PRAVILNIK
O PREHRAMBENIM ADITIVIMA

("Sl. glasnik RS", br. 63/2013)

Sadržaj Pravilnika

Član 1

Ovim pravilnikom bliže se uređuju prehrambeni aditivi (u daljem tekstu: aditivi) u procesu proizvodnje hrane, i to:

1) Lista aditiva koji su odobreni za upotrebu u hrani i uslovi upotrebe (u daljem tekstu: Lista 1);

2) Lista aditiva uključujući nosače koji su odobreni za upotrebu u aditivima, u enzimima za hranu, u aromama i u nutrijentima i uslovi njihove upotrebe (u daljem tekstu: Lista 2);

3) način deklarisanja aditiva;

4) specifikacije aditiva.

Lista 1 i Lista 2 odštampane su uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni deo.

Primena Pravilnika

Član 2

Odredbe ovog pravilnika primenjuju se na aditive za hranu.

Ovaj pravilnik se ne primenjuje na sledeće supstance, ako se ne koriste kao aditivi:

1) pomoćna sredstva u proizvodnji hrane;

2) sredstva za zaštitu bilja i biljnih proizvoda;

3) supstance koje se dodaju hrani kao nutrijenti;

4) supstance koje se koriste za preradu vode za piće;

5) arome za hranu;

6) enzime za hranu.

Definicije

Član 3

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) Aditiv je svaka supstanca koja se, bez obzira na njenu hranljivu vrednost, ne koristi kao hrana, niti predstavlja karakterističan sastojak hrane, ali se iz tehnoloških razloga dodaje hrani u toku proizvodnje, prerade, pripreme, obrade, pakovanja, transporta ili čuvanja, tako da direktno ili indirektno preko svojih međuproizvoda postaje ili može da postane sastojak hrane.

Aditivima se ne smatraju sledeće supstance:

- monosaharidi, disaharidi ili oligosaharidi i hrana koja sadrži pomenute supstance koje se koriste zbog njihovog svojstva zaslađivanja;

- hrana u osušenom ili koncentrisanom obliku, uključujući arome dodate u procesu proizvodnje složene hrane zbog njihovih aromatičnih svojstava, ukusa ili hranljivih svojstava, kao i sekundarnog efekta bojenja;

- supstance koje se koriste za pokrivanje ili oblaganje hrane, koje ne čine sastavni deo hrane i nisu namenjene konzumiranju zajedno sa takvom hranom;

- proizvodi koji sadrže pektin, a dobijaju se od osušene pulpe jabuke ili kore citrus voća ili dunja ili iz njihove mešavine dejstvom razblaženih kiselina, a zatim delimičnom neutralizacijom solima natrijuma ili kalijuma (tečni pektin);

- baze za gume za žvakanje;

- beli ili žuti dekstrin, pečeni ili dekstriniran skrob, skrob modifikovan tretmanom kiselinama ili bazama, izbeljeni skrob, fizički modifikovan skrob i skrob tretiran amilolitičkim enzimima;

- amonijum-hlorid;

- krvna plazma, jestivi želatin, hidrolizati proteina i njihove soli, proteini mleka i gluten;

- aminokiseline i njihove soli koje nemaju tehnološku funkciju, izuzev glutaminske kiseline, glicina, cisteina i cistina i njihovih soli;

- kazeinati i kazein;

- inulin.

2) Pomoćno sredstvo u proizvodnji hrane je svaka supstanca koja:

(1) se sama po sebi ne koristi kao hrana;

(2) se namerno koristi u procesu prerade sirovina, hrane ili njihovih sastojaka u svrhu zadovoljenja određenih tehnoloških potreba tokom proizvodnje, obrade ili prerade;

(3) može imati za posledicu nenamernu, ali tehnološki neizbežnu prisutnost ostataka te supstance ili njenih derivata u gotovom proizvodu, pod uslovom da njihova prisutnost ne predstavlja opasnost po zdravlje ljudi, kao i da nema tehnološki efekat u gotovom proizvodu.

3) Funkcionalno svojstvo označava jednu od kategorija aditiva definisanih na osnovu tehnološke funkcije aditiva.

4) Funkcionalna klasa označava grupu aditiva sa istim funkcionalnim svojstvima.

5) Neprerađena hrana je hrana koja nije podvrgnuta bilo kakvoj obradi koja dovodi do bitne promene njenog prvobitnog stanja (pri čemu ona može biti izdeljena, sečena, odkoštena, usitnjena, odvojena od kože ili kore, mlevena, rezana, očišćena, duboko zamrznuta, zamrznuta, ohlađena, mlevena u mlinu, oljuštena, upakovana, raspakovana i sl.)

6) Hrana bez dodatog šećera označava hranu koja ne sadrži:

(1) dodate monosaharide ili disaharide;

(2) dodatu hranu koja sadrži monosaharide ili disaharide, koja se koristi zbog njenih svojstava zaslađivanja.

7) Hrana smanjene energetske vrednosti je hrana čija je energetska vrednost umanjena za najmanje 30% u poređenju sa istim ili sličnim proizvodom.

8) Stoni zaslađivač je proizvod koji sadrži zaslađivače dozvoljene za upotrebu, može sadržati i druge aditive i/ili sastojke hrane i koji je namenjen prodaji krajnjem potrošaču kao zamena za šećere.

9) Quantum satis znači da maksimalno dozvoljena količina aditiva nije propisana, ali se aditiv upotrebljava u skladu sa principima dobre proizvođačke prakse u količini koja nije veća od količine potrebne da se postigne željeni tehnološki efekat pri čemu aditiv ne menja prirodu, sastav i kvalitet proizvoda na način na koji bi doveo potrošača u zabludu.

Liste aditiva

Član 4

Samo aditivi iz Liste 1 mogu da se stavljaju u promet i da se koriste u hrani u skladu sa uslovima upotrebe aditiva navedenim u Listi 1.

Samo aditivi navedeni u Listi 2 mogu da se koriste kao aditivi u hrani, u enzimima za hranu, u aromama za hranu i u nutrijentima u skladu sa uslovima upotrebe aditiva navedenim u Listi 2.

Aditivi moraju da ispunjavaju uslove iz člana 13. ovog pravilnika koji se odnose na specifikaciju aditiva.

Zabrana stavljanja u promet aditiva i hrane

Član 5

Zabranjeno je stavljanje u promet aditiva i hrane u kojoj je prisutan aditiv čije korišćenje nije u skladu sa uslovima propisanim ovim pravilnikom.

Opšti uslovi za uključivanje aditiva u liste aditiva i njihovu upotrebu

Član 6

Aditiv uključen u Listu 1 i u Listu 2 može se koristiti samo ako ispunjava sledeće zahteve:

1) da na osnovu dostupnih naučnih dokaza ne predstavlja opasnost po zdravlje potrošača u koncentraciji dozvoljenoj za upotrebu;

2) da je upotreba aditiva tehnološki opravdana, kada nije moguće postići zahtevani efekat drugim ekonomski i tehnološki izvodljivim putem;

3) da upotreba aditiva ne dovodi potrošača u zabludu.

Aditiv uključen u Listu 1 i u Listu 2 mora da ima osim drugih prednosti i korist za potrošača, i da se u tom smislu upotrebljava za jednu ili više sledećih namena:

1) očuvanje hranljive vrednosti hrane;

2) obezbeđivanje potrebnih sastojaka ili sastojaka hrane za proizvode namenjene grupama potrošača sa posebnim dijetetskim potrebama;

3) poboljšanje i očuvanje kvaliteta, stabilnosti ili organoleptičkih osobina hrane, pri čemu aditiv ne sme da menja prirodu, sastav i kvalitet hrane na način koji bi mogao da dovede potrošača u zabludu;

4) obezbeđivanje pomoći u proizvodnji, preradi, pripremi, tretiranju, pakovanju, transportu ili čuvanju proizvoda, uključujući i aditive, enzime za hranu i arome za hranu, pri čemu aditiv ne sme da se upotrebljava za prikrivanje neispravnih sirovina, odnosno loših (uključujući i nehigijenske) tehnoloških postupaka ili prakse.

Izuzetno od stava 2. Tačka 1) ovog člana, aditiv koji smanjuje hranljivu vrednost hrane, a koji je svrstan u Listu 1 upotrebljava se ako:

1) hrana čiji je aditiv sastojak ne čini bitan element uobičajene ishrane;

2) je aditiv neophodan za proizvodnju hrane namenjene grupama potrošača sa posebnim dijetetskim potrebama.

Posebni uslovi za zaslađivače

Član 7

Aditiv uključen u funkcionalnu klasu zaslađivača u Listi 1 koristi se samo ako uz korišćenje za jednu ili više namena definisanih u članu 6. stav 2. ovog pravilnika zadovoljava jednu ili više navedenih funkcija:

1) zamenjuje šećere u proizvodnji hrane smanjene energetske vrednosti, hrane koja nema kariogeni potencijal ili hrane bez dodatog šećera;

2) zamenjuje šećere ukoliko to produžava rok trajanja takve hrane;

3) omogućava proizvodnju hrane namenjene potrošačima sa posebnim dijetetskim potrebama u skladu sa propisima koji regulišu oblast zdravstvene ispravnosti dijetetskih proizvoda.

Posebni uslovi za boje

Član 8

Aditiv uključen u funkcionalnu klasu boja u Listi 1 koristi se samo ako uz korišćenje za jednu ili više namena definisanih u članu 6. stav 2. ovog pravilnika zadovoljava i jednu ili više navedenih funkcija:

1) obnavljanje prvobitnog izgleda hrane čija boja može da se promeni prilikom prerade, čuvanja, pakovanja i distribucije, gde dolazi do narušavanja vizuelne prihvatljivosti gotovog proizvoda;

2) postizanje veće vizuelne prihvatljivosti hrane;

3) davanje boje hrani koja je inače bezbojna.

Funkcionalne klase aditiva

Član 9

Aditivi navedeni u Listi 1 i u Listi 2 svrstavaju se u funkcionalne klase prema osnovnoj tehnološkoj funkciji aditiva.

Svrstavanje aditiva u određenu funkcionalnu klasu ne sprečava njegovo korišćenje za druge tehnološke funkcije.

Funkcionalne klase aditiva prema svojim tehnološkim i funkcionalnim svojstvima date su u Prilogu 1 koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Sadržaj liste aditiva

Član 10

Lista 1 i Lista 2 sadrže:

1) naziv aditiva i njegov E broj;

2) kategoriju hrane kojoj se aditiv može dodati;

3) uslove upotrebe aditiva;

4) ograničenje upotrebe aditiva, tamo gde postoji, ukoliko se aditiv direktno prodaje krajnjem potrošaču.

Dozvoljene količine aditiva za upotrebu

Član 11

Uslovi upotrebe aditiva iz člana 10. stav 2. tačka 3) ovog pravilnika su:

1) količina koja se koristi utvrđena je tako da bude najmanja potrebna za postizanje željenog efekta;

2) prilikom određivanja količine aditiva koja će se koristiti uzimaju se u obzir:

(1) prihvatljiv dnevni unos (eng. Acceptable Daily Intake - ADI) aditiva ili ekvivalentna ocena utvrđena za određeni aditiv, kao i mogući dnevni unos istog aditiva iz svih izvora;

(2) kod upotrebe aditiva u hrani namenjenoj grupama potrošača sa posebnim dijetetskim potrebama, mora se uzeti u obzir mogući dnevni unos tog aditiva od strane potrošača koji pripadaju pomenutim grupama.

Ako se aditiv koristi prema načelu "quantum satis" ne utvrđuje se maksimalno dozvoljena količina aditiva.

Maksimalno dozvoljena količina aditiva utvrđena u Listi 1 odnosi se na hranu koja se stavlja u promet, osim ako ovim pravilnikom nije drugačije određeno. Izuzetno od ovog načela, kod osušene i koncentrisane hrane koja zahteva nadoknadu izdvojene tečnosti (pripremu), maksimalno dozvoljena količina aditiva odnosi se na hranu koja je pripremljena prema uputstvu za upotrebu na deklaraciji, uzimajući u obzir najmanji faktor razređenja.

Maksimalno dozvoljene količine boja za hranu iz Liste 1 odnose se na količinu osnovne boje iz preparata boje (aditiva) u hrani pripremljenoj za upotrebu, osim ako nije drugačije naznačeno.

Promene proizvodnog postupka ili ulaznih sirovina za proizvodnju aditiva koji je uključen u liste iz ovog pravilnika

Član 12

Ako dođe do značajne promene u načinu proizvodnje ili korišćenju ulaznih sirovina, uključujući i promenu veličine čestica (npr. kod primene nanotehnologije), aditiva u Listi 1 i u Listi 2 taj aditiv se smatra različitim aditivom.

Pre stavljanja u promet aditiva iz stava 1. ovog člana potrebno je novo svrstavanje u Listu 1 i Listu 2.

Specifikacije aditiva

Član 13

Specifikacije aditiva uključenih u Listu 1 i u Listu 2 navedene su u Prilogu 2 koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Upotreba aditiva u neprerađenoj hrani

Član 14

Aditivi se ne upotrebljavaju u neprerađenoj hrani, osim kada je takva upotreba izričito predviđena i navedena u Listi 1.

Upotreba aditiva u hrani za odojčad i malu decu

Član 15

Aditivi se ne upotrebljavaju u hrani za odojčad i malu decu, niti u hrani za odojčad i malu decu za posebne medicinske namene, kako je definisano propisima koji regulišu oblast zdravstvene ispravnosti dijetetskih proizvoda, osim kada je takva upotreba izričito predviđena i navedena u Listi 1.

Upotreba boja za obeležavanje hrane

Član 16

Samo boje navedene u Listi 1 mogu da se koriste za obeležavanje mesa i ljuske jaja žigom i za ukrasno bojenje ljuske jaja.

Princip prenesenih aditiva

Član 17

Prisustvo aditiva je dozvoljeno:

1) u složenoj hrani osim u onoj koja je navedena u Listi 1, a u kojoj je aditiv dozvoljen u jednom od sastojaka tih proizvoda;

2) u hrani kojoj je dodat aditiv, enzim za hranu ili aroma za hranu gde je:

(1) prisustvo aditiva dozvoljeno u samo m aditivu, u enzimu za hranu ili u aromi za hranu u skladu sa ovim pravilnikom;

(2) kada je aditiv bio prenesen u hranu preko aditiva, enzima za hranu ili arome za hranu;

(3) ukoliko nema tehnološku funkciju u gotovom proizvodu;

3) u hrani koja se isključivo koristi za proizvodnju složene hrane, pod uslovom da je složena hrana usklađena sa ovim pravilnikom.

Odredbe iz stava 1. ovog člana se ne primenjuju na početne i prelazne formule za odojčad, prerađene namirnice na bazi žita i ostalu hranu za odojčad i malu decu i hranu za odojčad i malu decu za posebne medicinske namene, kako je definisano propisima koji regulišu oblast zdravstvene ispravnosti dijetetskih proizvoda, osim ako je to predviđeno ovim pravilnikom.

Kada je aditiv koji se nalazi u aditivu, u enzimu za hranu ili u aromi za hranu dodat hrani i ima tehnološku funkciju u toj hrani, smatraće se aditivom te hrane, a ne aditivom koji je dodat aditivu, enzimu za hranu ili aromi za hranu, i tada mora da bude u skladu sa uslovima upotrebe za hranu za koju je namenjen.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, prisustvo aditiva kao zaslađivača dozvoljeno je u složenoj hrani bez dodatog šećera, u složenoj hrani sa smanjenom energetskom vrednošću, u složenim dijetetskim proizvodima namenjenim za smanjenje telesne mase, u nekariogenoj složenoj hrani, i u složenoj hrani sa produženim rokom trajanja, pod uslovom da je zaslađivač dozvoljen u jednom od sastojaka te hrane.

Tradicionalna hrana

Član 18

U tradicionalnoj hrani proizvedenoj na teritoriji Republike Srbije može da bude zabranjena upotreba nekih aditiva.

Deklarisanje aditiva koji nisu namenjeni za prodaju krajnjem potrošaču

Član 19

Aditivi koji nisu namenjeni za prodaju krajnjem potrošaču, bilo da se prodaju pojedinačno ili kao mešavina aditiva ili u mešavini sa sastojcima hrane, mogu da budu u prodaji samo sa oznakom koja je u skladu sa članom 20. ovog pravilnika, a koja mora biti lako vidljiva, čitljiva, neizbrisiva i razumljiva za korisnika.

Opšti zahtevi za deklarisanje aditiva koji nisu namenjeni krajnjem potrošaču

Član 20

Na pakovanju aditiva koji nisu namenjeni za prodaju krajnjem potrošaču, a prodaju se pojedinačno ili kao mešavina aditiva ili u mešavini sa sastojcima hrane, i/ili sa ostalim supstancama koje su mu dodate, moraju da postoje sledeće informacije:

1) nazivi E broj svakog aditiva kako je to utvrđeno ovim pravilnikom ili trgovački naziv proizvoda koji uključuje naziv i E broj svakog aditiva;

2) izjava: "namenjeno za hranu" ili izjava: "ograničena upotreba u hrani" ili posebna izjava koja bliže opisuje upotrebu aditiva u hrani;

3) ukoliko je potrebno, informacije o posebnim uslovima čuvanja i upotrebe aditiva;

4) identifikaciona oznaka serije ili lota aditiva;

5) uputstvo za upotrebu aditiva ako bi izostavljanje tog uputstva onemogućilo pravilnu upotrebu aditiva u hrani;

6) naziv i sedište proizvođača ili subjekta koji je proizvod upakovao (ako proizvod ne pakuje proizvođač) ili uvoznika i distributera, kao i zemlja porekla ako je aditiv uvezen;

7) sadržaj svakog sastojka ili grupe sastojaka čija je količina ograničena u hrani i/ili odgovarajući podaci, jasnim i lako razumljivim izrazima koji omogućavaju korisniku da se usaglasi sa odredbama ovog pravilnika ili drugim zakonskim propisima; ako se isto ograničenje odnosi na grupu sastojaka koji se koriste pojedinačno ili u kombinaciji, zajednički procenat može da se izrazi kao jedan broj;

8) neto količina;

9) rok upotrebe;

10) gde je to neophodno, podaci o prisustvu alergena, u skladu sa propisom koji reguliše oblast deklarisanja i označavanja hrane.

Na pakovanju aditiva koji se prodaju kao mešavina aditiva i/ili kao mešavina sa drugim sastojcima hrane, mora da bude naveden spisak svih sastojaka po opadajućem redosledu njihove procentualne zastupljenosti (m/m).

U slučaju da su aditivima dodate supstance (uključujući i aditive i druge sastojke hrane) koje olakšavaju njihovo skladištenje, prodaju, standardizaciju, razblaživanje ili rastvaranje, na pakovanju mora da bude naveden spisak svih takvih supstanci po opadajućem redosledu njihove procentualne zastupljenosti (m/m).

Izuzetno od st. 1, 2. i 3. ovog člana, informacije koje se zahtevaju u stavu 1. tač. 5)-7) ovog člana kao i u st. 2. i 3. ovog člana mogu se navesti samo na dokumentima koji prate isporuku, pod uslovom da se izjava "nije namenjeno za prodaju krajnjem potrošaču" postavi na lako vidljivom delu pakovanja.

Izuzetno od st. 1, 2. i 3. ovog člana kada se aditivi isporučuju u velikim količinama (kontejneri, cisterne, tankovi, itd.), sve informacije se mogu navesti samo na pratećim dokumentima koji se odnose na pošiljku koja se isporučuje.

Deklarisanje aditiva namenjenih za prodaju krajnjem potrošaču

Član 21

Deklaracija aditiva koji se prodaju pojedinačno ili u mešavini sa drugim aditivima ili drugim sastojcima hrane, a namenjeni su za prodaju krajnjem potrošaču, pored navoda iz propisa koji regulišu oblast deklarisanja i označavanja hrane, kao i oblast genetički modifikovanih organizama mora da sadrži i sledeće informacije:

1) naziv i E broj svakog aditiva ili naziv pod kojim se prodaje, a koji uključuje naziv i E broj svakog aditiva kako je navedeno u ovom pravilniku;

2) izjavu: "namenjeno za hranu" ili izjavu: "ograničena upotreba u hrani" ili posebnu izjavu koja bliže opisuje upotrebu aditiva u hrani;

Izuzetno od stava 1. tačka 1) ovog člana, u sklopu naziva stonog zaslađivača mora da postoji navod: "stoni zaslađivač na bazi...", pri čemu se navode zaslađivači koji se nalaze u njegovom sastavu.

Na deklaraciji stonog zaslađivača koji sadrži poliole i/ili aspartam i/ili aspartam-acesulfam so, moraju da budu navedena sledeća upozorenja:

1) polioli: prekomerna upotreba može da izazove laksativni efekat;

2) aspartam/aspartam-acesulfam so: sadrži izvor fenilalanina.

Proizvođači stonih zaslađivača moraju na odgovarajući način da obezbede sve podatke koji bi potrošačima omogućili bezbednu upotrebu.

Informacije iz st. 1-3. ovog člana moraju biti jasno uočljive, čitke, nepromenljive i ne mogu biti prekrivene drugim rečima ili oznakama.

Zahtevi za deklarisanje hrane koja sadrži određene boje za hranu

Član 22

Deklaracija hrane u čijem sastavu su boje navedene u Prilogu 3 ovog pravilnika, pored informacija utvrđenih propisom koji reguliše oblast deklarisanja i označavanja hrane, mora da sadrži i informaciju iz Priloga 3 ovog pravilnika.

Informacije iz stava 1. ovog člana moraju biti jasno uočljive, čitke, nepromenljive i ne mogu biti prekrivene drugim rečima ili oznakama.

Boje za koje postoje posebni zahtevi za deklarisanje hrane date su u Prilogu 3 koji je odštampan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Monitoring upotrebe aditiva

Član 23

Monitoring upotrebe aditiva vrši se u skladu sa odredbama Zakona o bezbednosti hrane.

Aditivi koji sadrže aluminijum i boje E 104, E 110 i E 124

Član 24

Uslovi upotrebe i maksimalno dozvoljene količine za aditive koji sadrže aluminijum navedeni su u Listi 2, deo A tačka 2.4, deo V tačka 5, podtačka (p), kao i deo D, posebno za svaku kategoriju hrane.

Uslovi upotrebe i maksimalno dozvoljene količine za boje E 104, E 110 i E 124 navedeni su u Listi 2, deo D, posebno za svaku kategoriju hrane.

Prelazna odredba

Član 25

Subjekti u poslovanju hranom koji posluju sa aditivima za hranu i hranom koja sadrži aditive moraju da usklade svoje poslovanje u roku od 12 meseci od dana stupanja na snagu ovog pravilnika.

Hrana koja je proizvedena u skladu sa Pravilnikom o kvalitetu i uslovima upotrebe aditiva u namirnicama i o drugim zahtevima za aditive i njihove mešavine ("Službeni list Srbije i Crne Gore", br. 56/03, 4/04 - dr. pravilnik, 5/04 - ispravka i 16/05) i koja je stavljena u promet u periodu iz stava 1. ovog člana, može da se nalazi na tržištu do isteka roka upotrebe navedenog u deklaraciji.

Prestanak važenja ranijeg propisa

Član 26

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o kvalitetu i uslovima upotrebe aditiva u namirnicama i o drugim zahtevima za aditive i njihove mešavine ("Službeni list Srbije i Crne Gore", br. 56/03, 4/04 - dr. pravilnik, 5/04 - ispravka i 16/05).

Stupanje na snagu

Član 27

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", osim odredaba člana 22. koje se primenjuju od 1. januara 2014. godine.

Sledeći