ODLUKAO ČISTOĆI("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 1/2011 - prečišćen tekst i 2/2014) |
Ovom Odlukom se utvrđuju opšti uslovi za održavanje čistoće i čišćenje javnih površina u naseljenom mestu Valjevu, naseljenom mestu Divčibare i drugim naseljenim mestima na teritoriji grada.
Druga naseljena mesta na teritoriji grada na kojima se obavlja komunalna delatnost iz stava 1. ovog člana određuje Gradonačelnik grada Valjeva svojim aktom, a na predlog Preduzeća za čistoću.
Održavanje čistoće u smislu ove odluke je:
- sakupljanje, odvoženje i odlaganje smeća i drugih prirodnih i veštačkih otpadaka iz stambenih, poslovnih i drugih objekata (kućno smeće), osim industrijskog otpada i opasnih materija, kao i čišćenje septičkih jama,
- uklanjanje, odvoženje i odlaganje otpada iz posuda za otpatke i kontejnera na javnim mestima, kao i smeća i drugog otpada, odnosno padavina (sneg i led) sa javnih površina i pranje tih površina.
Održavanje čistoće i čišćenje javnih površina obavlja javno komunalno preduzeće koje je osnovano za obavljanje tih komunalnih delatnosti ili kome su ti poslovi povereni (u daljem tekstu: Preduzeće za čistoću).
Kao javne površine u smislu ove Odluke smatraju se:
1. ulice (kolovoz, trotoar i ostali delovi ulice), trgovi, slobodni prostori ispred i između stambenih i stambeno-poslovnih zgrada sa parking prostorima, putevi i staze u naselju, podvožnjaci, nadvožnjaci, stepeništa, mostovi sa prostorom ispod njih;
2. pijace, tržnice na malo;
3. autobuske stanice, železničke stanice, stanične čekaonice, benzinske stanice, parking prostori;
4. parkovi, ulični travnjaci, rondele, skverovi, drvoredi, zelene površine u stambenim naseljima i blokovima, park šume i groblja;
5. sportski i zabavni tereni;
6. javna kupališta, kejovi i izgrađene rečne obale;
7. javna parkirališta;
8. neizgrađeno građevinsko zemljište u opštoj upotrebi;
9. površine u krugu prosvetnih, kulturnih, naučnih, zdravstvenih i socijalnih organizacija i institucija.
Ako je održavanje čistoće i čišćenje pojedinih javnih površina iz stava 1. ovog člana uređeno posebnim propisima, primenjivaće se ti propisi.
Održavanje čistoće i čišćenje pojedinih javnih površina obavlja se prema mesečnom planu koji utvrđuje Preduzeće za čistoću. Plan naročito sadrži vrstu, obim i dinamiku radova, za svaki radni dan.
Preduzeće za čistoću je dužno da dostavi plan iz stava 1. ovog člana, komunalnoj inspekciji i to najkasnije zadnjeg dana u mesecu, za naredni mesec.
Preduzeće za čistoću je dužno da se pridržava donetog plana i može od njega odstupiti samo iz opravdanih razloga o čemu obaveštava Odeljenje nadležno za poslove komunalne inspekcije.
Iznošenje, održavanje i deponovanje smeća iz stambenih i poslovnih prostorija (u daljem tekstu: kućno smeće) i smeća sa javnih površina, kao i čišćenje septičkih jama, obavlja Preduzeće za čistoću.
Za iznošenje i deponovanje kućnog smeća korisnici i sopstvenici stambenih i poslovnih prostorija koriste usluge Preduzeća za čistoću i ovo smeće ne smeju spaljivati, uništavati, zakopavati ili na drugi način uklanjati.
Uklanjanje i uništavanje otpada i materijala opasnih po život i zdravlje ljudi u zdravstvenim i drugim organizacijama vrši se skladu sa posebnim propisima.
U kućno smeće spadaju svi otpaci iz stambenih i poslovnih prostorija osim starog nameštaja, aparata za domaćinstvo, otpadaka industrijske, zanatske i poljoprivredne delatnosti, šljake iz kotlarnica, zemlje, građevinskog šuta, kamena i cigle, veće količine granja i trave.
Kućno smeće, osim kartonske, staklene i metalne ambalaže, novina i drugog papira, odlaže se u tipizirane kante (limene i plastične) i kontejnere.
Izuzetno od odredaba iz stava 1. ovog člana, Preduzeće za čistoću može, uz saglasnost skupštine zgrade odnosno korisnika objekta, odrediti da se u pojedinim stambenim zgradama, stambenim blokovima i naseljima, smeće skuplja u plastičnim kesama koje se zavezane ostavljaju na mestima i u vreme koje Preduzeće za čistoću odredi.
Plastične kese za sakupljanje smeća i otpadaka u potrebnom broju nabavlja i dostavlja korisnicima usluga Preduzeće za čistoću.
Cena plastične kese pada na teret korisnika usluga, a plaća se uz cenu usluga iznošenja smeća.
Preduzeće za čistoću utvrđuje cene plastičnih kesa saglasno propisima o cenama.
Stari nameštaj, aparati za domaćinstvo i drugi kabasti predmeti koje imalac ne želi više da koristi, ostavljaju se na mestima koje odredi Preduzeće za čistoću.
Predmeti iz stava 1. iznose se i ostavljaju jednom mesečno prema planu koji utvrdi Odeljenje nadležno za poslove komunalne inspekcije.
Plan iz prethodnog stava, nadležno odeljenje blagovremeno dostavlja Preduzeću za čistoću i na pogodan način obaveštava građane o mestu i vremenu odnošenja predmeta.
Preduzeće za čistoću odnosi sve predmete istog dana, kako je planom predviđeno, a najkasnije prvog narednog radnog dana.
Kartonska, staklena i metalna ambalaža, novine i drugi papir iz kućnog smeća ostavljaju se u posebno obeležene kontejnere koje nabavlja i postavlja Preduzeće za čistoću na mestima koja određuje ovo Preduzeće.
Predmete iz stava 1. i 5. ovog člana mogu odvoziti na deponiju i fizička lica, imaoci tih predmeta, s tim što u tom slučaju ne plaćaju troškove korišćenja deponije.
Tipove kanti i kontejnera određuje Preduzeće za čistoću uz saglasnost odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležnog za komunalne poslove.
Kante i kontejnere za novoizgrađene objekte nabavlja investitor u broju određenom tehničkom dokumentacijom.
U slučaju da tehničkom dokumentacijom nije određen broj kanti i kontejnera investitor je dužan da iste nabavi u broju koji odredi Preduzeće za čistoću.
Vlasnici, odnosno korisnici stambenih i poslovnih zgrada i prostorija koji nemaju kante i kontejnere odnosno imaju neodgovarajuće kante i kontejnere dužni su da iste nabave odnosno zamene kantama i kontejnerima iz stava 1. u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ove odluke.
Kante i kontejnere nabavljene u skladu sa stavom 2. i 4. održavaju njihovi vlasnici.
Dotrajale kante i kontejnere vlasnici su dužni da zamene po nalogu komunalne inspekcije.
Kante i kontejnere namenjene za otklanjanje smeća sa javnih površina iz člana 3. stav 1. tačke 1, 4, 6, 7. i 8. nabavlja, zamenjuje i održava Preduzeće za čistoću.
Kante i kontejneri se drže na mestu koje je za to izgrađeno ili predviđeno tehničkom dokumentacijom po kojoj je objekat izgrađen.
Ako mesto za držanje kanti i kontejnera nije određeno na način propisan u stav 7. ovog člana, to mesto određuje Preduzeće za čistoću uz prethodno pribavljenu saglasnost odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležnog za poslove saobraćaja i komunalne poslove.
U slučaju uklanjanja ili promene mesta kontejnera, postavljenih na način propisan u stav 7. i 8. ovog člana, potrebna je prethodna saglasnost odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležnog za komunalne poslove.
U kantama i kontejnerima je zabranjeno paliti smeće, bacati žar, sipati vodu ili drugu tečnost, kao i bacati otpatke koji spadaju u kućno smeće.
Preduzeće za čistoću obavezno je da na zahtev korisnika usluga iznese i otpatke koji prema članu 6. ove odluke ne spadaju u kućno smeće i za to ima pravo na naknadu.
Fizička i pravna lica su dužna da odmah dostave zahtev za iznošenje šljake i šuta Preduzeću za čistoću, a Preduzeće za čistoću je dužno da ovu uslugu izvrši u roku od 3 dana od dana podnošenja zahteva.
Preduzeće za čistoću svojim aktima utvrđuje cenu za izvršenje usluga iz stava 1. i 2. ovog člana.
Preduzeće za čistoću je obavezno da ulično smeće iznese i deponuje odmah po sakupljanju, kućno smeće jednom nedeljno, a otpatke u tekućem stanju u roku od 3 dana od dana podnošenja zahteva od strane korisnika usluga.
Kućno smeće po pravilu se iznosi danju, s tim što se, sa prostora DUP-a uže zone Gradskog centra iznošenje smeća ne može vršiti u vremenu od 06,00 do 08,00 časova i od 14,00 do 16,00 časova.
Pri iznošenju kućnog smeća i otpadaka koji ne spadaju u kućno smeće Preduzeće za čistoću dužno je naročito da vodi računa da se u zgradi i oko zgrade smeće i otpaci ne rasipaju i da se ne prljaju i ne oštećuju prostorije i površine određene za držanje smeća ili one kroz koje se smeće iznosi.
Posle odnošenja smeća prostorije u zgradi, ulični prostor, mesto oko kontejnera za kućno smeće, kao i mesto oko kontejnera za smeće sa javnih površina, moraju se očistiti.
Smeće i otpaci sa javnih površina, kućno smeće i otpaci koji ne spadaju u kućno smeće odvoze se i deponuju na posebno uređena mesta koja se određuju prostornim i urbanističkim planovima (deponije smeća).
Zabranjeno je smeće i otpatke iz stava 1. ovog člana istovarati i ostavljati van deponije smeća.
Odeljenje Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležno za komunalne poslove može za potrebe nasipanja, odnosno nivelisanja terena, odrediti da se zemlja koja se iskopa sa određenih gradilišta, ne istovaruje na deponiju već na teren na koji se nasipa, odnosno niveliše.
Deponovanje smeća se vrši na način utvrđen Pravilnikom o kriterijumima za određivanje lokacije i uređenje deponija otpadnih materijala ("Sl. glasnik RS", br. 54/92).
Korisnici septičkih jama dužni su da blagovremeno pismenim putem obaveste Preduzeće za čistoću o potrebi čišćenja septičke jame.
Preduzeće za čistoću dužno je da na zahtev korisnika izvrši čišćenje septičke jame i odvoženje fekalija u roku od 3 dana od podnošenja zahteva, uz naknadu.
Zabranjeno je neovlašćeno čišćenje septičkih i nužničkih jama i odvoženje fekalija.
Fekalije se izručuju u gradsku kanalizaciju na mestima koje rešenjem odredi odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležno za komunalne poslove, po prethodno pribavljenom mišljenju sanitarne inspekcije i JKP "Vodovod-Valjevo".
O uređenju mesta za izručenje fekalija, kao i o njihovom održavanju stara se Preduzeće za čistoću.
Na deponijama smeća moraju se postaviti instalacije za pranje vozila i svako vozilo posle pražnjenja mora se oprati.
Mesta na kojima se izručuju fekalije moraju biti uređena tako da se iste ne rasipaju i ne šire smrad. Ova mesta moraju biti snabdevena instalacijama za pranje vozila, a svako vozilo posle pražnjenja mora se oprati i dezinfikovati.
Čišćenje javnih površina iz člana 3. stav 1. tačka 1, 4, 6, 7. i 8. Odluke obavlja Preduzeće za čistoću.
Za čišćenje javnih površina iz tač. 2. 3. 5. i 9. čl. 3. ove Odluke odgovorni su neposredni korisnici tih površina, odnosno pravna i fizička lica kojima su te površine poverene na upravljanje, korišćenje ili održavanje, ukoliko za pojedine površine nije odredbama ove odluke ili posebnim propisima drugačije određeno.
Izuzetno od odredbe člana 2. ove Odluke, prostor ispred i oko poslovnih prostorija i stambenih objekata (porodične stambene zgrade i zgrade kolektivnog stanovanja) dužni su da čiste vlasnici odnosno korisnici istih.
Vlasnici odnosno korisnici poslovnih prostorija dužni su da čiste prostor od regulacione linije do kolovoza i pasaža.
Vlasnici odnosno korisnici porodičnih stambenih zgrada dužni su da čiste prostor od regulacione linije do kolovoza, u vremenskom intervalu u kome to ne obavlja Preduzeće za čistoću.
Prilaz zgradi i ulaz u zgradu kolektivnog stanovanja dužni su da čiste skupština zgrade, odnosno vlasnici i korisnici stanova.
Sneg, led, grad kao i bujica (u daljem tekstu: padavine) uklanjaju se odmah, a najkasnije u roku od 24 časa i to:
1. Padavine sa pešačkih zona, javnih stepeništa, trotoara i uličnih slivnika Preduzeće za čistoću,
2. Padavine ispred stambenih i poslovnih objekata i prostorija čiste sa trotoara i skupljaju u gomile, bliže kolovozu, korisnici tih objekata,
3. Padavine sa staza do kanti za smeće u dvorištima i sa kućnog stepeništa, čiste stanari odnosno vlasnici, a organizuje skupština zgrade.
Uklanjanje padavina iz stava 1. ovog člana ne sme se vršiti na način i sa predmetima kojima se oštećuje javna površina.
Vlasnici odnosno korisnici manjih montažnih objekata, benzinskih stanica, železničkih i autobuskih stanica, sportskih i zabavnih terena, stovarišta i magacina dužni su da pri ovim objektima postave korpe za otpatke i da ih uredno prazne i održavaju.
Broj i mesto postavljanja korpi za otpatke određuje Preduzeće za čistoću.
Preduzeće za čistoću može na osnovu ugovora preuzeti čišćenje površina iz čl. 19. ove odluke.
Na javnim površinama, osim površina iz člana 22. ove odluke, Preduzeće za čistoću postavlja korpe za otpatke koje moraju biti tako podešene da se mogu lako prazniti, prati i održavati.
Korpe za otpatke moraju se uredno prazniti i održavati.
Zabranjeno je odlaganje kućnog smeća i drugih otpadaka u ulične korpe za otpatke.
Smeće i otpaci posle čišćenja sa javnih površina iz člana 3. tačke 2, 3, 5. i 6. sakupljaju se u kontejnere i odvoze na deponiju smeća najmanje jednom nedeljno.
Smeće i otpaci posle čišćenja javnih površina iz člana 3. tač. 1, 4, 7. i 8. odmah po sakupljanju odvoze se na deponiju smeća.
Smeće sa javnih površina zabranjeno je ubacivati u slivnike.
Pranje površina iz člana 3. stav 1. tačka 1. ove odluke vrši se prema planu pranja javnih površina koje donosi Preduzeće za čistoću, uz saglasnost osnivača.
Pranje površina iz stava 1. ovog člana vrši se samo noću ukoliko je temperatura iznad 4°C od 21 do 05 časova.
U planu iz stava 1. ovog člana mogu se odrediti ulice koje se zbog manje frekvencije saobraćaja mogu prati i danju uz prethodnu saglasnost Odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležnog za poslove saobraćaja.
Izuzetno u periodu od 16. novembra do 31. marta pranje se može vršiti i danju ukoliko je temperatura viša od +4°C.
IV ZAŠTITA ČISTOĆE NA JAVNIM POVRŠINAMA
Sva vozila, a posebno vozila sa stovarišta, gradilišta i drugih sličnih prostor, pre izlaska na površine iz člana 3. stav 1. tačka 1. ove odluke moraju se očistiti od blata i druge nečistoće.
Zabranjeno je:
1. bacati papir i druge otpatke van korpi za otpatke, pljuvati ili na drugi način stvarati nečistoću na javnim površinama.
2. rasturati reklamne listiće, objave i sl. na javnim površinama.
3. koristiti javne površine za smeštaj robe, ambalaže i drugih stvari, osim kada se to vrši po posebnim propisima.
4. izlivati otpadne vode, sadržaj iz septičkih jama ili drugu nečistoću na javne površine ili na te površine bacati ili na njima držati smeće, zemlju, građevinski materijal i sl.
5. strugati ili cepati drva, razbijati ugalj ili drugi materijal na javnim površinama.
6. prati putnička i teretna motorna vozila na ulicama i drugim javnim površinama,
7. istovarati ili utovarati vozila na mestima na kojima se nalaze ulični hidranti, šahtovi ili slivnici.
8. popravljati ili servisirati (promena ulja i sl.) motorna vozila ili obavljati druge zanatske radove na javnim površinama.
9. izbaciti smeće i otpatke iz putničkih i teretnih vozila na javne površine.
10. ostavljati na javnim površinama neregistrovana ili havarisana motorna i priključna vozila, priključnu opremu, agregate, kao i poljoprivredne mašine, kućne alate i slično.
11. prebirati i prikupljati otpatke iz smeća koje je odloženo u plastične kese, kante i kontejnere.
12. bacati u kante, kontejnere ili u plastične kese otpad i materije opasne po život i zdravlje ljudi.
Komunalni inspektor narediće vlasniku odnosno korisniku stvari iz člana 28. tačka 10. ove odluke, ako je prisutan, da odmah ukloni istu, pod pretnjom prinudnog izvršenja.
Ako se lice iz prethodnog stava ne nalazi na licu mesta, komunalni inspektor će bez saslušanja stranke, doneti rešenje kojim će naložiti da se stvari iz tačke 10. uklone, najkasnije u roku od 3 dana. Ovo rešenje se nalepljuje na te stvari, uz naznačenje dana i časa kada je nalepljeno i time se smatra da je dostavljanje izvršeno.
Docnije oštećenje, uništenje ili uklanjanje ovog rešenja ne utiče na valjanost dostavljanja.
Ako lica iz stava 1. i 2. ovog člana ne postupe po datom nalogu, komunalni inspektor će naložiti uklanjanje stvari, pri čemu će sačiniti zapisnik u kome će konstatovati stanje stvari i dalje postupanje sa njom.
Uklanjanje neregistrovanih ili havarisanih motornih vozila i drugih stvari sa javnih površina, shodno odredbama ove odluke vrši Preduzeće za čistoću.
Zapisnik iz člana 29. stav 3. ove odluke potpisuje predstavnik Preduzeća za čistoću prilikom preuzimanja stvari. Preduzeće za čistoću obavezno je da u svemu postupi prema zapisniku komunalnog inspektora.
Preduzeće za čistoću je obavezno da obezbedi čuvanje uklonjenih vozila na svom prostoru koji je adekvatno uređen i obezbeđen.
Ukoliko se vlasnik uklonjenog vozila u roku od 8 dana ne pojavi da preuzme vozilo, Preduzeće za čistoću preduzima mere u cilju saznavanja podataka o vlasniku vozila i obaveštava ga da u roku od 8 dana preuzme svoje vozilo, uz izmirenje svih obaveza.
Ukoliko se za vozilo ne može utvrditi vlasnik, Preduzeće za čistoću oglašava preko sredstava javnog informisanja da vlasnici mogu preuzeti svoja vozila u roku od 8 dana, uz izmirenje svih obaveza.
Ukoliko vlasnik vozila odbije da preuzme vozilo o tome se sačinjava zapisnik, a vozilo ostaje na raspolaganju Preduzeću za čistoću.
Po isteku rokova iz stava 4. i 5. ovog člana, Preduzeće za čistoću naplatu svojih potraživanja ostvaruje prodajom odnosno preradom vozila.
Troškovi uklanjanja i čuvanja vozila utvrđuju se prema cenovniku Preduzeća za čistoću, na koji, saglasnost daje Gradonačelnik grada Valjeva.
Pravna i fizička lica prilikom kresanja drvoreda, uređivanja travnjaka i skverova kao i prilikom vršenja drugih sličnih poslova na javnim površinama, materijal i otpatke moraju ukloniti odmah po obavljenom poslu, a javnu površinu očistiti.
Izvođač građevinskih radova dužan je da se stara o:
1. čišćenju javnih površina ispred i oko gradilišta sve dokle dopre rasut građevinski materijal, blato i druga nečistoća kao i da po završetku radova sva nastala oštećenja otkloni i tu površinu dovede u prvobitno stanje,
2. polivanju trošnog materijala za vreme rušenja da bi se sprečilo podizanje prašine,
3. održavanju čistoće na olučnjacima i na rešetkama slivnika oko gradilišta,
4. obezbeđivanju građevinskog materijala i zemlje od rasturanja i raznošenja na javne površine postavljanjem građevinske ograde prema ulici odnosno drugoj javnoj površini i da tu ogradu održava u urednom stanju.
Pod građevinskim radovima u smislu stava 1. ovog člana podrazumeva se izgradnja i rušenje objekata kao i raščišćavanje zemljišta za izgradnju.
Šut, zemlja, otpadni građevinski materijal i sl. koji nastaju prilikom izgradnje ili rušenja zgrade moraju se ukloniti i odneti na deponiju odmah ili najkasnije u roku od 48 časova od završetka izgradnje, odnosno rušenja zgrade.
Prevoz ogreva, građevinskog i drugog materijala (zemlja, pesak, betonska masa, šljunak, kreč, šut, šljaka, strugotina i sl.) smeća, otpadaka, fekalija i drugih tečnih materija, može se vršiti samo vozilima koja su za tu svrhu podešena tako da se prilikom prevoza materijal ne rasipa.
Istovar i utovar ogrevnog, građevinskog i drugog materijala i robe može se vršiti na javnim površinama samo onda kada za to ne postoje druge površine, u kom slučaju se istovar i utovar mora obavljati brzo i bez odlaganja.
Posle svakog istovara i utovara mora se odmah ukloniti ambalaža, otpaci i nečistoća.
Prilikom izvođenja radova na površinama iz člana 3. stav 1. tačka 1. ove odluke, izvođač radova je dužan da obezbedi da se zemlja i ostali rastresiti materijal (pesak, šljunak, gašeni kreč i sl.) ne rasipaju, odnosno da se drže u sanducima ili ogradama. Po završenim radovima zemlja, materijal i otpaci moraju se odmah ukloniti, a javna površina očistiti.
Sredstva za obavljanje komunalne delatnosti održavanja čistoće i nabavku kanti, kontejnera i korpi za otpatke koji se postavljaju na javnim površinama obezbeđuju se iz cene komunalne usluge i dela sredstava komunalne naknade.
Sredstva za obavljanje komunalnih delatnosti čišćenja javnih površina iz člana 3. st. 1. tač. 1, 4, 6. i 8. ove odluke obezbeđuju se iz dela naknade za korišćenje građevinskog zemljišta, dela komunalne naknade i dela naknade za drumska motorna i druga vozila, prema planu za čišćenje javnih površina.
Korisnik komunalne usluge plaća utvrđenu cenu komunalne usluge prema stvarno pruženoj usluzi.
Korisnicima komunalnih usluga u smislu ove odluke smatraju se:
- zakupci i vlasnici stanova i
- vlasnici, odnosno zakupci poslovnih prostorija.
Cena utvrđena za iznošenje, odvoženje i deponovanje kućnog smeća, obračunava se po m2 stambene površine (kuhinja, soba, kupatilo, ostava, lođa, balkon, terasa, podrum, garaža i šupa) i proporcionalno po broju stanova za zajedničke prostorije (hodnik, stepenište, vešernice, sušionice i dr.).
Cena za iznošenje, odvoženje i deponovanje smeća za poslovni prostor obračunava se po m2 poslovnog prostora i pomoćnog prostora koji je u funkciji korišćenja istog i plaća se mesečno.
Cena utvrđena za čišćenje septičkih jama obračunava se po m3 iznete fekalije i plaća se po izvršenoj usluzi.
Cena za iznošenje, održavanje i deponovanje otpadaka industrijske, zanatske i poljoprivredne delatnosti obračunava se po m3 iznetih otpadaka ako se isti odlažu u kontejnere, odnosno ako ne postoje kontejneri za odlaganje otpadaka navedenih u ovom stavu, obračun se vrši na način utvrđen u stavu 2. ovog člana i plaća se mesečno.
Cenu za iznošenje, odvoženje i deponovanje smeća sa javnih površina iz člana 3. stav 1. tač. 2, 3, 5. i 7. ove odluke, plaćaju neposredni korisnici tih površina i to na osnovu ugovora koji zaključe sa Preduzećem za čistoću.
Za održavanje čistoće i čišćenje pijaca - tržnica na malo u obračun ulaze i površine trotoara oko pijaca, kao i oni delovi kolovoza koji su određeni za istovar - utovar robe na pijacama i to po m2 javne površine.
Nadzor nad sprovođenjem odredaba ove odluke, vrše gradske uprave - odeljenja nadležna za poslove komunalne inspekcije i komunalne policije.
Odeljenje nadležno za poslove komunalne inspekcije vrši redovnu kontrolu realizacije programa održavanja čistoće i čišćenja javnih površina, o čemu po potrebi, dostavlja informaciju Gradonačelniku grada Valjeva i JP "Direkcija za urbanizam, građevinsko zemljište, puteve i izgradnju Valjeva".
U vršenju nadzora ovlašćena lica komunalne inspekcije odnosno komunalne policije izriču i naplaćuju novčane kazne na mestu izvršenja prekršaja, podnose prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo, podnose zahtev za pokretanje prekršajnog postupka, obaveštavaju drugi nadležan organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti i obavljaju druge poslove propisane zakonom.
U okviru prava staranja o primeni odredaba ove odluke mesna zajednica pruža pomoć organu iz stava 1. ovog člana tako što ukazuje na propuste i nepravilnosti u radu Preduzeća za čistoću, a skupština zgrade ukazuje na propuste stanara u sprovođenju odredaba ove odluke.
(Brisan)
Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj Preduzeće za čistoću, ako:
1. ne podnose komunalnoj inspekciji, plan iznošenja smeća i plan čišćenja javnih površina (član 4.),
2. ne nabavlja i ne dostavlja u potrebnom broju plastične kese za smeće (član 8. stav 1.),
3. ne odnosi u propisanom roku stari nameštaj, aparate za domaćinstvo i druge kabaste predmete (član 9. stav 1. i 2.),
4. ne nabavlja, ne održava uredno ili ne zamenjuje kante i kontejnere (član 10. stav 3. i 6.),
5. otpatke koji ne spadaju u kućno smeće ne iznose u propisanom roku (član 12. stav 1. i 2.),
6. ne iznosi otpatke koji spadaju u kućno smeće ili kućno smeće ne iznosi onoliko puta koliko je propisano ili na pismeni poziv ovlašćenog lica ne odvezu fekalije (član 13. stav 1. i član 16. stav 2.) ili izručuje fekalije van mesta određenih u članu 16. stav 4,
7. ako postupi protivno odredbama člana 14. stav 2,
8. ne postupa u skladu sa odredbama člana 15. i 16,
9. na deponijama ne postavi instalacije za pranje vozila ili sa deponija izvozi vozilo koje po završetku redovnog rada nije oprano (član 17. stav 1.),
10. mesto za izručivanje fekalija ne uredi da se fekalije ne rasipaju i ne šire smrad, ili ta mesta ne snabde instalacijama za pranje vozila, ili ne opere i dezinfikuje vozilo posle ispražnjenja (član 17. stav 2.),
11. ne ukloni padavine u propisanom roku i ako pri uklanjanju istih ošteti javnu površinu (član 21. stav 1. tačka 1. i stav 2.),
12. na javnoj površini o čijoj se čistoći stara ne postavi korpe za otpatke ili ih ne prazni ili ne održava uredno, ili ih ne podesi da se mogu lako prazniti, prati i održavati (član 24.),
13. smeće sa javnih površina ne odvozi na deponiju u propisanim rokovima i ubacuje je ih u slivnik (član 25.),
14. vrši pranje površina suprotno odredbama člana 26,
15. ako postupi protivno odredbama člana 29,
16. smeće, otpatke ili fekalije prevozi tako da se rasipaju po javnoj površini (član 32.).
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u Preduzeću za čistoću novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara.
Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj drugo pravno lice ako:
1. spaljuje, uništava, zakopava ili na drugi način uklanja kućno smeće (član 5. stav 2.),
2. ne drži kućno smeće u kantama, kontejnerima ili plastične kese sa kućnim smećem iznosi nezavezane ili ih ne ostavlja na mestu i u vreme koje je za to određeno (član 7. stav 1. i 2. i član 9. stav 1.),
3. kante i kontejnere premešta i ne drži na mestu koje je za to izgrađeno, uređeno ili određeno (član 10. stav 7.),
4. ne dostavi zahtev za iznošenje šljake i šuta na način propisan članom 12. stav 2,
5. ne očisti javnu površinu koju koristi ili održava, odnosno o čijoj se čistoći stara (član 19.),
6. ne čisti prostor ispred i oko poslovnih prostorija koje koristi i zgrade kolektivnog stanovanja (član 20. stav 2. i 4.),
7. na javnoj površini koju koristi ili održava, odnosno o čijoj se čistoći stara, ne postavi korpe za otpatke ili ako ih ne prazni ili ne održava uredno ili ih ne podesi da se mogu lako prazniti, prati i održavati (član 22. stav 1.),
8. smeće sa javnih površina ubacuje u slivnike (član 25. stav 3.),
9. bez odobrenja rastura reklamne listiće, objave i slično na javnim površinama (član 28. tačka 2.),
10. javnu površinu koristi za smeštaj robe, ambalaže ili drugih stvari (član 28. tačka 3.),
11. na javnu površinu izliva otpadne vode ili drugu prljavštinu ili na tu površinu baca ili na njoj drži smeće, zemlju, ostatke građevinskog materijala i druge otpatke (član 28. tačka 4.),
12. postupi protivno odredbi člana 28. tačka 6, 7, 8. i 9,
13. ako ostavlja na javnim površinama neregistrovana ili havarisana motorna i priključna vozila, priključnu opremu, agregate i poljoprivredne mašine (član 28. tačka 10.),
14. baca u kontejnere ili u plastične kese otpad i materije opasne po život i zdravlje ljudi (član 28. tačka 12.),
15. protivno odredbi člana 30. ove odluke, po obavljenom poslu odmah ne ukloni materijal i otpatke i javnu površinu ne očisti,
16. ne preduzme mere ili neku od mera za održavanje čistoće na javnoj površini ispred i oko gradilišta ili posle rušenja zgrade, u roku od 48 časova ne ukloni i ne odnese na deponiju šut, zemlju, otpadni građevinski materijal i slično (član 31.),
17. prevozi ogrevni, građevinski ili drugi materijal, smeće, otpatke ili tečnost vozilom koje nije podešeno za tu svrhu ili ovaj materijal ili tečnost prevozi tako da se rasipa (član 32.),
18. istovara ili utovara ogrevni, građevinski ili drugi materijal ili robu protivno odredbi člana 33. stav 1. ove odluke ili ako posle istovara ili utovara ne ukloni sa javne površine ambalažu, otpatke ili drugu nečistoću (član 33. stav 2.),
19. ne obezbedi zemlju i ostali rastresiti materijal od rasturanja (član 34.).
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 10.000 do 250.000 dinara.
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara.
Za prekršaj iz stava 1. tačka 1. do 9. i tačke 13. do 19. ovog člana kazniće se fizičko lice novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara.
Novčanom kaznom koja se naplaćuje u fiksnom iznosu od 20.000 dinara kazniće se pravno lice i preduzetnik ako:
1. kante i kontejnere ne održava uredno ili ih ne zamenjuje na način određen članom 10. stav 4. i 5,
2. postupa suprotno članu 11,
3. istovaruje ili ostavlja van deponije ili mesta za to određenog kućno smeće i otpatke koji ne spadaju u kućno smeće ili izručuje fekalije van mesta koje je za to određeno (član 15. stav 2. i član 16. stav 3.),
4. neblagovremeno obaveste Preduzeće za čistoću o potrebi čišćenja septičkih jama ili ih neovlašćeno čiste i odvoze fekalije (član 16. stav 1. i 3.),
5. ne uklanja padavine na propisan način (član 21. stav 1. tačke 2. i 3. i stav 2.),
6. ne očisti vozilo od blata i druge nečistoće pre izlaska na površinu iz člana 4. stav 1. tačka 1. (član 27).
Za prekršaj iz stava 5. ovog člana kazniće se odgovorno lice u fiksnom iznosu od 4.000 dinara.
Novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:
1. ne postupi u skladu sa članom 20. stav 3,
2. postupi suprotno zabrani iz člana 28. tačka 5, 6. 7. i 11.
Novčanom kaznom koja se naplaćuje u fiksnom iznosu od 4.000 dinara kazniće se fizičko lice, ako:
1. kante i kontejnere ne održava uredno ili ih ne zamenjuje na način određen članom 10. stav 4. i 5,
2. postupa suprotno članu 11,
3. istovaruje ili ostavlja van deponije ili mesta za to određenog kućno smeće i otpatke koji ne spadaju u kućno smeće ili izručuje fekalije van mesta koje je za to određeno (član 15. stav 2. i član 16. stav 3.),
4. neblagovremeno obaveste Preduzeće za čistoću o potrebi čišćenja septičkih jama ili ih neovlašćeno čiste i odvoze fekalije (član 16. stav 1. i 3),
5. ne uklanja padavine na propisan način (član 21. stav 1. tačke 2. i 3. i stav 2.),
6. postupi suprotno zabrani iz člana 24. stav 3,
7. ne očisti vozilo od blata i druge nečistoće pre izlaska na površinu iz člana 4. stav 1. tačka 1. (član 27),
8. postupi suprotno zabranama iz člana 28. tačke 1, 3, 4, 8. i 9.
Samostalni član Odluke o izmenama i dopuni
Odluke o čistoći
("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 2/2014)
Član 5
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva".
Prečišćen tekst Odluke o čistoći obuhvata:
1. Odluku o čistoći (prečišćen tekst) ("Službeni glasnik opštine Valjevo", broj 5/01),
2. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o čistoći ("Službeni glasnik opštine Valjeva", broj 6/03) iz koje je izostavljen član 12. kojim je utvrđeno kada ta odluka stupa na snagu i
3. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o čistoći ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 13/2010) iz koje je izostavljen član 11. kojim je dato ovlašćenje za utvrđivanje prečišćenog teksta Odluke o čistoći i član 12. kojim je utvrđeno stupanje na snagu odluke.