ZAKLJUČAK

O PRIHVATANJU TEKSTA ODLUKE ZAJEDNIČKOG KOMITETA SPORAZUMA O SLOBODNOJ TRGOVINI U CENTRALNOJ EVROPI (CEFTA 2006), BROJ 3/2013

("Sl. glasnik RS", br. 28/2014)

1. Prihvata se tekst Odluke Zajedničkog komiteta Sporazuma o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (CEFTA 2006), broj 3/2013, usvojena 20. novembra 2013. godine, u Sarajevu, koji je sastavni deo ovog zaključka.

2. Ovaj zaključak, radi realizacije, dostaviti Ministarstvu finansija.

3. Ovaj zaključak objaviti u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

ODLUKA
ZAJEDNIČKOG KOMITETA SPORAZUMA O SLOBODNOJ TRGOVINI U CENTRALNOJ EVROPI BROJ 3/2013

Usvojena 20. novembra 2013. godine

o izmeni Aneksa 4. Sporazuma o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (CEFTA 2006), Protokol o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metode administrativne saradnje iz člana 14. st. 1. i 3.

Zajednički Komitet,

Imajući u vidu Sporazum o izmeni i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (CEFTA 2006), (u daljem tekstu: Sporazum) potpisan u Bukureštu 19. decembra 2006. godine, a posebno član 14. CEFTA 2006. o pravilima o poreklu i saradnji carinskih administracija,

Imajući u vidu Aneks 4 CEFTA 2006, Protokol o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje (u daljem tekstu: Protokol),

S obzirom na to da:

(1) se član 14. CEFTA 2006. odnosi na Aneks 4 koji propisuje pravila o poreklu i omogućava CEFTA kumulaciju porekla i kumulaciju porekla u okviru procesa stabilizacije i pridruživanja,

(2) je Protokol poslednji put izmenjen Odlukom Zajedničkog komiteta br. 2/2009 od 29. oktobra 2009. godine, o izmenama Aneksa 4 CEFTA 2006. koji se odnosi na definiciju pojma proizvoda sa poreklom i metode administrativne saradnje,

(3) Regionalna konvencija o pan-evro-mediteranskim preferencijalnim pravilima o poreklu1 (Konvencija) ima za cilj zamenu protokola o poreklu koji su trenutno na snazi između zemalja pan-evro-mediteranske zone sa jedinstvenim pravnim aktom,

____________
1 "Službeni list Evropske unije", broj L 54, od 26.2.2013, str. 4.

(4) su učesnice u procesu stabilizacije i pridruživanja uključene u pan-evro-mediteransku zonu kumulacije porekla kroz Konvenciju,

(5) iako prelazak ka Konvenciji nije istovremen za sve strane ugovornice u zoni kumulacije, to ne bi trebalo da vodi do manje povoljnog položaja od prethodnog predviđenog Protokolom,

(6) Aneks 4 CEFTA 2006. stoga treba izmeniti tako da se poziva na Konvenciju.

ODLUČIO JE O SLEDEĆEM:

Član 1

Pravila o poreklu

Aneks 4 CEFTA 2006, Protokol o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje, zamenjuje se novim tekstom u priloženom Aneksu.

Član 2

Stupanje na snagu

Ova odluka stupa na snagu danom njenog usvajanja, a primenjuje se od 1. aprila 2014. godine.

Usvojeno u Sarajevu 20. novembra 2013. godine u prisustvu predstavnika svih CEFTA strana.

ANEKS

Protokol o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje

Član 1

Važeća pravila o poreklu

U svrhu primene člana 14. Aneksa 1 (CEFTA 2006) Sporazuma o izmeni i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (CEFTA 2006), potpisanog u Bukureštu 19. decembra 2006 (Sporazum), primenjuje se Prilog I i odgovarajuće odredbe Priloga II Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskim preferencijalnim pravilima o poreklu1 (u daljem tekstu: Konvencija).

____________
1 "Službeni list Evropske unije", broj L 54, od 26.2.2013, str. 4.

Sva pozivanja na "odgovarajući sporazum" u Prilogu I i u odgovarajućim odredbama Priloga II Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskim preferencijalnim pravilima o poreklu tumače se tako da znače "Sporazum".

Član 2

Rešavanje sporova

Ako dođe do sporova u odnosu na postupke provere iz člana 32. Priloga I Konvencije, koji ne mogu biti rešeni između carinskih organa koji su podneli zahtev za proveru i carinskih organa odgovornih za obavljanje provere, isti se upućuju Zajedničkom komitetu iz čl. 42. i 43. CEFTA 2006.

U svim slučajevima rešavanja sporova između uvoznika i carinskih organa strane ugovornice uvoznice, primenjuje se zakonodavstvo te strane ugovornice.

Član 3

Izmene Protokola

Zajednički komitet iz člana 14. stav 1. CEFTA 2006, može odlučiti da izmeni odredbe važećeg Protokola.

Član 4

Istupanje iz Konvencije

Ukoliko bilo koja od CEFTA strana dostavi pismeno obaveštenje depozitaru Konvencije o svojoj nameri da istupi iz Konvencije u skladu sa njenim članom 9, ostale CEFTA strane odmah ulaze u pregovore o pravilima o poreklu u svrhu primene Sporazuma.

Do stupanja na snagu ovih novodogovorenih pravila o poreklu, u ovom sporazumu primenjuju se pravila o poreklu sadržana u Prilogu I, i kada je to potrebno, odgovarajuće odredbe Priloga II Konvencije koje su na snazi u momentu istupanja. Međutim, od trenutka istupanja, pravila o poreklu sadržana u Prilogu I, i kada je to potrebno, odgovarajućim odredbama Priloga II Konvencije, tumače se tako da omoguće bilateralnu kumulaciju između strane ugovornice koja istupa i ostalih CEFTA strana.

Član 5

Prelazne odredbe - kumulacija

Izuzetno od člana 3. Priloga I Konvencije, pravila o kumulaciji sadržana u prethodno važećim čl. 3. i 4. Aneksa 4, Protokola o definiciji pojma "proizvodi sa poreklom" i metodama administrativne saradnje, poslednji put izmenjenog Odlukom br. 2/2009, nastavljaju da se primenjuju između CEFTA strane koja još nije počela da primenjuje Konvenciju i ostalih CEFTA strana, dok odgovarajuća CEFTA strana ne počne sa primenom Konvencije.

Izuzetno od čl. 15(5) i 21(3) Priloga I Konvencije, kada kumulacija uključuje isključivo države EFTA, Farska ostrva, EU, Tursku i CEFTA strane, kao dokaz o poreklu može se koristiti uverenje o kretanju robe EUR.1 ili izjava o poreklu.