UREDBAO POSEBNIM USLOVIMA ZA VRŠENJE PROMETA ROBE SA AUTONOMNOM POKRAJINOM KOSOVO I METOHIJA("Sl. glasnik RS", br. 86/2010, 61/2013, 111/2013 i 17/2014) |
Ovom uredbom uređuju se posebni uslovi za vršenje prometa robe sa Autonomnom pokrajinom Kosovo i Metohija (u daljem tekstu: APKM) u periodu važenja Rezolucije Saveta bezbednosti broj 1244.
Roba koja je predmet trgovine između Republike Srbije van APKM i APKM mora se prijaviti nadležnom organu na kontrolnom punktu.
II UPUĆIVANJE, DOPREMA I TRANZIT ROBE SA TERITORIJE APKM
(Brisan)
Poštanske pošiljke sa teritorije APKM prijavljuju se na carinskom kontrolnom punktu i upućuju se Carinarnici Niš - Carinska ispostava Pošta Niš.
Avio pošiljke sa teritorije APKM upućuju se Carinarnici Beograd - Carinska ispostava Aerodrom Beograd.
Za robu iz čl. 2. i 4. ove uredbe, za koju postoji obaveza pribavljanja prethodnog odobrenja nadležne inspekcije, ulazak na teritoriju Republike Srbije van APKM odobriće se samo ako je takvo odobrenje izdato.
Strana roba koja se doprema sa teritorije APKM na teritoriju Republike Srbije van APKM podleže plaćanju carine, drugih uvoznih dažbina, akcize i poreza na dodatu vrednost u skladu sa propisima kojima se uređuju ta pitanja.
Za robu iz stava 1. ovog člana carinskom organu podnose se carinske isprave koje se popunjavaju na način utvrđen propisom donetim na osnovu člana 87. stav 2. Carinskog zakona.
III UPUĆIVANJE ROBE NA TERITORIJU APKM
Roba koja se upućuje sa teritorije Republike Srbije van APKM na teritoriju APKM, kao i roba u tranzitu, uz odgovarajuće mere carinskog nadzora, prijavljuje se nadležnom carinskom kontrolnom punktu.
Upućivanje akcizne robe, nafte i naftnih derivata, kao i šećera, sa teritorije Republike Srbije van APKM na teritoriju APKM, vrši se preko Carinskog referata Raška u železničkom saobraćaju i carinskih kontrolnih punktova Končulj, Merdare i Rudnica u drumskom saobraćaju.
Za robu iz stava 1. ovog člana Uprava carina vodi evidenciju.
Roba iz stava 1. ovog člana može se uputiti sa graničnog prelaza Republike Srbije van APKM na teritoriju APKM ako se graničnoj carinarnici položi garancija ovlašćene banke, odnosno uplati depozit, u visini obračunate carine, drugih uvoznih dažbina, akciza i poreza.
Duvanske prerađevine i alkoholna pića, koja se upućuju sa teritorije Republike Srbije van APKM na teritoriju APKM pod uslovima propisanim ovom uredbom mora prethodno biti obeležena odgovarajućim kontrolnim akciznim markicama.
Ministar finansija bliže propisuje način sprovođenja kontrole istupa robe iz st. 2. i 3. ovog člana, kao i način vođenja evidencije iz stava 4. ovog člana.
Depozit iz člana 7. stav 4. ove uredbe uplaćuje se na depozitni račun granične carinarnice kojoj je roba prijavljena.
Carinarnica iz stava 1. ovog člana vraća uplaćeni depozit, na pismeni zahtev, uz koji se prilaže dokaz carinskog kontrolnog punkta o istupu robe na teritoriju APKM.
Bankarska garancija, odnosno depozit iz člana 7. stav 5. ove uredbe ne polaže se za robu koja je prethodno najavljena preko Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije, čiji su korisnici međunarodne organizacije (UNMIK, KFOR, NATO i dr.), kao i za robu koja se šalje kao donacija, odnosno humanitarna pomoć posredstvom međunarodnih humanitarnih organizacija.
Izvozno ocarinjena roba na teritoriji Republike Srbije van APKM upućuje se na teritoriju APKM na način iz člana 7. st. 1. i 2. ove uredbe.
Ministar finansija bliže uređuje postupak i način vođenja evidencije za robu koja se upućuje na teritoriju APKM ili se doprema sa teritorije APKM radi privremenog unošenja, odnosno privremenog iznošenja, kao i radi pasivnog, odnosno aktivnog oplemenjivanja.
Strana roba nekomercijalne prirode koju fizička lica prenose u putničkom prometu na ulasku na teritoriju Republike Srbije van APKM sa teritorije APKM, prijavljuje se carinskom organu i podleže plaćanju carine, drugih uvoznih dažbina, akcize i poreza na dodatu vrednost u skladu sa propisima kojima se uređuju ta pitanja.
Oficir za vezu i njegovo osoblje na predmete namenjene službenim potrebama i na predmete namenjene ličnoj upotrebi ne plaćaju uvozne dažbine, a članovi porodice - na predmete namenjene ličnoj upotrebi, na osnovu potvrde nadležnog državnog organa da su predmeti koji se uvoze namenjeni za službene potrebe, odnosno za ličnu upotrebu korisnika povlastice.
Potvrda iz stava 1. ovog člana sadrži:
1) naziv i adresu državnog organa koje izdaje potvrdu;
2) ime i prezime lica koje ne plaća uvozne dažbine na uvoz predmeta namenjenih službenim potrebama i ličnoj upotrebi;
3) broj i datum potvrde;
4) vrstu robe;
5) potpis ovlašćenog lica.
Roba iz stava 1. ovog člana ne može se otuđiti ili drugom licu dati na upotrebu pre prijave carinskom organu i sprovedenog carinskog postupka.
Na carinski postupak u prometu sa APKM, u skladu sa odredbama ove uredbe, shodno se primenjuju i odredbe spoljnotrgovinskih, deviznih i poreskih propisa.
Danom stupanja na snagu ove uredbe prestaje da važi Uredba o posebnim uslovima za vršenje prometa robe sa Autonomnom pokrajinom Kosovo i Metohija ("Službeni glasnik RS", br. 139/04, 8/05, 15/05 i 91/06).
Ova uredba stupa na snagu 1. januara 2011. godine.
Samostalni član Uredbe o dopuni
Uredbe o posebnim uslovima za vršenje prometa robe sa Autonomnom pokrajinom Kosovo i Metohija
("Sl. glasnik RS", br. 61/2013)
Član 2
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
Samostalni član Uredbe o izmenama
Uredbe o posebnim uslovima za vršenje prometa robe sa Autonomnom pokrajinom Kosovo i Metohija
("Sl. glasnik RS", br. 111/2013)
Član 6
Ova uredba stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
Samostalni član Uredbe o izmenama i dopunama
Uredbe o posebnim uslovima za vršenje prometa robe sa Autonomnom pokrajinom Kosovo i Metohija
("Sl. glasnik RS", br. 17/2014)
Član 5
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".