UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 711/2013

OD 24. JULA 2013. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 74/2013)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

_________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1

S obzirom na to da:

(1) je kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

(2) su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

(3) se u skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

(4) je potrebno obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u pogledu svrstavanja robe prema Kombinovanoj nomenklaturi, ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice2;

_________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1

(5) su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi država članica, ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da važi u periodu od tri meseca prema članu 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 24. jula 2013. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Algirdas ŠEMETA
član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Nesastavljena igračka u obliku figurine od plastične mase, visoka približno 4,5 cm, koja se sastoji od dva dela. Isporučena je u kontejneru od plastične mase u obliku jajeta, koje se sastoji od dve odvojive polovine koje se hermetički uklapaju jedna u drugu po ivicama.
Figurina ima čovekolike karakteristike muškarca. Nema pokretne delove niti odeću koja se može skidati i stoji uspravno bez podupiranja.
Figurina predstavlja čarobnjaka iz serije stripova i čini deo kolekcije zajedno sa ostalim likovima iz te serije.

9503 00 95

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 2(a), 5(b) i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 9503 00 i 9503 00 95.
Isključuje se svrstavanje u CN oznaku 9503 00 21 kao lutke, jer proizvod nije lutka. Lutka je model ljudskog, muškog ili ženskog lika, obično bebe, devojčice ili dečaka, ili manekenke. Male, nesavitljive figurine, koje stoje uspravno bez podupiranja, ne smatraju se lutkama.
Takođe se isključuje svrstavanje u CN oznaku 9503 00 49 kao igračaka u obliku životinja i neljudskih bića, osim punjenih, jer su objektivne karakteristike, lika koji predstavlja figurina, ljudske; ona nema obeležja životinja ili neljudskih bića.
To je čovekolika figura koja predstavlja lik iz stripa (videti takođe Dopunski komentar Kombinovane nomenklature uz CN oznake od 9503 00 81 do 9503 00 99). Figurina se, prema tome, svrstava u CN oznaku 9503 00 95 kao ostale igračke od plastike.