ODLUKA

O SARADNJI GRADA NIŠA SA OSNOVNIM JAVNIM TUŽILAŠTVOM U NIŠU

("Sl. list grada Niša", br. 96/2013)

Član 1

Grad Niš uspostavlja saradnju sa Osnovnim javnim tužilaštvom u Nišu, radi regulisanja uplata i rasporeda namenskih sredstava koja su utvrđena Zakonikom o krivičnom postupku, posredstvom budžeta Grada Niša.

Član 2

Saradnja će se urediti protokolom između Grada Niša i Osnovnog javnog tužilaštva na način da se dobrovoljne uplate osumnjičenih lica, kojima se odlaže krivično gonjenje, usmeravaju na odgovarajući uplatni račun budžeta Grada Niša, radi efikasne i pravične raspodele namenskih sredstava humanitarnim organizacijama, fondovima ili javnim ustanovama na teritoriji Grada Niša.

Protokol o saradnji je sastavni deo odluke.

Član 3

Ovlašćuje se gradonačelnik Grada Niša da, u ime Grada Niša, zaključi protokol o saradnji sa Osnovnim javnim tužilaštvom u Nišu.

Član 4

Odluku objaviti u "Službenom listu Grada Niša", a ista stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja.

 

Osnovno javno tužilaštvo u Nišu, sa sedištem u Nišu, ul. Vožda Karađorđa br. 23, koje zastupa javni tužilac Gordana Tepavac

i

Grad Niš, sa sedištem u ulici 7. Juli br. 2, koga zastupa Gradonačelnik Zoran Perišić, zaključuju

PROTOKOL O SARADNJI

Opšti principi

Član 1

Osnovno javno tužilaštvo u Nišu i Grad Niš, kao potpisnici ovog protokola, izražavaju saglasnost o potrebi regulisanja i unapređenja međusobne saradnje.

Član 2

Ovim protokolom se u cilju praktičnog ostvarivanja saradnje, regulišu odnosi između Osnovnog javnog tužilaštva u Nišu, kao državnog organa kome je, saglasno Zakoniku o krivičnom postupku ("Službeni glasnik RS", broj 72/2011, 101/2011, 121/2012, 32/2013 i 45/2013), povereno ovlašćenje da odloži krivično gonjenje za krivična dela za koja je zaprećena novčana kazna ili kazna zatvora do tri godine, odnosno do pet godina uz prethodnu saglasnost suda, ako osumnjičeni, uz pristanak oštećenog, prihvati da plati određeni novčani iznos u korist humanitarne organizacije, fonda ili javne ustanove i Grada Niša kao jedinice lokalne samouprave u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u javnim poslovima od neposrednog, zajedničkog i opšteg interesa za građane.

Član 3

Međusobna saradnja će se ostvarivati u skladu sa pozitivnim propisima Republike Srbije preko Grada Niša.

Cilj protokola

Član 4

Cilj ovog Protokola je efikasna i pravična raspodela namenskih sredstava humanitarnim organizacijama, fondovima ili javnim ustanovama na teritoriji Grada Niša, prikupljenih primenom instituta odlaganja krivičnog gonjenja, a čiju uplatu naloži Osnovno javno tužilaštvo u Nišu primenjujući ovlašćenje iz člana 283. Zakonika o krivičnom postupku.

Predmet protokola

Član 5

Predmet ovog protokola jeste regulisanje postupka transfera finansijskih sredstava prikupljenih primenom ovlašćenja iz člana 283. Zakonika o krivičnom postupku, kao i kontinuirana razmena informacija i podataka između potpisnika Protokola a radi ostvarenja utvrđenog cilja.

Član 6

Kada odluči da ima mesta primeni instituta odlaganja krivičnog gonjenja, odnosno primeni člana 283. stav 1. tačka 2. ZKP-a, Osnovno javno tužilaštvo u Nišu će osumnjičenima naložiti da finansijska sredstva uplaćuju na račun: Tekući dobrovoljni transferi od fizičkih i pravnih lica u korist nivoa gradova - Grad Niš, broj 840-744141843-14, po modelu 97, sa pozivom na broj odobrenja 87-521, svrha uplate: broj rešenja Osnovnog javnog tužilaštva.

Član 7

Osnovno javno tužilaštvo u Nišu preuzima obavezu da Gradu Nišu dostavi rešenje kojim osumnjičenom nalaže izvršenje finansijske obaveze i ovo rešenje predstavlja pravni osnov za uplatu na navedeni uplatni račun.

Grad Niš, u roku od 8 dana od dana uplate novčanog iznosa od strane osumnjičenog na račun budžeta Grada Niša, iz čl. 6 ovog protokola, je u obavezi da o ovoj uplati obavestiti Osnovno javno tužilaštvo u Nišu.

Član 8

Grad Niš će finansijska sredstva prikupljena primenom instituta krivičnog gonjenja raspoređivati putem odluke o budžetu direktnim korisnicima budžeta. Direktni korisnici će vršiti transfer namenskih sredstava humanitarnim organizacijama, fondovima ili javnim ustanovama radi poboljšanja uslova rada, kao i unapređenja položaja krajnjih korisnika javnih usluga.

Praćenje namenske upotrebe sredstava vršiće se kroz definisanje posebne šifre pomenutog izvora prihoda, a u okviru odgovarajuće aproprijacije rashoda, odnosno izdataka.

Član 9

Potpisnici su saglasni da se periodično, u zavisnosti od potrebe, održavaju sastanci između predstavnika Osnovnog javnog tužilaštva u Nišu i Grada Niša, u cilju analize i preciziranja saradnje definisane protokolom.

Krajnji korisnici namenskih sredstava imaju obavezu, da preko direktnog korisnika budžeta nadležnog za odgovarajuću oblast, podnose narativni i finansijski izveštaj o trošenju sredstava.

Poverljivost informacija

Član 10

Potpisnici Protokola će, u skladu sa pozitivnim propisima koji regulišu zaštitu podataka o ličnosti i poslovnoj tajni, obezbediti zaštitu informacija koje su primljene od druge strane.

Obaveštavanje javnosti

Član 11

Potpisnici Protokola će periodično i na pogodan način, obaveštavati javnost o projektima finansiranim sredstvima prikupljenim primenom instituta odlaganja krivičnog gonjenja.

Zaključivanje i otkazivanje Protokola

Član 12

Ovaj protokol se zaključuje na neodređeno vreme, s tim što ga svaki potpisnik može otkazati pisanim putem, sa otkaznim rokom od 30 dana.

Član 13

Potpisnici Protokola su saglasni da eventualne sporove nastale prilikom izvršavanja ovog protokola rešavaju mirnim putem i sporazumno.

Član 14

Ovaj Protokol se zaključuje u pet (5) istovetnih primerka, od kojih dva (2) zadržava Osnovno javno tužilaštvo, a tri (3) Grad Niš.

Član 15

Ovaj Protokol primenjivaće se od 01.01.2014. godine.