PRAVILNIKO ZAJEDNIČKIM PRAVILIMA ZA DODELU SLOTOVA I USKLAĐIVANJU REDOVA LETENJA NA AERODROMIMA("Sl. glasnik RS", br. 10/2014) |
Ovim pravilnikom utvrđuju se zajednička pravila za određivanje aerodroma sa usklađenim redovima letenja, odnosno koordinisanih aerodroma, dodeljivanje slotova i usklađivanje redova letenja na aerodromima u Republici Srbiji, planiranje saobraćaja na aerodromu sa usklađenim redovima letenja ili na koordinisanom aerodromu, kao i rad koordinacionog odbora, koordinatora slotova i usklađivača redova letenja u cilju postizanja efikasnog, usklađenog i koordinisanog vazdušnog saobraćaja na aerodromima sa povećanim obimom saobraćaja u Republici Srbiji.
Zajednička pravila iz stava 1. ovog člana detaljnije su uređena prilozima od I do V ovog pravilnika koji čine njegov sastavni deo.
Preuzimanje propisa Evropske unije
Ovaj pravilnik je usklađen sa:
1) Uredbom Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice koja je data u Prilogu I ovog pravilnika;
2) Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EEZ) br. 894/2002 od 27. maja 2002. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice, koja je data u Prilogu II ovog pravilnika;
3) Uredbom Evropskoga parlamenta i Saveta (EEZ) br. 1554/2003 od 22. jula 2003. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice, koja je data u Prilogu III ovog pravilnika;
4) Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EEZ) br. 793/2004 od 21. aprila 2004. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice, koja je data u Prilogu IV ovog pravilnika;
5) Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EEZ) br. 545/2009 od 18. juna 2009. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice, koja je data u Prilogu V ovog pravilnika.
Značenje izraza ili definicije
Za potrebe ovog pravilnika koriste se izrazi (definicije) sadržani u Uredbi Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice koja je data u Prilogu I ovog pravilnika i Uredbi Evropskog parlamenta i Saveta (EEZ) br. 793/2004 od 21. aprila 2004. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice, koja je data u Prilogu IV ovog pravilnika.
Pored izraza iz stava 1. ovog člana, izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:
1) Direktorat je Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije osnovan zakonom kojim se uređuje vazdušni saobraćaj, koji je tim zakonom, pored ostalog, nadležan za izdavanje operativne dozvole avio-prevoziocu.
2) ECAA sporazum je Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja.
3) Operater aerodroma je privredno društvo, drugo pravno lice ili preduzetnik koji koristi aerodrom, registrovan je da pruža aerodromske usluge, ima dozvolu za korišćenje aerodroma i koji je upisan u Registar aerodroma. Za potrebe ovog pravilnika izraz "operater aerodroma", znači "telo koje upravlja aerodromom".
Izrazi "Zajednica", "propisi Zajednice", "Ugovor o osnivanju Evropske zajednice" (Ugovor), "aerodrom Zajednice", "avio-prevozilac Zajednice" i "država članica" koji se koriste u prilozima ovog pravilnika tumače se saglasno tačkama 2. i 3. Aneksa II ECAA sporazuma.
Uslovi za promenu statusa aerodroma, usklađivanje redova letenja i koordinisanje aerodroma
Aerodrom može da promeni status u aerodrom sa usklađujućim redovima letenja ili koordinisani aerodrom ako avio-prevozioci koji obavljaju više od polovine ukupnih operacija na jednom aerodromu ili operater aerodroma smatraju da je kapacitet nedovoljan za tekuće i planirane operacije tokom određenog perioda ili ako novi prevozioci imaju ozbiljnih problema da obezbede odgovarajuća vremena sletanja, odnosno poletanja na određeni aerodrom ili ako Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat) smatra potrebnim.
Ako nastupe okolnosti iz stava 1. ovog člana operater aerodroma sprovodi detaljnu analizu kapaciteta, u skladu sa ovim pravilnikom, kako bi se utvrdila mogućnost povećanja kapaciteta u kraćem vremenu, putem infrastrukturnih ili operativnih izmena, kao i da bi se utvrdio vremenski okvir predviđen za rešavanje problema.
Na aerodromu koji je promenio status u koordinisani u roku od 30 dana od dana promene statusa, obrazuje se koordinacioni odbor čiji je sastav i nadležnosti propisan prilozima ovog pravilnika.
Direktorat odlučuje o statusu aerodroma u skladu sa ovim pravilnikom.
Ako nastupe ozbiljni problemi novih učesnika u raspodeli slotova i oni se nastave, Direktorat može da sazove sastanak koordinacionog odbora aerodroma sa ciljem razmatranja mogućnosti za rešavanje nastalog problema na način propisan prilozima ovog pravilnika.
Koordinacioni odbor, na inicijativu bilo kog člana, predlaže Direktoratu lokalna uputstva, odnosno operativne mere zasnovane na specifičnostima aerodroma, za poboljšanje učinka korišćenja kapaciteta aerodroma.
Direktorat izdaje odobrenje za primenu lokalnih uputstava, ako se ona zahtevaju.
Lokalna uputstva se predlažu i u slučajevima privremenog naglog porasta potrebe za postojećim kapacitetima aerodroma, odnosno kratkotrajnog naglog umanjenja postojećih kapaciteta aerodroma.
Lokalna uputstva ne mogu imati negativan uticaj na nezavisan status koordinatora slotova.
Stupanje na snagu ovog pravilnika
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 od 18. januara 1993. godine o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice
Član 1
1. Ova uredba se primenjuje na dodelu slotova na aerodromima Zajednice.
2. Za primenu ove uredbe na aerodrom Gibraltar ne dovodi se u pitanje pravni status Kraljevine Španije, odnosno Ujedinjenog Kraljevstva, u pogledu spora oko suvereniteta nad teritorijom na kojoj se aerodrom nalazi.
3. Primena odredaba ove uredbe na aerodrom Gibraltar odlaže se dok aranžmani iz zajedničke deklaracije ministara spoljnih poslova Kraljevine Španije i Ujedinjenog Kraljevstva od 2. decembra 1987. godine ne stupe na snagu. Vlade Španije i Ujedinjenog Kraljevstva obavestiće Savet o tom datumu.
Član 2
Pojedini izrazi koji se koriste u ovoj uredbi imaju sledeće značenje:
(a) slot je predviđeno vreme dolaska ili odlaska raspoloživo ili dodeljeno za kretanje vazduhoplova određenog dana na aerodromu koji je koordinisan u skladu sa uslovima iz ove uredbe;
(b) novi učesnik (new entrant) je:
(i) avio-prevozilac koji zahteva slotove na aerodromu, bilo kog dana, a koji raspolaže ili mu je dodeljeno manje od četiri slota na tom aerodromu istog dana, ili
(ii) avio-prevozilac koji zahteva slotove za redovan avio-prevoz između dva aerodroma Zajednice, pri čemu najviše druga dva avio-prevozioca istog dana obavljaju redovan avio-prevoz između tih aerodroma ili sistema aerodroma i raspolažu ili im je dodeljeno manje od četiri slota na tom aerodromu, tog dana za obavljanje redovnog avio-prevoza.
Avio-prevozilac koji ima više od 3% ukupno raspoloživih slotova određenog dana na određenom aerodromu ili više od 2% ukupno raspoloživih slotova određenog dana u nekom sistemu aerodroma kome taj određeni aerodrom pripada, neće se smatrati novim učesnikom na tom aerodromu;
(c) direktan avio-prevoz je avio-prevoz između dva aerodroma, uključujući zaustavljanja, istim vazduhoplovom i sa istim brojem leta;
(d) period reda letenja označava letnji, odnosno zimski saobraćajni period koji se koristi u redovima letenja avio-prevozioca;
(e) avio-prevozilac Zajednice je avio-prevozilac sa važećom operativnom dozvolom koju mu je izdala država članica, na osnovu Uredbe Saveta (EEZ) br. 2407/92 od 23. jula 1992. godine o licenciranju avio-prevozilaca;
(f) koordinisani aerodrom je aerodrom kome je određen koordinator, u cilju olakšavanja poslovanja avio-prevozilaca koji obavljaju saobraćaj ili imaju nameru da obavljaju saobraćaj na tom aerodromu;
(g) potpuno koordinisani aerodrom je koordinisani aerodrom na kome je, za sletanje ili poletanje, za vreme perioda u toku kojeg je potpuno koordinisan, neophodno da avio-prevozilac ili drugi operater vazduhoplova poseduje slot koji mu je dodelio koordinator;
(h) sistem aerodroma su dva ili više aerodroma grupisanih za sletanje i poletanje za isti grad ili konurbaciju, kako je navedeno u Prilogu II, Uredbe Saveta (EEZ-a) br. 2408/92 od 23. jula 1992. godine.
Uslovi za određivanje aerodroma kao koordinisanog
Član 3
1. Država članica nije obavezna da bilo koji aerodrom odredi kao koordinisani aerodrom, izuzev ako je to predviđeno odredbama ovog člana.
2. Država članica može, međutim, da bilo koji aerodrom odredi kao koordinisani aerodrom, pod uslovom da poštuje načela transparentnosti, objektivnosti i nediskriminacije.
3. Država članica obezbeđuje da se na aerodromu što pre sprovede detaljna analiza kapaciteta, uzimajući u obzir uzajamno priznate metode, kako bi se utvrdila mogućnost povećanja kapaciteta u kraćem vremenu, putem infrastrukturnih ili operativnih izmena, kao i da bi se utvrdio vremenski okvir predviđen za rešavanje problema, i to:
(i) kada avio-prevozioci koji predstavljaju više od polovine ukupnih operacija na jednom aerodromu i/ili operater aerodroma smatraju da je kapacitet nedovoljan za tekuće i planirane operacije tokom određenog perioda, ili
(ii) kada novi prevozioci imaju ozbiljnih problema za obezbeđivanje slotova,
(iii) kada to država članica smatra potrebnim.
Analiza se periodično dopunjava. Analiza i metod na kojima se ona zasniva se stavljaju na uvid zainteresovanim stranama.
4. Ako posle savetovanja sa avio-prevoziocima koji redovno koriste aerodrom, njihovim predstavničkim organizacijama, operaterom aerodroma, telima nadležnim za kontrolu letenja i organizacijama putnika ako takve postoje, u analizi nisu utvrđene mogućnosti rešavanja ozbiljnih problema u kratkom vremenu, ta država članica će se pobrinuti da se aerodrom odredi kao potpuno koordinisani aerodrom za periode tokom kojih se problem u vezi sa kapacitetom pojavio.
5. Kada kapacitet potpuno koordinisanog aerodroma bude dovoljan da zadovolji stvarne ili planirane operacije, njegovo određivanje za potpuno koordinisani aerodrom će biti ukinuto.
Član 4
1. Država članica nadležna za koordinisani ili potpuno koordinisani aerodrom garantuje da će se za koordinatora imenovati fizičko ili pravno lice koje poseduje odgovarajuće znanje u vezi koordinacije redova letenja avio-prevozilaca, nakon što se konsultuje sa avio-prevoziocima koji redovno koriste dotičan aerodrom, organizacijama koje ih predstavljaju i operaterom aerodroma. Isti koordinator može da koordinira i više aerodroma.
2. Država članica garantuje da će koordinator reda letenja obavljati svoje dužnosti nezavisno, u skladu sa ovom uredbom.
3. Koordinator postupa u skladu sa ovom uredbom na objektivan, nediskriminatoran i transparentan način.
4. Koordinator učestvuje na međunarodnim konferencijama avio-prevozilaca o redovima letenja, u skladu sa propisima Zajednice.
5. Koordinator je odgovoran za raspodelu slotova.
6. Koordinator nadzire korišćenje slotova.
7. Pri raspodeli slotova koordinator, na zahtev, blagovremeno dostavlja na uvid svim zainteresovanim stranama sledeće informacije:
(a) informacije o dodeljenim slotovima svim avio-prevoziocima na određenom aerodromu, poređane hronološkim redosledom;
(b) informacije o zatraženim slotovima (prvi zahtev) koji su podneli avio-prevozioci, za sve avio-prevozioce i to poređane hronološkim redosledom;
(c) informacije o svim dodeljenim slotovima i preostalim zahtevima za dodelu slotova, za sve avio-prevozioce, navedene hronološkim redosledom po avio-prevoznicima;
(d) informacije o svim preostalim raspoloživim slotovima;
(e) informacije o svim pojedinostima u vezi kriterijuma koji su korišćeni pri dodeli slotova.
8. Podaci iz stava 7. ovog člana se stavljaju na uvid najkasnije u vreme odgovarajućih konferencija o redovima letenja i, po potrebi, neposredno na konferencijama ili posle njih.
Član 5
1. Država članica je dužna da obezbedi da na aerodromu koji je određen kao potpuno koordinisani aerodrom bude postavljen koordinacioni odbor koji bi pomagao koordinatoru u savetodavnom smislu, u skladu sa članom 4. ove uredbe. U radu ovog odbora učestvuju avio-prevozioci i/ili njihove predstavničke organizacije koje redovno koriste aerodrom(e), operateri aerodroma i predstavnici kontrole letenja. Isti koordinacioni odbor može biti osnovan za više od jednog aerodroma.
Zadaci koordinacionog odbora su, između ostalih, davanje saveta o:
- mogućnostima za povećanje kapaciteta, u skladu sa članom 6. ove uredbe,
- poboljšanjima saobraćajnih uslova koji postoje na određenom aerodromu,
- primedbama na dodelu slotova, kako je previđeno članom 8. stav 7. ove uredbe,
- načinu praćenja korišćenja dodeljenih slotova,
- uputstvima za dodelu slotova s obzirom na lokalne uslove,
- ozbiljnim problemima s kojima se suočavaju novi učesnici, kao što je predviđeno u članu 10. ove uredbe.
2. Stav 1. ovog člana se može primenjivati na koordinisane aerodrome, u skladu sa članom 3. ove uredbe.
Član 6
1. Na aerodromu na kome se vrši raspodela slotova nadležni organi, dva puta godišnje, u saradnji sa predstavnicima kontrole letenja, kao i nadležnim carinskim i imigracionim organima i avio-prevoznicima koji koriste taj aerodrom i/ili njihovim ovlašćenim predstavnicima i koordinatorom aerodroma, utvrđuju raspoloživi kapacitet za raspodelu slotova, u skladu sa zajednički prihvaćenim metodama. U slučaju kada operater aerodroma nije ujedno i nadležno telo koje upravlja aerodromom, ovaj organ se takođe mora konsultovati.
Utvrđivanje raspoloživih kapaciteta zasniva se na objektivnoj analizi mogućnosti prihvata vazdušnog saobraćaja, uz uvažavanje različitih vrsta saobraćaja na aerodromu.
Rezultati ovih ispitivanja prosleđuju se koordinatoru blagovremeno, pre početne raspodele slotova, za potrebe konferencija o redovima letenja.
2. Stav 1. ovog člana se primenjuje na koordinisane aerodrome, u skladu sa odredbama člana 3. ove uredbe.
Dostavljanje podataka koordinatoru
Član 7
Avio-prevozioci koji obavljaju ili planiraju da obavljaju letove na koordinisanom ili potpuno koordinisanom aerodromu, dužni su da koordinatoru dostave sve odgovarajuće podatke koje on zatraži.
1. (a) U skladu sa članom 10. ove uredbe, avio-prevozilac koji je po odobrenju koordinatora koristio jedan slot, ima pravo da zatraži taj isti slot u sledećem periodu reda letenja.
(b) Ako svi zahtevi za dodelu slotova ne mogu da se reše tako da zadovolje odnosne avio-prevozioce, prednost ima javni avio-prevoz, posebno redovan i planirani vanredan avio-prevoz.
(c) Koordinator takođe uzima u obzir i dodatna pravila o prioritetima koja je postavila vazduhoplovna industrija i, ako je moguće, dodatna uputstva koja preporučuje koordinacioni odbor, s obzirom na lokalne prilike, pod uslovom da su takva uputstva u skladu sa pravom Zajednice.
2. Ako zahtev za dodelu slota ne može da se odobri, koordinator obaveštava avio-prevozioca koji je podneo zahtev o razlozima za to i predlaže mu najbliži raspoloživi alternativni slot.
3. Koordinator u svako doba rešava i ad hoc prispele zahteve za dodelu slotova za svaku vrstu vazdušnog saobraćaja, uključujući letove za sopstvene potrebe. U tom cilju mogu da se koriste slotovi koji su preostali u bazi slotova iz člana 10. ove uredbe, posle dodeljivanja slotova avio-prevoziocima koji su ranije podneli zahteve, kao i slotovi koji su tek postali slobodni.
4. Slotovi se mogu slobodno razmenjivati između avio-prevozilaca ili ih avio-prevozilac može preneti s jedne linije ili vrste prevoza na drugu uzajamnim dogovorom ili kao rezultat potpunog ili delimičnog preuzimanja ili jednostrano. Sve takve razmene ili prenosi moraju biti transparentni i koordinator mora potvrditi da:
(a) se poslovanje aerodroma ne dovodi u pitanje;
(b) se poštuju ograničenja koja države članice utvrde u skladu sa članom 9. ove uredbe;
(c) promena u korišćenju nije obuhvaćena članom 11. ove uredbe.
5. Slotovi koji su dodeljeni novom učesniku koji obavlja prevoz između dva aerodroma u Zajednici, ne smeju da se prenose ili zamenjuju između avio-prevozilaca u periodu od dve sezone letenja, odnosno avio-prevozilac ih ne sme preneti ili zameniti sa jedne linije na drugu, kako je predviđeno u stavu 4. ove uredbe.
6. Posle savetovanja sa avio-prevoziocima, koordinatorima i operaterom aerodroma, Komisija može utvrditi preporučene standarde za automatske sisteme koje koordinatori koriste kako bi se garantovala pravilna primena čl. 4. i 7. ove uredbe.
7. U slučaju žalbi na dodelu slotova, koordinacioni odbor može nakon razmatranja slučaja dati predlog koordinatoru za rešavanje problema.
8. Ako se problemi ne mogu rešiti nakon razmatranja na koordinacionom odboru, država članica koje se to tiče, može predvideti posredovanje organizacija koje predstavljaju avio-prevozioca ili trećeg lica.
1. Država članica može na jednom koordinisanom aerodromu da rezerviše određeni broj slotova potrebnih za operacije predviđene za redovne letove u domaćem saobraćaju:
(a) na pravcima prema aerodromima koji opslužuju periferna ili razvojna područja na njenoj teritoriji, pri čemu se smatra da bilo koja od tih linija ima vitalan značaj za ekonomski razvoj regiona u kojem se nalazi aerodrom, pod uslovom da:
(i) se navedeni slotovi koriste na toj liniji u vreme stupanja na snagu ove uredbe;
(ii) na toj liniji saobraća samo jedan avio-prevozilac;
(iii) da se odgovarajuća usluga ne može obezbediti nijednim drugim načinom prevoza;
(iv) rezervacija slotova prestaje da važi kada drugi avio-prevozilac počne da obavlja redovne letove u domaćem saobraćaju na toj liniji i ima isti broj letova kao i prvi avio-prevozilac i kada ga obavlja najmanje jednu sezonu;
(b) na linijama na kojima je u skladu sa zakonodavstvom Zajednice uvedena obaveza pružanja javne usluge.
2. Postupci iz člana 4. stav 1. tačka (d) do člana 4. stav 1. tačka (i) Uredbe (EEZ) br. 2408/92 primenjuju se ako je drugi avio-prevozilac Zajednice zainteresovan za obavljanje letova na toj liniji, kao i ako isti nije mogao da dobije slot jedan čas pre ili nakon vremena koje je zatražio od koordinatora.
3. Država članica dostavlja Komisiji spisak linija na potpuno koordinisanom aerodromu na kojima su slotovi rezervisani na način definisan ovim članom Uredbe. Država članica dostavlja spisak odmah nakon stupanja na snagu ove uredbe. Komisija će objaviti pregled navedenih pravaca u "Službenom listu Evropske zajednice" najkasnije dva meseca nakon dostave.
1. Na aerodromu na kome se vrši dodela slotova formira se baza slotova za svaki koordinisani period. Baza slotova sadrži i novonastale slotove, neiskorišćene slotove, kao i slotove od kojih su odustali avio-prevozioci za vreme ili pri kraju sezone ili su na drugi način postali raspoloživi.
2. Bilo koji slot koji ne bude bio iskorišćen biće povučen i stavljen u odgovarajuću bazu slotova, sem u slučajevima kada se njihova neiskorišćenost može opravdati povlačenjem iz saobraćaja neke vrste vazduhoplova ili zatvaranjem aerodroma ili vazdušnog prostora ili u nekim drugim sličnim vandrednim okolnostima.
3. Slotovi koji su dodeljeni avio-prevoziocu za obavljanje redovnog ili planiranog vanrednog avio-prevoza, ne ovlašćuju ga na istu seriju slotova u narednom ekvivalentnom periodu reda letenja, ako ne dokaže, na način koji zadovoljava koordinatora, da ih je avio-prevozilac koristio onako kako je to odobrio koordinator i najmanje 80% vremena u toku perioda reda letenja za koji su mu bili dodeljeni.
4. Slotovi koji su dodeljeni avio-prevoziocu pre 31. januara, za naredni letnji period ili pre 31. avgusta, za naredni zimski period, a koji pre ovih datuma budu vraćeni koordinatoru radi ponovnog dodeljivanja, ne uzimaju se u obzir za potrebe računanja iskorišćenosti.
5. Ako avio-prevozilac ne može da dokaže 80% iskorišćenosti serije slotova, svi slotovi iz serije stavljaju se u bazu slotova, izuzev ako neiskorišćenost može da se opravda nekim od sledećih razloga:
(a) nepredvidive i neizbežne okolnosti koje su van uticaja avio-prevozioca koje su dovele do:
- prizemljenja (grounding) tipa vazduhoplova koji se generalno koristi za predmetni avio-prevoz,
- zatvaranja aerodroma ili vazdušnog prostora;
(b) problemi vezani za red letenja novih redovnih putničkih vazduhoplova od najviše osamdeset sedišta u pravcu regionalnog i koordinisanog aerodroma, kao i gde kapacitet ne prelazi 30.000 sedišta godišnje; ili
(c) ozbiljni finansijski gubici odnosnog avio-prevozioca Zajednice, zbog kojih mu je organ nadležan za izdavanje dozvole izdao privremenu operativnu dozvolu, koja važi do njegove finansijske reorganizacije u skladu sa članom 5. stav 5. Uredbe (EEZ) br. 2407/92;
(d) prekidom u nizu vanrednih letova zbog otkaza organizatora putovanja, naročito van perioda najvećeg saobraćaja, pod uslovom da ukupna iskorišćenost slota ne pada ispod 70%;
(e) prekidom avio-prevoza zbog delovanja čija namena je bila da utiče na taj avio-prevoz i koje je praktično i/ili tehnički onemogućilo avio-prevozioca da obavlja letove onako kako je planirao;
6. Ako se ozbiljni problemi novih učesnika nastave, država članica obezbeđuje sastanak koordinacionog odbora aerodroma. Svrha sastanka jeste razmatranje mogućnosti za rešavanje problema. Na sastanak se poziva Komisija.
7. Ne dovodeći u pitanje primenu člana 8. stav 1. Uredbe (EEZ) br. 2408/92, slotovi iz baze slotova moraju da se razdele među avio-prevoziocima koji su podneli zahteve. 50% ovih slotova najpre se dodeljuje novim učesnicima, izuzev ako su njihovi zahtevi manji od 50%.
8. Novi učesnik kome je ponuđena serija slotova u okviru od dva časa pre ili posle vremena koje je on zahtevao, a koji nije prihvatio ovu ponudu, ne zadržava status novog učesnika za navedeni period reda letenja.
1. Kada nije moguće pronaći rešenje iz stava 2. ovog člana, a imajući u vidu da se konkurencija između pojedinih avio-prevozilaca ne može narušavati, avio-prevoznicima nije dozvoljeno da fleksibilnost predviđenu članom 8. stav 4. ove uredbe koriste za uvođenje jedne ili više dodatnih frekvencija na pravcu između koordinisanog aerodroma unutar Zajednice i aerodroma u drugoj državi članici, ako drugi avio-prevozilac Zajednice, licenciran u drugoj državi članici, nije mogao i pored ozbiljnih i trajnih napora, dobiti slotove za sletanje i poletanje, koji bi se objektivno mogli koristiti za obezbeđivanje jedne ili više dodatnih frekvencija na tom pravcu u periodu od dva časa pre ili posle vremena zahtevanog od koordinatora.
Ova odredba ne primenjuje se ako avio-prevozilac koji koristi fleksibilnost predviđenu članom 8. stav 4, ove uredbe ne premašuje frekvencije drugog avio-prevozioca.
2. Uzimajući u obzir da se konkurencija između navedenih avio-prevozilaca ne može narušavati, države članice koje su nadležne za koordinisani aerodrom iz stava 1. ovog člana dužne su da nastoje da olakšaju dogovor između dotičnih avio-prevozilaca.
Kao alternativno rešenje navedenog problema moglo bi biti:
- nastojanje da se obezbedi pozitivno rešenje po zahtevu za dodelu slota avio-prevozioca licenciranog u drugoj državi,
- da taj avio-prevozilac razumno koristi fleksibilnost predviđenu članom 8. stav 4. ove uredbe.
3. Zainteresovana država članica može zatražiti od Komisije da ispita primenu ovog člana u roku od dva meseca nakon što avio-prevozilac obavesti koordinatora o svojoj nameri da iskoristi fleksibilnost predviđenu članom 8. stav 4. ove uredbe.
1. Ako pri dodeli slotova treća država na njenim aerodromima:
(a) ne pruža avio-prevoziocima Zajednice tretman koji u skladu sa ovom uredbom imaju avio-prevozioci iz te države, ili
(b) ne pruža faktički (de facto) avio-prevoziocima Zajednice nacionalni tretman, ili
(c) pruža avio-prevoziocima ostalih trećih država povoljniji tretman od tremana avio-prevozilaca Zajednice,
mogu se preduzeti odgovarajući postupci kako bi se popravila situacija u pogledu tog aerodroma ili tih aerodroma, uključujući potpuno ili delimično obustavljanje obaveza u skladu sa ovom uredbom u pogledu avio-prevozioca iz te treće države, a u skladu sa zakonom Zajednice.
2. Države članice obaveštavaju Komisiju o svim ozbiljnim pravnim ili činjeničnim teškoćama s kojima se avio-prevozioci Zajednice suočavaju pri dodeljivanju slotova na aerodromima trećih država.
1. Komisija podnosi Evropskom parlamentu i Savetu izveštaj o primeni ove uredbe najkasnije tri godine od dana njenog stupanja na snagu. Taj izveštaj mora, između ostalog, da sadrži sledeće elemente:
(a) strukturu avio-industrije;
(b) napredak koji je postignut na smanjenju neiskorišćenosti slotova;
(c) veličinu baze slotova kako je utvrđeno u članu 10. stav 1. ove uredbe, svake sezone na odabranim aerodromima;
(d) broj negativno rešenih zahteva za dodelu slotova svake sezone na odabranim aerodromima;
(e) broj novih avio-prevozilaca koji podnose zahtev za dodelu slotova svake sezone na odabranim aerodromima;
(f) primenu postupaka za rešavanje sporova utvrđenih u skladu sa uslovima iz člana 8. ove uredbe.
2. Države članice i Komisija sarađuju na primeni ove uredbe, naročito u pogledu prikupljanja informacija za izveštaj iz stava 1. ovog člana.
Savet će odlučiti o nastavku primene odnosno reviziji ove uredbe do 1. jula 1997. godine, a na osnovu predloga Komisije koji se podnosi najkasnije do 1. januara 1996. godine.
Ova uredba stupa na snagu 30. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske zajednice".
Uredba (EZ) br. 894/2002 Evropskog parlamenta i Saveta od 27. maja 2002. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice
Član 1
U Uredbi Saveta (EEZ) br. 95/93 dodaje se sledeći član:
"Član 10a
Događaji na dan 11. septembra 2001. godine
U cilju sprovođenja člana 10. stav 3. ove uredbe, koordinatori prihvataju pravo avio-prevozilaca da budu ovlašćeni na iste serije slotova u toku letnjeg perioda reda letenja 2002. godine, odnosno planiranog zimskog perioda reda letenja 2002/2003. godine, koje su im bile dodeljene 11. septembra 2001. godine za letnji red letenja 2001, odnosno zimski red letenja 2001/2002."
Član 2
Ova uredba stupa na snagu prvog dana nakon objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".
Ova uredba se primenjuje u celosti i neposredno u svim državama članicama.
Uredba (EZ) br. 1554/2003 Evropskog parlamenta i Saveta od 22. jula 2003. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice
Član 1
U Uredbi Saveta (EEZ) br. 95/93 dodaje se sledeći član:
"Član 10b
U cilju sprovođenja člana 10. stav 3. ove uredbe, koordinatori prihvataju pravo avio-prevozilaca da budu ovlašćeni na iste serije slotova u letnjem periodu reda letenja 2004. godine, koje su im bile dodeljene za letnji red letenja 2003. godine."
Član 2
Ova uredba stupa na snagu prvog dana nakon objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba se primenjuje u celosti i neposredno u svim državama članicama.
Uredba (EZ) br. 793/2004 Evropskog parlamenta i Saveta od 21. aprila 2004. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice
Član 1
Uredba (EEZ-a) br. 95/93 menja se i dopunjava, tako da glasi:
1. Član 1. stav 1. menja se i glasi:
"1. Ova uredba se primenjuje na aerodrome Zajednice."
2. Član 2. menja se i dopunjava da glasi:
2. (a) Tač.(a) i (b) menjaju se i glase:
"(a) slot je odobrenje koje u skladu sa ovom uredbom daje koordinator za korišćenje celokupne infrastrukture aerodroma potrebne za odvijanje avio-prevoza na koordinisanom aerodromu, određenog datuma i u određeno vreme koje je u cilju sletanja ili poletanja odredio koordinator u skladu sa ovom uredbom;
(b) novi učesnik (new entrant) je:
(i) avio-prevozilac koji zahteva, kao deo jedne serije slotova, slot na nekom aerodromu, bilo kog dana, gde bi, ako se njegov zahtev prihvati, on ukupno imao manje od pet slotova na tom aerodromu tog dana, ili
(ii) avio-prevozilac koji zahteva seriju slotova za redovan avio-prevoz putnika između dva aerodroma Zajednice, uvršten u red letenja, pri čemu tog dana najviše dva druga avio-prevozioca obavljaju isti redovan avio-prevoz između tih aerodroma ili sistema aerodroma i u tom slučaju, ako bi se zahtev avio-prevozioca prihvatio, taj avio-prevozilac bi i dalje imao na tom aerodromu manje od pet slotova za redovan avio-prevoz tog dana, ili
(iii) avio-prevozilac koji zahteva seriju slotova na nekom aerodromu za obavljanje redovnog avio-prevoza putnika između tog aerodroma i nekog regionalnog aerodroma, gde tog dana nijedan drugi avio-prevozilac ne obavlja isti redovan avio-prevoz putnika između ovih aerodroma ili sistema aerodroma i, u tom slučaju, ako bi se zahtev avio-prevozioca prihvatio, taj avio-prevozilac bi na tom aerodromu i dalje imao manje od pet slotova tog dana za obavljanje redovnog avio-prevoza.
Avio-prevozilac koji ima više od 5% ukupno raspoloživih slotova određenog dana na određenom aerodromu ili više od 4% ukupno raspoloživih slotova određenog dana u nekom sistemu aerodroma kome taj određeni aerodrom pripada, neće se smatrati novim učesnikom na tom aerodromu."
(b) Tač.(f) i (g) menjaju se i glase:
"(f) (i) avio-prevozilac je preduzeće za javni avio-prevoz koje ima važeću operativnu dozvolu ili njen ekvivalent, najkasnije do 31. januara za naredni letnji saobraćajni period ili, najkasnije do 31. avgusta, za naredni zimski saobraćajni period. Za potrebe čl. 4, 8, 8a i 10. ove uredbe, definicija avio-prevozioca takođe obuhvata i operatere poslovne avijacije (business aviation), kada oni obavljaju avio-prevoz prema redu letenja; za potrebe čl. 7. i 14. ove uredbe, definicija avio-prevozioca odnosi se na sve operatere civilnog vazduhoplovstva;
(ii) grupa avio-prevozilaca su dva ili više avio-prevozilaca koji obavljaju zajedničke operacije (joint operations) ili ustupaju franšizu (franchise operations) ili učestvuju u podeli koda (code-sharing operations) radi obavljanja određenog avio-prevoza;
(g) koordinisani aerodrom je svaki aerodrom na kome je potrebno da avio-prevoziocu ili bilo kojem drugom operateru (korisniku vazduhoplova), u cilju sletanja ili poletanja, koordinator dodeli slot, sa izuzetkom letova državnih vazduhoplova, sletanja u vanrednim situacijama i humanitarnih letova."
(c) Dodaju se sledeće tačke:
"(i) aerodrom sa usklađenim redovima letenja (schedules facilitated airport) je aerodrom na kojem postoji mogućnost zagušenja u određenim periodima dana, nedelje ili godine, koje se može izbeći putem dobrovoljne saradnje između avio-prevozilaca i gde je imenovan usklađivač redova letenja, u cilju pojednostavljivanja operacija avio-prevozilaca koji obavljaju saobraćaj ili nameravaju da obavljaju saobraćaj na tom aerodromu;
(j) telo koje upravlja aerodromom (managing body of the airport) je telo koje, zajedno sa ostalim aktivnostima ili na drugi način, rukovodi i upravlja infrastrukturom aerodroma, prema nacionalnim zakonima i drugim propisima i usklađuje i nadzire delatnosti različitih operatera na aerodromu ili u okviru sistema aerodroma;
(k) serija slotova (series of slots) je najmanje pet slotova koji se zahtevaju za isto vreme, istog dana u nedelji redovno, u okviru istog perioda reda letenja i koji su na taj način i dodeljeni ili, ako to nije bilo moguće, koji su dodeljeni za približno isto vreme;
(l) poslovna avijacija (business aviation) je deo vazdušnog saobraćaja koji se odnosi na rad ili korišćenje vazduhoplova od strane preduzeća za prevoz putnika ili robe, kao pomoć u obavljanju njihovih poslova, podrazumevajući da se vazduhoplovi koriste isključivo za potrebe koje nisu dostupne široj javnosti, a njima upravljaju lica koji poseduju minimum važeću dozvolu profesionalnog pilota sa ovlašćenjem za instrumentalno letenje;
(m) parametri za koordinaciju su način na koji se, u operativnom smislu, izražavaju svi raspoloživi kapaciteti za dodelu slotova na nekom aerodromu, tokom svakog koordinisanog perioda, koji uzimaju u obzir sve tehničke i operativne faktore i faktore očuvanja životne sredine koji utiču na funkcionisanje infrastrukture aerodroma i njegovih različitih podsistema."
3. Član 3. menja se i dopunjava da glasi:
(a) Stav 1. se menja i glasi:
"(1) (a) Država članica nije u obavezi da bilo koji aerodrom odredi kao aerodrom sa usklađenim redovima letenja ili kao koordinisani aerodrom, izuzev, ako je to predviđeno odredbama ovog člana.
(b) Država članica nije u obavezi da odredi neki aerodrom kao koordinisani aerodrom, izuzev ako to nije u skladu sa stavom 3. ovog člana."
(b) U stavu 2. izraz: "koordinisani aerodrom" menja izrazom: "aerodrom sa usklađenim redovima letenja".
(c) Stav 3. se menja i glasi :
"3. Nadležna država članica obezbeđuje da se na aerodromu kome nije dodeljen status ili na aerodromu sa usklađenim redovima letenja, sačini detaljna analiza kapaciteta od strane tela koje upravlja tim aerodromom ili od strane nekog drugog nadležnog organa, onda kada država članica smatra da je to potrebno ili u roku od šest meseci:
(i) nakon pisanog zahteva avio-prevozioca koji obavlja više od polovine operacija na aerodromu ili tela koje upravlja aerodromom, kada ili jedan ili drugi smatraju da je kapacitet nedovoljan za tekuće ili planirane operacije u određenim periodima; ili
(ii) na zahtev Komisije, naročito kada je, u praksi, aerodrom dostupan samo avio-prevoziocima kojima su dodeljeni slotovi ili kad se avio-prevozioci, posebno novi učesnici, susretnu sa ozbiljnim problemima u usklađivanju sletanja i poletanja na odnosnom aerodromu.
Ovom analizom, zasnovanom na opšteprihvaćenim metodama, utvrđuje se svaki manjak kapaciteta, uzimajući u obzir ograničenja vezana za životnu sredinu na tom aerodromu. Analiza sadrži načine prevazilaženja ovih nedostataka putem nove ili izmenjene infrastrukture, operativnih promena ili bilo koje druge promene, kao i vremenski okvir predviđen za rešavanje problema. Ona se ažurira u slučaju pozivanja na stava 5. ovog člana ili kada postoje promene na aerodromu koje značajno utiču na kapacitet aerodroma i njegovu iskorišćenost. Analiza i korišćena metoda se zajedno daju na uvid stranama koje su zahtevale da se analiza izvrši, kao i drugim zainteresovanim stranama, na njihov zahtev. Istovremeno, analiza se prosleđuje Komisiji."
(d) Stav 4. menja se i glasi:
"4. Država članica se, na osnovu analize, savetuje o stanju kapaciteta aerodroma sa telom koje upravljanja aerodromom, avio-prevoziocima koji redovno koriste aerodrom, njihovim predstavnicima, predstavnicima opšte avijacije koji redovno koriste aerodrom, kao i nadležnim pružaocima usluga kontrole letenja.
5. Kad se problemi s kapacitetom javljaju najmanje tokom jednog perioda reda letenja, država članica obezbeđuje da aerodrom bude određen kao koordinisani u određenom periodu samo ako:
(a) je manjak kapaciteta tako ozbiljne prirode, da se na aerodromu ne mogu izbeći značajna kašnjenja;
(b) ne postoji mogućnost da se ovi problemi reše u kratkom roku.
6. Odstupajući od stava 5. ovog člana, države članice mogu, u izuzetnim situacijama, da odrede predmetne aerodrome kao koordinisane za određeni period."
(e) Važeći stav 5. postaje stav 7, a izraz: "potpuno koordinisani aerodrom" menja se izrazom: "koordinisani aerodrom".
4. Član 4. menja se i glasi:
(a) Naslov menja se i glasi: "Usklađivač redova letenja i koordinator".
(b) St. od 1. do 6. menjaju se i glase:
"1. Država članica nadležna za aerodrom sa usklađenim redovima letenja ili koordinisani aerodrom mora da obezbedi da se imenuje kvalifikovano fizičko ili pravno lice kao usklađivač redova letenja ili koordinator aerodroma, nakon savetovanja sa avio-prevoziocima koji redovno koriste aerodrom, njihovim predstavnicima i telom koje upravljanja aerodromom, kao i koordinacionim odborom, ako takav odbor postoji. Isti usklađivač redova letenja ili koordinator mogu biti imenovani za više od jednog aerodroma.
2. Država članica nadležna za aerodrom sa usklađenim redovima letenja ili koordinisani aerodrom mora da obezbedi:
(a) da na aerodromu sa usklađenim redovima letenja, usklađivač redova letenja postupa u skladu s ovom uredbom, na nezavisan, objektivan, nediskriminatoran i transparentan način;
(b) nezavisnost koordinatora na koordinisanom aerodromu, tako što je on funkcionalno odvojen od svake pojedine zainteresovane strane. Sistem finansiranja delatnosti koordinatora mora da garantuje njegovu nezavisnost;
(c) da koordinator postupa u skladu s ovom uredbom na objektivan, nediskriminatoran i transparentan način.
3. Usklađivač redova letenja i koordinator učestvuju na međunarodnim konferencijama avio-prevozilaca o redovima letenja, u skladu sa pravom Zajednice.
4. Usklađivač redova letenja je dužan da savetuje avio-prevozioce i da im preporučuje alternativna vremena dolaska i/ili odlaska u slučaju kad je verovatno da će doći do zagušenja.
5. Koordinator mora da bude jedino lice odgovorno za dodeljivanje slotova. On je dužan da dodeljuje slotove u skladu sa odredbama ove uredbe i preduzima određene mere kako bi u vanrednim situacijama dodelio slotove i izvan radnog vremena.
6. Usklađivač redova letenja obavlja proveru usklađenosti operacija avio-prevozilaca sa redom letenja koji im je preporučen. Koordinator prati da li su operacije avio-prevozilaca usklađene sa slotovima koji su im dodeljeni. Ove provere usklađenosti mora da budu izvršene u saradnji sa telom koje upravlja aerodromom i nadležnim pružaocem usluga kontrole letenja, pri čemu se uzimaju u obzir vreme i drugi odgovarajući parametri koji se odnose na predmetni aerodrom. Koordinator podnosi, na zahtev država članica koje su u pitanju i Komisije godišnji izveštaj o radu, koji pre svega sadrži primenu čl. 8a i 14. ove uredbe, kao i sve žalbe koje su uložene na primenu čl. 8. i 10, a koje su podnete koordinacionom odboru, kao i mere koje su preduzete za njihovo rešavanje.
7. Svi usklađivači redova letenja i koordinatori sarađuju kako bi se otkrile nedoslednosti u redovima letenja."
(c) Stav 7. ovog člana postaje stav 8, a uvodni tekst menja se i glasi:
Koordinator, na zahtev, bez ikakve nadoknade, blagovremeno dostavlja na uvid svim zainteresovanim stranama, posebno članovima i posmatračima koordinacionog odbora, u pisanom ili bilo kom drugom lako dostupnom obliku, sledeće podatke:"
(d) Stav 8. ovog člana koji postaje stav 9, menja se i glasi:
"9. Informacije iz stava 8. ovog člana moraju se dati na uvid najkasnije u vreme održavanja aktuelnih konferencija o redovima letenja, kao i prema potrebi, za vreme trajanja tih konferencija i neposredno posle njih. Na zahtev, koordinator te informacije dostavlja u obliku sažetog pregleda. Za dostavljanje takvog sažetog pregleda informacija može se naplatiti naknada."
(e) Dodaje se sledeći stav:
"10. Kada su važeći i opšteprihvaćeni standardi redova letenja dostupni, usklađivač redova letenja, regulator, koordinator i avio-prevozioci su dužni da ih primenjuju tako da su u skladu sa pravom Evropske zajednice."
5. Čl. od 5. do 9. menjaju se i glase:
"Koordinacioni odbor
Član 5
1. Na koordinisanom aerodromu, nadležna država članica je dužna da omogući osnivanje koordinacionog odbora. Isti koordinacioni odbor može biti osnovan za više od jednog aerodroma. Članstvo u ovom odboru dostupno je, prvenstveno, avio-prevoziocima koji redovno koriste predmetni aerodrom(e) i njihovim predstavnicima, telu koje upravlja predmetnim aerodromom, nadležnim pružaocima usluga kontrole letenja, kao i predstavnicima opšte avijacije.
Zadaci koordinacionog odbora su:
(a) davanje predloga ili saveta koordinatoru i/ili državi članici o:
- mogućnostima za povećanje kapaciteta aerodroma koji je određen u skladu sa članom 3. ove uredbe ili mogućnostima bolje iskorišćenosti kapaciteta;
- parametrima za koordinaciju koje treba odrediti u skladu sa članom 6. ove uredbe;
- načinu praćenja korišćenja dodeljenih slotova;
- lokalnim smernicama za dodelu slotova ili za praćenje korišćenja dodeljenih slotova, pri čemu se, pored ostalog, vodi računa o zaštiti životne sredine, kao što je to predviđeno u č lanu 8. stav 5. ove uredbe;
- poboljšanju saobraćajnih uslova koji preovlađuju na predmetnom aerodromu;
- ozbiljnim problemima s kojima se suočavaju novi učesnici, kao što je predviđeno u članu 10. stav 9. ove uredbe;
- svim pitanjima u vezi sa kapacitetom aerodroma.
(b) Posredovanje između odnosnih strana povodom žalbi na dodelu slotova, kao što je predviđeno u članu 11. ove uredbe.
2. Predstavnici države članice i koordinator se pozivaju na sastanke koordinacionog odbora kao posmatrači.
3. Koordinacioni odbor donesi poslovnik o radu kojim se, pored ostalog, uređuju učešće, izbori, učestalost organizovanja sastanaka i jezik/jezici koji se koristi/koriste. Svaki član koordinacionog odbora može da predloži lokalne smernice kao što je to predviđeno u članu 8. stav 5. ove uredbe. Na zahtev koordinatora, koordinacioni odbor razmatra predložene lokalne smernice za dodelu slotova i predložene smernice za praćenje korišćenja dodeljenih slotova. Odbor predaje odnosnoj državi članici izveštaj o diskusiji sa sastanka koordinacionog odbora, pri čemu se navode odgovarajući stavovi koji su izneseni unutar odbora.
Parametri za koordinaciju
Član 6
1. Nadležna država članica na koordinisanom aerodromu dva puta godišnje određuje parametre za dodelu slotova, pri čemu uzima u obzir sva neophodna tehnička i operativna ograničenja, ograničenja u vezi zaštite životne sredine, kao i izmene tih parametara.
Prilikom utvrđivanja parametara za koordinaciju, kao polazna osnova koristi se objektivna analiza mogućnosti prihvata vazdušnog saobraćaja, uzimajući u obzir različite vrste saobraćaja na aerodromu, moguća zagušenja vazdušnog prostora tokom perioda koordinacije, kao i stanje kapaciteta.
Parametri za dodelu slotova se dostavljaju koordinatoru aerodroma blagovremeno, pre početne raspodele slotova, za potrebe konferencija o redovima letenja.
2. U cilju utvrđivanja parametara iz stava 1. ovog člana, nakon savetovanja sa koordinacionim odborom i saglasno utvrđenom kapacitetu. koordinator određuje odgovarajuće vremenske intervale za koordinaciju, ako država članica to ne uradi.
3. Pre donošenja konačne odluke o parametrima za dodelu slotova, određivanje parametara i metodologija koja se koristi, kao i svaka promena vezana za to razmatraće se detaljno u koordinacionom odboru, u cilju povećanja kapaciteta i broja raspoloživih slotova za dodelu, a pre donošenja konačne odluke vezane za parametre za dodelu slotova. Svi relevantni dokumenti, po zahtevu, moraju biti dostupni na uvid svim zainteresovanim stranama.
Informacije za usklađivače redova letenja i koordinatore
Član 7
1. Avio-prevozioci koji obavljaju ili planiraju da obavljaju prevoz na aerodromu sa usklađujućim redovima letenja ili na koordinisanom aerodromu dužni su da usklađivaču redova letenja, odnosno koordinatoru dostave sve relevantne podatke koje oni zatraže. Svi relevantni podaci dostavljaju se u obliku i unutar roka koji odredi usklađivač redova letenja ili koordinator slotova. Posebno, avio-prevozilac je dužan da, u trenutku podnošenja zahteva za dodelu slotova, obavesti koordinatora slotova o tome hoće li, u odnosu na tražene slotove, koristiti status novog učesnika, u skladu sa članom 2. tačka (b) ove uredbe.
Za sve ostale aerodrome koji nemaju dodeljen status, telo koje upravlja aerodromom je dužno da, na zahtev koordinatora slotova, dostavi sve informacije koje poseduje o planiranim letovima avio-prevozilaca.
2. Ako avio-prevozilac ne uspe da dostavi podatke iz stava 1. ovoga člana ili ako dostavi netačne ili zbunjujuće podatke, koordinator ne razmatra zahtev/zahteve za slot onog avio-prevozioca na koga se odnose nepotpuni, netačni ili zbunjujući podaci, izuzev ako avio-prevozilac uspešno ne dokaže da postoje olakšavajuće okolnosti. Koordinator je dužan da omogući ovom avio-prevoziocu priliku da se izjasni o ovom slučaju.
3. Usklađivač redova letenja ili koordinator, telo koje upravlja aerodromom i organ nadležan za kontrolu letenja razmenjuju sve podatke koji su im potrebni za ispunjavanje njihovih dužnosti, uključujući podatke o letovima i slotovima.
Postupak dodele slotova
Član 8
1. Iz baze slotova se avio-prevoziocima koji su podneli zahtev dodeljuju serije slotova, kao dozvole za korišćenje infrastrukture aerodroma u cilju sletanja ili poletanja, u periodu reda letenja za koji su slotovi zahtevani, po čijem se isteku oni vraćaju u bazu slotova, u skladu sa članom 10. ove uredbe.
2. Ne dovodeći u pitanje primenu čl. 7, 8a i 9, člana 10. stav 1. i čana 14. ove uredbe, stav 1. ovog člana se ne primenjuje u slučaju kada su ispunjeni sledeći uslovi:
- ako serije slotova avio-prevozilac koristi za obavljanje redovnog i planiranog vanrednog avio-prevoza, i
- ako avio-prevozilac može da dokaže, na način koji zadovoljava koordinatora, da je serija slotova koja je u pitanju, korišćena na način koji je odobrio koordinator, najmanje 80% vremena u periodu reda letenja za koji mu je serija slotova bila dodeljena.
U napred navedenom slučaju, u okviru vremenskog ograničenja iz člana 7. stav 1. ove uredbe, ta serija slotova daje pravo odnosnom avio-prevoziocu na istu seriju slotova u sledećem istovetnom periodu reda letenja, ako tako zahteva taj avio-prevozilac.
3. Ako se svi zahtevi za dodelu slotova ne mogu rešiti na način koji zadovoljava zainteresovane avio-prevozioce, prednost treba dati komercijalnim letovima, posebno redovnom avio-prevozu i planiranom vanrednom avio-prevozu, ne dovodeći u pitanje primenu člana 10. stav 2. ove uredbe. Ako postoje konkurentni zahtevi prednost bi, u okviru iste kategorije avio-prevoza, trebalo dati onima koji obavljaju saobraćaj tokom cele godine.
4. Vremenska preraspodela (re-timing) serije slotova pre raspodele preostalih slotova iz baze slotova iz člana 10. ove uredbe drugim avio-prevoziocima koji podnesu zahtev, prihvata se samo iz operativnih razloga ili ako bi vreme slota koje je dodeljeno podnosiocu zahteva bilo bliže u odnosu na prvobitno zahtevano vreme. Ova preraspodela ne sme da se primeni pre nego što je koordinator izričito ne potvrdi.
5. Koordinator uzima u obzir dodatna pravila i smernice koje je odredila vazduhoplovna industrija u svetu ili Zajednici, kao i lokalne smernice koje je koordinacioni odbor predložio, a prihvatila država članica ili drugo nadležno telo odgovorno za taj aerodrom, uz uslov da ta pravila i smernice ne utiču na nezavisan status koordinatora, da su usklađene s pravom Zajednice i imaju kao cilj unapređenje efikasnosti korišćenja kapaciteta aerodroma. Zainteresovana država članica dostavlja navedena pravila Komisiji.
6. Ako neki zahtev za dodelu slota nije moguće odobriti, koordinator je dužan da avio-prevozioca koji je podneo zahtev obavesti o razlozima zbog kojih to nije bilo moguće odobriti, kao i da navede najbliži slobodni slot kao zamenu.
7. Koordinator je dužan da, pored planirane raspodele slotova za određeni period reda letenja, pokuša da reši u što kraćem roku pojedinačne zahteve za dodelu slotova za svaku vrstu vazdušnog saobraćaja, uključujući i opštu avijaciju. Zbog napred navedenog razloga se mogu koristiti slotovi koji su preostali u bazi slotova iz člana 10. ove uredbe, nakon njihove raspodele na određene avio-prevozioce i slotovi koji mogu biti na raspolaganju u kratkom vremenskom roku.
Prenosivost prava korišćenja slotova
Član 8a
1. Slotovi se mogu:
(a) prenositi od strane avio-prevozioca s jedne linije ili vrste prevoza na drugu liniju ili vrstu prevoza koje obavlja isti avio-prevozilac;
(b) prenositi:
(i) između matičnog avio-prevozioca i njegovih zavisnih društava i između zavisnih društava istog matičnog avio-prevozioca,
(ii) u okviru sticanja kontrolnog udela u kapitalu nekog avio-prevozioca,
(iii) kod potpunog ili delimičnog preuzimanja, ako su slotovi neposredno povezani sa preuzetim avio-prevoziocem;
(c) razmenjivati među avio-prevoziocima, jedan za jedan.
2. Prenos ili razmena iz stava 1. ovoga člana prijavljuju se koordinatoru i ne smeju da se obave dok ih on izričito ne potvrdi. Koordinator je dužan da odbije da potvrdi prenos ili razmenu ako nisu saglasni sa zahtevima iz ove uredbe ili ako koordinator nije uveren:
(a) da to ne ometa operacije na aerodromu, uzimajući u obzir sva tehnička i operativna ograničenja i ograničenja u pogledu životne sredine;
(b) da se poštuju ograničenja iz člana 9. ove uredbe;
(c) da prenos slotova ne ulazi u slučajeve iz stava 3. ovog člana.
3. (a) Slotovi dodeljeni novom učesniku određenom u skladu sa članom 2. tačka (b) ove uredbe ne mogu da se prenose na način koji je predviđen u stavu 1. tačka (b) ovoga člana u periodu od dva ekvivalentna perioda reda letenja, izuzev kod propisima odobrenog preuzimanja delatnosti preduzeća u stečaju.
(b) Slotovi dodeljeni novom učesniku određenom u skladu sa članom 2. tačka (b) alineje (ii) i (iii) ove uredbe, ne mogu da se prenesu na drugu liniju kao što je to predviđeno u stavu 1. tačka (a) ovog člana u periodu od dva ekvivalentna perioda reda letenja, izuzev kad novi učesnik ima na novoj liniji isti prioritet kao na prvobitnoj liniji.
(c) Slotovi dodeljeni novom učesniku određenom u skladu sa članom 2. tačka (b) ove uredbe ne mogu da se razmenjuju kao što je to predviđeno u stavu 1. tačka (c) ovog člana u periodu od dva ekvivalentna perioda reda letenja, izuzev radi poboljšanja vremenskog rasporeda slotova za ove prevoze u odnosu na prvobitno zahtevani vremenski raspored.
Uskraćivanje prava na odštetni zahtev
Član 8b
Pravo na seriju slotova u skladu sa članom 8. stav 2. ove uredbe ne daje i pravo na podnošenje odštetnih zahteva u slučaju ograničenja, zabrane ili ukidanja serije slotova, što je u skladu sa pravom Zajednice, posebno u odnosu na primenu odredbi iz Ugovora koje se odnose na vazdušni saobraćaj. Ova uredba ne utiče na ovlašćenja državnih organa da traže prenos slotova između avio-prevozilaca i da usmeravaju njihovu dodelu u skladu sa nacionalnim propisima koji se odnose na konkurenciju i čl. 81. i 82. Ugovora ili Uredbe Saveta (EEZ) br. 4064/89 od 21. decembra 1989. o kontroli koncentracije između preduzeća. Ovi transferi se mogu sprovoditi samo bez novčane nadoknade.
Prevoz na liniji u javnom interesu
Član 9
1. Ako je uvedena obaveza prevoza na liniji u javnom interesu shodno članu 4. Uredbe (EZ) br. 2408/92, država članica može rezervisati na jednom koordinisanom aerodromu slotove koji su potrebni za obavljanje nekog leta predviđenog na toj liniji. Ako rezervisani slotovi na ovoj liniji nisu korišćeni, oni se daju na raspolaganje bilo kom drugom avio-prevoziocu koji je zainteresovan za prevoz na toj liniji, saglasno pravilima o obavezi pružanja usluga u javnom interesu, pod uslovima iz stava 2. ovog člana. Ako nijedan drugi avio-prevozilac nije zainteresovan za prevoz na ovoj liniji, a odnosna država članica ne objavi javni tender na osnovu člana 4. stav 1. tačke (d) Uredbe (EZ) br. 2408/92, slotovi se rezervišu za drugu liniju na kojoj je uvedena obaveza prevoza u javnom interesu ili se vraćaju u bazu slotova.
2. Postupak javnog tendera iz člana 4. stav 1. tač. od (d) do (g) i tačka (l)(i) Uredbe (EZ) br. 2408/92 primenjuje se na korišćenje slotova iz stava 1. ovog člana ako je više avio-prevozilaca Zajednice zainteresovano za prevoz na ovoj liniji, a nisu mogli da pribave slotove unutar jednog časa pre ili posle vremena koje su zahtevali od koordinatora."
6. Član 10. menja se i glasi:
Baza slotova
Član 10
1. Koordinator uspostavlja bazu slotova koja sadrži sve slotove koji nisu dodeljeni na osnovu člana 8. st. 2. i 4. ove uredbe. Svi novi kapaciteti slotova određeni u skladu sa članom 3. stav 3. ove uredbe stavljaju se u bazu slotova.
2. Serija slotova koja je dodeljena avio-prevoziocu za obavljanje redovnog ili planiranog vanrednog avio-prevoza, ne ovlašćuje ga na istu seriju slotova u narednom ekvivalentnom periodu reda letenja, osim ako avio-prevozilac ne dokaže, na način koji zadovoljava koordinatora, da je slotove koristio na način koji je odobrio koordinator, najmanje 80% vremena u periodu reda letenja za koji mu je ona bila dodeljena.
3. Slotovi koji su dodeljeni avio-prevoziocu pre 31. januara, za naredni letnji period ili pre 31. avgusta, za naredni zimski period, a koji pre ovih datuma budu vraćeni koordinatoru radi ponovnog dodeljivanja, ne uzimaju se u obzir za potrebe računanja iskorišćenosti.
4. Ako avio-prevozilac ne može da dokaže 80% iskorišćenosti serije slotova, svi slotovi iz serije stavljaju se u bazu slotova, izuzev ako neiskorišćenost može da se opravda nekim od sledećih razloga:
(a) nepredvidive i neizbežne okolnosti koje su van uticaja avio-prevozioca koje su dovele do:
- prizemljenja (grounding) tipa vazduhoplova koji se generalno koristi za predmetni avio-prevoz,
- zatvaranja aerodroma ili vazdušnog prostora,
- ozbiljnog poremećaja operacija na predmetnim aerodromima u toku znatnog dela relevantnog perioda reda letenja, uključujući one serije slotova na drugim aerodromima Zajednice koje su povezane sa linijama na koje su poremećaji uticali;
(b) prekid avio-prevoza zbog aktivnosti koje negativno utiču na određene letove i koje praktično i/ili tehnički onemogućavaju avio-prevozioca da obavlja letove onako kako je planirao;
(c) ozbiljni finansijski gubici odnosnog avio-prevozioca Zajednice, zbog kojih mu je organ nadležan za izdavanje dozvole izdao privremenu operativnu dozvolu, koja važi do njegove finansijske reorganizacije u skladu sa članom 5. stav 5. Uredbe (EZ) br. 2407/92;
(d) sudski postupci koji se odnose na primenu člana 9. ove uredbe za linije na kojima je uvedena obaveza prevoza u javnom interesu u skladu sa članom 4. Uredbe (EZ) br. 2408/92, a čija posledica je privremeni prekid prevoza na tim linijama.
5. Na zahtev države članice ili na sopstvenu inicijativu, Komisija proverava kako koordinatori primenjuju stav 4. ovog člana na aerodromima na koje se primenjuje ova uredba.
Komisija donosi odluku u roku od dva meseca od prijema zahteva, prema postupku iz člana 13. stav 2. ove uredbe.
6. Ne dovodeći u pitanje primenu člana 8. stav 2. ove uredbe i člana 8. stav 1. Uredbe (EEZ) br. 2408/92, slotovi iz baze slotova moraju da se razdele među avio-prevoziocima koji su podneli zahteve. Pedeset odsto (50%) ovih slotova najpre se dodeljuje novim učesnicima, izuzev ako su njihovi zahtevi manji od 50%. Koordinator je dužan da na pravičan način postupa sa zahtevima novih učesnika i ostalih avio-prevozilaca, saglasno koordinacionim periodima svakog dana reda letenja.
Među zahtevima novih učesnika, prednost se daje avio-prevoziocima koji ispunjavaju uslove za sticanje statusa novog učesnika u skladu i sa članom 2. tačka (b) alineje (i) i (ii) ove uredbe ili članom 2. tačka (b) alineje (i) i (iii) ove uredbe.
7. Novi učesnik kome je ponuđena serija slotova u roku od jednog časa pre ili posle vremena koje je on zahtevao, a koji nije prihvatio ovu ponudu, ne zadržava status novog učesnika za navedeni period reda letenja.
8. Ako prevoz obavlja grupa avio-prevozilaca, samo jedan od članova grupe može da podnese zahtev za dodelu potrebnih slotova. Svaki avio-prevozilac koji obavlja ovakav prevoz preuzima odgovornost za ispunjavanje operativnih merila potrebnih za zadržavanje ranije stečene prednosti koja je navedena u članu 8. stav 2. ove uredbe.
Slotove dodeljene jednom avio-prevoziocu može da koristi drugi avio-prevozilac/prevozioci koji je uključen u zajedničko obavljanje letova, pod uslovom da se za taj let, radi koordinacije i praćenja, zadrži identifikacioni kôd avio-prevozioca kome su slotovi dodeljeni. Pošto se okončaju ovakvi letovi, tako korišćeni slotovi ostaju onom avio-prevoziocu kome su bili na početku dodeljeni. Avio-prevozioci koji su uključeni u zajedničko obavljanje letova dužni su da pre njihovog početka o njima detaljno obaveste koordinatora.
9. Ako se ozbiljni problemi novih učesnika nastave, država članica saziva sastanak koordinacionog odbora aerodroma. Svrha sastanka jeste razmatranje mogućnosti za rešavanje problema. Na sastanak se poziva Komisija."
7. Član 11. menja se i glasi:
"Tužba i pravo na tužbu
Član 11
1. Ne dovodeći u pitanje pravo na sredstva pravne zaštite prema nacionalnim propisima, žalbe povodom primene člana 7. stav 2, čl. 8, 8a i 10, člana 14. st. od 1. do 4. i stav 6. ove uredbe dostavljaju se koordinacionom odboru. Koordinacioni odbor razmatra žalbu u roku od jednog meseca od njenog prijema i, ako je moguće, predlaže koordinatoru rešavanje problema. Ako žalba ne može da se reši, nadležna država članica može u naredna dva meseca da organizuje posredovanje organizacije koja predstavlja avio-prevozioce ili aerodrome ili treće stranke.
2. Države članice usvajaju, prema nacionalnim propisima, odgovarajuće mere kojima se koordinatori štite od odštetnih zahteva povezanih sa njihovom funkcijom iz ove uredbe, izuzev za slučaj grube nepažnje ili svesnog nehata."
8. U članu 12. naslov i stav 1. menja se i glase:
"Odnosi sa trećim zemljama
1. Ako pri dodeli i korišćenju slotova treća država na njenim aerodromima:
(a) ne pruža avio-prevoziocima Zajednice tretman koji u skladu sa ovom uredbom imaju avio-prevozioci iz te države, ili
(b) ne pruža faktički (de facto) avio-prevoziocima Zajednice nacionalni tretman, ili
(c) pruža avio-prevoziocima ostalih trećih država povoljniji tretman od tremana avio-prevozilaca Zajednice,
Komisija može, u skladu sa postupkom iz člana 13. stav 2. ove uredbe, odlučiti da država članica ili države članice preduzmu mere, uključujući potpunu ili delimičnu suspenziju primene ove uredbe prema avio-prevoziocu ili avio-prevoziocima iz odnosne treće države, da bi se ispravilo njeno diskriminatorsko ponašanje."
9. Čl. 13. i 14. menjaju se i glase:
"Postupak odbora
Član 13
1. Komisiji u njenom radu pomaže odbor.
2. Kod pozivanja na ovaj stav, primenjuju se čl. 5. i 7. Odluke Saveta 1999/468/EZ od 28. juna 1999. godine koja uređuje postupak za sprovođenje izvršnih ovlašćenja poverenih Komisiji, uzimajući u obzir član 8. ove odluke.
Rok iz člana 5. stav 6. Odluke 1999/468/EZ je tri meseca.
3. Odbor može da se savetuje sa Komisijom o svakom drugom pitanju koje se tiče primene ove uredbe.
4. Odbor usvaja svoj poslovnik.
Primena
Član 14
1. Telo nadležno za upravljanje vazdušnim saobraćajem može da odbije plan leta onom avio-prevoziocu koji namerava da sleti na koordinisani aerodrom ili da poleti s njega u periodu za koji je aerodrom koordinisan, a da mu koordinator prethodno nije dodelio slot.
2. Koordinator povlači seriju slotova koja je privremeno dodeljena avio-prevoziocu koji je bio u postupku osnivanja i stavlja ih u bazu slotova 31. januara za narednu letnji saobraćajni period, odnosno 31. avgusta za naredni zimski saobraćajni period, ako avio-prevozilac nema operativnu dozvolu ili njen ekvivalent na taj datum ili ako organ nadležan za izdavanje dozvole ne izjavi da će operativna dozvola ili njen ekvivalent verovatno biti izdati pre početka odgovarajućeg perioda reda letenja.
3. Koordinator oduzima i stavlja u bazu slotova onu seriju slotova koju je avio-prevozilac pribavio razmenom u skladu sa članom 8a stav 1. tačka (c) ove uredbe, ako nije korišćena shodno nameni.
4. Avio-prevozioci koji višestruko i sa namerom obavljaju avio-prevoz u vreme koje se znatno razlikuje od dodeljenog slota kao dela serije slotova ili koji koriste slotove na znatno različit način od onog koji im je naznačen pri njihovoj dodeli, ako time nanose štetu aerodromu ili vazdušnom saobraćaju, gube svoj status iz člana 8. stav 2. ove uredbe. Koordinator može odlučiti da takvom avio-prevoziocu oduzme navedenu seriju slotova za preostali deo perioda reda letenja i da je stavi u bazu slotova, pošto sasluša tog avio-prevozioca i nakon što mu izrekne jednokratno upozorenje.
5. Države članice obezbeđuju delotvorne, srazmerne i preventivne sankcije ili ekvivalentne mere kojima se suzbija učestalo i namerno obavljanje avio-prevoza u vreme koje se značajno razlikuje od dodeljenog slota ili korišćenje slotova na značajno različit način od onog koji je naznačen pri njihovoj dodeli, ako se time nanosi šteta aerodromu ili vazdušnom saobraćaju.
6. (a) Ne dovodeći u pitanje primenu člana 10. stav 4. ove uredbe, ako avio-prevozilac ne može da dostigne 80% iskorišćenosti kako je ona određena u članu 8. stav 2. ove uredbe, pošto sasluša odnosnog avio-prevozioca, koordinator može da mu oduzme navedenu seriju slotova za preostali deo perioda reda letenja i da je stavi u bazu slotova,
(b) Ako se u nekom dodeljenom periodu koji predstavlja 20% perioda važenja neke serije slotova ne iskoriste nikakvi slotovi iz ove serije, pošto sasluša avio-prevozioca, koordinator stavlja navedenu seriju slotova u bazu slotova za preostali deo perioda reda letenja, ne dovodeći u pitanje primenu člana 10. stav 4. ove uredbe."
10. Sledeći član se dodaje:
"Izveštaj i saradnja
Član 14a
1. Komisija podnosi Evropskom parlamentu i Savetu izveštaj o primeni ove uredbe najkasnije tri godine od dana njenog stupanja na snagu. Izveštajem se posebno razmatra primena čl. 8, 8a i 10. ove uredbe.
2. Države članice i Komisija sarađuju u primeni ove uredbe, posebno pri sakupljanju podataka za izveštaj iz stava 1. ovog člana."
Član 2
1. Ova uredba stupa na snagu tri meseca nakon objave u "Službenom listu Evropske zajednice".
2. Član 11. stav 2. i član 14. stav 5. Uredbe (EEZ) br. 95/93 primenjuju se od 30. jula 2005. godine.
Uredba (EZ) br. 545/2009 Evropskog parlamenta i Saveta od 18. juna 2009. godine kojom se menja i dopunjuje Uredba Saveta (EEZ) br. 95/93 o zajedničkim pravilima za dodelu slotova na aerodromima Zajednice
Član 1
Uredba (EEZ) br. 95/93 menja se i glasi:
1. Član 10a menja se i glasi:
"Član 10a
U cilju sprovođenja člana 10. stav 2. ove uredbe, koordinatori prihvataju pravo avio-prevozilaca da budu ovlašćeni na iste serije slotova u toku letnjeg perioda reda letenja 2010. godine, koje su im, prema ovoj uredbi, bile dodeljene za letnji period reda letenja 2009. godine."
2. Član 10b briše se.
Član 2
Ova uredba stupa na snagu prvog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba u celini obavezuje i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.