UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 1230/2013OD 28. NOVEMBRA 2013. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 5/2014) |
EVROPSKA KOMISIJA,
Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),
_____________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1
S obzirom na to da:
(1) je kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;
(2) su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;
(3) se u skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;
(4) je potrebno obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;
______________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str. 1).
(5) su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koja nije u skladu sa ovom uredbom, prema članu 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, može nastaviti da važi u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.
U Briselu, 28. novembra 2013. godine.
Za Komisiju,
u ime predsednika,
Algirdas ŠEMETA
član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje (CN oznaka) |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod je pripremljen za prodaju na malo u obliku tableta od kojih je svaka ukupne mase približno 900 mg, a jedna tableta se sastoji od (mg): U skladu sa etiketom, proizvod se isporučuje kao dodatak hrani za ljudsku ishranu. Preporučena dnevna doza, navedena na etiketi, je jedna tableta dnevno. |
3004 90 00 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, i naimenovanjima uz CN oznake 3004 i 3004 90 00. Iako se proizvod isporučuje kao dodatak ishrani, on ima uticaja u oblasti prevencije i lečenja bolesti. Prema tome, isključuje se njegovo svrstavanje u tarifni broj 2106 kao prehrambenog proizvoda na drugom mestu nepomenutog niti obuhvaćenog (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 2106, tačka (16)). Proizvod je pripremljen za prodaju na malo u odmerenim dozama i ispoljava jasno definisana profilaktička i terapeutska svojstva, npr. protiv polineuropatije. Prema tome, svrstava se kao lek, pripremljen u odmerenim dozama za prodaju na malo, u tarifni broj 3004. |