UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 766/2014

OD 11. JULA 2014. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 108/2014)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

___________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

(4) Potrebno je obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;

__________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str. 1).

(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski kodeks.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Moguće je pozivati se na obavezujuću tarifnu informaciju koja nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa članom 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 11. jula 2014. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Algirdas ŠEMETA
član Komisije

 

ANEKS

 

.

Opis robe

Svrstavanje (CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1. Proizvod isporučen u tečnom obliku i pripremljen za prodaju na malo u bocama od 200 ml, 500 ml ili 1000 ml.
Proizvod se sastoji od:
- natrijum hlorida (0,9%),
- sterilne vode.
Svaka bočica ima ergonomsku kupastu mlaznicu za oko i poklopac za zaštitu od prašine i koristi se jednokratno.
Prema navodima sa etikete, proizvod se upotrebljava za ispiranje očiju u hitnim slučajevima kako bi se uklonila strana tela i hemikalije.

3307 90 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature (OPP), Napomenom 2. uz Odeljak VI, Napomenom 3. uz Glavu 33 i naimenovanjima uz CN oznake 3307 i 3307 90 00.
Kako je proizvod pripremljen u pakovanju za prodaju na malo, pogodan je za upotrebu u kozmetičke ili toaletne svrhe, smatra se kozmetičkim ili toaletnim preparatom. Prema tome, isključuje se njegovo svrstavanje u Glavu 25 ili u Glavu 30 (videti Napomenu 2(g) uz Glavu 25 i Napomenu 1(d) uz Glavu 30).
Proizvod se, prema tome, svrstava u tarifni broj 3307 kao ostali ostali kozmetički ili toaletni preparati na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni.

2. Proizvod isporučen u tečnom obliku i pripremljen za prodaju na malo u bocama od 200 ml ili 1000 ml.
Proizvod se sastoji od:
- dinatrijum fosfata (1-5%),
- kalijum fosfata (1%),
- sterilne vode.
Svaka bočica ima ergonomsku kupastu mlaznicu za oko i poklopac za zaštitu od prašine i koristi se jednokratno.
Prema navodima sa etikete, proizvod se upotrebljava za ispiranje očiju u hitnim slučajevima, kako bi se izvršila neutralizacija kiselina i baza iz očiju.

3307 90 00

Svrstavanje je određeno OPP 1. i 6, Napomenom 2. uz Odeljak VI, Napomenom 3. uz Glavu 33 i naimenovanjima uz CN oznake 3307 i 3307 90 00.
Kako proizvod nije izdvojeno hemijski određeno jedinjenje, isključuje se njegovo svrstavanje u tarifni broj 2835 kao fosfata (videti Napomenu 1. uz Glavu 28).
Kako je proizvod pripremljen u pakovanju za prodaju na malo, pogodan za upotrebu u kozmetičke ili toaletne svrhe, smatra se kozmetičkim ili toaletnim preparatom. Prema tome, isključuje se njegovo svrstavanje u Glavu 25 ili u Glavu 30 (videti Napomenu 2(g) uz Glavu 25 i Napomenu 1(d) uz Glavu 30).
Proizvod se, prema tome, svrstava u tarifni broj 3307 kao ostali ostali kozmetički ili toaletni preparati na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni.