UREDBA KOMISIJE (EEZ) BR. 440/91OD 25. FEBRUARA 1991. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 84/2013) |
KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,
Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske ekonomske zajednice,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, poslednji put izmenjenu i dopunjenu Uredbom Komisije (EEZ) broj 53/912, a posebno član 9,
_________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 7, 10.1.1991, str. 14.
S obzirom na to da je kako bi se osigurala dosledna primena Kombinovane nomenklature priložene uz navedenu uredbu, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;
S obzirom na to da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Zajednice, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;
S obzirom na to da se u skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. priložene tabele svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;
S obzirom na to da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za nomenklaturu,
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1. priložene tabele svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u odgovarajuće CN oznake date u koloni 2. navedene tabele.
Ova uredba stupa na snagu 21. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".
Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.
U Briselu, 25. februara 1991. godine
za Komisiju
Christiane SCRIVENER
član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||
1. Duboko smrznuto gotovo testo, pripremljeno uglavnom od pšeničnog brašna u koje su dodati margarin, masnoća, voda, kvasac, jaja i punjeno marcipanom, šećerom, kukuruznim skrobom, vodom i margarinom. Nakon odmrzavanja, u obliku u kojem se nalazi, proizvod je spreman za pečenje. |
1901 20 20 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 1901 i 1901 20 00 (videti takođe Dopunski komentar uz CN oznake 1901 20 i 1905). |
||||||||||||
2. Proizvod, u obliku praha, koji se sastoji od natrijum kazeinata 30 %, obranog mleka 69 % i hidrolizovanog biljnog ulja 1 %, sledećih analitičkih rezultata (% po masi):
|
1901 90 903 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 1901, 1901 90 i 1901 90 903. |
||||||||||||
3. Preparat, u obliku želatinskih kapsula, pakovan za prodaju na malo. Svaka kapsula sadrži 1 222 mg lecitina i 28 mg glicerina. |
2106 90 914 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1a uz Glavu 30 i naimenovanjima uz CN oznake 2106, 2106 90 i 2106 90 914. |
__________
3 Zamenjeno sa "1901 90 99"u skladu sa tačkom 6. Aneksa A Uredbe Komisije (EZ) broj 936/99 od 27. aprila 1999. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 117 od 5.5.1999, str. 9.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 79/11
4 Zamenjeno sa "2106 90 92" u skladu sa tačkom 16. Aneksa A Uredbe Komisije (EZ) broj 936/99 od 27. aprila 1999. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 117 od 5.5.1999, str. 9.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 79/11