ODLUKA

O ODRŽAVANJU ULICA, PUTEVA I DRUGIH JAVNIH POVRŠINA U GRADU VALJEVU

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 1/2011 - prečišćen tekst i 2/2014)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom Odlukom propisuju se uslovi i način održavanja ulica, puteva i drugih javnih površina u naseljenim mestima na teritoriji grada Valjeva, a koji nisu uređeni Odlukom o putevima.

Član 2

Javne površine u smislu ove Odluke su: ulice, putevi i druge saobraćajne površine u skladu sa zakonom, trgovi, platoi, javni prostori za parkiranje i druge površine namenjene za javno korišćenje (u daljem tekstu: javne površine) osim parkova, zelenih i rekreacionih površina, deponija, pijaca i groblja čije uređenje i održavanje je regulisano posebnim odlukama.

Član 3

Održavanje i staranje o izvršavanju usvojenih programa održavanja javnih površina vrši Javno preduzeće "Direkcija za urbanizam, građevinsko zemljište, puteve i izgradnju Valjeva (u daljem tekstu: JP "Direkcija").

Program održavanja iz prethodnog stava ovog člana, na predlog JP "Direkcija", donosi Skupština grada Valjeva.

II POSEBNE ODREDBE

1. ODRŽAVANJE I ZAŠTITA JAVNIH POVRŠINA I KOMUNALNIH OBJEKATA

Član 4

Pod održavanjem javnih površina podrazumeva se popravka, rekonstrukcija, modernizacija i izvođenje drugih radova na ulicama, putevima i drugim javnim površinama i komunalnim objektima na njima.

Član 5

Pored javnog preduzeća iz člana 3. stav 1. ove Odluke obavezu održavanja javnih površina u funkcionalnom stanju imaju i druga preduzeća i preduzetnici i sva pravna i fizička lica korisnici javnih površina, posebno vlasnici ili korisnici nepokretnosti ispred kojih se nalazi javna površina.

Član 6

Građani, preduzeća, preduzetnici, ustanove, društvene i političke organizacije udruženja, mesne zajednice i druga pravna lica dužni su da javne površine i komunalne objekte i uređaje na istim čuvaju od oštećenja i uništenja kao i da doprinose njihovom uređenju i unapređenju.

Član 7

Komunalni objekti i uređaji na javnim površinama su:

1. objekti snabdevanja vodom, fontane, javne česme, bunari, hidranti,

2. objekti i uređaji za odvođenje otpadnih voda i atmosferskih voda,

3. objekti i uređaji za snabdevanje toplotnom energijom i prirodnim gasom,

4. poklopci na otvorenim šahtovima i slivničke rešetke,

5. vertikalna i horizontalna signalizacija, saobraćajni znaci,

6. table sa nazivima ulica, trgova i kućni brojevi,

7. kontejneri, tipizirane posude za smeće i korpe za otpatke,

8. izgrađena rečna obala, pešački mostovi,

9. uređeno građevinsko zemljište,

10. druga dobra u opštoj upotrebi.

Član 7a

Objekti urbane opreme i uređaji na javnim površinama su:

1. nadstrešnice za autobuska stajališta sa i bez reklamnih panoa,

2. oglasni stubovi, panoi i reklamne oznake,

3. žardinjere, ulične ograde, parking rampe,

4. klupe,

5. svetleći i drugi natpisi,

6. javni časovnici,

7. ograde kojima se ograničava parking prostor i prepreke za vozila (stubovi, betonske prepreke i sl.),

8. telefonske govornice,

9. spomenici i druga skulpturalna dela,

10. oznake, slike, amblemi, murali i sl. koji se oslikavaju na fasadama zgrada.

Član 7b

O održavanju objekata i uređaja iz člana 7. i 7a ove Odluke staraju se javna i druga preduzeća i preduzetnici kojima je povereno upravljanje ovim objektima i uređajima ili su im isti dati na korišćenje.

Član 8

Izgradnja javnih površina i komunalnih objekata na istim se vrši saglasno propisima o planiranju i uređenju prostora i propisima o izgradnji objekata.

Izuzetno od odredbe stava 1. ovog člana za već izgrađene javne površine, u cilju njihovog dopunskog opremanja i boljeg korišćenja, JP "Direkcija" određuje svojim rešenjem postavljanje objekata urbane opreme i uređaja iz člana 7a ove Odluke, u skladu sa uslovima iz odgovarajućeg urbanističkog plana.

2. KORIŠĆENJE JAVNIH POVRŠINA

Član 9

Javne površine koriste se prema svojoj nameni.

Izuzetno od prethodnog stava javne površine se mogu koristiti i u druge svrhe u skladu sa sledećim uslovima:

u II i III zoni

1. Za potrebe gradilišta: tako što će se u dužini zauzetog prostora obezbediti bezbedno odvijanje pešačkog i motornog saobraćaja uz obeležavanje istog, shodno Zakonu o bezbednosti saobraćaja na putevima.

2. Za privremeni smeštaj rasutog građevinskog materijala, koji traje duže od 24 časa: tako što će se u dužini zauzetog prostora obezbediti širina najmanje 0,70 metara slobodnog prostora na pešačkim saobraćajnicama, a na saobraćajnicama za motorni saobraćaj 2,5 metara za jednu slobodnu traku.

Privremeno smeštani građevinski materijal, mora se obezbediti od rasipanja uz obavezno obeležavanje istog shodno Zakonu o bezbednosti saobraćaja na putevima.

U ekstra zoni i u zoni I javne površine se mogu koristiti samo pod uslovima koje utvrdi odeljenje Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležno za urbanizam.

Zone iz prethodnih stavova ovog člana određene su Odlukom o lokalnim komunalnim taksama.

Javne površine mogu se koristiti za napred navedene svrhe samo na osnovu odobrenja odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležnog za urbanizam.

Odobrenje iz prethodnog stava sadrži naročito: uslove pod kojima se javne površine mogu koristiti, vreme korišćenja, visinu naknade i obaveze po prestanku prava korišćenja uz obaveštenje o posledicama ne postupanja po odobrenju.

Član 10

Odobrenje za istovar građevinskog materijala nadležni organ iz člana 9. ove Odluke izdaće samo ako korisnik, odnosno vlasnik zemljišta poseduje građevinsku dozvolu ili izvodi radove tekućeg održavanja, a nema mogućnosti da građevinski materijal istovari na svojoj parceli.

Za korišćenje javnih površina za istovar robe ispred prodavnice i drugih poslovnih prostorija i za zadovoljenje potreba domaćinstva (istovar drva i uglja) nije potrebno odobrenje nadležnog organa, s tim što se istovarena roba mora ukloniti odmah, a najkasnije u roku od 24,00 časa i da se u istom roku javna površina očisti, opere odnosno dovede u prvobitno stanje.

Član 11

Za korišćenje javnih površina u svrhe navedene u članu 9. ove Odluke plaća se komunalna taksa propisana posebnom odlukom.

Član 12

Ukoliko prilikom korišćenja javnih površina dođe do njihovog oštećenja, korisnici javnih površina su dužni da ih dovedu u prvobitno stanje, o svom trošku i to odmah po oštećenju a najkasnije u roku od 24,00 časa od oštećenja javne površine.

Ako korisnik u roku iz prethodnog stava ne dovede javnu površinu u prvobitno stanje to će izvršiti odeljenje Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove nadležno za inspekcijske poslove preko trećeg lica na teret korisnika, o čemu se donosi posebno rešenje.

3. IZVOĐENJE RADOVA NA JAVNIM POVRŠINAMA

(prekopavanje javnih površina)

Član 13

Na javnim površinama se mogu sticati službenosti za postavljanje vodovoda, kanalizacije, električnih, telefonskih vodova i sličnih objekata i nadzemnih objekata kao što su stubovi, panoi, slivnici i slično.

Član 14

Radovi na javnim površinama i objektima na istim, a kojima se prekopavanjem oštećuje njihova površina (polaganje kablova, cevi, električnih stubova, popravke instalacija i druge investicije na istim) mogu se izvoditi samo na osnovu saglasnosti JP "Direkcija" uz prethodnu uplatu garantnog iznosa za dovođenje oštećenih javnih površina u prvobitno stanje.

Visina garantnog iznosa iz prethodnog stava određuje se prema cenovniku koji utvrđuje JP "Direkcija".

Podnosilac zahteva za prekopavanje javnih površina dužan je da uz zahtev za izdavanje saglasnosti priloži građevinsku dozvolu, projekat instalacije ili priključka zbog kojeg se vrši prekopavanje, tehničke uslove za priključenje na vodovod i kanalizaciju, plan tehničkog regulisanja saobraćaja.

Akt o saglasnosti posebno sadrži: vreme početka i završetka radova, mere koje se moraju preduzeti radi bezbednosti ljudi, imovine i saobraćaja kao i način i vreme dovođenja prekopanih javnih površina u ispravno stanje i visinu naknade.

Saglasnost se može davati u etapama ukoliko su u pitanju složeniji i obimniji radovi i ukoliko okolnosti i situacija to nalažu.

Izuzetno kod hitnih intervencija radovi se mogu izvoditi i bez saglasnosti (radovi na otklanjanju kvarova) pod uslovom da investitor u roku od 48 časova podnese zahtev za dobijanje saglasnosti.

Investitor je dužan da oštećene površine iz stava 1. ovog člana dovede u prvobitno stanje u roku iz akta o datoj saglasnosti.

Ukoliko investitor u ostavljenom roku iz akta o datoj saglasnosti oštećenu javnu površinu ne dovede u prvobitno stanje tada će u naknadom roku, koji ne može biti duži od 15 dana, to učiniti JP "Direkcija" preko trećih lica na teret garantnog iznosa.

Komisija koju obrazuje JP "Direkcija za urbanizam, građevinsko zemljište, puteve i izgradnju Valjeva" u vršenju nadzora utvrđuje da li je oštećena javna površina dovedena u prvobitno stanje.

Ako se prilikom nadzora utvrdi da je investitor, odnosno izvođač radova doveo javnu površinu u prvobitno odnosno ispravno stanje JP "Direkcija" je dužna da u roku od sedam dana vrati uplaćena sredstva na ime garancije, a u suprotnom JP "Direkcija" oštećene javne površine dovodi u prvobitno stanje na teret uplaćenog garantnog iznosa a po nalogu komisije iz prethodnog stava ovog člana.

Radovi na prekopavanju ne mogu se izvoditi u vremenskom periodu od 1. oktobra do 1. aprila sem hitnih intervencija, a na način predviđen u stavu 6. ovog člana.

4. ODRŽAVANJE OTVORA (ŠAHTOVA, OKNA)

Član 15

Radi bezbednosti građana i sigurnosti saobraćaja, otvori (okna, šahte, rešetke) na javnim površinama moraju se održavati u funkcionalno ispravnom stanju.

Otvori moraju biti zatvoreni sigurnosnim poklopcima.

Otvori u smislu stava 1. ovog člana smatraju se:

- otvori za vodovodnu i kanalizacionu mrežu,

- otvori za električne, telefonske, telegrafske kablove, za toplovode,

- otvori za ubacivanje ogrevnog materijala i slično.

O održavanju otvora iz stava 3. alineja 1. i 2. staraju se preduzeća ili druga pravna lica koja te otvore koriste, a iz alineje 3. sopstvenici odnosno korisnici zgrade.

Član 16

Za vreme upotrebe otvori se ograđuju preprekama i obeležavaju vidljivim oznakama, a po završenoj upotrebi se zatvaraju.

Zabranjeno je oštećivati ili uklanjati poklopce sa otvora.

Komunalni inspektor je ovlašćen da naredi vlasniku odnosno korisniku otvora da izvrši zamenu oštećenog poklopca odmah, a najkasnije u roku od 24 časa, kao i da odmah naloži obeležavanje otvora bez poklopca.

Ukoliko vlasnik odnosno korisnik otvora ne postupi po nalogu komunalnog inspektora u određenom roku iz naloga, JP "Direkcija" će odmah, a najkasnije u roku od 24 časa od utvrđivanja oštećenja ili nestanka poklopca po prijavi komunalne inspekcije izvršiti zamenu istog preko trećih lica, a o trošku korisnika otvora.

Dok se ne izvrši zamene poklopca otvor se mora obeležiti u smislu stava 1. ovog člana.

Član 17

Na području grada slivnici se moraju blagovremeno čistiti i održavati u funkcionalnom stanju.

Slivnike iz prethodnog stava se čisti i održava JKP "Vodovod Valjevo".

5. PLAKATIRANJE, OSVETLJAVANJE ZGRADA I POSTAVLJANJE NATPISA

Član 18

Lepljenje plakata, smrtovnica, propagandnog materijala i oglasa u gradu dozvoljeno je samo na panoima koji su u tu svrhu postavljeni.

Izuzetno od prethodnog stava odeljenje Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležno za urbanizam može dozvoliti postavljanje plakata i van panoa, na druge površine, uz obavezu da se odmah po prestanku potrebe za njihovim postojanjem isti uklone.

Postavljanje i održavanje panoa u gradu vrši se na teret sredstava JP "Direkcija".

Odobrenje za lepljenje plakata, smrtovnica, propagandnog materijala i oglasa u gradu izdaje Odeljenje Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležno za urbanizam.

Član 19

JP "Direkcija" radi isticanja silueta zgrada spoljašnjim ukrasnim osvetljenjem, povodom praznika, priredbi i manifestacija, može svojim aktom odrediti zgrade i površine za osvetljenje.

Član 20

Preduzeća, preduzetnici, ustanove, pravna i fizička lica mogu ispisivati natpise i reklame na zidovima zgrada, ukoliko su za to prethodno pribavila odobrenje za ispisivanje natpisa i reklama.

Odobrenje za ispisivanje natpisa i reklama izdaje Odeljenje Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležno za urbanizam na osnovu saglasnosti vlasnika, odnosno korisnika zgrade i tehničke dokumentacije (skice fasade, izgleda reklame, tehničkog opisa sa oznakom materijal i tonskog rešenja broja).

Član 21

Svetleće natpise mogu da postavljaju preduzeća, preduzetnici, ustanove, pravna lica i vlasnici, odnosno korisnici koji imaju poslovne prostorije u gradu.

Član 22

Radovi na postavljanju i zameni instalacija i uređaja za spoljašnje osvetljenje pojedinih zgrada, kao i na postavljanju i zameni svetlećih natpisa, izvode se na osnovu odobrenja Odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležnog za urbanizam.

Član 23

Uz zahtev za izdavanje odobrenja za postavljanje svetlećih natpisa, podnosilac zahteva je dužan da podnese tehničku dokumentaciju koja sadrži: skicu fasade zgrade ili prostorija, izgled natpisa, presek i potrebne detalje sa šemom instalacija, proračun sigurnosti, tehnički opis sa oznakom materijala i tonsko rešenja boja.

Podnosilac zahteva je dužan da uz zahtev podnese dokaz o pravu vlasništva ili korišćenja zgrade ili objekata ili saglasnost vlasnika, odnosno korisnika objekata na kojem se želi postaviti firma, reklama ili natpis.

Postavljanje firmi na zgradama i poslovnim prostorijama vrši se po prethodno pribavljenom odobrenju Odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležnog za urbanizam.

6. ODRŽAVANJE JAVNIH ČESMI I FONTANA

Član 24

Održavanje javnih česmi i fontana podrazumeva tekuće i investiciono održavanje.

Tekuće održavanje obuhvata uređenje površine oko javne česme i fontane, samo javnu česmu i fontanu, pumpu i odvod vode do kanalizacione mreže, bakteriološku i hemijsku analizu vode.

Investiciono održavanje obuhvata revitalizaciju kompletne javne česme i fontane za slučaj smanjenja izdašnosti istih, ili za slučaju prestanka rada (zamena filtera, produvavanje, ispiranje, analiza i ocena kvaliteta vode).

Tekuće investiciono održavanje objekata iz prethodnih stavova vrši JP "Direkcija".

Član 25

Izgradnja i postavljanje javnih česmi i fontana vrši se saglasno propisima o planiranju i uređenju prostora i propisima o izgradnji objekata.

Član 26

O održavanju objekata iz prethodnog člana staraju se javna preduzeća, preduzeća, preduzetnici odnosno druga pravna lica koja su ih postavila, odnosno kojima je povereno upravljanje i održavanje istih.

Svi komunalni objekti se moraju držati u čistom, ofarbanom i ispravnom stanju.

7. POSEBNA ZAŠTITA JAVNIH POVRŠINA

Član 27

U cilju zaštite javnih površina i komunalnih objekata i uređaja na istim zabranjeno je:

1. preduzimanje radnji kojima se na bilo koji način oštećuju, prljaju ili uništavaju javne površne i objekti na istim (klupe, ograde, žardinjere i drugo),

2. korišćenje javnih površina za držanje i hranjenje krupne i sitne stoke i drugih domaćih životinja,

3. korišćenje javnih površina za obavljanje drugih delatnosti i radnji (popravka, pranje i podmazivanje motornih, zaprežnih i drugih vozila, uređaja i opreme, pravljenje malter, betonskih i drugih vozila, uređaja i opreme, pravljenja maltera, betonskih elemenata i drugo),

4. korišćenje javnih površina radi smeštaja i držanja ogrevnog materijala, građevinskog materijala, robe i ambalaže suprotno odredbama iz ove Odluke,

5. korišćenje javnih površina radi smeštaja i držanja uređaja i opreme, neregistrovanih i havarisanih vozila i drugo,

6. lepljenje oglasa, plakata, objava, rešenja i drugog propagandnog materijala na komunalnim objektima, osim na panoima koji su za tu namenu predviđeni,

7. oštećivati i prljati komunalne objekte,

8. neovlašćeno postavljati, uklanjati i premeštati komunalne objekte i uređaje,

9. onemogućavati funkcionisanje komunalnih objekata i uređaja,

10. ispisivati grafite na zidovima zgrada i drugim javnim površinama,

11. svako nedostojno i nepristojno ponašanje i preduzimanje radnji kojima se oštećuju i na bilo koji način skrnave istorijska, umetnička ili ambijentalna vrednost istorijskih spomenika, spomenika kulture, spomen bista i spomen ploča i slično.

III KAZNENE ODREDBE

Član 28

Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzeće ili drugo pravno lice ako:

1. koristi javne površine suprotno njihovoj nameni (član 9.),

2. ne postupi u skladu sa odredbama člana 9. tačka 1. i 2,

3. istovari građevinski materijal na javnu površinu bez odobrenja nadležnog organa (član 10. stav 1.),

4. istovarenu robu ispred prodavnica i drugih poslovnih prostorija, drva, ugalj, ne ukloni u roku od 24 časa i u istom roku iste ne očisti, odnosno ne dovede u prvobitno stanje (član 10. stav 2.),

5. oštećenu javnu površinu ne dovede u prvobitno stanje u roku od 24 časa od nastanka oštećenja (član 12.),

6. izvodi radove na javnim površinama kojima se prekopavanjem oštećuje njihova površina bez saglasnosti JP "Direkcija" (član 14. stav 1.),

7. kod radova hitnih intervencija ne podnose zahtev za dobijanje saglasnosti u roku određenom u članu 14. stav 6,

8. oštećene javne površne ne dovede u prvobitno stanje u roku određenom u članu 14. stav 7. i 8,

9. izvodi radove u vremenskom periodu suprotno odredbama člana 14. stav 11,

10. ne održava otvore na javnim površinama (član 15.),

11. postupi suprotno odredbama člana 16. i 17,

12. lepi plakate, oglase, propagandni materijal suprotno odredbama člana 18,

13. postupi suprotno odredbama člana 20. tačka 22. i 23,

14. ne održava javne česme i fontane (član 24. stav 4. i član 26.),

15. postupi suprotno zabrani iz člana 27. tačka 1, 2, 3. i 11.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara.

Novčanom kaznom koja se naplaćuje u fiksnom iznosu od 20.000 dinara kazniće se pravno lice, ako postupi suprotno zabrani iz člana 27. tačka 4, 5, 6, 7, 8. i 9.

Za prekršaj iz stava 3. ovog člana kazniće se odgovorno lice novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 4.000 dinara.

Član 29

Novčanom kaznom od 10.000 do 250.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzetnik ako:

1. koristi javne površine protivno odredbama člana 9,

2. istovari građevinski materijal na javnu površinu bez odobrenja nadzornog organa (član 10. stav 1.),

3. istovarenu robu ispred prodavnice ili drugih poslovnih prostorija, drva, ugalj ne ukloni u roku od 24 časa i u istom roku iste ne očisti, odnosno ne dovede u prvobitno stanje (član 10. stav 2.),

4. oštećenu javnu površinu ne dovede u prvobitno stanje u roku od 24 časa od nastanka oštećenja (član 12.),

5. izvodi radove na javnim površinama kojima se prekopavanjem oštećuje njihova površina bez saglasnosti JP "Direkcija" (član 14. stav 1.),

6. kod radova hitnih intervencija ne podnese zahtev za dobijanje saglasnosti u roku određenom u članu 14. stav 6,

7. oštećenu javnu površinu ne dovede u prvobitno stanje u roku određenom u članu 14. stav 7. i stav 8,

8. izvodi radove u vremenskom periodu suprotno odredbama člana 14. stava 11,

9. ne održava otvore na javnim površinama (član 15. stav 4.),

10. postupi suprotno odredbama člana 16. i 17,

11. lepi plakate, oglase i propagandni materijal suprotno odredbama člana 18,

12. postupi suprotno odredbama člana 20, 22. i 23,

13. ne održava javne česme i fontane (član 24. stav 4. i član 26.),

14. postupi suprotno zabrani iz člana 27. tačke 1, 2, 3. i 11.

Za prekršaj iz člana 27. tačka 4, 5, 6, 7. 8. i 9. kazniće se preduzetnik novčanom kaznom koja se naplaćuje u fiksnom iznosu od 20.000 dinara.

Član 30

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 75.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:

1. koristi javne površine protivnom odredbama iz člana 9,

2. istovari građevinski materijal na javnu površinu bez odobrenja nadležnog organa (član 10. stav 1.),

3. istovarenu robu radi zadovoljenja potreba domaćinstva, drva, ugalj, ne ukloni u roku od 24 časa i u istom roku ne očisti, odnosno ne dovede javnu površinu u prvobitno stanje (član 10. stav 2.),

4. oštećenu javnu površinu ne dovede u prvobitno stanje u roku od 24 časa od nastanka oštećenja (član 12.),

5. izvodi radove na javnim površinama kojima se oštećuje njihova površina bez saglasnosti JP "Direkcija" (član 14. stav 1.),

6. kod radova hitnih intervencija ne podnese zahtev za dobijanje saglasnosti u roku određenom u članu 14. stav 6,

7. oštećenu javnu površinu ne dovede u prvobitno stanje u roku određenom u članu 14. stav 7. i stav 8,

8. izvodi radove u vremenskom periodu protivno odredbama iz člana 14. stav 11,

9. ne održava otvore na javnim površinama (član 15. stav 4.),

10. postupi protivno odredbama člana 16. i 17,

11. postupi suprotno odredbama iz člana 20, 22. i 23,

12. postupi suprotno zabrani iz člana 27. tačka 1, 2, 3.

Za prekršaj iz člana 27. tačka 4. - 11. kazniće se fizičko lice novčanom kaznom koja se naplaćuje u fiksnom iznosu od 4.000 dinara.

IV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 31

Nadzor nad sprovođenjem odredaba ove odluke vrše odeljenja Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove nadležna za komunalne poslove i poslove komunalne policije.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom odredaba ove Odluke vrši komunalni inspektor.

U vršenju nadzora ovlašćena lica komunalne inspekcije odnosno komunalne policije izriču i naplaćuju novčanu kaznu na mestu izvršenja prekršaja, podnose prijave nadležnom organu za učinjeno krivično delo, podnose zahteve za pokretanje prekršajnog postupka, obaveštavaju drugi nadležan organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti i obavljaju druge poslove propisane zakonom.

Član 31a

(Brisan)

 

Samostalni član Odluke o izmenama
Odluke o održavanju ulica, puteva i drugih javnih površina u gradu Valjevu

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 2/2014)

Član 4

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva".

Napomene

Prečišćen tekst Odluke o održavanju ulica, puteva i drugih javnih površina u gradu Valjevu obuhvata:
1. Odluku o održavanju ulica, puteva i drugih javnih površina u opštini Valjevo ("Službeni glasnik opštine Valjevo", broj 3/99) iz koje je izostavljen član 32. kojim je propisan prestanak važenja Odluke o opštim uslovima uređivanja naselja, komunalnom redu i merama za njihovo provođenje ("Službeni glasnik opštine Valjevo", broj 18/90, 7/91, 7/92 i 6/93) i član 33. kojim je utvrđeno stupanje na snagu odluke,
2. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o održavanju ulica, puteva i drugih javnih površina u opštini Valjevo ("Službeni glasnik opštine Valjevo", broj 1/02) iz koje je izostavljen član 4. kojim je utvrđeno stupanje na snagu odluke,
3. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o održavanju ulica, puteva i drugih javnih površina u opštini Valjevo ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 13/2010) iz koje je izostavljen član 14. kojim je dato ovlašćenje za utvrđivanje prečišćenog teksta odluke i član 15. kojim je utvrđeno stupanje na snagu odluke.