STATUT
GRADA ZRENJANINA

("Sl. list Grada Zrenjanina", br. 21/2008, 23/2012, 9/2013 i 21/2013)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Predmet uređivanja

Član 1

Ovim Statutom, u skladu sa zakonom, uređuju se prava i dužnosti Grada Zrenjanina (u daljem tekstu: Grad), način, uslovi i oblici njihovog ostvarivanja, oblici i instrumenti ostvarivanja ljudskih i manjinskih prava u Gradu, broj odbornika Skupštine grada, organizacija i rad organa i službi, način učešća građana u upravljanju i odlučivanju o poslovima iz nadležnosti Grada, osnivanje i rad mesne zajednice i drugih oblika mesne samouprave, kao i druga pitanja od značaja za Grad.

Položaj Grada

Član 2

Grad je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim Statutom.

Građani koji imaju biračko pravo i prebivalište na teritoriji Grada, upravljaju poslovima Grada u skladu sa zakonom i ovim Statutom.

Građani učestvuju u ostvarivanju lokalne samouprave putem građanske inicijative, zbora građana, referenduma, drugih oblika učešća građana u obavljanju poslova Grada i preko svojih odbornika u Skupštini grada, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim Statutom.

Teritorija

Član 3

Teritoriju Grada, utvrđenu zakonom, čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to:

Red.
Br.

NASELJENO
MESTO

KATASTARSKA
OPŠTINA

1.

ARADAC

SRPSKI ARADAC
SLOVAČKI ARADAC

2.

BANATSKI DESPOTOVAC

BANATSKI DESPOTOVAC

3.

BELO BLATO

BELO BLATO

4.

BOTOŠ

BOTOŠ

5.

ELEMIR

ELEMIR
SRPSKI ELEMIR

6.

EČKA

EČKA

7.

ZRENJANIN

ZRENJANIN I
ZRENJANIN II
ZRENJANIN III

8.

JANKOV MOST

JANKOV MOST

9.

KLEK

KLEK

10.

KNIĆANIN

KNIĆANIN

11.

LAZAREVO

LAZAREVO

12.

LUKINO SELO

LUKINO SELO

13.

LUKIĆEVO

LUKIĆEVO

14.

MELENCI

MELENCI

15.

MIHAJLOVO

MIHAJLOVO

16.

ORLOVAT

ORLOVAT

17.

PERLEZ

PERLEZ

18.

STAJIĆEVO

STAJIĆEVO

19.

TARAŠ

TARAŠ
TARAŠ I

20.

TOMAŠEVAC

TOMAŠEVAC

21.

FARKAŽDIN

FARKAŽDIN

22.

ČENTA

ČENTA

Svojstvo pravnog lica

Član 4

Grad ima svojstvo pravnog lica.

Sedište Grada je u Zrenjaninu, ulica Trg Slobode broj 10.

Jezik i pismo

Član 5

Na teritoriji Grada u službenoj upotrebi je srpski jezik i ćirilično pismo.

Na teritoriji Grada u službenoj upotrebi su i jezici nacionalnih manjina: mađarski, rumunski i slovački jezik i njihova pisma.

Simboli Grada

Član 6

Grad ima grb i zastavu.

Grb Grada je stilizovani prikaz Uspenja Presvete Bogorodice, u obliku koji je za simbol grada ustanovljen 1769. godine.

Zastava Grada je pravougaonog oblika, sa razmerama 3:2 (dužina prema visini), bele boje, sa grbom Grada u sredini.

Upotreba grba i zastave Grada bliže se uređuje odlukom Skupštine grada.

Upotreba simbola Grada

Član 7

Zastava i grb Grada mogu se isticati samo uz državne simbole.

U službenim prostorijama organa Grada ističu se državni simboli, simboli Autonomne Pokrajine Vojvodine, grb i zastava Grada, kao i simboli nacionalnih manjina čiji je jezik u službenoj upotrebi na teritoriji Grada u skladu sa zakonom.

Pečat

Član 8

Organi Grada imaju pečat.

Pečat je okruglog oblika sa ispisanim tekstom: Republika Srbija, Autonomna Pokrajina Vojvodina, Grad Zrenjanin, Zrenjanin i grbom Republike Srbije, u sredini pečata.

Tekst pečata ispisuje se u koncentričnim krugovima oko grba Republike Srbije, u skladu sa zakonom.

Tekst pečata ispisuje se na srpskom jeziku, ćiriličnim pismom i na mađarskom, rumunskom i slovačkom jeziku i pismu.

Praznici Grada

Član 9

Grad ima praznike.

Praznici Grada utvrđuju se posebnom odlukom Skupštine grada.

Nagrade i javna priznanja

Član 10

Grad ustanovljava nagrade, javna priznanja i zvanje počasnog građanina Grada Zrenjanina.

Nagrade, javna priznanja i zvanje počasnog građanina, dodeljuju se povodom praznika Grada.

Povodom praznika Grada, dodeljuju se nagrade i javna priznanja pojedincima i pravnim licima, za značajna ostvarenja u oblasti privrede, nauke, kulture i drugim oblastima.

Skupština grada može istaknutim ličnostima, za posebne zasluge za razvoj Grada, da dodeli zvanje počasnog građanina.

Ustanovljenje nagrada, priznanja i zvanja počasnog građanina, uslovi i način njihove dodele, regulišu se posebnom odlukom koju donosi Skupština grada.

Utvrđivanje naziva delova naseljenih mesta

Član 11

Grad utvrđuje nazive ulica, trgova, gradskih četvrti i drugih delova naseljenih mesta na svojoj teritoriji posebnom odlukom, uz prethodnu saglasnost ministarstva nadležnog za poslove lokalne samouprave.

U postupku promene naziva ulica, trgova, gradskih četvrti i drugih delova naseljenih mesta u kojima žive pripadnici nacionalnih manjina pribavlja se mišljenje nacionalnog saveta nacionalne manjine čiji je jezik u službenoj upotrebi na teritoriji Grada.

Javnost rada

Član 12

Rad organa Grada je javan.

Javnost rada, po pravilu, obezbeđuje se:

1. putem izdavanja biltena, informatora, saradnjom sa medijima, prezentovanjem odluka i drugih akata javnosti i postavljanjem internet prezentacije;

2. organizovanjem javnih rasprava u skladu sa zakonom, ovim Statutom i odlukama organa Grada;

3. i u drugim slučajevima utvrđenim ovim Statutom i drugim aktima organa Grada.

Imovina Grada

Član 13

Grad ima svoju imovinu.

Imovinom Grada samostalno upravljaju i raspolažu organi Grada, u skladu sa zakonom.

II NADLEŽNOSTI GRADA

Nadležnosti grada

Član 14

Grad vrši nadležnosti opštine utvrđene Ustavom i zakonom, poslove iz okvira prava i dužnosti Republike koji su mu zakonom povereni, kao i poslove koje mu poveri Autonomna Pokrajina Vojvodina svojom odlukom.

Nadležnosti utvrđene Ustavom i zakonom

Član 15

Grad, u vršenju svoje nadležnosti, preko svojih organa, u skladu sa Ustavom i zakonom:

1) donosi programe razvoja Grada i pojedinih delatnosti;

2) donosi prostorni plan Grada;

3) donosi urbanističke planove;

4) donosi budžet i usvaja završni račun;

5) utvrđuje, naplaćuje i kontroliše izvorne prihode koji mu pripadaju u skladu sa zakonom;

6) utvrđuje stope izvornih prihoda Grada, kao i način i merila za određivanje visine lokalnih taksa i naknada;

7) uređuje i obezbeđuje obavljanje i razvoj komunalnih delatnosti (prečišćavanje i distribucija vode, prečišćavanje i odvođenje atmosferskih i otpadnih voda, proizvodnja i snabdevanje parom i toplom vodom, linijski gradski i prigradski prevoz putnika u drumskom saobraćaju, održavanje čistoće u Gradu, održavanje deponija, uređivanje, održavanje i korišćenje pijaca, parkova, zelenih, rekreacionih i drugih javnih površina, javnih parkirališta, javna rasveta, uređivanje i održavanje grobalja i sahranjivanje i dr.), kao i organizacione, materijalne i druge uslove za njihovo obavljanje; osniva javna preduzeća radi obavljanja komunalnih delatnosti na svojoj teritoriji;

8) stara se o održavanju stambenih zgrada i bezbednosti njihovog korišćenja i utvrđuje visinu naknade za održavanje stambenih zgrada;

9) sprovodi postupak iseljenja bespravno useljenih lica u stanove i zajedničke prostorije u stambenim zgradama;

10) donosi programe uređenja građevinskog zemljišta, uređuje i obezbeđuje vršenje poslova uređenja i korišćenja građevinskog zemljišta i utvrđuje visinu naknade za uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta;

11) donosi planove i programe i sprovodi projekte lokalnog ekonomskog razvoja, stara se o unapređenju opšteg okvira za privređivanje u Gradu, promoviše ekonomske potencijale Grada, inicira usklađivanje obrazovnih profila u školama sa potrebama privrede, olakšava poslovanje postojećih privrednih subjekata i podstiče osnivanje novih privrednih subjekata i otvaranje novih radnih mesta;

12) uređuje i obezbeđuje korišćenje poslovnog prostora kojim upravlja, utvrđuje visinu naknade za korišćenje poslovnog prostora i vrši nadzor nad korišćenjem poslovnog prostora;

13) stara se o zaštiti životne sredine, donosi programe korišćenja i zaštite prirodnih vrednosti i programe zaštite životne sredine, odnosno lokalne akcione i sanacione planove, u skladu sa strateškim dokumentima i svojim interesima i specifičnostima i utvrđuje posebnu naknadu za zaštitu i unapređenje životne sredine;

14) uređuje i obezbeđuje obavljanje poslova koji se odnose na izgradnju, rehabilitaciju i rekonstrukciju, održavanje, zaštitu, korišćenje, razvoj i upravljanje lokalnim i nekategorisanim putevima, kao i ulicama u naselju;

15) uređuje i obezbeđuje posebne uslove i organizaciju auto-taksi prevoza putnika;

16) uređuje i obezbeđuje organizaciju prevoza u linijskoj plovidbi koji se vrši na teritoriji Grada, i određuje delove obale i vodenog prostora na kojima se mogu graditi hidrograđevinski objekti i postavljati plovni objekti;

17) osniva robne rezerve i utvrđuje njihov obim i strukturu, uz saglasnost nadležnog ministarstva, radi zadovoljavanja potreba lokalnog stanovništva;

18) osniva ustanove i organizacije u oblasti osnovnog obrazovanja i kulture od značaja za Grad i za pripadnike svih nacionalnih zajednica, primarne zdravstvene zaštite, fizičke kulture, sporta, dečje zaštite i turizma, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje;

19) osniva ustanove u oblasti socijalne zaštite, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje, daje dozvole za početak rada ustanova socijalne zaštite, koje osnivaju druga pravna i fizička lica, utvrđuje ispunjenost uslova za pružanje usluga socijalne zaštite, utvrđuje normative i standarde za obavljanje delatnosti ustanova čiji je osnivač, donosi propise o pravima u socijalnoj zaštiti i obavlja poslove državnog staratelja;

20) organizuje vršenje poslova u vezi sa zaštitom kulturnih dobara od značaja za Grad i za nacionalne zajednice čiji pripadnici žive na teritoriji Grada, podstiče razvoj kulturnog i umetničkog stvaralaštva pripadnika svih nacionalnih zajednica na teritoriji Grada, obezbeđuje sredstva za finansiranje i sufinansiranje programa i projekata u oblasti kulture od značaja za Grad i za nacionalne zajednice čiji pripadnici žive na teritoriji Grada i stvara uslove za rad muzeja i biblioteka i drugih ustanova kulture čiji je osnivač;

20a) odgovara za stanje priprema za odbranu, kao i za stanje priprema privrednih društava, drugih pravnih lica i preduzetnika preko kojih građani neposredno zadovoljavaju svoje potrebe ili se realizuju zadaci iz Plana odbrane Republike Srbije;

21) organizuje zaštitu od elementarnih i drugih većih nepogoda i zaštitu od požara i stvara uslove za njihovo otklanjanje, odnosno ublažavanje njihovih posledica;

22) donosi osnove zaštite, korišćenja i uređenja poljoprivrednog zemljišta i stara se o njihovom sprovođenju, određuje erozivna područja, stara se o korišćenju pašnjaka i odlučuje o privođenju pašnjaka drugoj kulturi;

23) uređuje i utvrđuje način korišćenja i upravljanja izvorima, javnim bunarima i česmama, utvrđuje vodoprivredne uslove, izdaje vodoprivredne saglasnosti i vodoprivredne dozvole za objekte lokalnog značaja;

24) stara se i obezbeđuje uslove za očuvanje, korišćenje i unapređenje područja sa prirodnim lekovitim svojstvima;

25) podstiče i stara se o razvoju turizma na svojoj teritoriji i utvrđuje visinu boravišne takse;

26) stara se o razvoju i unapređenju ugostiteljstva, zanatstva i trgovine, uređuje radno vreme, mesta na kojima se mogu obavljati određene delatnosti i druge uslove za njihov rad;

27) upravlja imovinom Grada i koristi sredstva u državnoj svojini i stara se o njihovom očuvanju i uvećanju;

28) uređuje i organizuje vršenje poslova u vezi sa držanjem i zaštitom domaćih i egzotičnih životinja;

29) organizuje vršenje poslova pravne zaštite svojih prava i interesa;

30) obrazuje organe, organizacije i službe za potrebe Grada i uređuje njihovu organizaciju i rad;

31) stvara uslove za unapređivanje, ostvarivanje i zaštitu ljudskih prava;

32) donosi strategije i usvaja posebne mere u cilju otklanjanja nejednakosti i stvaranja jednakih mogućnosti ostvarivanja ljudskih i manjinskih prava, pomaže razvoj različitih oblika samopomoći i solidarnosti sa licima sa posebnim potrebama, kao i sa licima koja su suštinski u nejednakom položaju sa ostalim građanima i podstiče aktivnosti i pruža pomoć organizacijama invalida i drugim socijalno-humanitarnim organizacijama na svojoj teritoriji;

33) podstiče i pomaže razvoj zadrugarstva;

34) organizuje službu pravne pomoći građanima;

35) stara se o ostvarivanju, zaštiti i unapređenju ljudskih prava i individualnih i kolektivnih prava pripadnika nacionalnih manjina i etničkih grupa; stara se o ostvarivanju, zaštiti i unapređenju ravnopravnosti žena i muškaraca, usvaja strategije i posebne mere usmerene na stvaranje jednakih mogućnosti ostvarivanja prava i otklanjanje neravnopravnosti;

36) utvrđuje jezike i pisma nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi na teritoriji Grada i obezbeđuje njihovo ravnopravno korišćenje u postupcima pred organima Grada, javnim preduzećima, ustanovama i organizacijama i službama čiji je osnivač Grad; obezbeđuje ispisivanje naziva mesta, reka, jezera i drugih geografskih naziva, naziva ulica i trgova, naziva organa Grada, saobraćajnih znakova, obaveštenja i upozorenja za javnost, i drugih javnih natpisa na jeziku i pismu nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi u Gradu prema njegovoj tradiciji;

37) stara se o javnom informisanju od lokalnog značaja i obezbeđuje uslove za javno informisanje na srpskom jeziku i jezicima nacionalnih manjina koji se koriste na teritoriji Grada, osniva televizijske i radio stanice radi izveštavanja na jezicima nacionalnih manjina koji su u Gradu u službenoj upotrebi;

38) propisuje prekršaje za povrede gradskih propisa;

39) obrazuje inspekcijske službe i vrši inspekcijski nadzor nad izvršenjem propisa i drugih opštih akata iz nadležnosti Grada;

40) obrazuje komunalnu policiju, obezbeđuje i organizuje vršenje poslova komunalne policije;

41) uređuje organizaciju i rad mirovnih veća;

42) uređuje i obezbeđuje upotrebu imena, grba i drugog obeležja Grada;

43) pomaže rad organizacija i udruženja građana;

44) uređuje i stvara uslove za brigu o mladima, donosi i realizuje strategiju i akcioni plan politike za mlade i stvara uslove za omladinsko organizovanje;

45) poverava ugovorom, na načelima konkurencije i javnosti, pravnom ili fizičkom licu obavljanje pojedinih poslova iz svoje nadležnosti;

46) obavlja i druge poslove od neposrednog interesa za građane, u skladu s Ustavom, zakonom, ovim Statutom i drugim aktima.

Javne službe Grada

Član 16

Za ostvarivanje svojih prava i dužnosti i za zadovoljavanje potreba lokalnog stanovništva Grad može posebnom odlukom osnivati: preduzeća, ustanove, organe i druge organizacije koje vrše javnu službu.

Javno pravobranilaštvo Grada

Član 17

Poslove pravne zaštite imovinskih prava i interesa Grada obavlja Javno pravobranilaštvo.

Delokrug i način rada Javnog pravobranilaštva regulisaće se posebnom odlukom.

Sastav organa javnih službi Grada

Član 18

Grad je dužan da vodi računa o nacionalnom sastavu stanovništva Grada i odgovarajućoj zastupljenosti nacionalnih manjina prilikom imenovanja članova u upravnim i nadzornim odborima javnih preduzeća, ustanova, organizacija i službi čiji je osnivač Grad.

III ORGANI GRADA

Organi Grada

Član 19

Organi Grada su: Skupština grada, Gradonačelnik, Gradsko veće i Gradska uprava.

Prezumpcija nadležnosti

Član 20

Poslove Grada vrše organi Grada u okviru svoje nadležnosti utvrđene zakonom i ovim Statutom.

Ako zakonom ili drugim propisom nije utvrđeno koji organ je nadležan za obavljanje poslova iz nadležnosti Grada, sve poslove koji se odnose na uređivanje odnosa iz nadležnosti Grada vrši Skupština grada, a poslove koji su po svojoj prirodi izvršni vrše Gradonačelnik i Gradsko veće.

Ako se prema prirodi posla ne može utvrditi nadležnost u skladu sa stavom 2. ovog člana, nadležna je Skupština grada.

1. Skupština grada

Položaj Skupštine grada

Član 21

Skupština grada je najviši organ Grada koji vrši osnovne funkcije lokalne vlasti, utvrđene Ustavom, zakonom i ovim Statutom.

Sastav Skupštine grada

Član 22

Skupštinu grada čine odbornici koje biraju građani na neposrednim izborima, tajnim glasanjem, u skladu sa zakonom i ovim Statutom.

Sazivanje konstitutivne sednice

Član 23

Sednicu novog saziva Skupštine grada saziva predsednik Skupštine prethodnog saziva, u roku od 15 dana od dana objavljivanja rezultata izbora.

Ukoliko predsednik Skupštine iz prethodnog saziva ne sazove sednicu novog saziva u roku iz stava 1. ovog člana, sednicu novog saziva sazvaće najstariji odbornik u roku od 15 dana od isteka roka iz stava 1. ovog člana.

Sednicom predsedava najstariji odbornik do izbora predsednika Skupštine grada.

Konstituisanje Skupštine grada

Član 24

Skupština grada se smatra konstituisanom izborom predsednika Skupštine grada i postavljenjem sekretara Skupštine grada.

Broj odbornika

Član 25

Skupština grada ima 67 odbornika.

Mandat

Član 26

Odbornici se biraju na četiri godine.

Odborniku počinje i prestaje odbornički mandat pod uslovima i na način utvrđen zakonom.

Nespojivost funkcija

Član 27

Odbornik ne može biti zaposlen u Gradskoj upravi i lice koje imenuje, odnosno postavlja Skupština grada u organima Grada, preduzećima i ustanovama čiji je osnivač.

Ako zaposleni u Gradskoj upravi bude izabran za odbornika, prava i obaveze po osnovu rada miruju mu dok traje njegov odbornički mandat.

Danom potvrđivanja odborničkog mandata licima koja je imenovala, odnosno postavila Skupština grada prestaje funkcija na koju su imenovana, odnosno postavljena.

Imunitet odbornika

Član 28

Odbornik ne može biti pozvan na krivičnu odgovornost, pritvoren ili kažnjen zbog iznetog mišljenja ili davanja glasa na sednici Skupštine grada i radnih tela.

Prava i dužnosti odbornika

Član 29

Pravo je i dužnost odbornika da učestvuje u radu Skupštine grada i njenih radnih tela, predlaže Skupštini grada raspravu o određenim pitanjima, podnosi predloge odluka i drugih akata iz nadležnosti Skupštine grada i daje amandmane na predloge propisa, postavlja pitanja vezana za rad organa Grada i učestvuje u drugim aktivnostima Skupštine grada.

Pravo je odbornika da bude redovno obaveštavan o pitanjima od uticaja na vršenje odborničke dužnosti, da od organa i službi traži podatke koji su mu potrebni za rad, kao i stručnu pomoć u pripremanju predloga za Skupštinu grada.

Odbornik Skupštine grada ima pravo da se obraća Skupštini na bilo kom jeziku koji je u službenoj upotrebi na teritoriji Grada.

Prava i dužnosti odbornika bliže se određuju Poslovnikom Skupštine grada.

Naknada i druga primanja odbornika

Član 30

Pravo odbornika na izgubljenu zaradu, putne troškove za dolazak i odlazak na sednicu Skupštine grada i njenih radnih tela, dnevnice i na naknadu drugih troškova vezanih za vršenje odborničke funkcije uređuje se posebnom odlukom Skupštine grada.

Nadležnost Skupštine grada

Član 31

Skupština grada, u skladu sa zakonom:

1) donosi Statut Grada i Poslovnik Skupštine grada;

2) donosi budžet i završni račun Grada;

3) utvrđuje stope izvornih prihoda Grada, kao i način i merila za određivanje visine lokalnih taksa i naknada;

4) donosi program razvoja Grada i pojedinih delatnosti;

5) donosi prostorni plan i urbanističke planove Grada i uređuje korišćenje građevinskog zemljišta;

6) donosi propise i druge opšte akte;

7) raspisuje gradski referendum i referendum na delu teritorije Grada, izjašnjava se o predlozima sadržanim u građanskoj inicijativi i utvrđuje predlog odluke o samodoprinosu;

8) osniva službe, javna preduzeća, ustanove i organizacije, utvrđene Statutom Grada i vrši nadzor nad njihovim radom;

9) imenuje i razrešava predsednika i članove nadzornog odbora javnih preduzeća čiji je osnivač Grad, donosi odluku o sprovođenju javnog konkursa za imenovanje direktora javnog preduzeća, imenuje i razrešava direktore javnog preduzeća i daje saglasnost na njihove statute, u skladu sa zakonom;

9a) imenuje i razrešava upravni i nadzorni odbor, imenuje i razrešava direktore ustanova, organizacija i službi čiji je osnivač Grad ako zakonom nije drugačije regulisano i daje saglasnost na njihove statute, u skladu sa zakonom;

10) bira i razrešava predsednika Skupštine grada i zamenika predsednika Skupštine grada;

11) postavlja i razrešava sekretara i zamenika sekretara Skupštine grada;

12) bira i razrešava Gradonačelnika i, na predlog Gradonačelnika, bira zamenika Gradonačelnika i članove Gradskog veća;

13) utvrđuje gradske takse i druge lokalne prihode koji Gradu pripadaju po zakonu;

14) utvrđuje naknadu za uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta;

15) donosi akt o javnom zaduživanju Grada, u skladu sa zakonom kojim se uređuje javni dug;

16) propisuje radno vreme ugostiteljskih, trgovinskih i zanatskih objekata;

17) daje mišljenje o republičkom, pokrajinskom i regionalnom prostornom planu;

18) daje mišljenje o zakonima kojima se uređuju pitanja od interesa za lokalnu samoupravu;

19) daje saglasnost na upotrebu imena, grba i drugog obeležja Grada;

20) donosi akt o organizaciji Gradske uprave na predlog Gradskog veća;

21) podnosi inicijativu za pokretanje postupka osnivanja, ukidanja ili promene teritorije Grada;

22) osniva stalna i povremena radna tela za razmatranje pitanja iz njene nadležnosti;

23) razmatra izveštaje o radu i daje saglasnost na program rada korisnika sredstava budžeta i javnih preduzeća, ustanova i drugih javnih službi čiji je osnivač ili većinski vlasnik Grad;

24) odlučuje o saradnji i udruživanju sa gradovima i opštinama, udruženjima, nevladinim organizacijama;

25) informiše javnost o svom radu;

26) pokreće postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti zakona ili drugog opšteg akta Republike Srbije ili Autonomne Pokrajine Vojvodine kojim se povređuje pravo na lokalnu samoupravu;

27) razmatra godišnji izveštaj zaštitnika građana o ostvarivanju ljudskih i manjinskih prava u Gradu;

28) usvaja etički kodeks ponašanja funkcionera;

29) donosi mere i usvaja preporuke za unapređenje ljudskih i manjinskih prava;

29a) donosi akt o davanju saglasnosti za upis prava svojine javnih preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač Grad;

29b) odlučuje o pokretanju postupka za pribavljanje i raspolaganje, pribavljanju i raspolaganju građevinskim zemljištem;

29v) odlučuje o pokretanju postupka za pribavljanje i raspolaganje, pribavljanju i raspolaganju nepokretnostima u javnoj svojini Grada, prenosu prava javne svojine na nepokretnostima u javnoj svojini Grada na drugog nosioca prava javne svojine, kao i o pribavljanju i otuđenju stvari, prevoznih sredstava i opreme veće vrednosti za potrebe organa i organizacija Grada, u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravo javne svojine (davanje stvari na korišćenje i u zakup osim tzv. komercijalnih nepokretnosti-poslovnog prostora, stanova, garaža, garažnih mesta i dr. i pokretnih stvari i opreme manje vrednosti čija pojedinačna vrednost ne prelazi donji granični iznos nabavke male vrednosti utvrđen zakonom, prenos prava javne svojine na drugog nosioca javne svojine sa naknadom ili bez naknade uključujući i razmenu, određivanje korisnika na nepokretnosti koju Grad stekne u svojinu putem nasleđa, poklona ili na drugi način, oduzimanje prava korišćenja u slučaju propisanim zakonom, zasnivanje hipoteke na nepokretnosti, ulaganje u kapital, zalaganje pokretne stvari);

29g) odlučuje o poveravanju funkcije upravljanja nad imovinom u javnoj svojini Grada subjektima utvrđenim zakonom;

29d) odlučuje o visini zakupnine za korišćenje stambenih zgrada, stanova i garaža, uređuje kriterijume i postupak davanja stanova u zakup i njihove kupovine i dodeljivanja stambenih zajmova zaposlenima u organima Grada;

29đ) daje saglasnost na akt o raspolaganju (pribavljanje i otuđenje) sredstvima u javnoj svojini koja su preneta u svojinu javnog preduzeća, veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, utvrđenih osnivačkim aktom;

30) stara se o održavanju i utvrđuje visinu naknade za održavanje stambenih zgrada kojima upravlja Grad, kao i kriterijume i način plaćanja troškova održavanja poslovnih prostorija i stanova u kojima se obavlja poslovna delatnost;

31) uređuje i obezbeđuje razvoj komunalnih delatnosti kao i organizacione, materijalne i druge uslove za njihovo obavljanje;

32) donosi programe uređenja građevinskog zemljišta, uređuje i obezbeđuje vršenje poslova uređenja i korišćenja građevinskog zemljišta i utvrđuje visinu naknade za uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta;

33) utvrđuje i obezbeđuje korišćenje poslovnog prostora kojim upravlja Grad i utvrđuje visinu naknade za korišćenje poslovnog prostora;

34) uređuje i obezbeđuje obavljanje poslova koji se odnose na izgradnju, rehabilitaciju i rekonstrukciju, održavanje, zaštitu, korišćenje, razvoj i upravljanje lokalnim i nekategorisanim putevima, kao i ulicama u naselju;

35) uređuje i obezbeđuje posebne uslove i organizaciju auto taksi prevoza;

36) donosi strategije, planove, programe i druge akte u skladu sa zakonom, radi uređivanja integralnog sistema zaštite životne sredine, sprovođenja sistema zaštite životne sredine, obezbeđivanja kontrole korišćenja i zaštite prirodnih resursa i dobara, kao i kontinualne kontrole i praćenja stanja životne sredine;

37) osniva ustanove i organizacije u oblasti osnovnog obrazovanja, kulture, primarne zdravstvene zaštite, fizičke kulture, sporta, dečje i socijalne zaštite i turizma, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje;

38) obezbeđuje zaštitu kulturnih dobara od značaja za Grad, podstiče razvoj kulturno umetničkog amaterizma, stvara uslove za rad muzeja, biblioteka i drugih ustanova kulture čiji je osnivač;

39) organizuje zaštitu od elementarnih i drugih većih nepogoda i zaštitu od požara i stvara uslove za njihovo otklanjanje, odnosno ublažavanje njihovih posledica;

40) donosi osnove zaštite korišćenja i uređenja poljoprivrednog zemljišta, i stara se o njihovom sprovođenju, određuje erozivna područja i stara se o korišćenju pašnjaka i utrina i odlučuje o privođenju pašnjaka drugoj kulturi;

41) uređuje i utvrđuje način korišćenja i upravljanja izvorima, javnim bunarima i česmama;

42) utvrđuje uslove za držanje i zaštitu domaćih životinja i obezbeđuje uslove karantina za životinje u unutrašnjem prometu;

43) uređuje opšte uslove za uređenje naselja na svojoj teritoriji, korišćenje javnih i drugih površina i uslove i način korišćenja prostora za parkiranje;

44) uređuje uslove i način izgradnje, odnosno postavljanja i uklanjanja objekata na javnim površinama u naseljenim mestima i na neizgrađenom građevinskom zemljištu, uređuje uslove za uklanjanje objekata koji predstavljaju neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte i bezbednost saobraćaja;

45) uređuje opšte uslove i način izgradnje i održavanje vodovoda u seoskim naseljima;

46) utvrđuje Program korišćenja stambenog i poslovnog prostora;

47) utvrđuje Program upotrebe i korišćenja sredstava stečenih realizacijom Programa iz tačke 47. ovog člana;

48) izdaje "Službeni list Grada Zrenjanina";

49) obavlja i druge poslove utvrđene zakonom, ovim Statutom i drugim aktima.

Kvorum za rad i odlučivanje

Član 32

Skupština grada odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja odbornika.

Odluke se donose većinom glasova prisutnih odbornika, ukoliko zakonom ili Statutom nije drukčije određeno.

Skupština grada odlučuje većinom glasova od ukupnog broja odbornika o:

- donošenju, izmenama i dopunama Statuta Grada;

- donošenju Poslovnika Skupštine grada;

- donošenju budžeta i završnog računa Grada;

- raspisivanju referenduma;

- utvrđivanju predloga odluke o uvođenju samodoprinosa;

- izboru i razrešenju predsednika i zamenika predsednika Skupštine grada;

- izboru i razrešenju Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika;

- izboru i razrešenju članova Gradskog veća;

- davanju mišljenja o teritorijalnoj promeni Grada;

- odluci o saradnji i udruživanju sa drugim jedinicama lokalne samouprave i odluci o saradnji sa jedinicama lokalne samouprave u drugim državama;

- odluci o javnom zaduživanju Grada;

- odluci o gradskim izbornim jedinicama;

- odluci o generalnom urbanističkom planu;

- odluci o Strategiji održivog razvoja Grada;

- odluci o delokrugu, sastavu, izboru članova i načinu rada Saveta za međunacionalne odnose;

- i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom i ovim Statutom.

Sazivanje

Član 33

Sednicu Skupštine grada saziva predsednik Skupštine grada, po potrebi, a najmanje jednom u tri meseca.

Predsednik Skupštine grada je dužan da sednicu zakaže na zahtev Gradonačelnika, Gradskog veća ili jedne trećine odbornika, u roku od sedam dana od dana podnošenja zahteva, tako da dan održavanja sednice bude najkasnije u roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva.

Ako predsednik Skupštine grada ne zakaže sednicu u roku iz stava 2. ovog člana, sednicu može zakazati podnosilac zahteva, a predsedava odbornik koga odredi podnosilac zahteva.

Predsednik Skupštine grada može odložiti sednicu koju je sazvao samo u slučaju kada ne postoji kvorum potreban za rad, a u drugim slučajevima o odlaganju sednice odlučuje Skupština grada.

Javnost rada

Član 34

Sednice Skupštine grada su javne.

Za javnost rada Skupštine grada odgovoran je predsednik Skupštine grada.

Pozivi i materijal za sednice Skupštine grada dostavljaju se sredstvima javnog informisanja radi upoznavanja javnosti.

Sednicama Skupštine grada mogu prisustvovati predstavnici sredstava javnog informisanja, ovlašćeni predstavnici predlagača, kao i druga zainteresovana lica, u skladu sa Poslovnikom Skupštine grada.

Skupština grada može odlučiti da sednica Skupštine grada ne bude javna zbog razloga bezbednosti i odbrane zemlje i drugih posebno opravdanih razloga koji se konstatuju pre utvrđivanja dnevnog reda.

Radna tela Skupštine grada

Član 35

Skupština grada obrazuje sledeća stalna radna tela:

1) Komisiju za propise;

2) Komisiju za personalna pitanja;

3) Komisiju za mandatna pitanja;

4) Komisiju za predstavke i predloge;

5) Komisija za imenovanja;

6) Gradski Štab za vanredne situacije.

Skupština grada može obrazovati i druga stalna radna tela u skladu sa zakonom i Statutom Grada.

Skupština grada posebnim aktom može obrazovati i povremena radna tela, radi razmatranja određenih pitanja iz njene nadležnosti.

Nadležnost i broj članova, način izbora i razrešenja, kao i način rada stalnih radnih tela, utvrđuje se Poslovnikom Skupštine grada, a nadležnost i broj članova drugih radnih tela utvrđuju se odlukom o njihovom obrazovanju.

Predsednik Skupštine grada

Član 36

Skupština grada ima predsednika.

Predsednik Skupštine grada organizuje rad Skupštine grada, saziva i predsedava njenim sednicama, ostvaruje saradnju sa Gradonačelnikom i Gradskim većem, stara se o ostvarivanju javnosti rada, potpisuje akta koja Skupština grada donosi i obavlja druge poslove utvrđene ovim Statutom i Poslovnikom Skupštine grada.

Izbor predsednika Skupštine grada

Član 37

Predsednik Skupštine grada se bira iz reda odbornika, na predlog najmanje trećine odbornika, na vreme od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja odbornika Skupštine grada.

Odbornik može da učestvuje u predlaganju samo jednog kandidata.

Ako u prvom krugu glasanja nijedan od predloženih kandidata ne dobije većinu, u drugom krugu glasaće se za dva kandidata koji su u prvom krugu imali najveći broj glasova.

U drugom krugu izabran je kandidat koji dobije većinu glasova od ukupnog broja odbornika.

Ako ni u drugom krugu nijedan od predloženih kandidata ne dobije potrebnu većinu glasova, ponavlja se postupak kandidovanja i izbora.

Razrešenje predsednika Skupštine grada

Član 38

Predsednik Skupštine grada može biti razrešen i pre isteka vremena za koje je izabran, na isti način na koji je biran.

Predlog se podnosi u pisanoj formi i mora biti obrazložen.

Razrešenje se vrši na način i po postupku koji je predviđen za njegov izbor.

Zamenik predsednika Skupštine grada

Član 39

Predsednik Skupštine grada ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik predsednika Skupštine grada bira se i razrešava na isti način kao i predsednik Skupštine grada.

Sekretar Skupštine grada

Član 40

Skupština grada ima sekretara koji se stara o obavljanju stručnih poslova u vezi sa sazivanjem i održavanjem sednica Skupštine grada i njenih radnih tela i rukovodi administrativnim poslovima vezanim za njihov rad.

Sekretar Skupštine grada se postavlja na četiri godine, na predlog predsednika Skupštine grada, i može biti ponovo postavljen.

Za sekretara Skupštine grada može biti postavljeno lice sa završenim pravnim fakultetom, položenim stručnim ispitom za rad u organima uprave i radnim iskustvom od najmanje tri godine.

Skupština grada može, na obrazložen predlog predsednika Skupštine grada, razrešiti sekretara i pre isteka mandata.

Sekretar Skupštine grada može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti.

Zamenik sekretara Skupštine grada postavlja se i razrešava na isti način i pod istim uslovima kao i sekretar.

Sekretar Skupštine grada je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike, odnosno Autonomne pokrajine koji vrši nadzor nad radom i aktima Skupštine grada.

Poslovnik Skupštine grada

Član 41

Način pripreme, vođenje i rad sednice Skupštine grada i druga pitanja vezana za rad Skupštine grada uređuju se njenim Poslovnikom.

2. Izvršni organi Grada

Izvršni organi

Član 42

Izvršni organi Grada su Gradonačelnik i Gradsko veće.

2.1. Gradonačelnik

Izbor Gradonačelnika

Član 43

Gradonačelnika bira Skupština grada, iz reda odbornika, na vreme od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja odbornika Skupštine grada.

Gradonačelnik ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Predsednik Skupštine grada predlaže kandidata za Gradonačelnika.

Kandidat za Gradonačelnika predlaže kandidata za zamenika Gradonačelnika iz reda odbornika, koga bira Skupština grada na isti način kao i Gradonačelnika.

Nespojivost funkcija

Član 44

Gradonačelniku i zameniku Gradonačelnika izborom na ove funkcije prestaje mandat odbornika u Skupštini grada.

Nadležnost

Član 45

Gradonačelnik:

1) predstavlja i zastupa Grad;

2) predlaže način rešavanja pitanja o kojima odlučuje Skupština grada;

3) naredbodavac je za izvršenje budžeta;

4) usmerava i usklađuje rad Gradske uprave;

5) donosi pojedinačne akte za koje je ovlašćen zakonom, ovim Statutom ili odlukom Skupštine grada;

6) postavlja i razrešava pomoćnike Gradonačelnika;

7) osniva gradsku službu za inspekciju i reviziju korišćenja budžetskih sredstava;

8) daje saglasnost na opšte akte kojima se uređuju broj i struktura zaposlenih u ustanovama koje se finansiraju iz budžeta Grada i na broj i strukturu zaposlenih i drugih lica koja se angažuju na ostvarivanju programa ili dela programa korisnika budžeta Grada;

9) odlučuje o davanju u zakup poslovnog prostora, stanova, garaža, garažnih mesta i dr. tzv. komercijalnih nepokretnosti;

9a) odlučuje o pokretanju postupka za pribavljanje i raspolaganje, pribavljanju i raspolaganju pokretnih stvari i opreme manje vrednosti čija pojedinačna vrednost ne prelazi donji granični iznos nabavke male vrednosti utvrđen zakonom;

9b) zaključuje i otkazuje ugovore o raspolaganju stvarima u javnoj svojini Grada u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravo javne svojine;

9v) odlučuje o rasporedu službenih zgrada i poslovnih prostorija u svojini Grada;

10) informiše javnost o svom radu;

11) podnosi žalbu Ustavnom sudu Republike Srbije ako se pojedinačnim aktom ili radnjom državnog organa ili organa Grada onemogućava vršenje nadležnosti Grada;

12) obrazuje stručna savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti;

13) vrši i druge poslove utvrđene zakonom, ovim Statutom i drugim aktima.

Gradonačelnik je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike, odnosno Autonomne Pokrajine Vojvodine, koji vrši nadzor nad radom i aktima izvršnih organa Grada i Gradske uprave.

2.2. Gradsko veće

Sastav i izbor

Član 46

Gradsko veće čine Gradonačelnik, zamenik Gradonačelnika i devet članova Gradskog veća.

Gradonačelnik je predsednik Gradskog veća.

Zamenik Gradonačelnika je član Gradskog veća po funkciji.

Članove Gradskog veća bira Skupština grada, na period od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom od ukupnog broja odbornika.

Kandidate za članove Gradskog veća predlaže kandidat za Gradonačelnika.

Nespojivost funkcija

Član 47

Članovi Gradskog veća ne mogu istovremeno biti i odbornici, a mogu biti zaduženi za jedno ili više određenih područja iz nadležnosti Grada.

Odborniku koji bude izabran za člana Gradskog veća prestaje odbornički mandat.

Nadležnost

Član 48

Gradsko veće:

1) predlaže statut, budžet, akt o organizaciji Gradske uprave i druge odluke i akte koje donosi Skupština grada;

2) neposredno izvršava i stara se o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine grada;

3) donosi odluku o privremenom finansiranju u slučaju da Skupština grada ne donese budžet pre početka fiskalne godine;

4) vrši nadzor nad radom Gradske uprave, poništava ili ukida akte Gradske uprave, koji nisu u saglasnosti sa zakonom, statutom i drugim opštim aktom ili odlukom, koje donosi Skupština grada;

5) rešava u upravnom postupku u drugom stepenu o pravima i obavezama građana, preduzeća i ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

6) stara se o izvršavanju poverenih nadležnosti iz okvira prava i dužnosti Republike, odnosno autonomne pokrajine;

7) postavlja i razrešava načelnika Gradske uprave;

8) obrazuje stručna savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti;

9) informiše javnost o svom radu;

10) donosi Poslovnik o radu na predlog Gradonačelnika;

11) rešava sukob nadležnosti između Gradske uprave i drugih preduzeća, organizacija i ustanova kada na osnovu odluke Skupštine grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka;

12) daje saglasnost na akt o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji Gradske uprave;

12a) daje prethodnu saglasnost mesnim zajednicama, ustanovama, javnim agencijama i drugim organizacijama, koji su nosioci prava korišćenja na nepokretnostima u javnoj svojini Grada, za davanje u zakup i određivanje namene istih;

12b) predlaže akt o pribavljanju, korišćenju, upravljanju i raspolaganju stvarima u javnoj svojini o kojima odlučuje Skupština i drugi nadležni organi, u skladu sa zakonom;

13) vrši i druge poslove utvrđene zakonom, ovim Statutom, odlukama Skupštine grada i drugim aktima.

Položaj Gradonačelnika u Gradskom veću

Član 49

Gradonačelnik predstavlja Gradsko veće, saziva i vodi njegove sednice.

Gradonačelnik je odgovoran za zakonitost rada Gradskog veća.

Kvorum za rad i odlučivanje

Član 50

Gradsko veće može da odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja njegovih članova.

Gradsko veće odlučuje većinom glasova prisutnih članova, ako zakonom ili ovim Statutom za pojedina pitanja nije predviđena druga većina.

Poslovnik Gradskog veća

Član 51

Organizacija, način rada i odlučivanja Gradskog veća detaljnije se uređuju njegovim Poslovnikom, u skladu sa zakonom i ovim Statutom.

Podnošenje izveštaja Skupštini grada

Član 52

Gradonačelnik i Gradsko veće dužni su da redovno izveštavaju Skupštinu grada, po sopstvenoj inicijativi ili na njen zahtev, a najmanje jednom godišnje, o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine grada.

Razrešenje Gradonačelnika

Član 53

Gradonačelnik može biti razrešen pre isteka vremena na koje je biran, na obrazložen predlog najmanje trećine odbornika, na isti način na koji je izabran.

O predlogu za razrešenje Gradonačelnika mora se raspravljati i odlučivati u roku od 15 dana od dana dostavljanja predloga predsedniku Skupštine grada.

Ako Skupština grada ne razreši Gradonačelnika, odbornici koji su podneli predlog za razrešenje ne mogu ponovo predložiti razrešenje Gradonačelnika, pre isteka roka od šest meseci od odbijanja prethodnog predloga.

Dejstvo razrešenja Gradonačelnika

Član 54

Razrešenjem Gradonačelnika prestaje mandat zamenika Gradonačelnika i Gradskog veća.

Razrešenje zamenika Gradonačelnika, odnosno člana Gradskog veća

Član 55

Zamenik Gradonačelnika, odnosno član Gradskog veća može biti razrešen i pre isteka vremena na koje je biran, na predlog Gradonačelnika ili najmanje jedne trećine odbornika, na isti način na koji je izabran.

Istovremeno sa predlogom za razrešenje zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća, Gradonačelnik je dužan da Skupštini grada podnese predlog za izbor novog zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća, koja istovremeno donosi odluku o razrešenju i o izboru.

Gradonačelnik, zamenik Gradonačelnika ili član Gradskog veća koji su razrešeni ili su podneli ostavku, ostaju na dužnosti i vrše tekuće poslove, do izbora novog Gradonačelnika, zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća.

Prestanak mandata izvršnih organa Grada zbog prestanka mandata Skupštine grada

Član 56

Prestankom mandata Skupštine grada prestaje mandat Gradonačelniku i Gradskom veću, s tim da oni vrše tekuće poslove iz svoje nadležnosti do stupanja na dužnost novog Gradonačelnika i Gradskog veća, odnosno predsednika i članova privremenog organa ako je Skupštini grada mandat prestao zbog raspuštanja Skupštine grada.

3. Gradska uprava

Gradska uprava

Član 57

Za vršenje upravnih poslova u okviru prava i dužnosti Grada i određenih stručnih poslova za potrebe Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća, obrazuje se Gradska uprava.

Nadležnost

Član 58

Gradska uprava:

1) priprema nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

2) izvršava odluke i druge akte Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća;

3) rešava u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

4) obavlja poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada;

5) izvršava zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno Gradu;

6) obavlja stručne i druge poslove koje utvrdi Skupština grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

7) dostavlja izveštaj o svom radu na izvršenju poslova iz nadležnosti Grada i poverenih poslova, Gradonačelniku, Gradskom veću i Skupštini grada po potrebi, a najmanje jednom godišnje.

Načela delovanja Gradske uprave

Član 59

Gradska uprava postupa prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno i dužna je da građanima omogući jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju prava, obaveza i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da građanima omogući brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da sarađuje sa građanima i da poštuje ličnost i dostojanstvo građana.

Organizacija Gradske uprave

Član 60

Gradska uprava se obrazuje kao jedinstveni organ.

U Gradskoj upravi se obrazuju organizacione jedinice za vršenje srodnih upravnih, stručnih i drugih poslova.

Rukovođenje

Član 61

Gradskom upravom rukovodi načelnik.

Za načelnika Gradske uprave može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Postavljenje načelnika i zamenika načelnika Gradske uprave

Član 62

Načelnika Gradske uprave postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na pet godina.

Načelnik Gradske uprave može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik načelnika Gradske uprave postavlja se na isti način i pod istim uslovima kao načelnik.

Rukovodioce organizacionih jedinica u upravi raspoređuje načelnik Gradske uprave.

Odgovornost načelnika

Član 63

Načelnik za svoj rad i rad Gradske uprave odgovara Skupštini grada i Gradskom veću u skladu sa ovim Statutom i Odlukom o Gradskoj upravi.

Gradsko veće može razrešiti načelnika, odnosno zamenika načelnika na obrazložen predlog Gradonačelnika ili najmanje jedne trećine članova Gradskog veća.

Predlog za razrešenje načelnika, odnosno zamenika načelnika može podneti i najmanje trećina odbornika Skupštine grada.

Sukob nadležnosti

Član 64

Načelnik Gradske uprave rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica.

Pomoćnici Gradonačelnika

Član 65

Gradonačelnik postavlja svoje pomoćnike u Gradskoj upravi.

Pomoćnici gradonačelnika pokreću inicijative, predlažu projekte i daju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za razvoj Grada u oblastima za koje su postavljeni i vrše i druge poslove utvrđene aktom o organizaciji Gradske uprave.

U Gradskoj upravi može se postaviti najviše pet pomoćnika Gradonačelnika.

Uređenje Gradske uprave

Član 66

Odluku o Gradskoj upravi donosi Skupština grada na predlog Gradskog veća.

Pravilnik o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji Gradske uprave donosi načelnik uz saglasnost Gradskog veća.

Prilikom zapošljavanja u Gradskoj upravi, nadležni organ Grada je dužan da vodi računa o srazmernoj zastupljenosti zaposlenih u skladu sa nacionalnim sastavom stanovništva Grada.

Ovlašćenja u vršenju upravnog nadzora

Član 67

Gradska uprava u obavljanju upravnog nadzora može:

1) naložiti rešenjem izvršenje mera i radnji u određenom roku;

2) izreći mandatnu kaznu;

3) podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo ili privredni prestup i podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka;

4) izdati privremeno naređenje, odnosno zabranu;

5) obavestiti drugi organ, ako postoje razlozi, za preduzimanje mera za koje je taj organ nadležan;

6) preduzeti i druge mere za koje je ovlašćena zakonom, propisom ili opštim aktom.

Primena propisa o upravnom postupku

Član 68

U postupku pred Gradskom upravom, u kome se rešava o pravima, obavezama i interesima građana i pravnih lica primenjuju se propisi o upravnom postupku.

Uslovi za obavljanje upravnih poslova

Član 69

Poslove Gradske uprave koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana i pravnih lica mogu obavljati lica koja imaju propisanu školsku spremu, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo, u skladu sa zakonom i drugim propisom.

Izuzeće

Član 70

O izuzeću načelnika Gradske uprave rešava Gradsko veće.

O izuzeću službenog lica u Gradskoj upravi rešava načelnik.

IV FINANSIRANJE POSLOVA GRADA

Sredstva za obavljanje poslova i izvori sredstava

Član 71

Za obavljanje poslova Grada utvrđenih Ustavom i zakonom, za obavljanje zakonom poverenih poslova iz okvira prava i dužnosti Republike kao i za obavljanje pojedinih poslova koje joj iz svoje nadležnosti odlukom poveri Autonomna Pokrajina Vojvodina, Gradu pripadaju prihodi i primanja utvrđeni zakonom.

Poslovi Grada finansiraju se iz izvornih i ustupljenih prihoda, transfera, primanja po osnovu zaduživanja i drugih prihoda i primanja utvrđenih zakonom.

Nenamenski karakter prihoda

Član 72

Svi prihodi Grada su opšti prihod budžeta Grada i mogu se koristiti za bilo koju namenu, u skladu sa zakonom i odlukom o budžetu Grada, sem onih prihoda čiji je namenski karakter utvrđen zakonom.

Budžet i završni račun

Član 73

Skupština grada donosi budžet Grada za svaku kalendarsku godinu, u kojem se iskazuju svi prihodi i primanja, zaduživanja i druge finansijske transakcije, rashodi i izdaci, u skladu sa zakonom.

Po isteku godine za koju je budžet donet sastavlja se završni račun Grada koji se zasniva na konsolidovanim finansijskim podacima iz glavne knjige trezora i podacima iz izveštaja završnih računa direktnih korisnika budžetskih sredstava.

Odgovornost za izvršenje budžeta

Član 74

Za izvršenje budžeta Grada Gradonačelnik odgovara Skupštini grada.

Gradska uprava obavezna je da redovno prati izvršenje budžeta i po potrebi, a najmanje dva puta godišnje, informiše Gradonačelnika.

Samodoprinos

Član 75

Radi rešavanja određenih pitanja od neposrednog interesa za lokalno stanovništvo može se uvesti samodoprinos za teritoriju Grada ili jedan njegov deo.

Inicijativu za donošenje Odluke o uvođenju samodoprinosa može podneti organ Mesne zajednice uz prethodno izjašnjavanje zbora građana ili jedna trećina odbornika Skupštine grada.

Uz inicijativu se podnosi i program kojim se utvrđuju izvori, namena i način obezbeđenja ukupnih finansijskih sredstava za realizaciju projekta koji je predmet Odluke.

Odluku o uvođenju samodoprinosa građani donose referendumom u skladu sa propisima kojima je uređen postupak neposrednog izjašnjavanja građana.

Skupština grada utvrđuje Predlog odluke o uvođenju samodoprinosa na način i po postupku predviđenom za donošenje Statuta Grada, donosi Odluku o raspisivanju referenduma o uvođenju samodoprinosa i imenuje Komisiju za sprovođenje referenduma i utvrđuje njene zadatke.

V NEPOSREDNO UČEŠĆE GRAĐANA U OSTVARIVANJU LOKALNE SAMOUPRAVE

Oblici neposrednog učešća građana

Član 76

Oblici neposrednog učešća građana u ostvarivanju lokalne samouprave su: građanska inicijativa, zbor građana i referendum.

1. Građanska inicijativa

Član 77

Građani putem građanske inicijative predlažu Skupštini grada donošenje akta kojim će se urediti određeno pitanje iz nadležnosti Grada, promenu Statuta ili drugih akata i raspisivanje referenduma u skladu sa zakonom i Statutom.

O predlogu iz stava 1. ovog člana Skupština grada je dužna da održi raspravu i dostavi obrazložen odgovor građanima u roku od 60 dana od dobijanja predloga.

Član 78

Za punovažno pokretanje građanske inicijative potreban je potpis 10% građana koji imaju biračko pravo i prebivalište na teritoriji Grada.

2. Zbor građana

Član 79

Zbor građana se saziva za deo teritorije Grada i to: za područje mesne zajednice ili dela mesne zajednice, naselja ili dela naselja.

Zbor građana raspravlja i daje predloge o pitanjima iz nadležnosti organa Grada.

Član 80

Zbor građana obavezno saziva Gradonačelnik za razmatranje pitanja o kojima Skupština grada zaključi da se zbor sazove.

Član 81

Zbor građana može se održati i punovažno odlučivati, ako je na njemu prisutno najmanje 5% građana sa biračkim pravom.

Član 82

Pravo odlučivanja na zboru građana imaju građani koji imaju biračko pravo i prebivalište na području za koje je zbor građana sazvan.

Član 83

Zbor građana većinom glasova prisutnih usvaja zahteve i predloge i upućuje ih Skupštini grada ili pojedinim organima i službama Grada.

Organi i službe Grada dužni su da u roku od 60 dana od održavanja zbora građana, razmotre zahteve i predloge građana i o njima zauzmu stav, odnosno donesu odgovarajuću odluku ili meru i o tome obaveste građane.

3. Referendum

Član 84

Referendumom se odlučuje o:

- promeni naziva naseljenih mesta,

- drugim pitanjima utvrđenim Statutom.

Referendumom građani odlučuju o pitanjima iz nadležnosti Skupštine grada za koja Skupština grada to odluči.

Član 85

Pravo izjašnjavanja na referendumu imaju građani koji u skladu sa propisima o izborima imaju biračko pravo i prebivalište na teritoriji za koju se raspisuje referendum.

Na referendumu kojim se stvaraju prava i obaveze građana čije je prebivalište van teritorije za koju se raspisuje referendum, pravo izjašnjavanja imaju i ti građani.

Član 86

Referendum se može raspisati za teritoriju Grada, za pojedine delove Grada, za mesnu zajednicu, za deo mesne zajednice, naseljeno mesto ili deo naseljenog mesta.

Skupština grada dužna je da raspiše referendum o pitanju iz njene nadležnosti na predlog koji podnese 20% birača od ukupnog biračkog tela u Gradu, na način utvrđen zakonom i ovim Statutom.

Član 87

Predlog za raspisivanje referenduma mogu podneti:

- najmanje 10% birača od ukupnog biračkog tela u Gradu, kada se referendum raspisuje za celu teritoriju Grada;

- najmanje 10% birača od ukupnog biračkog tela mesne zajednice, kada se referendum raspisuje za područje mesne zajednice, deo mesne zajednice, naselje ili deo naselja;

- najmanje trećina odbornika od ukupnog broja odbornika;

- organi mesnih zajednica;

- Gradonačelnik.

Skupština grada je obavezna da o svakom predlogu za referendum raspravlja i da o svom stavu obavesti predlagača.

Skupština grada donosi odluku o raspisivanju referenduma većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Član 88

Prilikom donošenja odluke o raspisivanju referenduma, Skupština grada imenuje Komisiju za sprovođenje referenduma i utvrđuje njene zadatke.

Odlukom o raspisivanju referenduma određuje se rok za sprovođenje referenduma.

Od dana raspisivanja do dana sprovođenja referenduma ne može proteći manje od 15 ni više od 90 dana.

Član 89

Odluka putem referenduma je doneta ako se za nju izjasnila većina građana koja je glasala, pod uslovom da je glasalo više od polovine ukupnog broja građana.

VI MESNA SAMOUPRAVA

Oblici mesne samouprave

Član 90

Radi zadovoljavanja potreba i interesa lokalnog stanovništva u selima se osnivaju mesne zajednice i drugi oblici mesne samouprave.

Mesne zajednice i drugi oblici mesne samouprave mogu se obrazovati i u gradskim naseljima (kvart, četvrt, i sl.).

U mesnoj zajednici, odnosno drugom obliku mesne samouprave, građani zadovoljavaju zajedničke potrebe koje sami utvrde.

Osnivanje, promena područja i ukidanje mesne samouprave

Član 91

Skupština grada, odlučuje uz prethodno pribavljeno mišljenje građana, o obrazovanju, području za koje se obrazuje i ukidanju mesnih zajednica i drugih oblika mesne samouprave.

Odluka iz stava 1. ovog člana donosi se većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Član 92

Aktima mesne zajednice odnosno drugog oblika mesne samouprave, u skladu sa Statutom Grada i aktom o osnivanju, utvrđuju se poslovi koje vrši, organi i postupak izbora, organizacija i rad organa, način odlučivanja i druga pitanja od značaja za rad mesne zajednice, odnosno drugog oblika mesne samouprave.

Pravni status mesne zajednice

Član 93

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave ima svojstvo pravnog lica u okviru prava i dužnosti utvrđenih Statutom i odlukom o osnivanju.

Sredstva za rad

Član 94

Sredstva za rad mesne zajednice, odnosno drugog oblika mesne samouprave obezbeđuju se iz:

1) sredstava utvrđenih odlukom o budžetu Grada, uključujući i samodoprinos;

2) donacija;

3) prihoda koje mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave ostvari svojom aktivnošću.

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave donosi finansijski plan na koji saglasnost daje Gradsko veće.

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave koristi sredstva u skladu sa finansijskim planom.

Poveravanje poslova mesnoj samoupravi

Član 95

Odlukom Skupštine grada može se svim i pojedinim mesnim zajednicama, odnosno drugim oblicima mesne samouprave poveriti vršenje određenih poslova iz nadležnosti Grada, uz obezbeđivanje za to potrebnih sredstava.

Pri poveravanju poslova polazi se od toga da li su ti poslovi od neposrednog i svakodnevnog značaja za život stanovnika mesne zajednice, odnosno drugog oblika mesne samouprave.

Organizovanje rada Gradske uprave u mesnim zajednicama

Član 96

Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti Gradske uprave, može se organizovati rad Gradske uprave u mesnim zajednicama.

Poslove iz stava 1. ovog člana određuje Gradonačelnik na predlog načelnika Gradske uprave.

VII SARADNJA I UDRUŽIVANJE GRADA

Saradnja i udruživanje Grada sa opštinama i gradovima u zemlji

Član 97

Grad, njegovi organi i službe, kao i preduzeća, ustanove i druge organizacije čiji je osnivač, udružuju se i ostvaruju saradnju sa drugim opštinama i gradovima i njihovim organima i službama u oblastima od zajedničkog interesa i radi njihovog ostvarivanja mogu udruživati sredstva i obrazovati zajedničke organe, preduzeća, ustanove i druge organizacije i ustanove, u skladu sa zakonom i ovim Statutom.

Saradnja sa teritorijalnim zajednicama i jedinicama lokalne samouprave drugih država

Član 98

Grad može da ostvaruje saradnju u oblastima od zajedničkog interesa sa odgovarajućim teritorijalnim zajednicama i opštinama i gradovima u drugim državama, u okviru spoljne politike Republike Srbije, uz poštovanje teritorijalnog jedinstva i pravnog poretka Republike Srbije, u skladu sa Ustavom i zakonom.

Odluku o saradnji sa odgovarajućim teritorijalnim zajednicama, opštinama i gradovima donosi Skupština grada, uz saglasnost Vlade Republike Srbije.

Sporazum ili drugi akt o uspostavljanju saradnje potpisuje Gradonačelnik ili lice koje on ovlasti.

Akt iz stava 3. ovog člana objavljuje se posle pribavljanja saglasnosti Vlade Republike Srbije.

Udruživanje u asocijacije opština i gradova

Član 99

Grad može biti osnivač ili pristupati asocijacijama gradova i opština.

Grad osniva i pristupa asocijacijama gradova i opština radi unapređenja razvoja lokalne samouprave, njene zaštite i ostvarivanja zajedničkih interesa. Grad, takođe, kroz članstvo u asocijacijama, razmenjuje iskustva i ostvaruje saradnju sa gradovima i opštinama u zemlji i drugim državama, učestvuje u zastupanju sopstvenog i zajednički utvrđenog interesa pred državnim organima posebno u postupku donošenja zakona i drugih akata od značaja za zaštitu, unapređenje i finansiranje lokalne samouprave, kao i drugih propisa od značaja za ostvarivanje poslova gradova i opština.

Saradnja sa nevladinim i drugim organizacijama

Član 100

Organi Grada mogu sarađivati sa nevladinim organizacijama, humanitarnim i drugim organizacijama, u interesu Grada i njegovih građana.

VIII ZAŠTITA LOKALNE SAMOUPRAVE

Zaštita prava Grada

Član 101

Zaštita prava Grada obezbeđuje se na način i po postupku utvrđenom zakonom.

Pokretanje postupka za ocenu ustavnosti i zakonitosti

Član 102

Skupština grada pokreće postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti zakona ili drugog opšteg akta Republike Srbije ili Autonomne Pokrajine Vojvodine, kojim se povređuje pravo na lokalnu samoupravu.

Pravo žalbe Ustavnom sudu

Član 103

Gradonačelnik ima pravo žalbe Ustavnom sudu ako se pojedinačnim aktom ili radnjom državnog organa ili organa Grada onemogućava vršenje nadležnosti Grada.

Zaštitnik građana

Član 104

U Gradu se ustanovljava zaštitnik građana kao nezavisan i samostalan organ koji se stara o ostvarivanju, zaštiti i unapređenju ljudskih i manjinskih prava zajemčenih Ustavom, zakonom, potvrđenim međunarodnim ugovorima, opšteprihvaćenim pravilima međunarodnog prava i Statutom Grada.

Zaštitnik građana posebno štiti prava građana od povreda učinjenih od strane Gradske uprave kao i ustanova, organa i organizacija koje vrše javna ovlašćenja, a čiji je osnivač Grad, kontroliše rad Gradske uprave i štiti pravo građana na lokalnu samoupravu, ako je reč o povredi propisa i opštih akata Grada.

Zaštitnik građana dostavlja godišnji izveštaj Skupštini grada.

Nadležnost i ovlašćenja, način postupanja i izbora i prestanka dužnosti zaštitnika građana, uređuju se posebnom odlukom Skupštine grada, u skladu sa zakonom.

Član 105

U svom delovanju zaštitnik građana se rukovodi principima zakonitosti, nepristrasnosti, nezavisnosti i pravičnosti.

U obavljanju svojih nadležnosti zaštitnik građana sarađuje sa zaštitnicima građana u opštinama i gradovima, Pokrajinskim ombudsmanom, zaštitnikom građana Republike Srbije i sa ombudsmanima i njihovim organizacijama u inostranstvu.

Zaštitnik građana štiti pravo građana na lokalnu samoupravu u skladu sa odlukom Skupštine grada.

Zaštitnik građana ne može biti član političke stranke i ne može obavljati nijednu javnu funkciju niti bilo koju profesionalnu delatnost.

Savet za međunacionalne odnose

Član 106

Osniva se Savet za međunacionalne odnose kao samostalno radno telo koje čine predstavnici srpskog naroda i nacionalnih manjina, u skladu sa zakonom.

Savet razmatra pitanja ostvarivanja, zaštite i unapređivanja nacionalne ravnopravnosti u Gradu, a posebno u oblastima kulture, obrazovanja, informisanja i službene upotrebe jezika i pisma; učestvuje u utvrđivanju gradskih planova i programa koji su od značaja za ostvarivanje nacionalne ravnopravnosti i predlaže mere za postizanje nacionalne ravnopravnosti; predlaže izvore, obim i namenu budžetskih sredstava za ostvarivanje nacionalne ravnopravnosti.

Savet za međunacionalne odnose promoviše međusobno razumevanje i dobre odnose među svim zajednicama koje žive u gradu.

Delokrug, sastav, izbor članova i način rada Saveta za međunacionalne odnose i druga pitanja uređuju se odlukom Skupštine grada, koja se donosi većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

IX AKTI GRADA

Član 107

Skupština grada donosi odluke, druge opšte akte, naredbe, rešenja, zaključke, preporuke i uputstva.

Gradonačelnik donosi pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke i utvrđuje predloge akata.

Gradsko veće donosi poslovnik, naredbe, uputstva, rešenja i zaključke.

Gradska uprava donosi pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja i zaključke.

Član 108

Predlog odluke podnosi se Skupštini grada u formi u kojoj se donosi odluka i mora biti obrazložen.

Obrazloženje mora da sadrži pravni osnov, razloge i ciljeve donošenja, procenu iznosa finansijskih sredstava potrebnih za sprovođenje odluke i način obezbeđenja sredstava.

O predlogu odluke koji povlači isplatu iz budžeta Grada, ne može se raspravljati i odlučivati ako nije dostavljen izveštaj nadležne organizacione jedinice Gradske uprave o visini i načinu obezbeđenja sredstva i kako će se to odraziti na budžet Grada.

Član 109

Odluke, opšti akti i drugi akti Skupštine grada moraju biti saglasni sa zakonom i ovim Statutom.

Akti Gradonačelnika i Gradskog veća moraju biti saglasni sa zakonom, ovim Statutom, odlukama i opštim aktima Skupštine grada.

Akti Gradske uprave moraju biti saglasni sa zakonom, ovim Statutom, odlukama i opštim aktima organa Grada.

Član 110

Odluke i opšti akti organa Grada stupaju na snagu najranije osmog dana od dana objavljivanja, osim ako se iz opravdanih razloga, utvrđenih pri njihovom donošenju, ne predvidi da ranije stupaju na snagu.

Član 111

Statut, odluke i opšti akti Skupštine grada objavljuju se u "Službenom listu Grada Zrenjanina".

Drugi akti Skupštine grada objavljuju se u "Službenom listu Grada Zrenjanina" kada je to tim aktima predviđeno.

Akti Gradonačelnika, Gradskog veća i Gradske uprave, objavljuju se u "Službenom listu Grada Zrenjanina" kada je tim aktima to predviđeno.

X TUMAČENJE, DONOŠENJE I PROMENA STATUTA

Autentično tumačenje Statuta

Član 112

Autentično tumačenje Statuta daje Skupština grada na predlog Gradskog veća.

Postupak za promenu ili donošenje Statuta

Član 113

Predlog za donošenje ili promenu Statuta grada, može podneti najmanje 10 odsto birača Grada, trećina odbornika i Gradonačelnik.

Predlog se podnosi u pisanom obliku sa obrazloženjem.

Gradsko veće predlaže Statut Skupštini grada.

Skupština grada donosi Statut grada većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

XI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Usklađivanje propisa sa ovim statutom

Član 113

Propisi opštine Zrenjanin ostaju na snazi do njihovog usklađivanja sa ovim Statutom.

Propisi opštine Zrenjanin uskladiće se sa odredbama ovog Statuta u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog Statuta.

Prestanak važenja Statuta

Član 114

Danom stupanja na snagu ovog Statuta, prestaje da važi Statut opštine Zrenjanin ("Službeni list opštine Zrenjanin", broj 5/2002, 19/2004, 21/2004, 9/2005, 16/2005 i 19/2006).

Stupanje na snagu

Član 116

Ovaj Statut stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Zrenjanina".

 

Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Statuta grada Zrenjanina

("Sl. list Grada Zrenjanina", br. 9/2013)

Član 7

Odluke i drugi opšti akti organa Grada uskladiće se sa odredbama ove odluke u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu odluke.

Ako su odredbe odluka i drugih opštih akata organa Grada u suprotnosti sa odredbama statuta Grada, do njihovog usaglašavanja u roku iz stava 1. ovog člana, primenjivaće se odredbe statuta.

Član 8

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Zrenjanina."