UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 759/2014

OD 10. JULA 2014. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 108/2014)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

______
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

(4) Potrebno je obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;

______
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str. 1).

(5) Odbor za Carinski kodeks nije izdao mišljenje u roku koji je odredio predsedavajući.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Moguće je pozivati se na obavezujuću tarifnu informaciju koja nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa članom 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 10. jula 2014. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Algirdas ŠEMETA
član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Nesamohodna mašina (tzv. "grabulje za čišćenje plaže") za čišćenje peščanih plaža dimenzija približno 4 x 2,3 x 2,3 m.
Upotrebljava se za prosejavanje i čišćenje peska od nečistoća kao što su staklo, plastika, opušci, slamke, limenke, kamenje, morska trava, alge, mali komadi drveta.
Mašina poravnava površinu peska pomoću plužne odbojne ploče. Pesak se potom prosejava kroz stotine zubaca sa oprugama od nerđajućeg čelika. Na kraju, nečistoća se odvaja od peska i odvodi pokretnom trakom u levak.

8479 10 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjem uz CN oznake 8479 i 8479 10 00.
Pošto mašina samo sortira ili odvaja otpatke od peska a ne i sam pesak, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 8474 kao mašine za sortiranje, ili separaciju mineralnih materijala (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 8474, prvi stav, tačka (I)).
Kako se mašina upotrebljava za održavanje (čišćenje) plaža, smatra se mašinom za građenje i održavanje ulica, puteva, visoko i niskogradnju i slične radove (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 8479, grupa (II), podgrupa (A), peti stav). Mašina se, prema tome, svrstava u CN oznaku 8479 10 00 kao mašina za za građenje i održavanje ulica, puteva, visoko i niskogradnju i slične radove.