UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 1156/2013OD 14. NOVEMBRA 2013. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 5/2014) |
EVROPSKA KOMISIJA,
Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),
_____________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
S obzirom na to da:
(1) je kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;
(2) su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;
(3) se u skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;
(4) je potrebno obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;
____________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str. 1).
(5) su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koja nije u skladu sa ovom uredbom, prema članu 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, može nastaviti da važi u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.
U Briselu, 14. novembra 2013. godine.
Za Komisiju,
u ime predsednika,
Algirdas ŠEMETA
član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje (CN oznaka) |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Nekompletni televizor u boji sa LCD ekranom, bez takozvanog "tjunera", dijagonalne dimenzije ekrana približno 81cm (32 inča) i dimenzija (bez postolja) približno 75 x 44 x 5cm, sa: Opremljen je sledećim video interfejsima: Aparat je takođe opremljen MPEG dekoderom za dekompresiju digitalnih video signala i sa elektronikom za upravljanje izborom kanala (podešavanje) i memorisanje. Ima fiksirano postolje bez mehanizma za nakretanje i okretanje, i isporučuje se sa daljinskim upravljačem. |
8528 72 40 |
Svrstavanje je određeno uslovima Osnovnih pravila 1, 2(a) i 6. za primenjivanje Kombinovane Nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 8528, 8528 72 i 8528 72 40. S obzirom na njegove objektivne karakteristike, naime slota za ugradnju takozvanog "tjunera", postojanje MPEG dekodera i elektronike za upravljanje izborom kanala (tjuning) i memorisanje, aparat ima bitan karakter kompletnog televizijskog prijemnika. Shodno tome, isključuje se svrstavanje u tarifne podbrojeve 8528 51 i 8528 59 kao monitora. Aparat se, prema tome, svrstava u CN oznaku 8528 72 40 kao televizijski prijemnik sa LCD ekranom (ekran LCD tehnologije). |