PRAVILNIK
O TEHNIČKIM I DRUGIM ZAHTEVIMA ZA TEČNA GORIVA NAFTNOG POREKLA

("Sl. glasnik RS", br. 123/2012 i 63/2013)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se tehnički i drugi zahtevi koje moraju da ispunjavaju tečna goriva naftnog porekla koja se koriste kao goriva za motore sa unutrašnjim sagorevanjem i kao energetska goriva koja se stavljaju u promet na tržište Republike Srbije (u daljem tekstu: tečna goriva), kao i način ocenjivanja usaglašenosti tečnih goriva.

Član 2

Tečna goriva u smislu ovog pravilnika su:

1) bezolovni motorni benzini;

2) avionski benzini;

3) mlazna goriva;

4) gasna ulja;

5) ulja za loženje.

Član 3

Bezolovni motorni benzini u smislu ovog pravilnika su sva isparljiva goriva naftnog porekla namenjena za rad motora sa unutrašnjim sagorevanjem i prinudnim paljenjem koji se koriste za pogon motornih vozila.

Bezolovni motorni benzini iz stava 1. ovog člana su:

1) EVRO BMB 98;

2) EVRO PREMIJUM BMB 95.

Član 4

Avionski benzini u smislu ovog pravilnika su tečna ugljovodonična goriva namenjena za pogon avionskih benzinskih klipnih motora sa prinudnim paljenjem gorive smeše.

Avionski benzini iz stava 1. ovog člana su:

1) AVIONSKI BENZIN AB 80/87;

2) AVIONSKI BENZIN AB 100/130;

3) AVIONSKI BENZIN AB 100 LL.

Član 5

Mlazna goriva u smislu ovog pravilnika su smeše tečnih ugljovodonika, namenjena za pogon turbinskih motora u vazduhoplovima.

Mlazna goriva iz stava 1. ovog člana su:

1) mlazno gorivo GM-1;

2) mlazno gorivo JET A-1.

Član 6

Gasna ulja u smislu ovog pravilnika su sva tečna goriva naftnog porekla kod kojih se manje od 65% zapremine (uključujući gubitke) destiluje na 250°C i kod kojih se najmanje 85% zapremine (uključujući gubitke) destiluje na 350°C u skladu sa SRPS EN ISO 3405.

Gasna ulja iz stava 1. ovog člana su:

1) EVRO DIZEL;

2) dizel gorivo GASNO ULJE 0,1;

3) GASNO ULJE EKSTRA LAKO EVRO EL;

Gasno ulje iz stava 2. tačka 1) ovog člana koristi se za pogon motornih vozila i plovila sa dizel motorom.

Gasno ulje iz stava 2. tačka 2) ovog člana koristi se za pogon traktora, radnih mašina, vojnih vozila (u skladu sa propisom kojim se uređuje bezbednost saobraćaja na putevima) i železničkih vozila, kao i plovila sa dizel motorom.

Gasno ulje iz stava 2. tačka 3) ovog člana koristi se kao energetsko gorivo.

Član 7

Ulja za loženje u smislu ovog pravilnika su tečna goriva naftnog porekla, kod kojih je za transport, skladištenje i primenu potrebno predgrevanje.

Ulja za loženje iz stava 1. ovog člana su:

1) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE EVRO S;

2) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE S;

3) ULJE ZA LOŽENJE NISKO SUMPORNO GORIVO - SPECIJALNO NSG-S;

4) ULJE ZA LOŽENJE TEŠKO T.

Ulja za loženje iz stava 2. tač. 1), 2) i 3) ovog člana su ostatna goriva koja se koriste kao goriva u industriji, poljoprivredi i za energetske jedinice, i to za one sisteme gde proizvođač gorionika zahteva ovo gorivo.

Ulje za loženje iz stava 2. tačka 4) ovog člana je ostatno gorivo koje se koristi kao gorivo za industrijske peći i velike energetske jedinice.

II TEHNIČKI I DRUGI ZAHTEVI

Član 8

Bezolovni motorni benzin EVRO BMB 98 mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228, osim za istraživački oktanski broj RON koji mora iznositi najmanje 98,0 i motorni oktanski broj MON koji mora iznositi najmanje 88,0.

Bezolovni motorni benzin EVRO PREMIJUM BMB 95, mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228.

Član 9

(Brisan)

Član 10

Avionski benzini iz člana 4. ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinice

Granice

Metode

AB 80/87

AB 100/130

AB 100LL

Izgled

 

Bistra, prozirna tečnost, bez vidljivih čestica i nerastvorene vode na temperaturi okoline

Vizuelni pregled/
SRPS B.H8.165
(*ASTM D4176)

Boja, vizuelna ocena

 

Crvena

Zelena

Plava

 

Korozija bakarne trake, najviše

 

1

IP 154/
SRPS B.H8.180
(*ASTM D130)/
SRPS EN ISO 2160

Gustina na 15°C

kg/m3

Upisuje se

IP 365/ SRPS B.H8.134
(*ASTM D4052)/
SRPS EN
ISO 3675/
SRPS ISO 12185

Ukupni sumpor, najviše

% (m/m)

0,05

IP 107/SRPS
B.H8.146
(*ASTM D1266)/
SRPS B.H8.126
(*ASTM D5453)/
SRPS B.H8.156 (*ASTM D2622)

Postojeća smola, najviše

mg/100 ml

3,0

IP 131/SRPS
B.H8.142
(*ASTM D381)/
SRPS ISO 6246

Tačka mržnjenja, najviše

°C

-58

IP 16/ SRPS B.H8.155
(*ASTM D2386)/
SRPS ISO 3013

Specifična energija, najmanje

MJ/kg

43,5

IP 12/SRPS
B.H8.162
(*ASTM D3338/D3338M)/
SRPS B.H8.168 (*ASTM D4809)/
SRPS B.H8.167
(*ASTM D4529)

Napon pare po Reid-u na 37,8°C

kPa

najmanje 38,0
najviše 49,0

IP 69/SRPS
B.H8.141
(*ASTM D323)/
SRPS ISO 3007/
SRPS B.H8.173**
(*ASTM D5190)/
SRPS B.H8.174**
(*ASTM D5191)

Određivanje detonacionog sagorevanja:

Oktanski broj po motornoj metodi siromašne smeše, najmanje

 

80,7

99,6

99,6

IP 236/SRPS
B.H8.136
(*ASTM D2700)/
SRPS EN ISO 5163

Destilacija

IP 123/SRPS B.H8.128
(*ASTM D86 grupa 2)/
SRPS EN ISO 3405

Destilacija, početak

°C

Upisuje se

Temperatura pri % isparenog goriva

Ispareno do 10% (V/V), najviše

°C

75

Ispareno do 40% (V/V), najmanje

°C

75

Ispareno do 50% (V/V), najviše

°C

105

Ispareno do 90% (V/V), najviše

°C

135

Kraj destilacije, najviše

°C

170

Zbir temperatura isparavanja od 10% (V/V) i 50% (V/V), najmanje

°C

135

Ostatak, najviše

% V/V

1,5

Gubitak, najviše

% V/V

1,5

Oksidaciona stabilnost, 16 časova:

IP 138/SRPS B.H8.143
(*ASTM D873)

Potencijalna smola, najviše

mg/100 ml

6

Precipitat (talog), najviše

mg/100 ml

2

Sadržaj tetraetil olova, najviše

gPb/l

0,14

0,85

0,56

IP 270/SRPS B.H8.135
(*ASTM D3341)

Reakcija sa vodom:
Promena zapremine, najviše

ml

2

IP 289/SRPS
B.H8.145
(*ASTM D1094)

Električna provodljivost

pS/m

najmanje 50
najviše 600

IP 274/SRPS
B.H8.157
(*ASTM D2624)

Boja po Lovibond-u:

IP 569

Plava

 

-

najmanje 1,7

najmanje 1,7

 

 

-

najviše 3,5

najviše 3,5

Žuta

 

-

najmanje 1,5

-

 

 

-

najviše 2,7

-

Crvena

 

najmanje 6,7

-

-

 

 

najviše 9,1

-

 

Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije aditiva koji se dodaju u avio benzine moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i propisani su u Prilogu 1 - Aditivi kod avionskih benzina, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
* ASTM standard identičan srpskom standardu
** rezultati se moraju izraziti kao ekvivalent napona suve pare (DVPE)

Član 11

Mlazno gorivo GM-1 iz člana 5. stav 2. tačka 1) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinica

Granice

Metoda

GM-1

Izgled

 

Bistra, prozirna tečnost, bez sadržaja vode i mehaničkih nečistoća ili suspendovanih materija

Vizuelni pregled

Gustina na 15°C

najmanja

kg/m3

775,0

IP 365/ SRPS
B.H8.134 (*ASTM D4052)/
SRPS EN ISO 3675/
SRPS EN ISO 12185

najviša

840,0

Destilacija, početak

°C

upisuje se

IP 123/SRPS
B.H8.128**
(*ASTM D86)/
SRPS EN ISO 3405

Destilacija 10 % (V/V), najviša

°C

205,0

Destilacija 50 % (V/V)

°C

upisuje se

Destilacija 90 % (V/V)

°C

upisuje se

Destilacija kraj, najviša

°C

300,0

Destilacioni ostatak, najviše

% (V/V)

1,5

Destilacioni gubitak, najviše

% (V/V)

1,5

Tačka paljenja, najmanje

°C

38,0

SRPS EN ISO 2719

Tačka mržnjenja, najviše

°C

-47,0

IP 16/ SRPS
B.H8.155
(*ASTM D2386)/
SRPS ISO 3013

Ukupan kiselinski broj, najviše

mgKOH/g

0,015

IP 354/ SRPS
B.H8.161
(*ASTM D3242)

Sadržaj aromata, najviše

% (V/V)

20

IP 156/SRPS
B.H8.148
(*ASTM D1319)

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

0,3

IP 336/SRPS
B.H8.146
(*ASTM D1266)/
SRPS B.H8.126
(*ASTM D5453)/SRPS B.H8. 156
(*ASTM D2622)/
SRPS EN ISO
8754

Merkaptanski sumpor, najviše

% (m/m)

0,003

IP 342/ SRPS
B.H8.158
(*ASTM 03227)/
SRPS ISO 3012

ili Doktor test

 

negativan

IP 30/ SRPS
B.H8.169
(*ASTM D4952)/
SRPS ISO 5275

Viskoznost na -20 °C,
najviše

mm2/s

8,000

IP 71/SRPS
B.H8.131
(*ASTM D445)/
SRPS ISO 3104

Tačka dimljenja, najmanje

mm

25,0

IP 57/ SRPS
B.H8.149 (*ASTMD1322)/
SRPS ISO 3014

ili Tačka dimljenja, najmanje

mm

20

IP 57/ SRPS
B.H8.149
(*ASTM D1322)

i sadržaj naftalena, najviše

% (V/V)

3,00

SRPS B.H8.181
(*ASTM D1840)

Donja toplotna vrednost, najmanje

MJ/kg

42,80

SRPS B.H8.162
(*ASTM D3338/D3338M)/
SRPS B.H8.168
(*ASTM D4809)/
IP 12/ IP 355

Korozija bakarne trake (2h na 100°C ), najviše

Klasa

1

IP 154/ SRPS
B.H8.180
(*ASTM D130)/
SRPS EN ISO 2160

Korozija srebrne trake (4h na 50°C ), najviše

Klasa

1

IP 227

Termička stabilnost (JFTOT) na kontrolnoj temperaturi od najmanje 260 °C

Pad
pritiska na filteru, najviše

mm Hg

24

IP 323 /SRPS
B.H8.159
(*ASTM D3241)

Ocena taloga u cevi

 

manja od 3

 

Postojeća smola, najviše

mg/100 ml

7

IP 540/ SRPS
B.H8.142 (*ASTM D381)/
SRPS ISO 6246

Reakcija sa vodom:
Izgled granične površine, najviše

ocena

16

SRPS B.H8.145
(*ASTM D1094)

Promena zapremine, najviše

ocena

2

Električna provodljivost

najmanje

pS/m

50

IP 274/ SRPS
B.H8.157/
(*ASTM D2624)/
SRPS ISO 6297

najviše

450

 

Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije aditiva koji se dodaju mlaznom gorivu moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i propisani su u Prilogu 2 - Aditivi za mlazna goriva, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
* ASTM standard identičan srpskom standardu
** Grupa 4, temperatura kondenzatora od 0°C do 4°C

Član 12

Mlazno gorivo JET A-1 iz člana 5. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinica

Granice

Metoda

JET A-1

Izgled

 

Bistra, prozirna tečnost, bez sadržaja vode i mehaničkih nečistoća ili suspendovanih materija

Vizuelni pregled

Gustina na 15 °C

najmanja

Kg/m3

775,0

IP 365/SRPS
B.H8.134
(*ASTM D4052)/
SRPS EN ISO 12185/SRPS ISO EN 3675

najviša

840,0

Destilacija, početak

°C

upisuje se

IP 123/SRPS
B.H8.I28**
(*ASTM D86)/
SRPS EN ISO 3405

Destilacija 10 % (V/V), najviša

°C

205,0

Destilacija 50 % (V/V)

°C

upisuje se

Destilacija 90 % (V/V)

°C

upisuje se

Destilacija kraj, najviša

°C

300,0

Destilacioni ostatak, najviše

% (V/V)

1,5

Destilacioni gubitak, najviše

% (V/V)

1,5

Tačka paljenja, najmanje

°C

38,0

IP 170/
SRPS EN ISO 13736

Tačka mržnjenja, najviše

°C

-47,0

IP 16/SRPS
B.H8.155/
(*ASTM D2386)/
SRPS ISO 3013

Mehaničke nečistoće na mestu proizvodnje, najviše

mg/l

1

IP 423/SRPS
B.H8.154/
(*ASTM D2276)/
SRPS B.H8.175/
(*ASTM D5452)

Čestice nečistoće, na mestu proizvodnje, kumulativno višekanapno brojanje

≥ 4mm

ISO kod

upisuje se
upisuje se
upisuje se
upisuje se
upisuje se
upisuje se

IP 565/
IP 564

≥ 6 mm

≥ 14mm

≥ 21mm

≥ 25mm

≥ 30mm

Boja po Saybolt-u

 

upisuje se

SRPS
B.H8.140/(*ASTM D156)/
SRPS B.H8.177/
(*ASTM D6045)

Ukupan kiselinski broj, najviše

mgKOH/g

0,015

IP354/SRPS
B.H8.161(*ASTM D3242)

Sadržaj aromata, najviše

% (V/V)

25,0

IP 156/SRPS
B.H8.148 (*ASTM D1319)

ili ukupan sadržaj aromata, najviše

% (V/V)

26,5

IP 436/SRPS
B.H8.178
(*ASTM D6379)

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

0,30

IP 336/SRPS
B.H8.146
(*ASTM D1266)/
SRPS B.H8.126
(*ASTM D5453)/
SRPS B.H8. 156 (*ASTM D 2622)
SRPS EN ISO 8754

Merkaptanski sumpor, najviše

% (m/m)

0,0030

IP 342/SRPS
B.H8.158/
(*ASTM D3227)/
SRPS EN ISO 3012

ili Doktor test

 

negativan

IP 30/SRPS
B.H8.169/ (*ASTM D4952)

Hidroobrađene komponente

% (V/V)

upisuje se

 

Hidroobrađene komponente pri oštrim uslovima

% (V/V)

upisuje se

 

Viskoznost na -20
°C, najviše

mm2/s

8,000

IP 71/SRPS
B.H8.131 (*ASTM D445)/
SRPS ISO 3104

Tačka dimljenja, najmanje

mm

25,0

IP 57/SRPS
B.H8.149 (*ASTM
D1322)/
SRPS EN ISO
3014

ili Tačka dimljenja, najmanje

mm

19,0

IP 57/SRPS
B.H8.149/ (*ASTM D1322)/
SRPS EN ISO 3014

i sadržaj naftalena, najviše

% (V/V)

3,00

SRPS B.H8.181
(*ASTM D1840)

Donja toplotna vrednost, najmanje

MJ/kg

42,80

SRPS B.H8.162
(*ASTM D3338/
ASTM D3338M)/
SRPS B.H8.168 (*ASTM D4809)/ IP 12/IP 355

Korozija bakarne trake (2h na 100
°C), najviše

Klasa

1

IP 154/SRPS
B.H8.180(*ASTM D130)/
SRPS EN ISO 2160

Termička stabilnost (JFTOT) na kontrolnoj temperaturi od najmanje 260 °C

Pad
pritiska na filteru, najviše

mm Hg

25

IP 323 / SRPS
B.H8.159(*ASTM D3241)

Ocena taloga u cevi

 

manje od 3
bez taloga
(P)
ili
abnormalno (A)

Postojeća smola, najviše

mg/100 ml

7

IP 540/SRP
B.H8.142 (*ASTM D381)/
SRPS ISO 6246

Separacija vode, karakteristike

 

70

SRPS B.H8.164
(*ASTM D3948)

Mikroseparometar, na mestu proizvodnje

sa antistatik aditivom, najmanje

bez antistatik aditiva, najmanje

85

Električna provodljivost

najmanje

pS/m

50

IP 274/SRPS
B.H8.157 (*ASTM D2624)

najviše

600

Mazivost***
Prečnik habanja

najviše

mm

0,85

SRPS B.H8.170
(*ASTM D5001)

Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije aditiva koji se dodaju mlaznom gorivu moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i propisani su u Prilogu 2. ovog Pravilnika - Aditivi za mlazna goriva, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

*ASTM standard identičan srpskom standardu
**Grupa 4, temperatura kondenzatora od 0°C do 4°C
***Navodi se samo za goriva sa više od 95 % hidroobrađenog materijala gde je najmanje 20% obrađeno pri oštrim uslovima (parcijalni pritisak vodonika tokom procesa proizvodnje veći je od 7000 kPa) i za sva goriva koja sadrže sintetičke komponente. Primenjuje se samo na mestu proizvodnje goriva.

Član 13

Gasno ulje EVRO DIZEL mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 590.

Član 14

Dizel gorivo GASNO ULJE 0,1 mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinica

Granice

Metoda

Gustina na 15°C,
najmanje
najviše

kg/m3

820
860

SRPS EN ISO 3675
SRPS B.H8.134 (*ASTM D4052)
SRPS ISO 12185

Izgled

Bistra, prozirna tečnost bez mehaničkih nečistoća

Vizuelno

Destilacija 90%(V/V) predestilisanog na najviše

°C

375

SRPS EN ISO 3405

Viskoznost na 20°C,
najmanje
najviše

mm2/s

2,00
9,00

SRPS ISO 3104
SRPS B.H8.131 (*ASTM D445)

*Filtrabilnost (CFPP)

°C

Klasa A, B, C, D, E i F

SRPS EN 116

Tačka paljenja, najmanje

°C

55

SRPS EN ISO 2719

Sadržaj pepela, najviše

%(m/m)

0,01

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak (na 10% ostatka destilacije), najviše

%(m/m)

0,30

SRPS ISO 6615
SRPS ISO 10370

Sadržaj vode, najviše

mg/kg

500

SRPS EN ISO 12937
ISO 6296

Korozija bakarne trake (3h na 50°C)

Ocena
(klasa)

1

SRPS EN ISO 2160

Sadržaj sumpora, najviše

mg/kg

1000

SRPS EN ISO 8754

Cetanski indeks, najmanje

 

45

SRPS EN ISO 4264
SRPS B.H8.130 (*ASTM D4737)

Boja

Zelena

Vizuelno

Sadržaj indikatora, najmanje

mg/L

8,0

SRPS B.H8.065

*Klase dizel goriva u zavisnosti od klimatskih uslova utvrđene su Prilogom NA standarda SRPS EN 590

Dizel gorivo GASNO ULJE 0,1 na tržište se stavlja od 1. avgusta 2013. godine.

Član 15

(Brisan)

Član 16

Gasno ulje iz člana 6. stav 2. tačka 3) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinica

EVRO EL

Metode

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

870.0

SRPS
EN ISO 3675

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

0,10

SRPS EN ISO 8754

Tačka paljenja, najmanje

°C

55

SRPS EN ISO 2719

Viskoznost na 20°C

mm2/s

2,5 - 6,0

SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (*ASTM D445)

**Viskoznost na drugoj temperaturi

mm2/s

upisuje se

SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (*ASTM D445)

Tačka tečenja, najviše

°C

-9/0***

SRPS ISO 3016

Destilacija 90% (V/V), najviše

°C

370

SRPS
EN ISO 3405

Boja

 

oranž

Vizuelno

Indikator (Solvent Yellow 124), najmanje

(mg/l)

8

SRPS B.H8.065

Voda i talog, najviše

% (V/V)

0,15

SRPS ISO 3734

Pepeo, najviše

% (m/m)

0,02

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak, najviše

% (m/m)

0,30****

SRPS ISO 6615/
SRPS ISO 10370

Donja toplotna vrednost, najmanje

(MJ/kg)

42,00

SRPS B.H8.129
(*ASTM D4868)
računski prema
formuli iz Napomene 1

* ASTM standard identičan srpskom standardu
** Navodi se u Izveštaju o ispitivanju.
*** Zimski kvalitet (1. septembar - 31. mart) / letnji period (1. april - 31. avgust).
**** Odnosi se na 10% ostatka destilacije.

Napomena 1:

HU = 52,92 -

11,93 x D15

 - 0,29 xw (S)

 

1000

Gde je:
D15 - gustina na 15°C u kg/m3, w (S) - sadržaj sumpora u % (m/m), HU - donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Član 17

(Brisan)

Član 18

Ulja za loženje iz člana 7. stav 2. tač. 1) i 3) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinica

EVRO S

NSG-S

Metode

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

upisuje se

upisuje se

SRPS
EN ISO 3675

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

1,00

1,00

SRPS EN ISO 8754

Tačka paljenja najmanje

°C

80

90

SRPS EN ISO 2719

Viskoznost na 100°C

mm2/s

10,00-35,00

10,00-35,00

SRPS ISO 3104/
SRPS .H8.131 (*ASTM D445)

** Viskoznost na drugoj temperaturi

mm2/s

upisuje se

-

SRPS ISO 3104/
SRPS .H8.131 (*ASTM D445)

Tačka tečenja, najviše

°C

45

upisuje se

SRPS ISO 3016

Voda i talog, najviše

% (V/V)

1,00

1,00

SRPS ISO 3734

Pepeo, najviše

% (m/m)

0,20

0,15

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak, najviše

% (m/m)

10,00

12

SRPS ISO 6615/
SRPS ISO 10370

Donja toplotna vrednost, najmanje

(MJ/kg)

40,00

40,50

SRPS B.H8.129
(*ASTM D4868)
računski prema
formuli iz Napomene 1

* ASTM standard identičan srpskom standardu
** Navodi se u Izveštaju o ispitivanju.

Napomena 1:

HU = 52,92 -

11,93 x D15

 - 0,29 xw (S)

 

1000

Gde je:
D15 - gustina na 15°C u kg/m3, w (S) - sadržaj sumpora u % (m/m), HU - donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Član 19

Ulje za loženje iz člana 7. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristike

Jedinica

S**

Metode

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

upisuje se

SRPS
EN ISO 3675

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

3,00

SRPS EN ISO 8754

Tačka paljenja najmanje

°C

80

SRPS EN ISO 2719

Viskoznost na 100°C

mm2/s

10,00-35,00

SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (*ASTM D445)

Viskoznost na drugoj temperaturi***

mm2/s

upisuje se

SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (*ASTM D445)

Tačka tečenja, najviše

°C

45

SRPS ISO 3016

Voda i talog, najviše

% (V/V)

1,00

SRPS ISO 3734

Pepeo, najviše

% (m/m)

0,20

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak, najviše

% (m/m)

16,00

SRPS ISO 6615/
SRPS ISO 10370

Donja toplotna vrednost, najmanje

(MJ/kg)

40,00

SRPS B.H8.129
računski prema
formuli iz Napomene 1

* ASTM standard identičan srpskom standardu
** Do 31. decembra 2015. godine
*** Navodi se u Izveštaju o ispitivanju.

Napomena 1:

HU = 52,92 -

11,93 x D15

- 0,29 xw (S)

 

1000

Gde je:
D15 - gustina na 15°C u kg/m3, w (S) - sadržaj sumpora u % (m/m), HU - donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Član 20

Ulje za loženje iz člana 7. stav 2. tačka 4) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće kriterijume:

Karakteristike

Jedinica

T**

Metode

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

upisuje se

SRPS
EN ISO 3675

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

4,00

SRPS EN ISO 8754

Tačka paljenja, najmanje

°C

100

SRPS EN ISO 2719

Viskoznost na 100°C

mm2/s

35,00-63,00

SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (*ASTM D445)

Viskoznost na drugoj temperaturi***

mm2/s

upisuje se

SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (*ASTM D445)

Voda i talog, najviše

% (V/V)

1,50

SRPS ISO 3734

Pepeo, najviše

% (m/m)

0,20

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak, najviše

% (m/m)

18,00

SRPS ISO 6615/
SRPS ISO 10370

Donja toplotna vrednost, najmanje

(MJ/kg)

39,00

SRPS B.H8.129
računski prema formuli iz Napomene 1

* ASTM standard identičan srpskom standardu
** Do 31. decembra 2015. godine
*** Navodi se u Izveštaju o ispitivanju.

Napomena 1:

HU = 52,92 -

11,93 x D15

- 0,29 xw (S)

 

1000

Gde je:
D15 - gustina na 15°C u kg/m3, w (S) - sadržaj sumpora u % (m/m), HU - donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Član 20a

Tečna goriva iz čl. 3. i 6. ovog pravilnika moraju biti obeležena (markirana) u skladu sa propisom kojim se uređuju uslovi, način i postupak obeležavanja (markiranja) derivata nafte koji se stavljaju na tržište.

III OCENJIVANJE USAGLAŠENOSTI I ISPRAVE KOJE PRATE PROIZVOD

Član 21

Za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz domaće proizvodnje proizvođač izdaje Deklaraciju o usaglašenosti proizvoda (u daljem tekstu: Deklaracija) sa zahtevima propisanim ovim pravilnikom.

Deklaracija iz stava 1. ovog člana izdaje se na osnovu izveštaja o ispitivanju koje sprovodi telo za ocenjivanje usaglašenosti koje je imenovano od strane ministra nadležnog za poslove energetike u skladu sa zakonom kojim se uređuju tehnički zahtevi za proizvode i ocenjivanje usaglašenosti i posebnim propisom donetim na osnovu tog zakona kojim se propisuje način imenovanja tela za ocenjivanje usaglašenosti.

Ako proizvođač iz stava 1. ovog člana ima u svom sastavu akreditovano telo za ispitivanje, u tom slučaju izveštaj o ispitivanju, umesto imenovanog tela za ocenjivanje usaglašenosti, može da izda to akreditovano telo.

Član 22

Postupak ocenjivanja usaglašenosti tečnih goriva sa zahtevima iz čl. 8, 10, 12, 13, 14, 16. i 18. ovog pravilnika sprovodi imenovano telo za ocenjivanje usaglašenosti i na osnovu izveštaja o ispitivanju izdaje Potvrdu o usaglašenosti tečnih goriva (u daljem tekstu: Potvrda) sa zahtevima ovog pravilnika.

Član 23

Da bi bilo imenovano za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti - ispitivanje iz čl. 21. i 22. ovog pravilnika, telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ispuni sledeće uslove:

1) telo za ocenjivanje usaglašenosti, njegov direktor, odnosno članovi izvršnog odbora direktora ili članovi upravnog odbora tog tela, kao i zaposlena i druga angažovana lica (u daljem tekstu: lica) odgovorna za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa ovim pravilnikom ne mogu biti zastupnici proizvođača ili subjekata koji se bave trgovinom tečnim gorivima, što ne isključuje mogućnost razmene tehničkih informacija;

2) telo za ocenjivanje usaglašenosti kao i njegova lica dužna su da sprovode ocenjivanje usaglašenosti sa najvišim stepenom profesionalnog integriteta i tehničke osposobljenosti i ne smeju biti izloženi bilo kakvim pritiscima, niti biti u konfliktu interesa, posebno finansijskih, koji bi mogli uticati na njihovu ocenu ili rezultate ispitivanja, posebno od strane lica ili grupe lica koje su zainteresovane za rezultate ocenjivanja usaglašenosti;

3) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora raspolagati licima sa tehničkim znanjem, kao i dovoljnim i odgovarajućim iskustvom za obavljanje poslova ocenjivanja usaglašenosti;

4) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajuću opremu za ispitivanja u zavisnosti od zahteva sadržanih u srpskim standardima iz čl. 8-19. ovog pravilnika;

5) lica koja vrše ocenjivanje usaglašenosti tečnih goriva moraju biti nepristrasna i zarada, odnosno nagrada lica ne može da zavisi od broja obavljenih ispitivanja, niti od rezultata takvih ispitivanja;

6) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajući opšti akt kojim će biti propisan postupak za obavljanje poslova ocenjivanja usaglašenosti, uključujući i postupak odlučivanja po prigovorima na rad tog tela i donete odluke;

7) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da zaključi ugovor o osiguranju od odgovornosti za štetu;

8) lica tela za ocenjivanje usaglašenosti dužna su da čuvaju kao poslovnu tajnu sve informacije koje dobiju prilikom obavljanja poslova ocenjivanja usaglašenosti, u skladu sa svojim opštim aktom o poslovnoj tajni, ovim pravilnikom i drugim propisima.

Član 24

Uzimanje uzoraka tečnog goriva vrši se u skladu sa zahtevima standarda SRPS EN ISO 3170 i SRPS EN ISO 3171.

Član 25

Uzimanje uzoraka tečnog goriva za potrebe izrade izveštaja o ispitivanju radi izdavanja Deklaracije odnosno Potvrde vrši se iz rezervoara u skladištu za naftu i derivate nafte.

Član 26

Deklaracija odnosno Potvrda iz čl. 21. i 22. ovog pravilnika sadrže:

1) poslovno ime, odnosno ime ili naziv i adresu sedišta proizvođača ili uvoznika;

2) naziv proizvoda;

3) količinu, broj i datum pojedinačne otpremnice odnosno carinske deklaracije za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz uvoza;

4) naziv države u kojoj je proizvod proizveden;

5) broj i datum izveštaja o ispitivanju i podatke o imenovanom ili akreditovanom telu koje ga je izdalo;

6) naziv tehničkog propisa na osnovu koga je ocenjena usaglašenost predmetnog proizvoda, uključujući i broj "Službenog glasnika Republike Srbije" u kome je taj propis objavljen;

7) podatke o primenjenim standardima na koje se ovaj pravilnik poziva, a u odnosu na koje se izjavljuje da postoji usaglašenost;

8) identifikaciju i potpis ovlašćenog lica, odgovornog za izdavanje Deklaracije odnosno Potvrde u ime proizvođača ili imenovanog tela za ocenjivanje usaglašenosti;

9) mesto i datum izdavanja Deklaracije odnosno Potvrde.

Obavezni prilog Deklaracije odnosno Potvrde iz čl. 21. i 22. ovog pravilnika je Izveštaj o ispitivanju.

Proizvođač odnosno imenovano telo za ocenjivanje usaglašenosti dužni su da čuvaju Deklaraciju odnosno Potvrdu iz čl. 21. i 22. ovog pravilnika, kao i Izveštaj o ispitivanju najmanje dve godine od dana izdavanja.

Član 27

Prilikom stavljanja u promet na tržište Republike Srbije tečno gorivo mora da prati:

1) otpremnica;

2) Deklaracija odnosno Potvrda;

3) Izveštaj o ispitivanju;

3a) Izveštaj o skladištenju i transportu tečnog goriva iz Priloga 3 koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo i koji sačinjava energetski subjekt za trgovinu naftom derivatima nafte, biogorivom i komprimovanim prirodnim gasom;

4) za aditivirana goriva Izjava o dodatim aditivima koju sačinjava energetski subjekt koji je dodao aditiv u tečno gorivo, i to: energetski subjekt koji obavlja delatnost proizvodnja derivata nafte, odnosno energetski subjekt koji obavlja delatnost trgovina naftom derivatima nafte, biogorivima i komprimovanim prirodnim gasom, odnosno energetski subjekt koji obavlja delatnost trgovina motornim i drugim gorivima na stanicama za snabdevanje vozila;

5) druga akta u skladu sa posebnim propisima.

IV OBELEŽAVANJE PUMPNIH AUTOMATA

Član 28

Pumpni automati moraju biti obeleženi osnovnom oznakom latiničnim pismom na sledeći način:

EVRO BMB 98

EVRO PREMIJUM BMB 95

zelenim slovima (zelena RAL 6029) na beloj podlozi

EVRO DIZEL

zelenim slovima (zelena RAL 6029) na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)

GASNO ULJE 0,1

crnim slovima na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)

GASNO ULJE EVRO EL

crvenim slovima (crvena RAL 3000) na crnoj podlozi

AVIONSKI BENZIN

AB 80/87

AB 100/130

AB 100 LL

belim slovima na crvenoj podlozi (crvena RAL 3020), sa plavom vertikalnom trakom sa leve strane (plava RAL 5010).

Pored osnovne oznake iz stava 1. ovog člana pumpni automati mogu se obeležiti i komercijalnim nazivom tečnog goriva.

V ZAVRŠNE ODREDBE

Član 29

Danom početka primene ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o tehničkim i drugim zahtevima za tečna goriva naftnog porekla ("Službeni glasnik RS", broj 64/11).

Član 30

Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. januara 2013. godine.

 

Samostalni član Pravilnika o izmenama i dopunama
Pravilnika o tehničkim i drugim zahtevima za tečna goriva naftnog porekla

("Sl. glasnik RS", br. 63/2013)

Član 12

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. avgusta 2013. godine.

 

Prilog 1.

ADITIVI KOD AVIONSKIH BENZINA

1. Aditiv antioksidant

Avionskim benzinima mogu se dodavati aditivi antioksidanti ili smeše antioksidanata sledećih formulacija i referenci:

(a)

2,6-ditercijarni-butil-fenol

RDE/A/606

(b)

2,6 ditercijarni-butil-4-metil-fenol

RDE/A/607

(v)

2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/608

(g)

min 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol

RDE/A/609

 

max 25%, tercijarani i tritercijarni-butil-fenoli

 

(d)

min 55%,

 

 

2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/610

 

min 15%,

 

 

4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol

 

 

max 30%, smeša monometil i dimetil-tercijarni-butil-fenol

 

(đ)

min 72%,

 

 

2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/611

 

max 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenol i terciarni-butil dimetil fenol

 

Ukupna koncentracija aktivnih materija u avionskom benzinu ne sme biti veća od 24,0 mg/l.

2. Aditiv antistatik

Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko avionski benzin ne zadovoljava propisane zahteve u vezi karakteristike - električna provodljivost iz člana 10.

Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom:

Stadis® 450

RDE/A/621

Ukupna koncentracija antistatika ne sme biti veća od 3,0 mg/l.

3. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo

Avionskom benzinu može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledećih referenci:

a) dietilen glikol
monometil etar
(DiEGME)

RDE/A/630

b) propan-2-ol
(izopropil alkohol)

SRPS B.H2.129 (*ASTM D4171)
(Tip II)

Koncentracija aditiva DiEGME ne može biti manja od 0,1 % (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuća metoda za utvrđivanje koncentracije ovog aditiva je SRPS B.H8.171 (*ASTM D5006).

Koncentracija aditiva izopropil alkohol tipično ne prelazi 1% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode za utvrđivanje koncentracije ovog aditiva su IP 526 i SRPS B.H8.132 (*ASTM D4815).

4. Aditiv inhibitor korozije

Avionskom benzinu mogu se dodavati aditivi inhibitori korozije sa sledećim referencama i maksimalno dozvoljenim nivoima koncentracije (g/m3):

DCI-4a

22,5

DCI-6a

9,0

Hitec 580

22,5

Nalco/Exxon 5403

22,5

Nalco/Exxon 5405

11,0

PRI-19

22,5

Unicor J

22,5

Spec-Aid 8Q22

24,0

Tolad 351

24,0

Tolad 4410

22,5

5. Antidetonacioni aditiv

Tetraetil olovo treba biti prisutno i dodato u vidu antidetonacione smeše. Maksimalne vrednosti koncentracije olova za sve vrste avio benzina date su Tabeli člana 10.

6. Boja (identifikacija vrste)

Da bi se dobila odgovarajuća boja identifikacije goriva trebaju se koristiti sledeće vrste boja, u koncentracijama datim u tabeli:

(a) Plava

1,4 dialkilamino-antrahinon

(b) Zelena

dietilaminoazobenzen ili 1,3-benzendiol 2,4-bis (alkil (fenol)azo-)

(v) Crvena

alkil derivati azobenzen-4-azo-2-naftol

 

Boja

Maksimalna koncentracija (mg/L)

 

AB 80/87

AB 100/130

AB 100LL

Plava

0,2

2,7

2,7

Žuta

-

2,8

-

Crvena

2,3

-

-

 

Prilog 2.

ADITIVI KOD GORIVA ZA MLAZNE MOTORE

1. Aditiv antioksidant

Aditivi antioksidanti moraju se dodavati mlaznom gorivu, ili delu goriva, koje je hidroprocesirano (hidrotretirano, hidrokrekovano, hidrorafinisano i sl.) ili sintetizovano.

Kvalifikovani su aditivi sledećih formulacija i referenci:

(a)

2,6-ditercijarni-butil-fenol

RDE/A/606

(b)

2,6 ditercijarni-butil-4-methil-fenol

RDE/A/607

(v)

2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/608

(g)

min 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol

RDE/A/609

 

max 25%, tercijarni i tritercijarni-butil-fenoli

 

(d)

min 55%,

 

 

2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/610

 

min 15%,

 

 

4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol

 

 

max 30%,

 

 

smeša monometil i dimetil-tercijarni-butil-fenol

 

(đ)

min 72%,

 

 

2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/611

 

max 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenol i tercijarni-butil dimetil fenola

 

Za hidroobrađena goriva i sintetska goriva ukupna koncentracija aktivnih materija u gorivu ne sme biti manja od 17,0 mg/l niti veća od 24,0 mg/l.

Za goriva koja nisu hidroobrađena, aditiv antioksidans se dodaje opciono i ukupna koncentracija aktivnih materija u gorivu ne sme biti veća od 24,0 mg/l.

2. Aditiv antistatik

Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko gorivo za mlazne motore ne zadovoljava propisane zahteve u vezi električne provodljivosti.

Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom:

Stadis® 450

RDE/A/621

Koncentracija antistatika pri prvom dodavanju aditiva u gorivo je najviše 3,0 mg/L. Kumulativna koncentracija antistatika kada se naknadno dodaje aditiv u cilju održanja provodljivosti je najviše 5,0 mg/l.

3. Aditiv za poboljšanje mazivosti

Gorivu za mlazne motore mogu se dodavati aditivi za poboljšanje mazivosti sa sledećim referencama i dozvoljenim nivoima koncentracije:

 

 

Najmanje (mg/l)

Najviše (mg/l)

Apollo PRI-19

RDE/A/660

18

23

Hitec 580

RDE/A/661

15

23

Octel DCI-4A

RDE/A/662

9

23

Octel DCI-6A

RDE/A/663

9

9

Nalco 5403

RDE/A/664

12

23

Tolad 4410

RDE/A/665

9

23

Tolad 351

RDE/A/666

9

23

Unicor J

RDE/A/667

9

23

4. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo

Mlaznom gorivu može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledeće reference:

Dietilen glikol monometil etar

RDE/A/630

Koncentracija aditiva ne može biti manja od 0,1 % (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode za utvrđivanje koncentracije aditiva su IP 424 i SRPS B.H8.171 (*ASTM D5006).

5. Aditiv za detekciju curenja

U slučaju potrebe otkrivanja i lociranja curenja na skladišnim rezervoarima i instalaciji goriva može se dodavati aditiv sledeće reference:

Tracer A (LDTA-A)

RDE/A/640

Koncentracija aditiva ne sme biti veća od 1,0 mg/kg.

6. Aditiv za deaktiviranje metala

Da bi se ublažili efekti metala koji pogoršavaju termičku stabilnost mlaznom gorivu može se dodavati aditiv sa sledećom referencom:

N,N‘ - disaliciliden 1,2-propandiami

RDE/A/650

Koncentracija aktivnog materijala koji se koristi kod početnog dodavanja u gorivo ne sme biti veća od 2,0 mg/l. Ukupna koncentracija ponovo dodatog aditiva ne sme biti veća od 5,7 mg/l.

 

Prilog 3.

IZVEŠTAJ O SKLADIŠTENJU I TRANSPORTU TEČNIH GORIVA

 

ENERGETSKI SUBJEKT ZA TRGOVINU NAFTOM, DERIVATIMA NAFTE, BIOGORIVIMA I KOMPRIMOVANIM PRIRODNIM GASOM

TRANSPORT

KUPAC

Naziv:
Adresa:
Mesto:
MB:
PIB:

PREVOZNIK
Naziv prevoznika:
Adresa:
Mesto:
MB:
PIB:

VELETRGOVAC*

c

STANICA

c

POSLOVNE SVRHE    

c

PREDUZETNIK

c

 

Broj fakture:
Datum fakture:
Broj otpremnice:
Datum otpremnice:

VELETRGOVAC*/STANICA/POSLOVNE SVRHE
Naziv kupca:
Adresa:
Mesto:
MB:
PIB:

PREVOZNO SREDSTVO
Registarski broj vozila:
Vozač:
Lična karta:

PROIZVOĐAČ DERIVATA NAFTE
Naziv proizvođača:
Zemlja porekla:

DERIVAT
Vrsta derivata:
Količina:
Datum utovara:
Vreme utovara:

 

UVOZNIK
Naziv uvoznika:
Adresa:
Mesto:
MB:
PIB:

PREDUZETNIK/POLJOPRIVREDNO GAZDINSTVO
Ime i prezime:
Adresa:
Broj poljoprivrednog gazdinstva:
JMBG:

 

OBJEKAT ZA VELETRGOVINU IZ KOGA SE VRŠI ISPORUKA DERIVATA
Adresa:
Mesto:
Broj rezervoara:

MESTO ISPORUKE**
Adresa:
Broj rezervoara:
Datum istovara:
Vreme istovara:

 

DERIVAT
Vrsta derivata:
Količina:
Broj fakture dobavljača:
Datum fakture:

 

DERIVAT
Vrsta derivata:
Količina:

 

Dokazi za GASNO ULJE 0,1 ***

 

 

 

* ENERGETSKI SUBJEKT KOJI OBAVLJA DELATNOST TRGOVINE NAFTOM, DERIVATIMA NAFTE, BIOGORIVIMA I KOMPRIMOVANIM PRIRODNIM GASOM
** Veletrgovac prilikom prodaje stanicama za snabdevanje vozila i za poslovne svrhe popunjava podatke o mestu isporuke uz prethodno pribavljene dokaze o ispunjavanju propisanih tehničkih, protivpožarnih i ekoloških zahteva za predmetni rezervoar (Važeće uverenje o overavanju merila čiji je prilog tabela zapremine rezervoara izdato od nadležnog državnog organa; Zapisnik ili uverenje o overavanju sprava za merenje tečnih goriva, odnosno izdate količine tečnih goriva; Zapisnik ili uverenje o overavanju automatskih merila nivoa tečnosti; Uverenje o overavanju merne letve; Uverenje o etaloniranju termometara izdato od nadležnog državnog organa; izveštaj nadležnog inspektora da objekti i ostali uređaji, instalacije ili postrojenja ispunjavaju uslove i zahteve utvrđene tehničkim propisima, propisima o zaštiti od požara i eksplozija, kao i propisima o zaštiti životne sredine). Kopije navedenih dokaza su obavezni deo Izveštaja o skladištenju i transportu tečnih goriva od 1. januara 2015. godine.)
*** Veletrgovac prilikom prodaje dizel goriva GASNO ULJE 0,1 navodi dostavljene dokaze kojima se potvrđuje da će se ovo gorivo koristiti u propisane svrhe (koristi se za pogon traktora, radnih mašina, vojnih vozila (u skladu sa propisom kojim se uređuje bezbednost saobraćaja na putevima) i železničkih vozila, kao i plovila sa dizel motorom).