MEMORANDUM
O RAZUMEVANJU IZMEĐU MINISTARSTVA GRAĐEVINARSTVA, SAOBRAĆAJA I INFRASTRUKTURE REPUBLIKE SRBIJE I "SINOHYDRO CORPORATION LIMITED"

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 1/2015)

Ovaj MEMORANDUM O RAZUMEVANJU (MOR), zaključen je dana 17. decembra 2014, u Beogradu između:

Republike Srbije, koju predstavlja ministar građevinarstva, saobraćaja i infrastukture, prof. dr Zorana Mihajlović, u ime Vlade (u daljem tekstu: "Strana A")

i

Sinohydro Corporation Limited, društvo osnovano i koje postoji u skladu sa zakonima Narodne Republike Kine, sa registrovanim sedištem na adresi: Chengong West Road br. 22, Haidian District, Peking, 100048, N.R. Kina,

(u daljem tekstu: "Strana B")

(gde se u daljem tekstu individulano nazivaju "Strana", a zajedničkim imenom "Strane")

BUDUĆI DA Strana A namerava da razvije (izgradi) Beogradsku obilaznicu, Autoput E70-E75, deonica MOST OSTRUŽNICA - PANČEVO (u daljem tekstu: "Projekat"). Projekat se sastoji iz dve faze: Faza 1 uključuje MOST OSTRUŽNICA - BUBANJ POTOK, deonice 3, 4, 5 i 6; Faza 2 uključuje deonicu BUBANJ POTOK - PANČEVO.

BUDUĆI DA je Strana B renomirana međunarodna kompanija sa značajnim iskustvom u oblasti projektovanja, izgradnje, finansiranja i ulaganja iz oblasti infrastrukture i energetike.

BUDUĆI DA su Strane svesne finansijske situacije u Republici Srbiji, Strane će zajednički raditi na utvrđivanju modela finansiranja za Projekat, kao što su JPP (javno-privatno partnerstvo), BT (izgradi-prenesi) i slični modeli, tako da se ne poveća javni dug Republike Srbije.

BUDUĆI DA su strane spremne da, na osnovu Projekta, uspostave dugoročnu saradnju u budućnosti.

Stoga, Strane su postigle saglasnost o sledećem:

1. Potpisvanjem ovog MOR, Strane izražavaju zainteresovanost za saradnju na Projektu.

2. Odmah nakon potpisivanja ovog MOR, Strana A će Strani B na analizu i procenu dostaviti sve dostupne i postojeće informacije, podatke i studije vezane za Projekat.

3. Nakon prijema gore navedenih informacija, podataka i studija, Strana B će sprovesti neophodne istrage na terenu, za koje će Strana A obezbediti potrebnu pomoć kako bi Strana B imala nesmetan pristup lokaciji Projekta.

4. Na osnovu analiza i terenskih ispitivanja, pomenutih u tački 2. i 3, Strana B će pripremiti i dostaviti Strani A Ponudu za izgradnju i finansiranje Projekta.

5. Strane imaju nameru da potpišu obavezujući ugovor (u daljem tekstu "Ugovor"), ukoliko Strana A prihvati Ponudu Strane B, kao što je i spomenuto u tački 4.

6. Na osnovu potencijalnog Ugovora kao što je spomenuto u tački 5, jedan od scenarija i modela može biti takav da je Strana B odgovorna da obezbedi finansiranje, izgradnju i održavanje Projekta, dok je strana A odgovorna za upravljanje Projektom, plaćanje odgovarajućih dospelih iznosa Strani A u predviđeno vreme i na način kao što je definisano u potpisanom Ugovoru. Strane će takođe razmotriti i druge načine finansiranja Projekta.

7. Strana B će maksimalno koristiti lokalne resurse u svojoj ponudi o izgradnji.

8. Svaka Strana je odgovorna za troškove i naknade proizašle iz sopstvenih obaveza tokom perioda važenja MOR.

9. Obe Strane su saglasne da je ovaj MOR, njegova sadržina i svi podaci i dokumenta razmenjena između Strana u vezi sa ovim MOR, da će se tretirati kao poverljivi prema trećim licima, osim u slučaju nadležnih državnih institucija i banaka finansijera u svrhu neophodnih pregleda dokumentacije i dobijanja potrebnih odobrenja. Obaveze poverljivosti i preduzimanja navedene u ovom MOR se ne odnose na informacije:

(1) Ukoliko jedna Strana dobije saglasnost za obelodanjivanje od strane druge Strane

(2) U trenutku objavljivanja drugoj Strani, u javnom domenu, ili koja se naknadno objavljuje u javnom domenu, a bez namere da se prekrši ovaj MOR.

(3) Već zakonito u posedu druge Strane na nepoverljivoj osnovi pre otkrivanja iste, ili je poznata drugoj Strani pre datuma objavljivanja informacije

Strane priznaju i saglasne su da će njihova obaveza u pogledu poverljivosti iz ovog MOR ostati na snazi godinu dana nakon prestanka ovog MOR.

10. Ovaj MOR stupa na snagu na dan potpisivanja obe Strane i ostaje važeći i primenljiv do 31. decembra 2015. godine.

11. Strane su se sporazumele i upoznate su da, osim člana 9, ovaj MOR nije obavezujuće prirode i da je njegova jedina svrha da izrazi spremnost Strana da nastave sa naporima u cilju brzog i uspešnog sprovođenja Projekta i da omogući Stranama da međusobno obostrano razumeju namere druge dotične Strane, a da će tek kasniji pojedinačni sporazumi u pisanoj formi i potpisani u skladu sa važećim propisima Republike Srbije imati obavezujući efekat na svaku od ugovornih Strana.

12. Ovaj memorandum ne podrazumeva pravo ekskluzivnosti za bilo koju od Strana. To znači da bilo koja strana može stupiti u pregovore i/ili stupiti u sporazum sa licima koja ne učestvuju ili nisu deo strana ovog MOR, bez obzira da li je u pitanju Projekat ili bilo koje drugo pitanjem vezano za ovaj MOR.

13. Bilo kakvo odustajanje od prava i obaveza iz ovog memoranduma ima pravno dejstvo samo ako je podneto u pisanoj formi i potpisano od strane ovlašćenih predstavnika Strana.

14. Pravima i obavezama koje proizilaze iz ovog MOR primenjuju se zakoni na snazi u Republici Srbiji.

15. Strane će sve sporove ili nesuglasice koji proizađu iz ili koji su u vezi sa ovim MOR i njegovim izvršenjem rešavati mirnim putem.

16. Ovaj memorandum prestaje nakon prve pojave od sledećih događaja:

(1) datum isteka roka ovog memoranduma kako je predviđeno u članu 10; ili

(2) obostrani sporazum o prestanku ili zameni ovog memoranduma od strane Strana.

(3) jednostrani raskid MOR-a bilo koje od strana sa njegovim prestankom u roku od 30 dana od dana pismenog obaveštenja o raskidu drugoj Strani.

17. Ovaj MOR sačinjen je i potpisan u po dva (2) originalna primerka na engleskom i srpskom jeziku, od kojih svaka Strana zadržava po jedan primerak.

U slučaju razlika u tumačenju, prioritet ima verzija na srpskom jeziku.

U ZNAK SAGLASNOSTI sa gore navedenim, potpisani, ovlašćeni predstavnici Strana potvrđuju stupanje na snagu ovog memoranduma počev od dana potpisivanja.

Za i u ime
Republike Srbije
ministar građevinarstva,
saobraćaja i infrastrukture

 

Za i u ime
Sinohydro Corporation Limited
Predsednik Sinohydro
Corporation Limited

prof. dr Zorana Mihajlović, s.r.

 

g-din Liang Jun, s.r.