UREDBA KOMISIJE (EEZ) BR. 3044/90
OD 22. OKTOBRA 1990. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 112/2013)

KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA

Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske ekonomske zajednice,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, poslednji put izmenjenu i dopunjenu Uredbom Komisije (EEZ) broj 2943/902, a posebno član 9,

______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
2 OJ L 281, 12.10.1990, str. 22.

S obzirom na to da je kako bi se osigurala dosledna primena Kombinovane nomenklature priložene uz navedenu uredbu, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

S obzirom na to da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Zajednice, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

S obzirom na to da se u skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. priložene tabele svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

S obzirom na to da Odbor za nomenklaturu, u roku koji je odredio predsedavajući, nije izdao mišljenje koje se odnosi na proizvode br. 1. do 3. iz priložene tabele;

S obzirom na to da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za nomenklaturu koje se odnosi na proizvod broj 4. iz priložene tabele.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. priložene tabele svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u odgovarajuće CN oznake date u koloni 2. navedene tabele.

Član 2

Ova uredba stupa na snagu 21. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 22. oktobra 1990. godine.

Za Komisiju
Christiane SCRIVENER
član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje (CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1.3

 

 

2. Proizvod koji se sastoji od mešavine mlevenog celog kukuruznog zrna i ostataka od dobijanja ulja postupkom presovanja kukuruznih klica dobijenih suvim postupkom. Mešavina pokazuje sledeće karakteristike pri analizi:

- skroba

44,9% po masi na suvi proizvod

- masnoće

4,9% po masi na suvi proizvod

- belančevina

16,8% po masi na suvi proizvod (sadržaj azota x 6,25)

Sadržaj skroba i belančevina određen je primenom metoda datih u Direktivi Komisije 72/199/EEZ od 27.4.1972, Aneks I (1) i (2) (OJ L 123, 29.5.1972, str. 6).4
Sadržaj masnoće i vlage određen primenom metoda datih u Direktivi Komisije 71/393/EEZ od 18.11.1971, Aneks: Odeljak 4 (metod A) i Odeljak 1, respektivno (OJ L 279, 20.12.1971, str. 7)5.

2309 90 51

Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 2309, 2309 90 i 2309 90 51.

3. Proizvod koji se sastoji od mešavine mlevenog celog kukuruznog zrna i ostataka od dobijanja ulja postupkom presovanja kukuruznih klica dobijenih suvim postupkom. Mešavina pokazuje sledeće karakteristike pri analizi:

- skroba

42,7% po masi na suvi proizvod

- masnoće

4,9% po masi na suvi proizvod

- belančevina

13,5% po masi na suvi proizvod (sadržaj azota x 6,25)

Sadržaj skroba i belančevina određen je primenom metoda datih u Direktivi Komisije 72/199/EEZ od 27.4.1972, Aneks I (1) i (2) (OJ L 123, 29.5.1972, str. 6)6.
Sadržaj masnoće i vlage određen primenom metoda datih u Direktivi Komisije 71/393/EEZ od 18.11.1971, Aneks: Odeljak 4 (metod A) i Odeljak 1, respektivno (OJ L 279, 20.12.1971, str. 7)7.

2309 90 51

Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 2309, 2309 90 i 2309 90 51.

4. Proizvod koji se sastoji od mešavine kukuruznih mekinja i ostataka od dobijanja ulja ekstrakcijom sa rastvaračima od kukuruznih klica dobijenih suvim postupkom. Mešavina pokazuje sledeće karakteristike pri analizi:

- skroba

44,8% po masi na suvi proizvod

- masnoće

4,2% po masi na suvi proizvod

- belančevina

13,4% po masi na suvi proizvod (sadržaj azota x 6,25)

Sadržaj skroba i belančevina određen je primenom metoda datih u Direktivi Komisije 72/199/EEZ od 27.4.1972, Aneks I (1) i (2) (OJ L 123, 29.5.1972, str. 6)8.
Sadržaj masnoće i vlage određen primenom metoda datih u Direktivi Komisije 71/393/EEZ od 18.11.1971, Aneks: Odeljak 4 (metod A) i Odeljak 1, respektivno (OJ L 279, 20.12.1971, str. 7)9.

2309 90 51

Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 2309, 2309 90 i 2309 90 51.

ISPRAVKA UREDBE KOMISIJE (EEZ) BR. 3044/90 OD 22. OKTOBRA 1990. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Službeni list Evropskih zajednica", broj L 292/9 od 24. oktobra 1990. godine)

Na strani 7 Aneksa, treći red tačke 4. u koloni "Opis robe":

umesto: "...suvim postupkom...",

treba da stoji: "...mokrim postupkom...".

_______________
3 Stavljena van snage Uredbom Komisije (EU) broj 288/97 od 17. februara 1997. godine o izmenama i dopunama Aneksa I Uredbe Saveta (EEZ) broj 2658/87 o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi i stavljanju van snage određenog broja uredbi o svrstavanju, član 2. (OJ L 48 od 19.2.1997, str. 7.).
4 Zamenjeno sa "...Uredbi (EU) broj 152/2009, Aneks III, delovi L i C respektivno" u skladu sa tačkom 18. pod (a) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 441/2013 od 7. maja 2013. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 130 od 15.5.2013, str. 1.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 47/13
5 Zamenjeno sa "...Uredbi (EU) broj 152/2009, Aneks III, delovi H i A respektivno" u skladu sa tačkom 18. pod (a) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 441/2013 od 7. maja 2013. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 130 od 15.5.2013, str. 1.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 47/13
6 Zamenjeno sa "...Uredbi (EU) broj 152/2009, Aneks III, delovi L i C respektivno" u skladu sa tačkom 19. pod (b) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 441/2013 od 7. maja 2013. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 130 od 15.5.2013, str. 1.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 47/13
7 Zamenjeno sa "...Uredbi (EU) broj 152/2009, Aneks III, delovi H i A respektivno" u skladu sa tačkom 19. pod (b) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 441/2013 od 7. maja 2013. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 130 od 15.5.2013, str. 1.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 47/13
8 Zamenjeno sa "...Uredbi Komisije (EU) broj 152/2009, Aneks III, delovi L i C respektivno", u skladu sa tačkom 20. pod (c) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 441/2013 od 7. maja 2013. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 130 od 15.5.2013, str. 1.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 47/13
9 Zamenjeno sa "...Uredbi Komisije (EU) broj 152/2009, Aneks III, delovi H i A respektivno" u skladu sa tačkom 20. pod (c) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 441/2013 od 7. maja 2013. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 130 od 15.5.2013, str. 1.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 47/13