ODLUKA

O USKLAĐIVANJU POSLOVANJA JAVNOG PREDUZEĆA ZA UPRAVLJANJE EMISIONOM INFRASTRUKTUROM SA ZAKONOM O JAVNIM PREDUZEĆIMA

("Sl. glasnik RS", br. 102/2013)

 

1. UVODNE ODREDBE

Član 1

Javno preduzeće za upravljanje emisionom infrastrukturom (u daljem tekstu: Javno preduzeće) osnovano je Odlukom o osnivanju Javnog preduzeća za upravljanje emisionom infrastrukturom ("Službeni glasnik RS", broj 84/09).

Član 2

Javno preduzeće je upisano u Registar privrednih subjekata u Agenciji za privredne registre rešenjem BD 12183/10 od 16. februara 2010. godine.

Član 3

Osnivač Javnog preduzeća je Republika Srbija, a prava osnivača ostvaruje Vlada (u daljem tekstu: Osnivač).

Član 4

Javno preduzeće posluje pod poslovnim imenom: Javno preduzeće "Emisiona tehnika i veze".

Skraćeno poslovno ime Javnog preduzeća je: JP "ETV".

Sedište Javnog preduzeća je u Beogradu, Kneza Višeslava broj 88.

Član 5

Javno preduzeće ima svojstvo pravnog lica i prava, obaveze i odgovornosti utvrđene zakonom i ovom odlukom.

Javno preduzeće za svoje obaveze odgovara celokupnom svojom imovinom.

Javno preduzeće ima pečat i štambilj, čiji se izgled i sadržina utvrđuju statutom Javnog preduzeća (u daljem tekstu: Statut).

2. DELATNOST JAVNOG PREDUZEĆA

Član 6

Pretežna delatnost Javnog preduzeća je:

- Šifra delatnosti: 6120.

- Naziv delatnosti: Bežične telekomunikacije.

Javno preduzeće obavlja i druge delatnosti koje su utvrđene Statutom, u skladu sa zakonom.

Javno preduzeće obavlja poslove spoljnotrgovinskog prometa iz okvira registrovane delatnosti.

3. PRAVA, OBAVEZE I ODGOVORNOSTI OSNIVAČA PREMA JAVNOM PREDUZEĆU I JAVNOG PREDUZEĆA PREMA OSNIVAČU

Član 7

Osnivač i Javno preduzeće mogu pojedina prava i obaveze u obavljanju delatnosti upravljanja emisionom infrastrukturom na teritoriji Republike Srbije urediti ugovorom, u skladu sa zakonom.

Član 8

Radi obezbeđivanja zaštite opšteg interesa u Javnom preduzeću Osnivač, daje saglasnost na:

1) Statut;

2) davanje garancija, avala, jemstava, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

3) tarifu (odluku o cenama, tarifni sistem i dr.) osim ako drugim zakonom nije predviđeno da tu saglasnost daje drugi državni organ;

4) raspolaganje (pribavljanje i otuđenje) sredstvima u javnoj svojini koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća, veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, utvrđenih ovom odlukom;

5) akt o opštim uslovima za isporuku proizvoda i usluga;

6) ulaganje kapitala;

7) statusne promene;

8) akt o proceni vrednosti kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, kao i na program i odluku o svojinskoj transformaciji;

9) druge odluke, u skladu sa zakonom kojim se uređuje obavljanje delatnosti od opšteg interesa i ovom odlukom.

Predlog za davanje saglasnosti iz stava 1. ovog člana podnosi nadležno ministarstvo za oblast elektronskih komunikacija.

Akt na koji Osnivač daje saglasnost smatra se usvojenim kad Osnivač na njega da saglasnost.

Član 9

U slučaju poremećaja u poslovanju Javnog preduzeća, Osnivač može preduzeti mere kojima se obezbeđuje nesmetano obavljanje delatnosti od opšteg interesa Javnog preduzeća, a naročito:

1) promenu unutrašnje organizacije Javnog preduzeća;

2) razrešenje organa koje imenuje i imenovanje privremenih organa Javnog preduzeća;

3) ograničenje prava raspolaganja pojedinim sredstvima u svojini Javnog preduzeća i u javnoj svojini;

4) druge mere određene zakonom kojim se uređuju uslovi i način obavljanja delatnosti od opšteg interesa i ovom odlukom.

Za vreme ratnog stanja ili neposredne ratne opasnosti Osnivač može utvrditi organizaciju za izvršavanje poslova od strateškog značaja za Republiku Srbiju.

Član 10

Zaposleni u Javnom preduzeću pravo na štrajk ostvaruju u skladu sa zakonom kojim se uređuje štrajk, kolektivnim ugovorom i drugim aktom.

U slučaju štrajka, Javno preduzeće dužno je da obezbedi uslove za ostvarivanje minimuma procesa rada, u skladu sa zakonom.

Ako se u Javnom preduzeću ne obezbede uslovi za ostvarivanje minimuma procesa rada, u njemu se sprovode mere koje su određene zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

4. USLOVI I NAČIN UTVRĐIVANJA I RASPOREĐIVANJA DOBITI I NAČIN POKRIĆA GUBITAKA I SNOŠENJE RIZIKA

Član 11

Javno preduzeće posluje po tržišnim uslovima.

Javno preduzeće ostvaruje prihode od pružanja usluga korisnicima emisione tehnike, kao i iz drugih izvora u skladu sa zakonom.

Dobit Javnog preduzeća utvrđuje se i raspodeljuje u skladu sa zakonom.

Odluku o raspodeli dobiti Javnog preduzeća donosi Nadzorni odbor, uz saglasnost Osnivača i njome se određuje deo sredstava koji se uplaćuje u budžet Republike Srbije, u skladu sa zakonom.

Odluku o načinu pokrića gubitka Javnog preduzeća donosi Nadzorni odbor, uz saglasnost Osnivača.

5. KOMISIJA ZA REVIZIJU

Član 12

Javno preduzeće ima Komisiju za reviziju.

Komisija za reviziju ima tri člana koju imenuje Nadzorni odbor.

Član Komisije za reviziju ne može biti Direktor Javnog preduzeća.

Komisija za reviziju:

1) priprema, predlaže i proverava sprovođenje računovodstvenih politika i politika upravljanja rizicima;

2) ispituje primenu računovodstvenih standarda prilikom pripreme finansijskih izveštaja i ocenjuje sadržinu finansijskih izveštaja;

3) ispituje da li su ispunjeni uslovi za izradu konsolidovanih finansijskih izveštaja;

4) sprovodi postupak imenovanja revizora Javnog preduzeća i predlaže Nadzornom odboru kandidata za revizora;

5) obavlja druge poslove koje joj poveri Nadzorni odbor.

6. USLOVI I NAČIN ZADUŽIVANJA JAVNOG PREDUZEĆA

Član 13

Javno preduzeće može da se zadužuje pod uslovima koji su predviđeni zakonom kojim se uređuje javni dug.

7. ZASTUPANJE JAVNOG PREDUZEĆA

Član 14

Javno preduzeće u poslovima unutrašnjeg i spoljnotrgovinskog prometa zastupa i predstavlja Direktor, bez ograničenja.

Direktor može, u okviru svojih ovlašćenja, dati drugom licu pismeno punomoćje za zastupanje Javnog preduzeća.

Direktor može, uz saglasnost Nadzornog odbora, dati i opozvati prokuru, u skladu sa zakonom.

8. IZNOS OSNOVNOG KAPITALA, OPIS I VRSTA NENOVČANOG ULOGA

Član 15

Sredstva kojima je osnovano i posluje Javno preduzeće čine pokretne i nepokretne stvari (zgrade, antenski sistemi, radiorelejni sistemi i dr.), imovinska prava i druga sredstva emisione infrastrukture u ukupnoj vrednosti od 13.809.144, 40 evra, odnosno 1.223.504.003, 32 dinara po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan 1. januara 2009. godine.

Prenosom prava korišćenja objekta Avalski toranj, povećan je osnivački kapital u iznosu od 10.683.297, 99 evra odnosno 1.068.078.741, 09 dinara.

Sredstva iz stava 1. ovog člana utvrđena su u Spisku sredstava kojima je osnovano Javno preduzeće "Emisiona tehnika i veze" sa vrednostima na dan 1. januara 2009. godine, koji je odštampan uz ovu odluku i čini njen sastavni deo.

9. IMOVINA JAVNOG PREDUZEĆA I OTUĐENJE IMOVINE JAVNOG PREDUZEĆA

Član 16

Sredstva iz člana 15. ove odluke čine imovinu Javnog preduzeća.

Javno preduzeće ima svoju imovinu kojom upravlja i raspolaže u skladu sa zakonom, ovom odlukom i ugovorom.

Imovinu Javnog preduzeća čine pravo svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima, novčana sredstva i hartije od vrednosti i druga imovinska prava, koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća u skladu sa zakonom, uključujući i pravo korišćenja na stvarima u javnoj svojini.

Pravo svojine urediće se posebnim aktom Osnivača u skladu sa zakonom.

Kapital u Javnom preduzeću podeljen je na udele određene nominalne vrednosti i upisuje se u registar.

Pribavljanje i otuđenje imovine veće vrednosti koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti upravljanja emisionom infrastrukturom na teritoriji Republike Srbije, vrši se na osnovu odluke Osnivača u skladu sa zakonom.

Član 17

Javno preduzeće je dužno da, u skladu sa zakonom, planovima rada i razvoja i programima poslovanja, obezbedi: uslove za nesmetano funkcionisanje emisione infrastrukture na teritoriji Republike Srbije; bezbedan rad sredstava i objekata emisione infrastrukture u funkciji emitovanja programa; redovno održavanje i razvoj kapaciteta emisione infrastrukture i sistema veza i njihovo tehničko-tehnološko povezivanje u jedinstven sistem; preduzimanje mera i aktivnosti kojima će se doprineti usklađivanju rada sistema emisione infrastrukture Republike Srbije sa emisionim sistemima i sistemima veza drugih država i druge propisane uslove.

10. RASPOLAGANJE STVARIMA U JAVNOJ SVOJINI KOJA SU PRENETA U SVOJINU JAVNOG PREDUZEĆA

Član 18

Javno preduzeće i Radiodifuzna ustanova Republike Srbije, međusobne obaveze urediće posebnim sporazumom, uz saglasnost Osnivača.

11. ORGANI JAVNOG PREDUZEĆA

Član 19

Upravljanje u Javnom preduzeću organizovano je kao jednodomno.

Organi Javnog preduzeća su Nadzorni odbor i Direktor.

Član 20

Nadzorni odbor ima pet članova koji se imenuju na period od četiri godine.

Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Osnivač.

Za predsednika i članove Nadzornog odbora imenuju se lica koja ispunjavaju uslove u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Jedan član Nadzornog odbora imenuje se iz reda zaposlenih na način utvrđen Statutom.

Jedan član Nadzornog odbora mora biti nezavistan član Nadzornog odbora. koji mora da ispunjava uslove u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Član 21

Nadzorni odbor:

1) utvrđuje poslovnu strategiju i poslovne ciljeve Javnog preduzeća i stara se o njihovoj realizaciji;

2) usvaja izveštaj o stepenu realizacije programa poslovanja;

3) donosi godišnji program poslovanja, uz saglasnost Osnivača;

4) nadzire rad Direktora;

5) vrši unutrašnji nadzor nad poslovanjem Javnog preduzeća;

6) uspostavlja, odobrava i prati računovodstvo, unutrašnju kontrolu, finansijske izveštaje i politiku upravljanja rizicima;

7) utvrđuje finansijske izveštaje Javnog preduzeća i dostavlja ih Osnivaču radi davanja saglasnosti;

8) donosi Statut uz saglasnost Osnivača;

9) odlučuje o statusnim promenama i osnivanju drugih pravnih subjekata, uz saglasnost Osnivača;

10) donosi odluku o raspodeli dobiti, odnosno načinu pokrića gubitaka uz saglasnost Osnivača;

11) daje saglasnost Direktoru za preduzimanje poslova ili radnji u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća, Statutom i ovom odlukom;

12) zaključuje ugovore o radu na određeno vreme sa Direktorom Javnog preduzeća;

13) vrši druge poslove u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća, Statutom i propisima kojima se uređuje pravni položaj privrednih društava.

Nadzorni odbor ne može preneti pravo odlučivanja o pitanjima iz svoje nadležnosti na Direktora ili drugo lice u Javnom preduzeću.

Član 22

Predsednik i članovi Nadzornog odbora imaju pravo na odgovarajuću naknadu za rad u Nadzornom odboru.

Visinu naknade iz stava 1. ovog člana utvrđuje Osnivač, na osnovu izveštaja o stepenu realizacije programa poslovanja Javnog preduzeća.

Član 23

Direktora Javnog preduzeća imenuje Osnivač na period od četiri godine, na osnovu sprovedenog javnog konkursa.

Javni konkurs za imenovanje Direktora Javnog preduzeća sprovodi se na način propisan zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Član 24

Za Direktora se imenuje lice koje ispunjava uslove predviđene zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Direktor Javnog preduzeća je javni funkcioner u smislu zakona kojim se reguliše oblast vršenja javnih funkcija.

Član 25

Direktor:

1) predstavlja i zastupa Javno preduzeće;

2) organizuje i rukovodi procesom rada;

3) vodi poslovanje Javnog preduzeća;

4) odgovara za zakonitost rada Javnog preduzeća;

5) predlaže godišnji program poslovanja i preduzima mere za njegovo sprovođenje;

6) predlaže finansijske izveštaje Javnog preduzeća;

7) izvršava odluke Nadzornog odbora;

8) vrši druge poslove određene zakonom, ovom odlukom i Statutom.

Član 26

Direktor ima pravo na zaradu, a može imati i pravo na stimulaciju u slučaju kada Javno preduzeće posluje sa pozitivnim poslovnim rezultatima.

Odluka o isplati stimulacije donosi se u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Stimulacija ne može biti određena kao učešće u raspodeli dobiti i posebno se iskazuje u okviru godišnjih finansijskih izveštaja.

Član 27

Mandat Direktora prestaje istekom vremena na koji je imenovan, ostavkom i razrešenjem.

Direktor podnosi ostavku Osnivaču u pisanoj formi.

Član 28

Predlog za razrešenje Direktora mogu podneti Nadzorni odbor ili nadležno ministarstvo za oblast elektronskih komunikacija.

Predlog za razrešenje Direktora mora biti obrazložen, sa precizno navedenim razlozima zbog kojih se razrešenje predlaže.

Direktor će biti razrešen, odnosno može biti razrešen i pre isteka mandata, ako se za to razrešenje steknu uslovi propisani zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Član 29

Direktor će biti suspendovan na način i pod uslovima predviđenim zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Vršilac dužnosti

Član 30

Osnivač imenuje Vršioca dužnosti direktora, u slučajevima i pod uslovima koji su predviđeni zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Vršilac dužnosti direktora može biti imenovan na period predviđen zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Vršilac dužnosti direktora ima sva prava, obaveze i ovlašćenja direktora.

12. JAVNOST U RADU JAVNOG PREDUZEĆA

Član 31

Javnost u radu Javnog preduzeća obezbeđuje se redovnim izveštavanjem javnosti o godišnjem programu poslovanja Javnog preduzeća i tromesečnim izveštajima o realizaciji godišnjeg programa poslovanja i izveštavanjem javnosti o drugim činjenicama koje mogu biti značajne za nju, a naročito: o revidiranim finansijskim godišnjim izveštajima i mišljenju ovlašćenog revizora na te izveštaje, o izveštaju o posebnim ili vanrednim revizijama, o sastavu Nadzornog odbora, o imenu Direktora, o organizaciji Javnog preduzeća i načinu komunikacije Javnog preduzeća sa javnošću.

Javno preduzeće dužno je da na svojoj internet stranici objavi usvojeni godišnji program poslovanja i tromesečne izveštaje o njegovoj realizaciji, revidirane finansijske godišnje izveštaje, mišljenje ovlašćenog revizora na te izveštaje, sastav i kontakte Nadzornog odbora i kontakte direktora, kao i druga pitanja koja su značajna za javnost.

13. ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

Član 32

Javno preduzeće dužno je da, primenjuje sve zakone i druge propise kojima se uređuje zaštita životne sredine.

14. OPŠTI AKTI JAVNOG PREDUZEĆA

Član 33

Opšti akti Javnog preduzeća su Statut, pravilnici i drugi akti kojima se na opšti način uređuju određena pitanja.

Statut je osnovni opšti akt Javnog preduzeća.

Drugi opšti akti Javnog preduzeća moraju biti u saglasnosti sa Statutom.

15. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 34

Javno preduzeće će u roku od 12 meseci od dana donošenja ove odluke ugovorom urediti međusobne poslovne odnose, prava i obaveze sa Radiodifuznom ustanovom Republike Srbije vezano za pružanje usluga emitovanja radiotelevizijskih programa Radiodifuzne ustanove Republike Srbije uz saglasnost Osnivača.

Javno preduzeće dužno je da ministarstvu nadležnom za unutrašnje poslove, ministarstvu nadležnom za poslove odbrane i Bezbednosno-informativnoj agenciji, u čijoj nadležnosti su poslovi odbrane zemlje, odnosno poslovi zaštite nacionalne i javne bezbednosti, omogući nesmetan pristup svojoj emisionoj infrastrukturi u cilju instaliranja i održavanja elektronske komunikacione opreme.

Međusobna prava i obaveze između Javnog preduzeća i organa iz stava 2. ovog člana, u pogledu korišćenja objekata emisione infrastrukture, uključujući samo pokriće osnovnih troškova korišćenja, urediće se posebnim sporazumom.

Član 35

Javno preduzeće će, uz saglasnost Republičke direkcije za imovinu Republike Srbije, u skladu sa zakonom u roku od 12 meseci od dana donošenja ove odluke, urediti prava i obaveze, u vezi sa prenosom prava korišćenja dela nepokretnosti - katastarskih parcela na kojima se nalaze sredstva emisione infrastrukture, a na kojima postoje upisana prava drugih korisnika sredstava u državnoj svojini, polazeći od stvarnih potreba za nepokretnostima, odnosno delovima nepokretnosti koje su u funkciji obavljanja delatnosti za koje je osnovano Javno preduzeće.

Javno preduzeće će u roku od šest meseci od dana donošenja ove odluke, pokrenuti postupke, odnosno predložiti donošenje odgovarajućih odluka, kojima će se urediti prava i obaveze Javnog preduzeća i lica koja nisu korisnici sredstava u državnoj svojini, a imaju upisana prava na nepokretnostima, odnosno delovima nepokretnosti - katastarskih parcela na kojima se nalaze sredstva emisione infrastrukture polazeći od stvarnih potreba za nepokretnostima, odnosno delovima nepokretnosti koje su u funkciji obavljanja delatnosti za koje je osnovano Javno preduzeće.

Član 36

Javno preduzeće je dužno da, pre početka obavljanja delatnosti eksploatacije javne telekomunikacione mreže i javnih telekomunikacionih usluga, pribavi dozvolu za obavljanje tih delatnosti, u skladu sa zakonom.

Član 37

Javno preduzeće nastavlja da obavlja delatnosti, u skladu sa ovom odlukom i Statutom Javnog preduzeća "Emisiona tehnika i veze".

Osnivač će imenovati predsednika i članove Nadzornog odbora Javnog preduzeća u roku do 30 dana od dana donošenja ove odluke.

Član 38

Ovu odluku objaviti u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Napomene

Spisak sredstava kojima je osnovano Javno preduzeće "Emisiona tehnika i veze" sa vrednostima na dan 1. januara 2009. godine, koji je odštampan uz ovu odluku i čini njen sastavni deo, objavljen je u "Sl. glasniku RS", br. 102/2013, str. 8-85.