MEMORANDUM
O RAZUMEVANJU IZMEĐU MINISTARSTVA RUDARSTVA I ENERGETIKE REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA PRIRODNIH RESURSA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE REPUBLIKE BELORUSIJE O SARADNJI U OBLASTI GEOLOGIJE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 7/2014)

Ministarstvo rudarstva i energetike Republike Srbije i Ministarstvo prirodnih resursa i zaštite životne sredine Republike Belorusije (u daljem tekstu: strane), izražavajući obostranu zainteresovanost za unapređenje naučno-tehničke saradnje između strana, pridajući veliki značaj proširenju saradnje u oblasti geologije, dogovorile su se o sledećem:

Član 1

Principi saradnje

Strane će, prema ovom memorandumu, sarađivati u okviru svojih nadležnosti i u skladu sa zakonodavstvom i međunarodnim sporazumom svojih država.

Član 2

Osnovne oblasti saradnje

Strane će u oblasti geologije sarađivati u sledećim osnovnim oblastima:

- unapređenje naučno-tehnoloških veza u oblasti geoloških istraživanja rudnih bogatstava;

- proučavanje i obrada primarnih geoloških informacija radi dokazivanja svrsishodnosti eksploatacije mineralnih resursa;

- regionalno geološko istraživanje rudnih bogatstava Republike Srbije radi procene prisustva različitih mineralnih resursa na teritoriji Republike Srbije i pribavljanja geoloških informacija neophodnih za njihovo racionalno savladavanje;

- identifikovanje potencijalno opasnih zona aktuelne geodinamičke aktivnosti na teritoriji Republike Srbije kako bi se očuvali magistralni cevovodi i posebno značajni i ekološki opasni objekti i sprečile havarije na njima;

- razrada sistema satelitskog praćenja potencijalno opasnih geoloških procesa na teritoriji Republike Srbije na osnovu satelitskih informacija dobijenih operativnim putem;

- razrada sistema satelitskog praćenja posebno zaštićenih prirodnih područja na teritoriji Republike Srbije;

- priprema visoko kvalifikovanih kadrova za Republiku Srbiju kroz postdiplomske i doktorske studije.

Strane, na osnovu međusobnog dogovora, mogu dopunjavati ili menjati navedeni spisak oblika saradnje.

Član 3

Ciljevi saradnje

Strane polaze od toga da su osnovni ciljevi delatnosti u vezi sa saradnjom u oblasti geologije:

- obavljanje sklopa radova na geološkom istraživanju rudnih bogatstava Republike Srbije;

- formiranje baze podataka prema vrstama i rudama, nalazištima i ležištima mineralnih resursa;

- formiranje geoinformacionog sistema katastara nalazišta i ležišta mineralnih resursa;

- geološko-ekonomska procena i procena vrednosti nalazišta mineralnih resursa;

- priprema tehničko-ekonomskih obrazloženja o neophodnosti obavljanja istraživanja nalazišta mineralnih resursa i njihove eksploatacije.

Član 4

Oblici saradnje

Radi realizacije osnovnih oblika saradnje strane međusobno sarađuju u sledećim oblicima:

- pružanje uzajamne pomoći i razmena iskustava u oblasti geološkog istraživanja rudnih bogatstava;

- razmena delegacija stručnjaka radi proučavanja iskustava strana vezanog za praksu obavljanja geološko-istraživačkih radova;

- organizovanje i obavljanje zajedničkih radova na geološkom istraživanju rudnih bogatstava na teritoriji Republike Srbije;

- drugi oblici saradnje u skladu s dogovorom između strana.

Član 5

Koordinacija saradnje

Strane će odrediti odgovarajuće organizacione jedinice za rad na koordinaciji saradnje na osnovu ovog memoranduma.

Član 6

Izmene i dopune

Memorandum može biti izmenjen ili dopunjen na osnovu međusobne saglasnosti strana. Dopune i izmene ovog memoranduma pravno se uobličavaju kroz protokole koje strane potpisuju.

Član 7

Regulisanje razlika

U slučaju nastanka razlika tokom realizacije ovog memoranduma, strane će nastojati da ih rešavaju putem konsultacija i pregovora.

Član 8

Stupanje na snagu, važenje i prestanak važenja

Ovaj memorandum stupa na snagu od datuma njegovog potpisivanja i ostaje na snazi pet godina.

Ovaj memorandum produžava se na naredne petogodišnje periode, ako jedna od strana, najkasnije šest meseci pre isteka njegovog važenja, drugoj strani ne uputi pisano obaveštenje o svojoj nameri da ga raskine.

Sačinjeno u Beogradu 12. juna 2014. godine u dva primerka, od kojih se svaki primerak sastoji od tekstova na srpskom, ruskom i engleskom jeziku, pri čemu svi tekstovi imaju podjednaku važnost. U slučaju nastanka razlika u tumačenju ili primeni ovog memoranduma merodavan je tekst na engleskom jeziku.

Za Ministarstvo rudarstva i energetike
Republike Srbije

 

Za Ministarstvo prirodnih resursa i zaštite životne sredine
Republike Belorusije

A. Antić, s.r.

 

V. G. Calko, s.r.