Sokoj.

Ukoliko isti korisnik emituje i putem radija i putem televizije, naknada se obračunava tako što se, na osnovu pojedinačno utvrđenih procenata za radio i za televiziju, obračunava prosečna stopa.

Ukoliko su dugovanja emitera prema Sokoju veća od tromesečne naknade, odnosno ukoliko emiter ne dostavlja Sokoju popise emitovanih dela u periodu dužem od tri meseca, smatraće se da je neovlašćeni korisnik muzičkih dela. Takav emiter biće prijavljen RRA na dalji postupak, shodno odredbi člana 20. Zakona o radiodifuziji. Pritom, Sokoj zadržava pravo naplate sudskim putem, kao i pravo da preduzme sve druge pravne mere.

Tarifni broj 2.

Emitovanje muzičkih dela - satelitsko emitovanje

1. Slanje signala namenjenih za javni prijem, u neprekinutom komunikacionom lancu ka satelitu i nazad na zemlju

Naknada za emitovanje muzičkih dela putem satelita se određuje u procentualnom iznosu od ukupno ostvarenih prihoda, a visina procenta utvrđuje se prema zastupljenosti muzičkog repertoara u odnosu na ukupno trajanje programa.

Osnovicu za obračun naknade i primenu procenta čine ukupni prihodi ostvareni u okviru delatnosti.

Osnovicu za obračun naknade i primenu procenta čine ukupni prihodi ostvareni u okviru delatnosti.

 

Zastupljenost muzičkog
repertoara

% od ukupnih prihoda

 

do 30%

2,50%

 

od 30% do 60%

3,00%

 

preko 60%

3,50%


Minimalna naknada za ovu vrstu korišćenja muzičkih dela iznosi 1.000 bodova.

Korisnik je dužan da dostavlja Sokoju podatke o ukupno ostvarenom prihodu do 15. u mesecu, za prethodni mesec, kao i da dostavi kopiju overenog Bilansa uspeha po završnom računu, najkasnije do 15. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

Pored Bilansa uspeha, korisnik je dužan da priloži i relevantnu finansijsku i drugu dokumentaciju iz koje se pouzdano može utvrditi osnovica za obračun naknade.

Na osnovu podataka iz Bilansa uspeha za proteklu poslovnu godinu, može se utvrditi akontacija za tekuću godinu koja se obračunava do konačnog obračuna, što će Sokoj i korisnik utvrditi ugovorom.

Konačan obračun naknade za jednu poslovnu godinu, Sokoj će izvršiti na osnovu godišnjeg računa korisnika i finansijske i druge dokumentacije.

Korisnik je dužan da do 15. u mesecu za prethodni mesec dostavi popis emitovanih muzičkih dela u formi koju propisuje Sokoj.

2. Emitovanje preko satelita putem sredstava za dekodiranje signala (DIRECT TO HOME tehnologija)

Naknada se plaća dela plaća se u visini od 0,10 bodova, po dekoderu, po TV kanalu, mesečno.

Operater je dužan da dostavi izveštaj o broju dekodera, kao i popis TV kanala koje reemituje do 15. u mesecu za prethodni mesec.

Popis kanala mora sadržati sve kanale koji čine ponudu operatera, sa zvaničnim nazivom kanala i zemljom porekla.

Tarifni broj 3.

Emitovanje muzičkih dela - kablovska difuzija

Naknada za emitovanje muzičkih dela putem kablovske difuzije plaća se u visini od 0,05 bodova, po priključku, po kanalu, mesečno.

Kablovski operater je dužan da dostavi izveštaj o broju priključaka, kao i popis TV kanala koje reemituje do 15. u mesecu za prethodni mesec.

Popis kanala mora sadržati sve kanale koji čine ponudu kablovskog operatera, sa zvaničnim nazivom kanala i zemljom porekla.

Tarifna klasa 6.*

POSEBNA NAKNADA

Posebnu naknadu od prodaje tehničkih uređaja koji su podobni za umnožavanje muzičkih dela, kao i nesnimljenih nosača zvuka, odnosno slike (audio kasete, video kasete, CD i sl.) plaćaju proizvođači, uvoznici i prodavci, kao solidarni dužnici.

Naknada se plaća mesečno, odnosno po realizovanom uvozu, u iznosu od 1% od maloprodajne cene svakog tehničkog uređaja koji je podoban za umnožavanje muzičkih dela, odnosno svakog nesnimljenog nosača zvuka, odnosno slike.

Korisnik je dužan da dostavlja izveštaje o prodaji, odnosno uvozu, do 15. u mesecu za prethodni mesec, odnosno u roku od 15 dana po realizaciji uvoza.

ZAVRŠNE ODREDBE

Član 15

Danom stupanja na snagu ove tarife, prestaje da važi Tarifa naknada koje naplaćuje Savez organizacija kompozitora Jugoslavije (SOKOJ) - Društvo za zaštitu autorskih prava ("Službeni list SRJ", br. 30/02 i 34/02 i "Službeni list SCG", br. 35/04, 45/05 i 48/05).

Član 16

Ova tarifa stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku RS".

 

Samostalna odredba Odluke o izmenama i dopunama
Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava

("Sl. glasnik RS", br. 91/2008)

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku RS".

 

Samostalna odredba Odluke o izmenama i dopunama
Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava

("Sl. glasnik RS", br. 23/2009)

4. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od objavljivanja u "Službenom glasniku RS", a primenjivaće se od 1. aprila 2009. godine.

 

Samostalne odredbe Odluke o izmeni i dopuni
Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava

("Sl. glasnik RS", br. 29/2009)

2. "1. april 2009. godine" kao datum primene Odluke o izmenama i dopunama Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava ("Službeni glasnik RS", broj 23/09) za deo pod 1. da se "u članu 10. stav 2. broj: 8 zamenjuje brojem: 9", zamenjuje se datumom: "1. jul 2009. godine".

3. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku RS".

Napomene

Tačkom 1. Odluke o izmeni Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava ("Sl. glasnik RS", br. 96/2008), ponovljena je tačka 3. Odluke o izmenama i dopunama Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava ("Sl. glasnik RS", br. 91/2008), koju je Redakcija već tada realizovala.
Tačkom 2. Odluke o izmeni i dopuni Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava ("Sl. glasnik RS", br. 29/2009), promenjen je datum početka primene člana 10. stav 2. Odluke o izmenama i dopunama Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava ("Sl. glasnik RS", br. 23/2009), tako da se izmenjena vrednost boda primenjuje od 1. jula 2009. godine.

* Danom stupanja na snagu Jedinstvene tarife za ostvarivanje prava na posebnu naknadu ("Sl. glasnik RS", br. 98/2011), odnosno 31. decembra 2011. godine, prestaju da važe odredbe Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava ("Sl. glasnik RS", br. 85/2007, 91/2008, 96/2008, 23/2009 i 29/2009) koje se odnose na posebnu naknadu.
** Danom stupanja na snagu Tarife za ostvarivanje prava na naknadu za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma ("Sl. glasnik RS, br. 45/2013), odnosno 30. maja 2013. godine prestaju da važe odredbe Tarife naknada koje naplaćuje Sokoj - Organizacija za zaštitu autorskih muzičkih prava ("Sl. glasnik RS", br. 85/2007, 91/2008, 96/2008, 23/2009, 29/2009 i 98/2011 - dr. tarifa) koje se odnose na javno saopštavanje muzičkih dela.