UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 327/2013

OD 8. APRILA 2013. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 47/2013)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno njen član 9. stav 1. tačka a),

______________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1

S obzirom na to:

(1) da je da bi se osigurala dosledna primena Kombinovane nomenklature date u prilogu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da se shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je predviđeno da, po potrebi, imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi, ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice2;

______________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon.

DONELA JE OVU UREDBU

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je u potpunosti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 8. aprila 2013. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Algirdas ŠEMETA
član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod isporučen u obliku rolni (18 mm x 200 mm), pripremljen je za prodaju na malo u kutiji koja sadrži 10 rolni. Svaka rolna je mase 28 g i sastoji se od sledećih komponenti (% po masi):

- suvog lišća crnog pelena (Artemisia vulgaris)

95

- drugih suvih trava (kao što je žalfija)

5

Proizvod se koristi za tretiranje pacijenata: rolne se zapale i drže blizu kože pacijenta na posebnim akupunkturnim tačkama i sagorevanjem stvaraju toplotu visoke penetracije.

1404 90 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Dodatnom napomenom 1 uz Glavu 30 i naimenovanjima uz CN oznake 1404 i 1404 90 00.
Proizvod se sastoji od različitih vrsta biljaka. Shodno tome, isključuje se svrstavanje kao bilja i delova bilja od one vrste iz tarifnog broja 1211 (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 1211).
Proizvod nije namenjen za ljudsku ishranu. Shodno tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 2106.
Proizvod ne ispunjava zahteve Dodatne napomene 1 uz Glavu 30. Shodno tome, ne svrstava se u tarifni broj 3004 kao biljni ili homeopatski medicinski preparat.
Proizvod se ne upotrebljava kao parfimerijski, kozmetički ili toaletni preparat. Shodno tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 3307.
Proizvod se, prema tome, svrstava kao biljni proizvod na drugom mestu nepomenut niti obuhvaćen u CN oznaku 1404 90 00.