PROTOKOL BR. 16
uz Konvenciju za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda

- Strazbur, 2. oktobar 2013. godine -

Preambula

Države članice Saveta Evrope i druge Visoke strane ugovornice Konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda potpisane u Rimu 4. novembra 1950. godine (u daljem tekstu: "Konvencija"), ovde potpisnice,

Imajući u vidu odredbe Konvencije i, posebno, član 19. o ustanovljavanju Evropskog suda za ljudska prava (u daljem tekstu: "Sud");

S obzirom da će proširenje nadležnosti Suda da pruža savetodavna mišljenja nadalje ojačati međusobne odnose između Suda i nacionalnih organa, i time osnažiti primenu Konvencije, u skladu sa načelom supsidijarnosti;

Imajući u vidu Mišljenje broj 285 (2013) koje je Parlamentarna skupština Saveta Evrope usvojila 28. juna 2013. godine,

Sporazumele su se o sledećem:

Član 1

1. Najviši sudovi i tribunali Visoke strane ugovornice, kako je predviđeno u skladu sa članom 10, mogu od Suda tražiti da dá savetodavna mišljenja o načelnim pitanjima u vezi sa tumačenjem ili primenom prava i sloboda definisanih Konvencijom ili protokolima uz nju.

2. Sud ili tribunal koji traži mišljenje može zahtevati savetodavno mišljenje samo u kontekstu predmeta koji se vodi pred njim.

3. Sud ili tribunal koji traži mišljenje navešće razloge svog zahteva i dostaviće relevantnu pravnu i činjeničnu pozadinu predmeta koji je u toku.

Član 2

1. Veće od pet sudija Velikog veća odlučiće da li da prihvati zahtev za savetodavno mišljenje, imajući u vidu član 1. Veće će navesti razloge za svako odbijanje da prihvati zahtev.

2. Ako veće zahtev prihvati, Veliko veće će doneti savetodavno mišljenje.

3. Veće i Veliko veće, kako su navedeni u prethodnim stavovima, uključiće po službenoj dužnosti sudiju izabranog za Visoku stranu ugovornicu iz koje je sud ili tribunal koji traži mišljenje. Ako takvog sudije nema ili ako sudija nije u mogućnosti da učestvuje u radu veća, lice koga Predsednik Suda izabere, sa spiska koji je ta strana ugovornica unapred dostavila, učestvovaće u radu veća u svojstvu sudije.

Član 3

Komesar za ljudska prava Saveta Evrope i Visoka strana ugovornica iz koje je sud ili tribunal koji traži savetodavno mišljenje imaju pravo da dostave pisane komentare i učestvuju u zasedanju. Predsednik Suda može, u interesu ispravnog postupanja, pozvati svaku drugu Visoku stranu ugovornicu ili lice da, takođe, dostave pisane komentare ili učestvuju na nekoj raspravi.

Član 4

1. Za savetodavna mišljenja daje se obrazloženje.

2. Ako savetodavno mišljenje ne predstavlja, bilo u celini ili delimično, jednoglasno mišljenje sudija, svaki sudija ima pravo da dostavi odvojeno mišljenje.

3. Savetodavna mišljenja dostavljaju se sudu ili tribunalu koji ih traži i Visokoj strani ugovornici iz koje je sud ili tribunal.

4. Savetodavna mišljenja se objavljuju.

Član 5

Savetodavna mišljenja nisu obavezujuća.

Član 6

Između Visokih strana ugovornica odredbe članova od 1. do 5. ovog Protokola smatraće se dodatnim članovima Konvencije, a sve odredbe Konvencije primenjivaće se shodno tome.

Član 7

1. Ovaj Protokol otvoren je Visokim stranama ugovornicama Konvencije za potpisivanje, koje mogu izraziti svoj pristanak da njime budu vezane:

a. potpisom bez rezerve u pogledu ratifikacije, prihvatanja odnosno odobravanja; ili

b. potpisom koji podleže ratifikaciji, prihvatanju odnosno odobravanju, kojem će slediti ratifikacija, prihvatanje odnosno odobravanje.

2. Instrumenti ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja, deponuju se kod Generalnog sekretara Saveta Evrope.

Član 8

1. Ovaj protokol stupa na snagu prvog dana u mesecu koji nastupa po isteku tromesečnog perioda od dana kada deset Visokih strana ugovornica Konvencije izrazi saglasnost da se Protokolom obavezuju u skladu sa odredbama člana 7.

2. U vezi sa nekom Visokom stranom ugovornicom Konvencije koja naknadno izrazi saglasnost da se njim obavezuje, ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana u mesecu koji nastupa po isteku tromesečnog perioda od dana kada izrazi saglasnost da se obavezuje Protokolom u skladu sa odredbama člana 7.

Član 9

U vezi sa odredbama ovog Protokola ne mogu se stavljati rezerve, na osnovu člana 57. Konvencije,

Član 10

Svaka Visoka strana ugovornica Konvencije, u vreme potpisivanja ili prilikom deponovanja instrumenata ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja, putem izjave upućene Generalnom sekretaru Saveta Evrope, navodi sudove ili tribunale koje određuje u svrhe člana 1. stav 1. ovog Protokola. Ova izjava može se kasnije izmeniti u bilo kom trenutku i po istom postupku.

Član 11

Generalni sekretar Saveta Evrope obaveštava države članice Saveta Evrope i druge Visoke strane ugovornice Konvencije o:

a. svakom potpisu;

b. deponovanju instrumenta ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja;

v. datumu stupanja na snagu ovog Protokola u skladu sa članom 8;

g. svakoj izjavi datoj u skladu sa članom 10; i

d. svakom drugom postupku, obaveštenju ili saopštenju u vezi sa ovim Protokolom.

U potvrdu čega su dole potpisani, kao propisno ovlašćeni u tu svrhu, potpisali ovaj Protokol.

Sačinjeno u Strazburu, dana 2. oktobra 2013. godine, na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako verodostojna, u jednom primerku koji se odlaže u arhiv Saveta Evrope. Generalni sekretar Saveta Evrope dostavlja overene primerke svakoj državi članici Saveta Evrope i drugim Visokim stranama ugovornicama Konvencije.