ODLUKAO OSNIVANJU JAVNOG PREDUZEĆA ZA RADIO I TELEVIZIJSKU DELATNOST "NIŠKA TELEVIZIJA"("Sl. list grada Niša", br. 29/2010 - prečišćen tekst, 94/2010 i 38/2013) |
Grad Niš sa sedištem u Nišu, ul. Nikole Pašića broj 24 osniva javno preduzeće za radio i televizijsku delatnost "Niška televizija".
Javno preduzeće osniva se podelom JP NIRTV "INFO NIŠ" na dva nova preduzeća.
Poslovno ime javnog preduzeća je Javno preduzeće za radio i televizijsku delatnost "Niška televizija", (u daljem tekstu: "Preduzeće").
Skraćeno poslovno ime je: JP "NTV".
Sedište preduzeća je u Nišu, Ulica Vojvode Mišića broj 50/1.
Preduzeće ne može da menja delatnost, sedište i poslovno ime preduzeća bez saglasnosti osnivača.
Delatnost Preduzeća je:
- 60.20 - Proizvodnja i emitovanje televizijskog programa-pretežna delatnost
- 18.20 - Umnožavanje snimljenih zapisa
- 59.11 - Proizvodnja kinematografskih dela, audio - vizulenih proizvoda i televizijskog programa
- 59.12- Delatnosti koje slede nakon faze snimanja u proizvodnji kinematografskih dela i televizijskog programa
- 59.20 - Snimanje i izdavanje zvučnih zapisa i muzike
- 60.10 - Emitovanje radio programa
- 61.10 - Kablovske telekomunikacije
- 61.20 - Bežične telekomunikacije
- 61.30 - Satelitske telekomunkacije
- 61.90 - Ostale telekomunikacione delatnosti
- 73.11 - Delatnost reklamnih agencija
- 73.12 - Medijsko predstavljanje
Delatnosti iz stava 1, alineja 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9 i 10 su delatnosti od opšteg interesa.
Javno preduzeće može da obavlja i druge delatnosti određene Statutom uz saglasnost Skupštine Grada.
(Brisan)
Imovinu Preduzeća čine pravo svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima, novčana sredstva i hartije od vrednosti i druga imovinska prava, koja su preneta u svojinu Preduzeća u skladu sa zakonom, uključujući i pravo korišćenja na stvarima u javnoj svojini.
Preduzeće za obavljanje delatnosti od opšteg interesa, može koristiti sredstva u javnoj i drugim oblicima svojine, u skladu sa zakonom, ovom odlukom i ugovorom.
Preduzeće, u obavljanju svojih delatnosti, stiče i pribavlja sredstva iz sledećih izvora:
- prodajom proizvoda i usluga,
- iz kredita,
- iz donacija i poklona,
- iz budžeta osnivača i budžeta Republike Srbije i
- iz ostalih izvora, u skladu sa zakonom.
Osnovni kapital Preduzeća iznosi:
- 15.279.446,79 dinara (novčani deo osnovnog kapitala),
Usklađivanje registrovanog kapitala sa kapitalom iskazanim po finansijskim izveštajima, biće izvršeno u skladu sa Zakonom o privrednim društvima i propisima kojima se uređuje registracija privrednih subjekata.
Upravljanje u Preduzeću je organizovano kao jednodomno.
Organi preduzeća su:
1) Nadzorni odbor
2) direktor.
Čl. 8 i 9
(Brisani)
Nadzorni odbor ima tri člana.
Predsednika i članove nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština Grada.
Jednog člana nadzornog odbora predlažu zaposleni na način utvrđen Statutom.
Članovi nadzornog odbora imenuju se na četiri godine.
Za predsednika i članove nadzornog odbora imenuje se lice koje ispunjava sledeće uslove:
1) da je punoletno i poslovno sposobno;
2) da ima stečeno visoko obrazovanje trećeg ili drugog stepena, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine;
3) da je stručnjak u jednoj ili više oblasti iz koje je delatnost od opšteg interesa za čije obavljanje je osnivano Preduzeće;
4) najmanje tri godine iskustva na rukovodećem položaju;
5) da poseduje stručnost iz oblasti finansija, prava ili korporativnog upravljanja;
6) da nije osuđivano na uslovnu ili bezuslovnu kaznu za krivična dela protiv privrede, pravnog saobraćaja ili službene dužnosti, kao i da mu nije izrečena mera bezbednosti zabrane obavljanja pretežne delatnosti javnog preduzeća.
Mandat predsedniku i članovima nadzornog odbora prestaje istekom perioda na koji su imenovani, ostavkom ili razrešenjem.
Predsednik i članovi nadzornog odbora razrešavaju se pre isteka perioda na koji su imenovani, ukoliko:
- nadzorni odbor ne dostavi Skupštini Grada na saglasnost godišnji program poslovanja,
- Skupština Grada ne prihvati finansijski izveštaj Preduzeća,
- propuste da preduzmu neophodne mere pred nadležnim organima u slučaju postojanja sumnje da odgovorno lice Preduzeća deluje na štetu Preduzeća kršenjem direktorskih dužnosti, nesavesnim ponašanjem i na drugi način.
Predsednik i članovi nadzornog odbora mogu se razrešiti pre isteka perioda na koji su imenovani, ukoliko:
- Preduzeće ne ispuni godišnji program poslovanja ili ne ostvari ključne pokazatelje učinka.
Predsednik i članovi nadzornog odbora kojima je prestao mandat, dužni su da vrše svoje dužnosti do imenovanja novog nadzornog odbora, odnosno imenovanja novog predsednika ili člana nadzornog odbora.
Nadzorni odbor:
1) utvrđuje poslovnu strategiju i poslovne ciljeve Preduzeća i stara se o njihovoj realizaciji;
2) usvaja izveštaj o stepenu realizacije programa poslovanja;
3) donosi godišnji program poslovanja, uz saglasnost Skupštine Grada;
4) nadzire rad direktora;
5) vrši unutrašnji nadzor nad poslovanjem Preduzeća;
6) uspostavlja, odobrava i prati računovodstvo, unutrašnju kontrolu, finansijske izveštaje i politiku upravljanja rizicima;
7) utvrđuje finansijske izveštaje Preduzeća i dostavlja ih Skupštini Grada radi davanja saglasnosti;
8) donosi statut uz saglasnost Skupštine Grada;
9) odlučuje o statusnim promenama i osnivanju drugih pravnih subjekata, uz saglasnost Skupštine Grada;
10) donosi odluku o raspodeli dobiti, odnosno načinu pokrića gubitka uz saglasnost Skupštine Grada;
11) daje saglasnost direktoru za preduzimanje poslova ili radnji u skladu sa zakonom, statutom i odlukom osnivača;
12) zaključuje ugovor o radu na određeno vreme sa direktorom Preduzeća;
13) vrši druge poslove u skladu sa zakonom, statutom i propisima kojima se uređuje pravni položaj privrednih društava.
Nadzorni odbor ne može preneti pravo odlučivanja o pitanjima iz svoje nadležnosti na direktora ili drugo lice u Preduzeću.
Predsednik i članovi nadzornog odbora imaju pravo na odgovarajuću naknadu za rad u nadzornom odboru.
Visinu naknade iz stava 1. ovog člana utvrđuje Skupština Grada, na osnovu izveštaja o stepenu realizacije programa poslovanja Preduzeća.
Direktora Preduzeća imenuje Skupština Grada, na osnovu sprovedenog javnog konkursa u skladu sa zakonom.
Direktor Preduzeća je javni funkcioner u smislu zakona kojim se reguliše oblast vršenja javnih funkcija.
Na uslove za imenovanje direktora Preduzeća shodno se primenjuju odredbe Zakona o radu.
Direktor Preduzeća zasniva radni odnos na određeno vreme.
Mandat direktora Preduzeća je četiri godine Mandat direktora prestaje istekom perioda na koji je imenovan, ostavkom i razrešenjem.
Ostavka se u pisanoj formi podnosi Skupštini Grada.
Predlog za razrešenje direktora Preduzeća može podneti nadzorni odbor Preduzeća.
Predlog za razrešenje mora biti obrazložen, sa precizno navedenim razlozima zbog kojih se predlaže razrešenje.
Skupština Grada razrešiće direktora pre isteka perioda na koji je imenovan:
1) ukoliko se utvrdi da je, zbog nestručnog, nesavesnog obavljanja dužnosti i postupanja suprotnog pažnji dobrog privrednika i ozbiljnih propusta u donošenju i izvršavanju odluka i organizovanju poslova u Preduzeću, došlo do znatnog odstupanja od ostvarivanja osnovnog cilja poslovanja Preduzeća, odnosno od plana poslovanja Preduzeća;
2) ukoliko u toku trajanja mandata bude pravnosnažno osuđen na uslovnu ili bezuslovnu kaznu zatvora;
3) u drugim slučajevima propisanim zakonom.
Skupština Grada može razrešiti direktora pre isteka perioda na koji je imenovan u slučajevima propisanim zakonom.
Ukoliko protiv direktora stupi na snagu optužnica za krivična dela protiv privrede, pravnog saobraćaja ili službene dužnosti, Skupština Grada donosi rešenje o suspenziji.
Suspenzija traje dok se postupak pravnosnažno ne okonča.
Na sva pitanja o suspenziji direktora shodno se primenjuju odredbe o udaljenju sa rada propisane zakonom kojim se uređuje oblast rada.
Skupština Grada imenuje vršioca dužnosti direktora, u sledećim slučajevima:
1) ukoliko direktoru prestane mandat zbog isteka perioda na koji je imenovan, zbog podnošenja ostavke ili u slučaju razrešenja pre isteka mandata;
2) ukoliko bude doneto rešenje o suspenziji direktora;
3) u slučaju smrti ili gubitka poslovne sposobnosti direktora.
Vršilac dužnosti može biti imenovan na period koji nije duži od šest meseci.
U naročito opravdanim slučajevima, a radi sprečavanja nastanka materijalne štete, Skupština Grada može doneti odluku o imenovanju vršioca dužnosti direktora na još jedan period od šest meseci.
Vršilac dužnosti ima sva prava, obaveze i ovlašćenje direktora.
Direktor Preduzeća:
1) predstavlja i zastupa Preduzeće;
2) organizuje i rukovodi procesom rada;
3) vodi poslovanje Preduzeća;
4) odgovara za zakonitost rada Preduzeća;
5) predlaže godišnji program poslovanja i preduzima mere za njegovo sprovođenje;
6) predlaže finansijske izveštaje;
7) izvršava odluke nadzornog odbora;
8) donosi akt o sistematizaciji uz saglasnost Gradskog veća i
9) vrši druge poslove određene zakonom, ovom odlukom i statutom Preduzeća.
Direktor ima pravo na zaradu, a može imati i pravo na stimulaciju u slučaju kada Preduzeće posluje sa pozitivnim poslovnim rezultatima.
Odluku o isplati stimulacije donosi Skupština Grada.
Stimulacija iz stava 1. ovog člana ne može biti određena kao učešće u raspodeli dobiti, a posebno se iskazuje u okviru godišnjih finansijskih izveštaja.
Radi obezbeđivanja zaštite opšteg interesa u Preduzeću, nadležni organ daje saglasnost na:
1) statut;
2) davanje garancija, avala, jemstava, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;
3) odluku o cenama usluga, osim ako drugim zakonom nije predviđeno da tu saglasnost daje drugi državni organ;
4) raspolaganje (pribavljanje i otuđenje) sredstvima u javnoj svojini koja su preneta u svojinu Preduzeća, veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, utvrđenih ovom odlukom;
5) akt o opštim uslovima za isporuku proizvoda i usluga;
6) ulaganje kapitala;
7) statusne promene;
8) akt o proceni vrednosti kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, kao i na program i odluku o svojinskoj transformaciji.
Skupština Grada daje saglasnost na akta iz tačke 1), 4), 6), 7) i 8), a Gradsko veće na odluke iz tačke 2), 3) i 5).
Pribavljanje i otuđenje imovine veće vrednosti vrši se uz saglasnost Skupštine Grada.
Na pribavljanje i otuđenje imovine veće vrednosti primenjuju se odredbe zakona kojima se uređuje pravni položaj privrednih društava.
Preduzeće ne može da otuđi objekte i druge nepokretnosti, postrojenja i uređaje koji su u funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa osim radi njihove zamene zbog dotrajalosti, modernizacije ili tehničko-tehnoloških unapređenja.
Preduzeće može da se kreditno zaduži kod poslovnih banaka, fondova i drugih finansijskih organizacija, pod uslovima propisanim zakonom.
Javno preduzeće može osnivati zavisna društva kapitala za obavljanje delatnosti iz predmeta svog poslovanja, utvrđenog osnivačkim aktom.
Preduzeće prema zavisnom društvu kapitala iz stava 1. ovog člana, ima prava, obaveze i odgovornosti koje ima i osnivač prema Preduzeću.
Na akt o osnivanju iz stava 1. ovog člana saglasnost daje Skupština Grada.
Odluku o raspodeli dobiti donosi nadzorni odbor Preduzeća uz saglasnost Skupštine Grada.
Dobit Preduzeća, utvrđena u skladu sa zakonom, može se raspodeliti za povećanje osnovnog kapitala, rezerve ili za druge namene, u skladu sa zakonom, aktima osnivača i ovom odlukom.
Deo sredstava po osnovu dobiti usmerava se osnivaču i uplaćuje se na račun propisan za uplatu javnih prihoda.
Odluku o načinu pokrića gubitka donosi nadzorni odbor Preduzeća uz saglasnost Skupštine Grada.
Preduzeće za svoje obaveze odgovara celokupnom svojom imovinom.
Članovi nadzornog odbora i direktor odgovaraju za štetu koju svojom odlukom prouzrokuju Preduzeću, poveriocima i osnivaču u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom.
U slučaju štrajka, u preduzeću ili u njegovom zavisnom društvu kapitala, mora se obezbediti minimum procesa rada u obavljanju delatnosti od opšteg interesa.
Minimum procesa rada utvrđuje Skupština Grada u skladu sa Zakonom.
Ako se u Preduzeću ili u njegovom zavisnom društvu kapitala, u slučaju štrajka ne obezbedi minimum procesa rada, a usled toga bi mogla da nastupi neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice za život i zdravlje ljudi i bezbednost imovine, Gradonačelnik je dužan da bez odlaganja preduzme mere u skladu sa zakonom.
Prava i obaveze zaposlenih iz radnog odnosa, cena rada, naknade i kriterijumi za raspodelu zarade i druga pitanja vezana za položaj radnika u preduzeću utvrđuju se kolektivnim ugovorom koji zaključuju reprezentativni sindikat zaposlenih u preduzeću, direktor preduzeća i Gradonačelnik.
Javno preduzeće je dužno da u obavljanju svoje delatnosti obezbeđuje potrebne uslove za zaštitu i unapređenje životne sredine i da sprečava uzroke i otklanja posledice koje ugrožavaju životnu sredinu.
Način obezbeđivanja uslova iz stava 1. ovog člana, utvrđuje javno preduzeće u zavisnosti od uticaja delatnosti koje obavlja na životnu sredinu.
Preduzeće je dužno da uskladi Statut sa odredbama ove odluke u roku od trideset dana, od dana njenog stupanja na snagu.
Upravni odbor Preduzeća nastavlja da obavlja poslove Nadzornog odbora utvrđene ovom odlukom, do imenovanja predsednika i članova Nadzornog odbora u skladu sa zakonom.
Ovlašćuje se Služba za poslove Skupštine Grada da sačini i objavi prečišćen tekst Odluke o osnivanju Javnog preduzeća za radio i televizijsku delatnost "Niška televizija".
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Niša".
Samostalni članovi Odluke o izmenama
Odluke o osnivanju Javnog preduzeća za radio i televizijsku delatnost "Niška televizija"
("Sl. list grada Niša", br. 94/2010)
Član 3
Preduzeće je u obavezi da usaglasi statut sa ovom odlukom u roku od 30 dana, od dana stupanja na snagu ove odluke.
Član 4
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Niša".
Prečišćen tekst Odluke o osnivanju Javnog preduzeća za radio i televizijsku delatnost "Niška televizija" obuhvata:
- Odluku o osnivanju Javnog preduzeća za radio i televizijsku delatnost "Niška televizija" ("Službeni list Grada Niša" broj 10/2002), iz koje u prečišćen tekst nije unet član 16. kojim je utvrđeno kada ta odluka stupa na snagu.
- Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Javnog preduzeća za radio i televizijsku delatnost "Niška televizija" ("Službeni list Grada Niša", broj 22/2010), iz koje u prečišćen tekst nije unet član 12. kojim je ovlašćena Služba za poslove Skupštine Grada da sačini i objavi prečišćen tekst i član 13. kojim je utvrđeno kada ta odluka stupa na snagu.