REŠENJEO PROGLAŠENJU ZAŠTIĆENOG PODRUČJA "ŠUMA KOŠUTNJAK"("Sl. list grada Beograda", br. 34/2014) |
Prirodno dobro "Šuma Košutnjak" proglašava se zaštićenim područjem kao spomenik prirode.
Prirodno dobro "Šuma Košutnjak" proglašava se zaštićenim zbog značajnih prostornih funkcija i bioekoloških vrednosti kompleksa pod šumskom vegetacijom i radi očuvanja staništa raznovrsne faune sisara, ptica, insekata, gmizavaca i vodozemaca, kao i objekata geološkog nasleđa koji imaju karakter prirodnih retkosti i veliki značaj za proučavanje geološke istorije Beograda.
Prirodno dobro "Šuma Košutnjak" (u daljem tekstu: zaštićeno područje) nalazi se na teritoriji grada Beograda, na području gradske opštine Rakovica i gradske opštine Čukarica.
Zaštićeno područje na teritoriji gradske opštine Rakovica obuhvata katastarske parcele: 14, 17, 18, 19, 20, 23 deo, 584 deo, 585/1, 585/2, 585/3, 596/1 deo, 599 deo, 2376/5 deo i 2378/2 deo, koje pripadaju katastarskoj opštini Stara Rakovica.
Zaštićeno područje na teritoriji gradske opštine Čukarica obuhvata katastarske parcele: 10029/1 deo, 10031/1 deo, 10034 deo, 10035/1 deo, 10607/1 deo, 10608/1 deo, 11597/1 deo, 11598/1 deo, 11599/1 deo, 13518/1 deo, 13519 deo, 13520, 13521, 13522, 13523, 13524, 13525, 13526, 13527, 13528, 13529/1,13529/2 deo, 13530/1, 13530/2, 13531 deo, 13532/1, 13532/2 deo, 13532/3 deo, 13532/4 deo, 13532/11, 13535/1 deo, 13536, 13537/4 deo, 13538/2 deo, 13543/8 deo, 13543/9 deo, 13543/10 deo, 13543/11 deo, 13543/12 deo, 13543/13 deo, 13543/14 deo, 13543/19 deo, 13543/22 deo i 13547/4 deo, koje pripadaju katastarskoj opštini Čukarica.
Položaj zaštićenog područja koje ima oblik nepravilnog poligona, u koordinatnom sistemu po Gaus-Krigerovoj mreži oivičeno je sledećim linijama: y = istočna granična linija 7 456 545; zapadna granična linija 7 454 795; severna granična linija 7 455 101 i južna granična linija 7 456 265, a po X = zapadna granična linija 4 958 999, severna granična linija 4 690 065, istočna granična linija 4 956 799 i južna granična linija 4 956 198, a centralna tačka zaštićenog područja predstavljena sledećim koordinatama: y = 7 455 729,94 (20˚ 26’ 07",03), x = 4 958 178,20 (44˚ 46‘ 00",41), na nadmorskoj visini 79 m - 216,9 m.
Ukupna površina zaštićenog područja iznosi 265 ha, 25 ar i 98 m², u državnoj svojini.
Grafički prikaz granica zaštićenog područja i Spisak katastarskih parcela sa podacima iz katastra nepokretnosti odštampani su uz ovo rešenje i čine njegov sastavni deo.
Zaštićeno područje svrstava se u III kategoriju, kao zaštićeno područje lokalnog značaja, odnosno područje značajno za grad Beograd.
Na zaštićenom području ustanovljavaju se dva režima zaštite i to:
1) režim zaštite II stepena na delu zaštićenog područja koji obuhvata šume hrasta lužnjaka i graba kod Hajdučke česme, u površini od 3,48 ha (1,31%);
2) režim zaštite III stepena na preostalom delu zaštićenog područja, u površini od 261 ha 77 ar 98 m2 (98,69%).
Izuzetno od stava 1. ovog člana za sve biljne i životinjske vrste koje su zaštićene kao prirodne retkosti i njihova staništa, važi režim zaštite prvog stepena.
Na zaštićenom području sa ustanovljenim režimom zaštite II stepena sprovodi se aktivna zaštita i zabranjuju svi radovi i aktivnosti koji su ovim rešenjem zabranjeni u delu zaštićenog područja sa ustanovljenim režimom zaštite III stepena, kao i:
1) nekontrolisani ulazak posetilaca;
2) aktivnosti koje na bilo koji način mogu da ugroze ili unište stanište hrasta lužnjaka, graba, cera i lipe;
3) korišćenje i uništavanje mrtvog drveta;
4) unošenje invazivnih i alohtonih biljnih i životinjskih vrsta.
Posebna ograničenja u okviru ustanovljenog režima zaštite II stepena zaštite odnose se na aktivnosti koje mogu biti odobrene i sprovedene pod uslovom da su planirani radovi i kapaciteti usklađeni sa konceptom zaštite i razvoja zaštićenog područja i to:
1) primenu uzgojnih radova na očuvanje i unapređenje stanja autohtonih sastojina šume, u skladu sa ustanovljenom prioritetnom funkcijom šume;
2) kontinuirano praćenje (monitoring) biljnih i životinjskih vrsta;
3) naučno-istraživački rad u okviru posebnih programa i projekata odobrenih od nadležnih državnih organa i naučnih institucija;
4) detaljna istraživanja i kartiranje flore i faune;
5) upotrebu, odnosno primenu zaštitnih bioloških sredstava;
6) očuvanje pojedinačnih trulih stabala ili grana kao staništa pojedinih vrsta životinja i gljiva.
Na zaštićenom području sa ustanovljenim režimom zaštite III stepena sprovodi se proaktivna zaštita i zabranjuje:
1) promena namene površina;
2) izgradnja industrijskih, infrastrukturnih, privrednih, hidrotehničkih i drugih objekata koji mogu izazvati nepovoljne promene kvaliteta zemljišta, voda, vazduha, živog sveta, karaktera i lepote predela i njegove okoline;
3) izvođenje radova kojima se mogu narušiti i pogoršati odlike biološke, geološke i predeone raznovrsnosti zaštićenog područja;
4) radovi kojima se narušavaju morfološke i hidrološke karakteristike terena, osim u cilju poboljšanja hidroloških i ekoloških uslova staništa;
5) oštećivanje i ugrožavanje objekata kulturnog nasleđa;
6) izvođenje intervencija na objektima koji predstavljaju kulturno-istorijsko nasleđe bez uslova nadležnih službi zaštite;
7) zaklanjanje vrednih, odnosno značajnih vizura;
8) formiranje deponija, odlaganje ili privremeno skladištenje komunalnog, industrijskog i drugih vrsta otpada;
9) bacanje otpadaka van mesta obeleženih za tu namenu;
10) uništavanje i sakupljanje biljnih i životinjskih vrsta koje su obuhvaćene važećim aktima zaštite divljih vrsta biljaka, životinja i gljiva;
11) uništavanje šumskih kompleksa, uništavanje ili ugrožavanje prirodnih staništa i kresanje lisnika;
12) uznemiravanje vrsta i jedinki faune i sakupljanje njihovih jaja;
13) unošenje invazivnih i alohtonih vrsta flore i faune;
14) lov;
15) ulazak vozila u šumu i kretanje šumskim putevima, izuzev za obavljanje šumarskih radova i za posebno utvrđene službene svrhe;
16) parkiranje vozila van mesta obeleženih za tu namenu;
17) loženje vatre i kampovanje van mesta predviđenih za tu namenu;
18) korišćenje prostora, posebno šume, u meri i na način koji degradira predeone karakteristike zaštićenog područja;
19) čista seča i krčenje šume;
20) odlaganje posečene drvne mase u šumi i pored saobraćajnica;
21) krčenje vegetacije i obavljanje drugih radnji na mestima i na način koji mogu izazvati procese jake vodne erozije i nepovoljne promene predela;
22) čišćenje šume sečom žbunastog rastinja koje je značajno za faunu;
23) isušivanje vlažnih lokaliteta;
24) uništavanje, ubijanje, uznemiravanje, rasterivanje i hvatanje svih vrsta koje se nalaze na evropskoj i svetskoj Crvenoj listi (IUCN) ili na listama međunarodno značajnih vrsta;
25) uništavanje divljih vrsta biljaka i životinja koje su u skladu sa zakonom strogo zaštićene i zaštićene vrste;
26) rasterivanje, hvatanje i uznemiravanje svih životinjskih vrsta;
27) postavljanje bilborda ili drugih objekata reklamnog oglašavanja;
28) drugi radovi i aktivnosti koji mogu nepovoljno da utiču na prirodne i stvorene vrednosti zaštićenog područja;
29) održavanje masovnih okupljanja, manifestacija, organizovanje snimanja bez prethodno pribavljene saglasnosti nadležnih službi;
30) unošenje jakih izvora svetlosti tokom noći koji remete dnevno/noćni ritam faune;
31) unošenje razglasnih uređaja kojima bi se preplašile životinjske vrste.
U zonama objekata geonasleđa na zaštićenom području sa ustanovljenim režimom zaštite III stepena, zabranjuje se:
1) izvođenje bilo kakvih radova ili intervencija kojima se uništavaju ili oštećuju fosilni ostaci u profilu/ vertikalnom odseku površinskog kopa;
2) izvođenje bilo kakvih radova ili intervencija kojima se menja izgled ili smanjuje vidna površina profila/ vertikalnog odseka površinskog kopa;
3) izvođenje bilo kakvih građevinskih radova, osim parternog uređenja u cilju prezentacije i popularizacije;
4) podizanje bilo kakvih trajnih ili montažnih objekata između gornje ivice profila/površinskog kopa i granice zone objekata geonasleđa;
5) zaziđivanje ili ukopavanje na vidnim delovima odseka;
6) svako raskopavanje ili ukopavanje u zemljište na najvišim kotama koje može da izazove pomeranje pedološkog sloja.
Posebna ograničenja u okviru ustanovljenog režima zaštite III stepena odnose se na aktivnosti koje mogu biti odobrene i sprovedene pod uslovom da su planirani radovi i kapaciteti usklađeni sa konceptom zaštite i razvoja zaštićenog područja i to:
1) primenu uzgojnih radova kojima se, konverzijom i rekonstrukcijom, obezbeđuje prevođenje izdanačkih prirodnih sastojina u visoki oblik;
2) uzgojne zahvate u izdanačkim hrastovim šumama u vidu indirektne konverzije i u dužem razdoblju od propisane ophodnje, pri čemu se kombinuje veštačko unošenje semena ili sadnica sladuna i plemenitih lišćara radi popravljanja smeše i povećanja ekoloških, estetskih i drugih vrednosti šume;
3) uzgojne mere kojima se pospešuje biološka i estetska raznovrsnost;
4) izgradnju novih ili rekonstrukciju postojećih objekata i proširivanje saobraćajnica;
5) izvođenje intervencija na postojećim objektima i elementima infrastrukture;
6) izgradnju i opremanje objekata infrastrukture u cilju uređenja i prezentacije prirodnog dobra;
7) trajno, racionalno i kontrolisano višenamensko korišćenje prostora, shodno definisanoj osnovnoj nameni;
8) sprovođenje radova na uklanjanju svih pomoćnih, montažnih ili zidanih objekata koji su bespravno podignuti;
9) korišćenje prostora za rekreaciju (aktivnu i pasivnu) u zonama predviđenim za rekreaciju i izlete, uključujući šumske pešačke staze;
10) izvođenje radova i aktivnosti u skladu sa ciljevima gazdovanja, planovima gazdovanja, kao i planovima zaštite šuma;
11) kaptiranje vodoizvorišta i eksploatacija bilo koje vrste mineralnih sirovina;
12) unošenje (sadnja) četinarskog drveća i drugih vrsta stranih za divlji biljni i životinjski svet regije;
13) branje, odnosno sakupljanje biljaka, šumskih plodova, gljiva u skladu sa važećim aktima o kontroli korišćenja i prometa divlje flore;
14) redukovanje žbunaste i prizemne vegetacije tamo gde je to neophodno u cilju revitalizacije autohtone vegetacije ili realizacije sportsko-rekreativnih i ostalih funkcija;
15) sprovođenje mera nege sastojina u cilju vraćanja autohtonosti šume, popravke i unapređenja stanja sastojina;
16) zamenu alohtonih vrsta autohtonim, naročito onim biljnim vrstama čijim plodovima se hrane ptice i druge životinjske vrste;
17) uspostavljanje šumskog reda nakon izvršene seče;
18) ostavljanje oborenih i šupljih stabala u šumi van prostora namenjenog sportu i rekreaciji;
19) upotrebu hemijskih sredstava za zaštitu bilja uz prethodno pribavljenu saglasnost ministarstva nadležnog za poslove zaštite prirode;
20) različite vidove korišćenja prostora na način kojim se čuvaju njegove prirodne vrednosti;
21) tabli obaveštenja o zaštićenom području;
22) postavljanje obrazovno-informativnih tabli;
23) obnavljanje i uređenje postojećih pešačkih staza i ostalih prilaza u skladu sa prirodnim ambijentom;
24) uređenje biciklističkih staza;
25) uređenje prostora namenjenog mirnim i aktivnim vidovima rekreacije uz postavljanje mobilijara i rekvizita koji stilski odgovaraju postojećim elementima mobilijara;
26) loženje vatre na mestima određenim za tu namenu;
27) osvetljenje pojedinih delova prostora;
28) postavljanje tabli upozorenja i zabrane paljenja vatre, u cilju preventivne protivpožarne zaštite.
U zonama objekata geonasleđa na zaštićenom području sa ustanovljenim režimom zaštite III stepena, radovi se ograničavaju na:
1) izvođenje inženjersko-tehničkih radova na sanaciji kosina odseka/napuštenog površinskog kopa, u cilju fiksiranja nestabilnih delova odseka i druge radove na stabilizaciji i zaštiti od erozije, a prema odgovarajućoj stručno-tehničkoj dokumentaciji;
2) čišćenje odseka/profila napuštenog površinskog kopa od vegetacije, skidanje degradiranih slojeva i njihova impregnacija posebnim masama, ukoliko ne dovode do promene izgleda i strukture;
3) izvođenje istražnih radova, uzimanje uzoraka i druge aktivnosti, radi daljih istraživanja, analize i prezentacije zaštićenog područja;
4) postavljanje oznaka ili drugih elemenata ako su u funkciji prezentacije i/ili ukazivanje na pojedine segmenta na objektu geološkog nasleđa (karakteristični preseci i dr.);
5) uređenje parternih delova, uključujući i nivelaciju na osnovu posebnog plana, odnosno projekta uređenja;
6) postavljanje sigurnosnih ograda u okviru komleksa, po potrebi, na ivici odseka i ivici parcela u zaštitnoj zoni;
7) izvođenje svih inženjersko-geoloških i drugih radova na sanaciji dela odseka i druge radove na zaštiti od erozije za lokalitete Profil kod Kovnice novca I i II uz Pionirsku ulicu, a u funkciji kolskog saobraćaja.
Izgradnja i izvođenje radova na uređenju i rekonstrukciji, kao i izvođenje drugih radova i aktivnosti u zaštićenom području iz čl. 7. i 8. ovog rešenja, mogu se vršiti na osnovu odobrenja izdatog u skladu sa prethodno pribavljenim uslovima zaštite prirode i drugim uslovima u skladu sa zakonom.
Uslove zaštite prirode iz stava 1. ovog člana utvrđuje organizacija za zaštitu prirode.
Zaštićeno područje poverava se na upravljanje Javnom preduzeću "Srbijašume", Šumsko gazdinstvo "Beograd", Ulica kneza Miloša broj 55 u Beogradu (u daljem tekstu: upravljač) koje ispunjava zakonom propisane uslove u pogledu stručne, kadrovske i organizacione osposobljenosti za obavljanje poslova zaštite, unapređenja, promovisanja i održivog razvoja zaštićenog područja.
Upravljač ima pravo aktivne legitimacije u pogledu ostvarivanja i sprovođenja ustanovljenog režima zaštite, kao što je pravo pokretanja krivičnih, prekršajnih i upravnih postupaka pred sudskim, državnim i lokalnim organima, pravo na naknadu od pravnih i fizičkih lica za korišćenje zaštićenog područja i druga prava utvrđena zakonom i propisima donetim na osnovu zakona.
Upravljač je dužan da se stara o zaštićenom području na način koji omogućava da se u potpunosti sprovedu propisane mere i aktivnosti zaštite (režimi zaštite) radi očuvanja i unapređenja zaštićenog područja, kao i da:
1) zaštićeno područje čuva i održava u skladu sa režimom i merama zaštite propisanim zakonom i ovim rešenjem;
2) obezbedi kontinuirano praćenje zdravstvenog stanja svih biljaka u zaštićenom području i blagovremeno preduzima neophodne mere zaštite (uzimanje uzoraka obolelih stabala i krošnji, tretman obolelih jedinki i dr);
3) zaštićeno područje obeleži postavljanjem table odgovarajućeg izgleda i stara se da neprekidno bude obeleženo na propisan način (naziv, osnovni podaci, grafički prikaz zaštićenog područja) uz prethodno pribavljenu saglasnost organizacije za zaštitu prirode;
4) postavi informativne table sa latinskim i narodnim nazivima autohtonih i alohtonih vrsta i izuzetnih primeraka i njihovim bitnim karakteristikama, kao i zanimljivostima o pojedinim vrstama ili o zaštićenom području u celini, a radi njegove prezentacije, obaveštenja i obrazovanja posetilaca;
5) postavi table sa jasno definisanim pravilima ponašanja posetilaca, obavezama i ograničenjima u pogledu korišćenja zaštićenog područja;
6) spreči aktivnosti koje mogu da naruše vrednosti zaštićenog područja, a u slučaju nastalih promena koje mogu uništiti ili narušiti osnovnu vrednost zaštićenog područja bez odlaganja obavesti organizaciju za zaštitu prirode i nadležni inspekcijski organ;
7) obezbedi uslove za razvoj obrazovnih i naučno-istraživačkih, informativno-propagandnih i drugih aktivnosti radi afirmacije zaštićenog područja;
8) formira bazu podataka o stanju činilaca zaštićenog područja u funkciji upravljanja, korišćenja i monitoringa stanja u zaštićenom području;
9) donese plan i program upravljanja zaštićenim područjem u skladu sa zakonom i ovim rešenjem;
10) donese akt o unutrašnjem redu i organizuje čuvarsku službu;
11) obavlja druge poslove u skladu sa zakonom i ovim rešenjem ili postupa po zahtevu organizacije za zaštitu prirode, odnosno po nalogu nadležnog inspektora.
Plan upravljanja zaštićenim područjem donosi upravljač za period od 10 godina (u daljem tekstu: plan upravljanja).
Na plan upravljanja saglasnost daje organizaciona jedinica Gradske uprave grada Beograda nadležna za zaštitu životne sredine po prethodno pribavljenom mišljenju organizacije za zaštitu prirode.
Planom upravljanja utvrđuju se mere i aktivnosti zaštite, unapređenja i korišćenja zaštićenog područja, način njihovog sprovođenja, smernice i prioriteti za očuvanje i razvoj zaštićenog područja i sadrži naročito: opis glavnih prirodnih i stvorenih vrednosti i ocenu stanja životne sredine zaštićenog područja, pregled aktivnosti, delatnosti i procesa koji ugrožavaju zaštićeno područje, dugoročne ciljeve zaštite i uslove za ostvarivanje tih ciljeva, prioritetne aktivnosti i mere zaštite, održavanja, praćenja stanja i unapređenja prirodnih i stvorenih vrednosti, kao i aktivnosti na održivom korišćenju, razvoju i uređenju prostora, aktivnosti na promociji vrednosti zaštićenog područja i saradnji sa korisnicima zaštićenog područja, dinamiku i subjekte realizacije plana upravljanja, finansiranje i druge aktivnosti i mere propisane zakonom.
O predlogu plana upravljanja upravljač je dužan da obavesti javnost i da obezbedi javni uvid u predloženi plan u trajanju od 30 dana.
Plan upravljanja se može revidirati u periodu njegove važnosti.
Izveštaj o ostvarivanju plana upravljanja podnosi se organizacionoj jedinici Gradske uprave grada Beograda nadležnoj za zaštitu životne sredine najkasnije 60 dana pre isteka perioda za koji je plan donet.
Plan upravljanja se razrađuje i sprovodi kroz godišnje programe upravljanja zaštićenim područjem (u daljem tekstu: program upravljanja) na koje saglasnost daje organizaciona jedinica Gradske uprave grada Beograda nadležna za zaštitu životne sredine.
Programom upravljanja iz stava 1. ovog člana određuju se mere i aktivnosti zaštite, očuvanja, unapređenja i korišćenja zaštićenog područja, sa obimom i dinamikom njihove realizacije i iznosom potrebnih finansijskih sredstava.
Izveštaj o realizaciji programa upravljanja za tekuću godinu, odnosno program upravljanja za narednu godinu, upravljač podnosi organizacionoj jedinici Gradske uprave grada Beograda nadležnoj za poslove zaštite životne sredine najkasnije do 15. decembra tekuće godine.
Unutrašnji red i čuvarska služba u zaštićenom području uređuju se aktom koji donosi upravljač uz prethodnu saglasnost organizacione jedinice Gradske uprave grada Beograda nadležne za zaštitu životne sredine.
Aktom iz stava 1. ovog člana utvrđuju se pravila za sprovođenje ustanovljenog režima zaštite u skladu sa zakonom.
Pravila utvrđena aktom iz stava 1. ovog člana i druge neophodne informacije o sprovođenju režima zaštite, upravljač je dužan javno da oglasi i na pogodan način učini dostupnim posetiocima i korisnicima zaštićenog područja.
Sredstva potrebna za sprovođenje režima zaštite zaštićenog područja obezbeđuju se u budžetu grada Beograda, iz naknade za korišćenje zaštićenog područja, prihoda ostvarenih u obavljanju delatnosti upravljanja zaštićenim prirodnim dobrima, sredstava obezbeđenih za realizaciju programa, planova i projekata u oblasti zaštite prirode i iz drugih izvora u skladu sa zakonom.
Sredstva obezbeđena u budžetu grada Beograda za tekuću godinu isplaćuju se upravljaču u skladu sa obimom i dinamikom mera i aktivnosti utvrđenih godišnjim programom upravljanja zaštićenim područjem iz člana 14. ovog rešenja.
Vlasnik, odnosno korisnik zemljišta u granicama zaštićenog područja, dužan je da ga učini pristupačnim javnosti i upravljaču omogući sprovođenje ustanovljenog režima zaštite i da, u slučaju potrebe, od organizacije za zaštitu prirode zahteva potrebna uputstva o načinu čuvanja, zaštite i održavanja zaštićenog područja.
Vlasnik, odnosno korisnik iz stava 1. ovog člana dužan je da, bez odlaganja, obavesti upravljača ili organizaciju za zaštitu prirode ili nadležnog inspektora, ako dođe do promena koje zaštićeno područje mogu uništiti, oštetiti ili narušiti njegova bitna svojstva.
Stručni nadzor nad sprovođenjem ovog rešenja i akata donetih na osnovu ovog rešenja vrši organizacija za zaštitu prirode u skladu sa zakonom.
Planiranje, uređenje i korišćenje prostora koji obuhvata zaštićeno područje mora biti u skladu sa ovim rešenjem i planom upravljanja.
Planovi, programi i osnove koji obuhvataju zaštićeno područje, a koji su doneti pre stupanja na snagu ovog rešenja, usaglasiće se sa odredbama ovog rešenja u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog rešenja.
Za sve planove, programe i projekte iz st. 1. i 2. ovog člana pribavljaju se uslovi zaštite prirode od organizacije za zaštitu prirode, kao i uslovi zaštite životne sredine od organizacione jedinice Gradske uprave grada Beograda nadležne za zaštitu životne sredine.
Plan upravljanja, pravilnik o unutrašnjem redu i čuvarskoj službi i godišnji program upravljanja za tekuću godinu, upravljač je dužan da donese u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog rešenja.
Do donošenja programa upravljanja za tekuću godinu, upravljač će poslove upravljanja obavljati prema privremenom programu upravljanja koji će doneti u roku od 45 dana od dana stupanja na snagu ovog rešenja.
Do donošenja privremenog programa iz stava 2. ovog člana upravljač je dužan da postupa u skladu sa zakonom, sprovodi režim zaštite utvrđen ovim rešenjem i primenjuje druge mere koje odredi nadležni inspekcijski organ.
Upravljač je dužan da u roku od 45 dana od dana stupanja na snagu ovog rešenja organizuje privremenu čuvarsku službu do donošenja akta iz člana 15. ovog rešenja.
Upravljač je dužan da zaštićeno područje obeleži u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog rešenja.
Organizaciona jedinica Gradske uprave grada Beograda nadležna za zaštitu životne sredine dužna je da, u roku od 30 dana od dana donošenja ovog rešenja, dostavi ovo rešenje organizaciji za zaštitu prirode radi upisa u registar zaštićenih prirodnih dobara i nadležnom organu za katastar nepokretnosti radi upisa u zemljišne knjige.
Danom stupanja na snagu ovog rešenja prestaje da važi: Rešenje o stavljanju pod zaštitu šuma hrasta lužnjaka i graba kod Hajdučke česme u Košutnjaku ("Službeni list grada Beograda", broj 10/81) i Rešenje o stavljanju pod zaštitu šume srebrne lipe ("Službeni list grada Beograda", broj 22/83) koje je donela Skupština opštine Čukarica.
Ovo rešenje stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Beograda".