UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 729/2013

OD 25. JULA 2013. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 74/2013)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1.

S obzirom na to da:

(1) je kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

(2) su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

(3) se u skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

(4) je potrebno obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u pogledu svrstavanja robe prema Kombinovanoj nomenklaturi, ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice2;

________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.

(5) su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi država članica, ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da važi u periodu od tri meseca prema članu 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 25. jula 2013. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Algirdas ŠEMETA
član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod koji se sastoji praha od zelenousne dagnje (vrste Perna canalicula), pogodan za ljudsku ishranu.
Isporučuje se u vrećama od 10 kg do 20 kg.

0307 99 80

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1. uz Glavu 23 i naimenovanjima uz CN oznake 0307, 0307 99 i 0307 99 80.
Proizvod je pogodan za ljudsku ishranu. Prema tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 2301 (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 2301, tačka (1)).
Proizvod je zadržao bitne karakteristike originalnog materijala (prah od dagnji). Prema tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 2309 kao preparata koji se upotrebljava za ishranu životinja u skladu sa Napomenom 1. uz Glavu 23.
S obzirom na svoje karakteristike proizvod se svrstava u tarifni broj 0307 kao "ostalo brašno i prah od mekušaca, pogodni za ljudsku ishranu".